All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E01.The.Mutiny.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,490 --> 00:00:35,410 South Florida has always been a smuggler's paradise. 2 00:00:35,411 --> 00:00:38,580 During Prohibition, rum-runners hauled illegal liquor 3 00:00:38,581 --> 00:00:41,624 from the Caribbean islands to the coast of Florida. 4 00:00:41,625 --> 00:00:44,377 In the '60s, the hippies discovered marijuana, 5 00:00:44,378 --> 00:00:46,421 and smugglers flew the fine Columbian 6 00:00:46,422 --> 00:00:49,257 into Florida by the ton. 7 00:00:49,258 --> 00:00:51,844 Then came the drug that changed everything... 8 00:00:53,262 --> 00:00:54,512 Cocaina. 9 00:00:54,513 --> 00:00:56,473 Haul it up, boys! 10 00:00:56,474 --> 00:00:59,225 The marijuana routes became cocaine routes, 11 00:00:59,226 --> 00:01:01,896 and the money hit Miami like a tidal wave. 12 00:01:04,774 --> 00:01:08,152 Cocaine profits changed Miami's skyline overnight. 13 00:01:09,695 --> 00:01:11,362 And with the money came... 14 00:01:11,363 --> 00:01:13,616 Well, you can probably guess. 15 00:01:20,956 --> 00:01:24,793 Over time, I would come to learn a hard Miami lesson... 16 00:01:24,794 --> 00:01:27,253 a lesson none of us wanted to hear. 17 00:01:27,254 --> 00:01:30,381 So, listen close while you sniff that yayo, 18 00:01:30,382 --> 00:01:33,510 pop a pill, fuck that person who isn't a wife or husband. 19 00:01:33,511 --> 00:01:36,054 Make sure you don't forget... 20 00:01:36,055 --> 00:01:37,972 every pleasure has a price. 21 00:01:43,145 --> 00:01:45,688 Holy shit! 22 00:01:45,689 --> 00:01:47,566 Straight off the boat, baby. 23 00:01:49,693 --> 00:01:51,486 The hottest pleasure palace in Miami... 24 00:01:51,487 --> 00:01:53,738 no, the whole damn world, 25 00:01:53,739 --> 00:01:57,701 was a place that made Studio 54 look like a church picnic... 26 00:01:58,869 --> 00:02:00,453 The Mutiny Club. 27 00:02:01,622 --> 00:02:03,623 Fueling it all was cocaine. 28 00:02:03,624 --> 00:02:06,251 Yayo, toot, blow, 29 00:02:06,252 --> 00:02:11,297 sniff, sugar, bump, nose candy. 30 00:02:12,633 --> 00:02:14,300 ♪ Burn, baby, burn ♪ 31 00:02:16,387 --> 00:02:18,054 ♪ Burn, baby, burn ♪ 32 00:02:20,182 --> 00:02:21,808 ♪ Burn, baby, burn ♪ 33 00:02:23,811 --> 00:02:25,728 ♪ Burn, baby, burn ♪ 34 00:02:27,565 --> 00:02:28,982 If you were lucky enough to book a room, 35 00:02:28,983 --> 00:02:30,817 you could stay at the hotel, 36 00:02:30,818 --> 00:02:35,488 138 rooms, each with its own individual theme. 37 00:02:35,489 --> 00:02:39,075 ♪ People getting loose, y'all, Getting down... ♪ 38 00:02:39,076 --> 00:02:41,619 If the walls of this hotel could talk, 39 00:02:41,620 --> 00:02:44,915 muchacho, they'd tell an epic story. 40 00:02:46,834 --> 00:02:49,085 But since they can't... 41 00:02:49,086 --> 00:02:50,753 I guess it's up to me. 42 00:02:52,089 --> 00:02:54,257 My name's Roman Compte, 43 00:02:54,258 --> 00:02:57,343 and I'm the general manager of The Mutiny Club and Hotel. 44 00:02:57,344 --> 00:02:59,679 ♪ Now, everybody ♪ 45 00:02:59,680 --> 00:03:00,889 ♪ Get on the floor ♪ 46 00:03:00,890 --> 00:03:02,515 ♪ And let's dance ♪ 47 00:03:02,516 --> 00:03:04,893 Guests came from all over the world, 48 00:03:04,894 --> 00:03:07,478 including the biggest celebrities on the planet. 49 00:03:07,479 --> 00:03:11,107 Mira, there's Liza Minelli. She'll be up all night. 50 00:03:11,108 --> 00:03:14,986 Is that John Lennon in the booth? 51 00:03:14,987 --> 00:03:18,531 And over there is the president of Bolivia and his generals. 52 00:03:18,532 --> 00:03:21,451 The year was 1978, 53 00:03:21,452 --> 00:03:24,871 and the cocaine wars of Miami stopped at our entrance. 54 00:03:24,872 --> 00:03:27,832 We were Switzerland, neutral territory, 55 00:03:27,833 --> 00:03:30,126 where drug dealers sent drinks over to DEA agents 56 00:03:30,127 --> 00:03:31,711 and avoided killing each other 57 00:03:31,712 --> 00:03:34,297 because everyone was having too much fun. 58 00:03:34,298 --> 00:03:37,216 Roman... we're almost out of champagne. 59 00:03:37,217 --> 00:03:38,885 Push the tequila. 60 00:03:38,886 --> 00:03:42,013 Send the plane to pick up a couple hundred cases of Dom. 61 00:03:42,014 --> 00:03:44,057 Omar, smile. 62 00:03:44,058 --> 00:03:46,351 Life is good. 63 00:03:46,352 --> 00:03:49,520 Mr. Bonham... thought you left for tour. 64 00:03:49,521 --> 00:03:51,397 And leave these gorgeous matinee girls? 65 00:03:51,398 --> 00:03:53,775 No fucking way. Zeppelin can wait. 66 00:03:53,776 --> 00:03:55,026 My job was to keep everyone happy 67 00:03:55,027 --> 00:03:56,569 at the pleasure palace. 68 00:03:58,155 --> 00:04:00,740 especially my boss, owner Burton Greenberg. 69 00:04:00,741 --> 00:04:03,451 Rrrr... oman. 70 00:04:03,452 --> 00:04:05,912 Very important guest in the Lunar Dream suite... 71 00:04:05,913 --> 00:04:08,373 a gentleman by the name of Hunter Thompson. 72 00:04:08,374 --> 00:04:11,042 - Perhaps you've heard of him? - The journalist? 73 00:04:11,043 --> 00:04:13,252 Oh, please, he's so much more than that. 74 00:04:13,253 --> 00:04:15,463 He speaks truth to power, just like I do. 75 00:04:15,464 --> 00:04:17,298 And he... 76 00:04:17,299 --> 00:04:21,052 He is interviewing me for a piece in Rolling Stone. 77 00:04:21,053 --> 00:04:23,012 We did it, buddy! We did it! 78 00:04:23,013 --> 00:04:25,014 He's gonna immortalize The Mutiny. 79 00:04:25,015 --> 00:04:28,267 - Wanna do a line? - No, thanks. I'm on the job. 80 00:04:28,268 --> 00:04:30,770 Ah, yeah. Speaking of your job... 81 00:04:30,771 --> 00:04:34,065 Let's play "find the DEA agent at the martini bar." 82 00:04:35,943 --> 00:04:37,652 Got him? Good. 83 00:04:37,653 --> 00:04:39,445 I know people don't get busted here, 84 00:04:39,446 --> 00:04:41,572 but we don't want Hunter thinking 85 00:04:41,573 --> 00:04:43,908 we got narcs in the club, okay? 86 00:04:43,909 --> 00:04:47,120 Liza, I've got those bricks for you! 87 00:04:49,623 --> 00:04:53,001 ♪ Shake, shake, shake, shake ♪ 88 00:04:53,002 --> 00:04:55,253 ♪ Shake your booty ♪ 89 00:04:55,254 --> 00:04:57,380 Zulio, how can I help? 90 00:04:57,381 --> 00:04:59,799 I'll cut straight to the chase. 91 00:04:59,800 --> 00:05:01,968 ♪ Shake, shake, Shake your booty ♪ 92 00:05:01,969 --> 00:05:03,219 Ahh. 93 00:05:03,220 --> 00:05:05,931 I wanna talk to you about Mr. Cabal. 94 00:05:06,974 --> 00:05:10,102 And that's when I knew the party was over. 95 00:05:13,439 --> 00:05:15,023 Whoo! 96 00:05:15,024 --> 00:05:16,357 Yeah. 97 00:05:16,358 --> 00:05:17,900 - Hotel Cocaine. - Yeah. 98 00:05:19,403 --> 00:05:20,987 {\an8}- Yeah, he's a mark. - Whoo! 99 00:05:20,988 --> 00:05:23,156 ♪ I got it ♪ 100 00:05:23,157 --> 00:05:24,949 {\an8}- Whoo! - ♪ Erotic ♪ 101 00:05:24,950 --> 00:05:27,076 {\an8}♪ Exotic ♪ 102 00:05:27,077 --> 00:05:29,287 {\an8}♪ You got it, you got it ♪ 103 00:05:29,288 --> 00:05:31,289 {\an8}♪ The yayo, the yayo ♪ 104 00:05:31,290 --> 00:05:34,625 {\an8}♪ Perico, perico ♪ 105 00:05:34,626 --> 00:05:35,710 {\an8}- ♪ Polvo blanco, polvo blanco ♪ - Yeah, he's a mark. 106 00:05:35,711 --> 00:05:38,713 {\an8}♪ Curious, furious, sensual ♪ 107 00:05:38,714 --> 00:05:41,799 {\an8}♪ Chemical, mysterious, Delirious ♪ 108 00:05:41,800 --> 00:05:43,426 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 109 00:05:43,427 --> 00:05:46,471 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 110 00:05:46,472 --> 00:05:50,808 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 111 00:05:50,809 --> 00:05:53,936 {\an8}♪ Curious, furious, sensual ♪ 112 00:05:53,937 --> 00:05:56,105 {\an8}♪ Chemical, mysterious ♪ 113 00:05:56,106 --> 00:05:58,691 {\an8}♪ Delirious, Baby, why so serious? ♪ 114 00:05:58,692 --> 00:06:01,652 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 115 00:06:01,653 --> 00:06:05,573 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 116 00:06:07,493 --> 00:06:08,534 {\an8}♪ I got it ♪ 117 00:06:08,535 --> 00:06:09,577 {\an8}♪ Whoo, whoo, whoo ♪ 118 00:06:09,578 --> 00:06:12,622 {\an8}♪ Erotic, yes, exotic ♪ 119 00:06:12,623 --> 00:06:14,248 {\an8}♪ You got it, yeah ♪ 120 00:06:14,249 --> 00:06:16,626 {\an8}♪ The yayo, the yayo ♪ 121 00:06:16,627 --> 00:06:19,003 {\an8}♪ Perico, perico ♪ 122 00:06:19,004 --> 00:06:20,463 {\an8}♪ Polvo blanco, polvo blanco ♪ 123 00:06:20,464 --> 00:06:21,631 {\an8}♪ You know what we have ♪ 124 00:06:21,632 --> 00:06:25,343 {\an8}♪ Hotel Cocaine, Hotel Cocaine ♪ 125 00:06:25,344 --> 00:06:28,554 {\an8}♪ Hotel Cocaine, Hotel Cocaine ♪ 126 00:06:28,555 --> 00:06:30,681 {\an8}♪ Might just blow your brains ♪ 127 00:06:30,682 --> 00:06:32,767 {\an8}♪ Might just maintain ♪ 128 00:06:32,768 --> 00:06:35,353 {\an8}- ♪ Might just lose a thing ♪ - ♪ Whoo ♪ 129 00:06:35,354 --> 00:06:36,562 {\an8}♪ You know where we at ♪ 130 00:06:36,563 --> 00:06:40,274 {\an8}♪ Hotel Cocaine, Hotel Cocaine ♪ 131 00:06:41,610 --> 00:06:42,902 {\an8}You ready for more? 132 00:06:42,903 --> 00:06:44,113 {\an8}Ready for more! 133 00:06:49,827 --> 00:06:50,786 Hola. 134 00:07:04,883 --> 00:07:06,634 So... 135 00:07:06,635 --> 00:07:08,804 when was the last time you saw Nestor Cabal? 136 00:07:10,264 --> 00:07:11,931 Not for many years. 137 00:07:11,932 --> 00:07:13,683 He never comes to this hotel. 138 00:07:13,684 --> 00:07:15,393 Why not? 139 00:07:15,394 --> 00:07:17,353 Every other drug dealer in Miami does. 140 00:07:17,354 --> 00:07:19,730 How should I know? 141 00:07:19,731 --> 00:07:21,566 Why'd you never tell me that your brother's 142 00:07:21,567 --> 00:07:23,693 the biggest trafficker in Miami? 143 00:07:23,694 --> 00:07:26,154 Look, we went our separate ways. 144 00:07:26,155 --> 00:07:28,489 Is that why you changed your name from Cabal to Compte? 145 00:07:28,490 --> 00:07:29,782 No, actually. 146 00:07:29,783 --> 00:07:32,202 The immigration agent misspelled it. 147 00:07:34,163 --> 00:07:35,706 Let me give you some history. 148 00:07:37,916 --> 00:07:39,250 Coke drop. 149 00:07:39,251 --> 00:07:42,879 20 nautical miles off the coast of South Beach. 150 00:07:42,880 --> 00:07:45,673 See the dead guy? Tucker Thomas. 151 00:07:45,674 --> 00:07:48,843 He's the fishing boat captain. He's one of my informers... 152 00:07:48,844 --> 00:07:51,180 killed, offloading your brother's cocaine. 153 00:07:53,432 --> 00:07:55,349 - I'm sorry to hear that. - I'm gonna need you 154 00:07:55,350 --> 00:07:57,059 to re-establish your connection with Nestor 155 00:07:57,060 --> 00:08:00,189 so you can provide us with intel about his operation. 156 00:08:01,732 --> 00:08:03,692 Wait... 157 00:08:05,777 --> 00:08:07,945 Are you insane? 158 00:08:07,946 --> 00:08:10,948 No, I can't. I can't do this. 159 00:08:10,949 --> 00:08:12,450 There's this guy, Chucho, who hangs out here? 160 00:08:12,451 --> 00:08:14,202 - You're not hearing me. - He works for your brother. 161 00:08:14,203 --> 00:08:16,829 Just feed him a line. 162 00:08:16,830 --> 00:08:18,873 Tell him you wanna patch things up with your brother. 163 00:08:18,874 --> 00:08:21,417 No, how about this? How about you go fuck yourself? 164 00:08:21,418 --> 00:08:25,713 You have a young daughter. Valeria, right? 165 00:08:25,714 --> 00:08:28,299 What would happen if her father 166 00:08:28,300 --> 00:08:30,176 was arrested for aiding and abetting 167 00:08:30,177 --> 00:08:32,595 a drug trafficker here at The Mutiny? 168 00:08:32,596 --> 00:08:34,513 - Aiding and abetting? - I bet you a judge wouldn't 169 00:08:34,514 --> 00:08:37,225 let you within five miles of that little girl. 170 00:08:37,226 --> 00:08:39,477 Look, I don't wanna see this happen 171 00:08:39,478 --> 00:08:41,646 to a good guy like you. 172 00:08:41,647 --> 00:08:43,814 I don't sell drugs. 173 00:08:43,815 --> 00:08:45,775 Then your daughter ends up in foster care with a new family. 174 00:08:45,776 --> 00:08:47,860 Don't you fucking mention her! You understand that? 175 00:08:47,861 --> 00:08:50,071 Don't you ever fucking mention her again. 176 00:08:50,072 --> 00:08:52,990 You're not who I'm after. 177 00:08:52,991 --> 00:08:56,327 But I'll do what I have to do. 178 00:08:56,328 --> 00:09:00,707 Now, are you gonna help me out or not? 179 00:09:11,510 --> 00:09:13,928 Omar... is Chucho here? 180 00:09:13,929 --> 00:09:15,430 Table 12. 181 00:09:19,142 --> 00:09:20,977 Ladies and gentlemen, 182 00:09:20,978 --> 00:09:22,144 put your hands together 183 00:09:22,145 --> 00:09:25,439 for the world-famous Mutiny Girls! 184 00:10:06,690 --> 00:10:09,608 - Señor Ramirez. - Hey, Roman. 185 00:10:14,531 --> 00:10:16,282 Claro. 186 00:10:16,283 --> 00:10:19,536 Can I have a word with you in private, Chucho? 187 00:10:22,664 --> 00:10:25,041 Get out. Go do a dance. 188 00:10:25,042 --> 00:10:27,335 Gracias, señoritas. 189 00:10:27,336 --> 00:10:28,794 Muchas gracias. 190 00:10:28,795 --> 00:10:30,880 Gracias. 191 00:10:38,138 --> 00:10:40,599 I need a meeting with your boss. 192 00:10:42,225 --> 00:10:43,935 I don't have a boss. 193 00:10:45,979 --> 00:10:48,439 Everyone knows who you work for. 194 00:10:48,440 --> 00:10:51,984 You're looking to buy blow. 195 00:10:51,985 --> 00:10:54,612 - I can take care of it. - No. 196 00:10:54,613 --> 00:10:57,073 Well, thank you, but... 197 00:10:57,074 --> 00:10:59,076 I'd appreciate it if you could set up a meeting. 198 00:11:03,789 --> 00:11:06,416 It's just like I said. I don't have a boss. 199 00:11:08,668 --> 00:11:09,920 Nestor Cabal. 200 00:11:18,387 --> 00:11:21,598 Get the fuck out of my face. 201 00:11:33,568 --> 00:11:35,903 So, sometimes you don't wanna do cocaine, 202 00:11:35,904 --> 00:11:38,489 but a certain type of customer will insist. 203 00:11:38,490 --> 00:11:40,574 Refuse, your tips go down the drain. 204 00:11:40,575 --> 00:11:43,536 Accept, and you're lying in bed tossing and turning 205 00:11:43,537 --> 00:11:45,454 listening to the birds chirp at dawn. 206 00:11:45,455 --> 00:11:48,707 Janice, it's crazy. I get offered all night long. 207 00:11:48,708 --> 00:11:52,086 Here's the trick. The fake snort. 208 00:11:52,087 --> 00:11:55,131 Lick your thumb and lean down as though you're doing a line. 209 00:11:55,132 --> 00:11:57,216 But press your thumb directly onto it. 210 00:11:57,217 --> 00:11:59,593 Inhale just to the right of the thumb. 211 00:12:00,929 --> 00:12:03,722 And voilà. 212 00:12:03,723 --> 00:12:06,100 Then rub it off your thumb beneath the table. 213 00:12:06,101 --> 00:12:08,894 The customer's happy, and you get to sleep on time. 214 00:12:08,895 --> 00:12:11,022 - That's a good trick. - Your turn. 215 00:12:12,607 --> 00:12:14,525 - Hi, Roman! - I'll be right back. 216 00:12:16,403 --> 00:12:18,487 - Got a minute? - Sure. 217 00:12:18,488 --> 00:12:19,864 You know a Chucho? 218 00:12:19,865 --> 00:12:21,782 Guy who takes table 12 all the time. 219 00:12:21,783 --> 00:12:24,869 - Yeah, he's a fucking asshole. - Yeah, that's him. 220 00:12:24,870 --> 00:12:27,747 I need to find out where his boss lives. 221 00:12:29,541 --> 00:12:31,667 He works for Nestor Cabal. You know that, right? 222 00:12:31,668 --> 00:12:33,878 That's who I'm looking for. 223 00:12:33,879 --> 00:12:35,171 What on earth do you want with him? 224 00:12:35,172 --> 00:12:37,256 I can't explain that right now. 225 00:12:37,257 --> 00:12:40,259 Look, we both know Chucho's sweet on you. 226 00:12:40,260 --> 00:12:42,636 Can you try to get the address? 227 00:12:42,637 --> 00:12:43,722 Please? 228 00:12:45,932 --> 00:12:47,099 Don't worry. 229 00:12:47,100 --> 00:12:50,186 I know how to play that asshole. 230 00:12:50,187 --> 00:12:52,062 - Gail, honey... - Oh, okay. 231 00:12:52,063 --> 00:12:53,814 Okay, girls, let's get out there. 232 00:12:53,815 --> 00:12:57,776 Remember, big smiles mean big tips. 233 00:13:03,533 --> 00:13:05,701 Now, that's a nice toot. 234 00:13:05,702 --> 00:13:07,328 All right. 235 00:13:07,329 --> 00:13:09,580 What do you think of the Lunar Dream suite? 236 00:13:09,581 --> 00:13:12,082 It's pretty out of this world. 237 00:13:12,083 --> 00:13:15,085 It's where I put all my most cosmic guests. 238 00:13:15,086 --> 00:13:16,795 It's kind of an homage to David Bowie... 239 00:13:16,796 --> 00:13:18,547 - Oh. - Ziggy Stardust, 240 00:13:18,548 --> 00:13:21,675 whichever you prefer. - Yeah, I can see that, man. 241 00:13:21,676 --> 00:13:24,094 Yeah, it's kind of like Ground Control to Major Hunter. 242 00:13:24,095 --> 00:13:27,014 Oh, yeah, I can see that, doctor, major. 243 00:13:27,015 --> 00:13:29,808 Yeah, yeah. Um... 244 00:13:29,809 --> 00:13:32,353 I can't tell you what a privilege it is, Mr. Thompson, 245 00:13:32,354 --> 00:13:34,188 that you are writing this article 246 00:13:34,189 --> 00:13:36,524 about me and my hotel. 247 00:13:36,525 --> 00:13:38,567 I mean, suffice to say, 248 00:13:38,568 --> 00:13:42,196 you are, hands down, my favorite writer of all time. 249 00:13:42,197 --> 00:13:44,448 I mean, when you wrote, 250 00:13:44,449 --> 00:13:50,204 "too weird to live, too rare to die," 251 00:13:50,205 --> 00:13:51,997 I don't know. It just kind of, like, 252 00:13:51,998 --> 00:13:54,333 crystallized my own credo since childhood, 253 00:13:54,334 --> 00:13:58,128 and reading those words, I began to see you as a... 254 00:13:58,129 --> 00:14:00,798 as a spiritual brother of sorts. 255 00:14:00,799 --> 00:14:02,175 One sec. 256 00:14:06,846 --> 00:14:09,807 Ooh! Mmm! 257 00:14:09,808 --> 00:14:11,934 That is some great fucking shit. 258 00:14:15,230 --> 00:14:16,605 Hey, man. 259 00:14:16,606 --> 00:14:19,149 I got some Orange Barrel Sunshine 260 00:14:19,150 --> 00:14:21,944 Jerry Garcia left last time he stayed here. 261 00:14:21,945 --> 00:14:24,280 Shall we do a tab? 262 00:14:24,281 --> 00:14:26,615 So, uh... 263 00:14:26,616 --> 00:14:28,576 Would it be fair to say that your family called the shots 264 00:14:28,577 --> 00:14:30,869 in Nixon's re-election campaign? 265 00:14:30,870 --> 00:14:32,371 Since I have nothing to do with them, 266 00:14:32,372 --> 00:14:35,207 I wouldn't know. I voted for McGovern. 267 00:14:35,208 --> 00:14:37,585 Oh, 'cause they, uh... 268 00:14:37,586 --> 00:14:39,420 They also backed the Florida Swamplands Act, 269 00:14:39,421 --> 00:14:42,381 which effectively denuded 60,000 acres of, uh, 270 00:14:42,382 --> 00:14:45,551 you know, endangered species preserve. 271 00:14:45,552 --> 00:14:48,554 Okay. I have no part in my family's business. 272 00:14:48,555 --> 00:14:50,639 But for the record, the only part of "denuding" 273 00:14:50,640 --> 00:14:53,559 I've ever engaged in is that of humans. 274 00:14:53,560 --> 00:14:55,644 So you didn't vote for your family 275 00:14:55,645 --> 00:14:57,396 to back Anita Bryant's crusade against homosexuals? 276 00:14:57,397 --> 00:14:59,648 Of course not! 277 00:14:59,649 --> 00:15:01,859 I fucking love homosexuals. 278 00:15:01,860 --> 00:15:04,653 Ask Truman Capote. He couldn't stop trying to get in my pants 279 00:15:04,654 --> 00:15:07,781 the entire time he stayed here. The Truman Capote. 280 00:15:07,782 --> 00:15:09,491 Do you exploit immigrants in your kitchen, 281 00:15:09,492 --> 00:15:12,077 like your family does in its hotels all over Florida? 282 00:15:12,078 --> 00:15:14,247 "Exploit"? 283 00:15:17,500 --> 00:15:18,959 Do you know how many quinceañeras I've been to 284 00:15:18,960 --> 00:15:21,420 in the last five years? Huh? 285 00:15:21,421 --> 00:15:23,047 Cientos. 286 00:15:23,048 --> 00:15:25,049 Hundreds. 287 00:15:27,969 --> 00:15:29,887 Whether you're a busboy or a manager... 288 00:15:30,972 --> 00:15:32,723 My real family. 289 00:15:32,724 --> 00:15:34,808 Not like those fucking fascists 290 00:15:34,809 --> 00:15:36,560 with whom I happen to share a last name. 291 00:15:36,561 --> 00:15:38,772 Then give me some dirt, Goddamn it. 292 00:15:40,649 --> 00:15:43,233 I mean, help me take those scumbags down. 293 00:15:43,234 --> 00:15:45,195 Oh. 294 00:15:46,488 --> 00:15:48,280 I... 295 00:15:48,281 --> 00:15:50,949 You should try this shit. 296 00:15:50,950 --> 00:15:53,494 It's 96% pure. 297 00:15:59,793 --> 00:16:02,836 Wow. 298 00:16:02,837 --> 00:16:04,630 - That's far out. - Uh-huh. 299 00:16:08,176 --> 00:16:11,512 How if we get a room and go upstairs? 300 00:16:11,513 --> 00:16:13,639 I'd love to, but we're fully booked. 301 00:16:13,640 --> 00:16:16,225 - Mm. - What about tomorrow afternoon? 302 00:16:16,226 --> 00:16:18,727 No, I have to work tomorrow. 303 00:16:18,728 --> 00:16:20,938 I could visit you at work, 304 00:16:20,939 --> 00:16:23,273 get to know each other a little better. 305 00:16:23,274 --> 00:16:26,652 And do what? Fuck in a broom closet? 306 00:16:26,653 --> 00:16:29,238 You have a broom closet? 307 00:16:32,534 --> 00:16:34,451 You never paid me no mind before. 308 00:16:34,452 --> 00:16:36,870 Just tell me where you'll be tomorrow, 309 00:16:36,871 --> 00:16:38,997 and I'll be there. 310 00:16:38,998 --> 00:16:41,083 Om Shanti. 311 00:16:41,084 --> 00:16:42,793 Janice, where's Roman? 312 00:16:46,214 --> 00:16:48,298 Hold that thought. 313 00:16:51,094 --> 00:16:52,970 I don't know. 314 00:16:52,971 --> 00:16:54,555 - You okay? - No, I'm not okay. 315 00:16:54,556 --> 00:16:56,849 This is a disaster, Janice, a fucking disaster. 316 00:16:56,850 --> 00:16:59,059 Hunter Thompson wants dirt on my family's business. 317 00:16:59,060 --> 00:17:00,270 - So? - So... 318 00:17:02,105 --> 00:17:03,939 - So, what do I do? - Well, maybe he won't find out. 319 00:17:03,940 --> 00:17:05,774 Dear God, Janice. 320 00:17:05,775 --> 00:17:07,234 He's the greatest investigative journalist 321 00:17:07,235 --> 00:17:10,571 of our generation. Of course he's gonna find out. 322 00:17:10,572 --> 00:17:13,323 Remember when I applied for a job at this hotel? 323 00:17:13,324 --> 00:17:14,908 - Mm-hmm. - I had a past... 324 00:17:14,909 --> 00:17:16,910 not one I was terribly proud of. 325 00:17:16,911 --> 00:17:19,079 Come on, Janice. 326 00:17:19,080 --> 00:17:21,498 Head Nurse brought blow jobs into the mainstream. 327 00:17:21,499 --> 00:17:23,625 Head Nurse broke sexual barriers. 328 00:17:23,626 --> 00:17:25,085 It's been my experience, 329 00:17:25,086 --> 00:17:26,712 the truth always comes out in the end. 330 00:17:26,713 --> 00:17:28,033 Maybe it's better to get ahead it. 331 00:17:29,299 --> 00:17:31,884 Janice, my blossom. 332 00:17:31,885 --> 00:17:34,219 You're really not being helpful right now. 333 00:17:40,268 --> 00:17:42,770 Hi! 334 00:18:13,134 --> 00:18:14,676 Busy, Papa. 335 00:18:14,677 --> 00:18:15,719 Mm. 336 00:18:17,096 --> 00:18:18,138 Mm. 337 00:18:22,894 --> 00:18:25,312 Your lunch is in the fridge. Don't forget to take it. 338 00:18:25,313 --> 00:18:26,523 I won't, thank you. 339 00:18:28,399 --> 00:18:30,234 You didn't finish your homework last night? 340 00:18:30,235 --> 00:18:33,028 I did. I'm just studying for a test. 341 00:18:33,029 --> 00:18:35,906 - What about? - The American Revolution 342 00:18:35,907 --> 00:18:37,950 and all the reasons we hated the British. 343 00:18:37,951 --> 00:18:40,994 Good. Well, give me one reason. 344 00:18:40,995 --> 00:18:43,789 Well, they taxed us when they shouldn't have. 345 00:18:43,790 --> 00:18:46,708 See, all Americans care about is money. 346 00:18:50,046 --> 00:18:51,589 I already know all about that. 347 00:18:57,011 --> 00:18:59,137 Well, Castro isn't on the test. 348 00:18:59,138 --> 00:19:01,473 Besides, who cares about Castro? 349 00:19:01,474 --> 00:19:02,641 We're in America now. 350 00:19:30,670 --> 00:19:32,546 Hey, what's wrong with you? 351 00:19:32,547 --> 00:19:34,173 Hmm? 352 00:20:07,081 --> 00:20:08,206 It's okay. 353 00:20:08,207 --> 00:20:10,418 No, it's not. 354 00:20:20,219 --> 00:20:22,680 Listen, we lost Mom in Cuba. 355 00:20:26,768 --> 00:20:28,977 And I just wanna forget about it. 356 00:20:28,978 --> 00:20:31,438 You can never forget your heritage 357 00:20:31,439 --> 00:20:33,942 any more than you could ever forget your mother. 358 00:20:37,403 --> 00:20:39,948 I just wish she were here. 359 00:20:46,621 --> 00:20:47,621 Me, too. 360 00:20:51,417 --> 00:20:53,586 She'd be so proud of you... 361 00:20:55,380 --> 00:20:58,758 of how beautiful and intelligent you are. 362 00:21:01,970 --> 00:21:04,097 You look so much like her. 363 00:21:06,516 --> 00:21:08,600 And you know that Marisol 364 00:21:08,601 --> 00:21:10,352 could never replace your mother, 365 00:21:10,353 --> 00:21:12,396 but she loves you, 366 00:21:12,397 --> 00:21:14,856 and she's proud of you. 367 00:21:14,857 --> 00:21:16,442 She always takes your side. 368 00:21:19,612 --> 00:21:21,239 We're a family now. 369 00:21:30,039 --> 00:21:31,499 Yeah. 370 00:21:32,709 --> 00:21:33,709 Ven acá. 371 00:22:09,328 --> 00:22:11,329 ♪ If you want to hang out ♪ 372 00:22:11,330 --> 00:22:15,168 ♪ You've gotta Take her out, cocaine ♪ 373 00:22:18,421 --> 00:22:20,964 ♪ If you want to get down ♪ 374 00:22:20,965 --> 00:22:24,719 ♪ Down on the ground, cocaine ♪ 375 00:22:27,472 --> 00:22:32,225 ♪ She don't lie, she don't lie, She don't lie ♪ 376 00:22:32,226 --> 00:22:34,061 ♪ Cocaine ♪ 377 00:22:41,319 --> 00:22:43,361 ♪ If you've got bad news ♪ 378 00:22:43,362 --> 00:22:47,574 ♪ You want to kick Them blues, cocaine ♪ 379 00:22:50,536 --> 00:22:52,704 ♪ When your day is done 380 00:22:52,705 --> 00:22:53,997 ♪ And you want to run... ♪ 381 00:22:53,998 --> 00:22:55,665 Who are you? 382 00:22:55,666 --> 00:22:58,210 Ramon Compte, here to see Nestor Cabal. 383 00:23:00,129 --> 00:23:02,130 ♪ She don't lie, she don't lie, She don't lie ♪ 384 00:23:02,131 --> 00:23:03,882 He is clear to go in. 385 00:23:03,883 --> 00:23:05,175 Okay. 386 00:23:05,176 --> 00:23:06,760 Gracias. 387 00:23:31,494 --> 00:23:32,620 Don't move. 388 00:23:40,044 --> 00:23:42,046 Got your friend, Janice, to play a little trick? 389 00:23:44,048 --> 00:23:45,341 Just here to see your boss. 390 00:24:04,026 --> 00:24:05,026 Eh? 391 00:24:06,362 --> 00:24:07,571 Chucho! 392 00:24:09,615 --> 00:24:10,992 That's my brother. 393 00:24:27,758 --> 00:24:29,634 You look good, brother. 394 00:24:29,635 --> 00:24:30,720 You, too. 395 00:24:38,561 --> 00:24:39,687 Come, let's... 396 00:24:44,859 --> 00:24:47,068 You must be doing well. 397 00:24:50,239 --> 00:24:51,948 Far cry from the detention camp 398 00:24:51,949 --> 00:24:54,160 they put us in when we first got to Miami. 399 00:24:56,329 --> 00:24:57,788 The house we grew up in. 400 00:25:00,958 --> 00:25:01,958 Yeah. 401 00:25:06,130 --> 00:25:07,256 Not bad. 402 00:25:24,941 --> 00:25:28,610 You know, usually, when a man becomes successful, 403 00:25:28,611 --> 00:25:31,196 his family comes out like rats, 404 00:25:31,197 --> 00:25:33,740 begging for crumbs. 405 00:25:33,741 --> 00:25:35,784 But you... 406 00:25:35,785 --> 00:25:37,577 How long has it been? 407 00:25:37,578 --> 00:25:41,081 It's a long time. But... 408 00:25:41,082 --> 00:25:42,582 I'm not here to beg. 409 00:25:42,583 --> 00:25:44,627 Why are you here? 410 00:25:46,295 --> 00:25:49,589 Look, I've seen your man, Chucho, at my hotel. 411 00:25:49,590 --> 00:25:51,342 Gathering intelligence, I'm guessing. 412 00:25:53,469 --> 00:25:55,720 I could feed him information. 413 00:25:55,721 --> 00:25:57,431 I know every player at the club. 414 00:26:02,061 --> 00:26:04,771 When we came from Cuba, 415 00:26:04,772 --> 00:26:06,606 we had nothing. 416 00:26:06,607 --> 00:26:08,608 I found a way out. 417 00:26:08,609 --> 00:26:11,403 And you abandoned me. 418 00:26:11,404 --> 00:26:14,114 I didn't wanna kill people so I could sell drugs, no. 419 00:26:14,115 --> 00:26:16,533 And that's changed? 420 00:26:16,534 --> 00:26:19,536 All that's changed is I'm offering to help you 421 00:26:19,537 --> 00:26:21,121 so you could help Valeria. 422 00:26:21,122 --> 00:26:22,956 What's wrong with Valeria? What happened to her? 423 00:26:22,957 --> 00:26:26,876 She's fine. She's... She's very bright. 424 00:26:26,877 --> 00:26:29,170 She'll be going to college soon, 425 00:26:29,171 --> 00:26:30,714 and I won't be able afford it. 426 00:26:30,715 --> 00:26:32,507 I can hardly afford her high school 427 00:26:32,508 --> 00:26:33,884 and our mortgage on top. 428 00:26:52,111 --> 00:26:54,654 I might be willing to help you... 429 00:26:54,655 --> 00:26:56,281 for her sake. 430 00:26:56,282 --> 00:26:57,950 But you're gonna have to prove something. 431 00:26:59,493 --> 00:27:00,869 What's that? 432 00:27:00,870 --> 00:27:03,204 That I can trust you. 433 00:27:03,205 --> 00:27:04,706 Come to my screening room. 434 00:27:04,707 --> 00:27:06,417 I'm showing a movie. 435 00:27:07,668 --> 00:27:10,128 This is Roberto. 436 00:27:12,506 --> 00:27:15,550 A fucking stellar employee, has worked for me for like... 437 00:27:22,767 --> 00:27:25,728 Five years, maybe longer. 438 00:27:28,314 --> 00:27:31,107 I trusted him... 439 00:27:31,108 --> 00:27:33,486 almost as much as I trust Chucho. 440 00:27:34,945 --> 00:27:37,614 And then he sold me out 441 00:27:37,615 --> 00:27:43,328 to a bunch of fucking Haitians who stole 400 keys... 442 00:27:43,329 --> 00:27:46,706 which they now wanna sell back to me. 443 00:27:46,707 --> 00:27:50,377 Isn't that right, Roberto? 444 00:27:57,134 --> 00:27:59,887 It's hard to trust people in this business. 445 00:28:01,055 --> 00:28:02,223 Money does that. 446 00:28:05,976 --> 00:28:07,186 I'm your brother. 447 00:28:08,813 --> 00:28:11,523 You turned your back on me once. 448 00:28:11,524 --> 00:28:13,859 How do I know you won't do it again? 449 00:28:29,792 --> 00:28:30,960 Kill him. 450 00:28:33,546 --> 00:28:36,381 Prove I can trust you. 451 00:28:36,382 --> 00:28:38,884 No, this is your fight, not mine. 452 00:28:58,362 --> 00:28:59,738 Come on, bro. 453 00:30:11,519 --> 00:30:12,561 Good. 454 00:30:16,440 --> 00:30:17,482 My brother. 455 00:30:30,037 --> 00:30:33,164 Like the Titanic, America's heading for an iceberg 456 00:30:33,165 --> 00:30:35,833 because of soul-crushing capitalists like the Greenbergs. 457 00:30:35,834 --> 00:30:37,418 Look, Burton would agree with you. 458 00:30:37,419 --> 00:30:39,420 He's on your side. 459 00:30:39,421 --> 00:30:41,005 He's a puppet. 460 00:30:41,006 --> 00:30:43,174 Helping his family keep the glitterati docile 461 00:30:43,175 --> 00:30:45,176 while the American dream is raped 462 00:30:45,177 --> 00:30:46,719 and sold into slavery. 463 00:30:46,720 --> 00:30:48,721 I mean, look at them. 464 00:30:48,722 --> 00:30:51,683 Mindless, cum-soaked hedonists. 465 00:30:51,684 --> 00:30:54,018 Oblivious. 466 00:30:54,019 --> 00:30:56,563 Lighten up, Hunter. 467 00:30:56,564 --> 00:30:58,064 Have a drink. 468 00:31:00,192 --> 00:31:01,192 Okay. 469 00:31:06,490 --> 00:31:07,908 Hey, do I know you? 470 00:31:09,618 --> 00:31:11,160 Here it comes. 471 00:31:11,161 --> 00:31:13,455 Holy shit! 472 00:31:14,456 --> 00:31:16,916 Head Nurse. You're Janice Nichols. 473 00:31:16,917 --> 00:31:19,085 Hot damn! 474 00:31:19,086 --> 00:31:21,004 I love your film. 475 00:31:21,005 --> 00:31:23,632 Heard Jimmy Carter watches it when Rosalynn isn't looking. 476 00:31:25,926 --> 00:31:28,428 I did that film against my will. 477 00:31:28,429 --> 00:31:30,722 That was slavery, not this. 478 00:31:30,723 --> 00:31:32,599 I work here because I love it. 479 00:31:32,600 --> 00:31:34,601 And despite his nuttiness, 480 00:31:34,602 --> 00:31:37,145 Burton's trying to do good in this world. 481 00:31:37,146 --> 00:31:39,398 Maybe if you weren't so fucked up, you'd see it. 482 00:31:41,817 --> 00:31:42,860 Hmm. 483 00:31:48,657 --> 00:31:50,074 Roman, we got a fucking problem. 484 00:31:50,075 --> 00:31:51,868 Blackbeard and his crew are fighting with Del Mobre 485 00:31:51,869 --> 00:31:54,537 over table 14 again. - Call Security. 486 00:31:54,538 --> 00:31:56,372 Roman, come dance with me. 487 00:31:56,373 --> 00:31:57,957 Not now. 488 00:32:04,715 --> 00:32:07,176 What you got, kemosabe? 489 00:32:10,846 --> 00:32:13,806 Some Haitians stole Hestor's shipment. 490 00:32:13,807 --> 00:32:15,016 He's gonna buy it back. 491 00:32:15,017 --> 00:32:16,976 Buy it back? 492 00:32:16,977 --> 00:32:19,270 Yeah, that's their game. 493 00:32:19,271 --> 00:32:21,397 They steal the perico, ransom it back. 494 00:32:21,398 --> 00:32:23,316 And your brother's gonna show up 495 00:32:23,317 --> 00:32:26,611 with a whole bunch of money and get the cocaine? 496 00:32:26,612 --> 00:32:28,404 Yeah. 497 00:32:28,405 --> 00:32:31,991 Well, did he tell you where, when? 498 00:32:31,992 --> 00:32:33,701 Is this the American way? 499 00:32:33,702 --> 00:32:36,412 To use innocent citizens to rat on their relatives? 500 00:32:36,413 --> 00:32:37,664 Sounds more like Cuba to me. 501 00:32:37,665 --> 00:32:40,833 My wife's Latin, in case you didn't know. 502 00:32:40,834 --> 00:32:42,418 Most Cubans are muy bueno. 503 00:32:42,419 --> 00:32:44,962 And others are like your brother... 504 00:32:44,963 --> 00:32:47,548 greedy motherfuckers who ruined this place, 505 00:32:47,549 --> 00:32:49,133 turned it into a war zone. 506 00:32:49,134 --> 00:32:51,761 So, if I gotta use you to get to him, 507 00:32:51,762 --> 00:32:54,263 consider it your pledge of allegiance. 508 00:32:54,264 --> 00:32:56,767 Where? When? 509 00:33:02,272 --> 00:33:04,315 Tomorrow night. 510 00:33:04,316 --> 00:33:07,611 Little Haiti. Miami Place and 67. 511 00:33:40,018 --> 00:33:42,145 You didn't give me a chance to take your pants off. 512 00:33:47,443 --> 00:33:48,735 Something's wrong. 513 00:33:48,736 --> 00:33:49,986 Um... 514 00:33:49,987 --> 00:33:51,821 I'm fine. 515 00:33:51,822 --> 00:33:53,198 Hey. 516 00:33:55,868 --> 00:33:57,119 What's going on? 517 00:34:00,497 --> 00:34:01,582 Tell me. 518 00:34:06,754 --> 00:34:08,380 Tell me. 519 00:34:11,842 --> 00:34:14,135 The other night, a DEA agent 520 00:34:14,136 --> 00:34:16,346 asked me to dig up information on my brother. 521 00:34:20,517 --> 00:34:22,019 You told him no, right? 522 00:34:23,937 --> 00:34:25,397 Marisol, I had no choice. 523 00:34:29,193 --> 00:34:31,235 But that's crazy. 524 00:34:31,236 --> 00:34:33,905 Your brother is a very dangerous man. 525 00:34:33,906 --> 00:34:35,573 You've told me this yourself. 526 00:34:35,574 --> 00:34:38,034 They threatened to arrest me and take Valeria away 527 00:34:38,035 --> 00:34:39,368 if I don't cooperate. 528 00:34:39,369 --> 00:34:41,579 - Arrest you for what? - Nothing. 529 00:34:41,580 --> 00:34:44,583 They can fabricate anything. It's bullshit. 530 00:34:46,835 --> 00:34:48,586 Mi amor, if your brother finds out 531 00:34:48,587 --> 00:34:50,963 you're talking to the DEA, what do you think he'd do? 532 00:34:59,640 --> 00:35:03,017 You told them we'd pay the ransom? 533 00:35:03,018 --> 00:35:05,269 I spoke to that Haitian motherfucker, Baptiste. 534 00:35:05,270 --> 00:35:07,939 He wanna meet us tonight at midnight. 535 00:35:07,940 --> 00:35:09,649 Okay. 536 00:35:09,650 --> 00:35:12,193 How come you never told me? 537 00:35:12,194 --> 00:35:14,487 Told you what? 538 00:35:14,488 --> 00:35:16,198 Roman's your brother. 539 00:35:18,242 --> 00:35:20,326 He wrote me off. 540 00:35:20,327 --> 00:35:22,829 He hasn't been in my life for years. 541 00:35:22,830 --> 00:35:25,498 Isn't it strange... 542 00:35:25,499 --> 00:35:29,752 he just comes all of a sudden to ask for a handout? 543 00:35:29,753 --> 00:35:32,004 He needs the money for his kid's college. 544 00:35:39,555 --> 00:35:41,722 There's something else going on, Nestor. 545 00:35:41,723 --> 00:35:44,684 I remember you once told me, 546 00:35:44,685 --> 00:35:47,312 "Never trust in a person who's broken your faith." 547 00:36:07,040 --> 00:36:10,459 Om Shanti, Shanti. 548 00:36:10,460 --> 00:36:13,589 Om Shanti, Shanti. 549 00:36:20,137 --> 00:36:22,221 Hi, Burton. It's me... You... 550 00:36:22,222 --> 00:36:23,598 It's us. 551 00:36:23,599 --> 00:36:26,310 We need to talk. 552 00:36:27,936 --> 00:36:29,896 As you well know, 553 00:36:29,897 --> 00:36:32,857 Daddy done a bad thing. 554 00:36:32,858 --> 00:36:35,735 And the question on the table is... 555 00:36:35,736 --> 00:36:38,946 do you narc yourself out to Hunter Thompson? 556 00:36:38,947 --> 00:36:42,074 I mean, is it your karma to go to jail? 557 00:36:42,075 --> 00:36:43,200 I mean, just 'cause the Vanderbilts 558 00:36:43,201 --> 00:36:45,494 and the Rockefellers and your family 559 00:36:45,495 --> 00:36:48,956 didn't pay for their sins, doesn't mean you don't have to. 560 00:36:48,957 --> 00:36:51,292 But you're innocent. 561 00:36:51,293 --> 00:36:54,211 You know your intentions are pure, but do you? 562 00:36:54,212 --> 00:36:56,881 Do you know that, Burton? 563 00:36:56,882 --> 00:37:00,134 Now, I'm gonna come clean and face the consequences, 564 00:37:00,135 --> 00:37:01,719 whatever they may be. 565 00:37:01,720 --> 00:37:03,054 Yeah. 566 00:37:04,222 --> 00:37:07,851 Om Shanti, Shanti. 567 00:37:09,978 --> 00:37:11,647 Thank you, Burton. 568 00:37:13,607 --> 00:37:15,150 I fucking love you, man. 569 00:37:20,781 --> 00:37:22,074 Mr. Thompson? 570 00:37:23,617 --> 00:37:25,661 Mr. Thompson? 571 00:37:35,379 --> 00:37:36,379 Hello? 572 00:37:38,382 --> 00:37:39,800 Mr. Thompson? 573 00:37:44,221 --> 00:37:45,639 Hunter! 574 00:37:53,647 --> 00:37:54,939 What the fuck are you doing? 575 00:37:54,940 --> 00:37:57,901 Oh. I'm sorry. I thought you were asleep. 576 00:37:59,486 --> 00:38:01,278 You got the dirt I asked you for? 577 00:38:01,279 --> 00:38:03,114 Yes. 578 00:38:03,115 --> 00:38:04,407 Yes, I did, sir. 579 00:38:04,408 --> 00:38:06,785 Great dirt. Uh... best dirt. 580 00:38:08,120 --> 00:38:09,788 Then hand it over. 581 00:38:11,373 --> 00:38:12,373 Yeah. 582 00:38:29,641 --> 00:38:31,851 What the fuck is this? 583 00:38:31,852 --> 00:38:35,354 The loan documents I signed to gain control of this property 584 00:38:35,355 --> 00:38:37,898 and build The Mutiny. 585 00:38:37,899 --> 00:38:40,234 If you look carefully at the co-guarantor signature, 586 00:38:40,235 --> 00:38:42,194 that of my father, 587 00:38:42,195 --> 00:38:43,696 you'll see that it's forged... 588 00:38:43,697 --> 00:38:45,781 by me. 589 00:38:45,782 --> 00:38:47,658 I forged his signature 590 00:38:47,659 --> 00:38:49,785 to build this hotel under his nose 591 00:38:49,786 --> 00:38:52,413 and the nose of my cunt of a sister. 592 00:38:52,414 --> 00:38:57,001 If you do this article on them, they'll retaliate. 593 00:38:57,002 --> 00:38:58,919 I'll go to jail, and they'll fill this room 594 00:38:58,920 --> 00:39:01,297 with bamboo furniture. 595 00:39:01,298 --> 00:39:03,216 Just the kind Nixon likes. 596 00:39:04,926 --> 00:39:07,553 - You're a criminal. - Yes, I am. 597 00:39:07,554 --> 00:39:09,346 A parasite. 598 00:39:09,347 --> 00:39:10,514 Attached to the bloated abdomen 599 00:39:10,515 --> 00:39:12,767 of your family's ill-gotten wealth. 600 00:39:12,768 --> 00:39:16,479 Sucking their blood to fuel your dreams of paradise. 601 00:39:16,480 --> 00:39:18,522 Oh, my God, you're such a good writer. 602 00:39:18,523 --> 00:39:19,900 But yeah, I'm a parasite. 603 00:39:24,362 --> 00:39:26,155 So, you thought, by showing me this, 604 00:39:26,156 --> 00:39:27,949 I'd just bail on my article? 605 00:39:29,951 --> 00:39:31,911 No. 606 00:39:31,912 --> 00:39:34,955 I want you to write about what this place stands for, 607 00:39:34,956 --> 00:39:37,416 what I'm trying to do here, 608 00:39:37,417 --> 00:39:40,586 why people love it and need it in times like these, 609 00:39:40,587 --> 00:39:44,673 times of war, political divide, racism, 610 00:39:44,674 --> 00:39:47,676 poverty and pollution. 611 00:39:47,677 --> 00:39:52,557 We need to forget our troubles, if only for a minute. 612 00:39:55,393 --> 00:39:57,436 Well, you know, yeah. 613 00:39:57,437 --> 00:39:58,772 You got balls showing me this. 614 00:39:59,981 --> 00:40:01,607 I know. 615 00:40:01,608 --> 00:40:02,734 And I like balls. 616 00:40:05,237 --> 00:40:07,239 You got any of that acid Jerry Garcia left you? 617 00:40:09,282 --> 00:40:10,282 Why, yes. 618 00:40:11,785 --> 00:40:13,994 Yes, I do, sir. 619 00:40:13,995 --> 00:40:15,956 Coming right up. 620 00:40:23,713 --> 00:40:24,713 Let's go. 621 00:40:25,966 --> 00:40:28,300 All right, ladies. Huddle up. 622 00:40:28,301 --> 00:40:31,428 Now... we're going to establish our perimeter 623 00:40:31,429 --> 00:40:35,349 at Miami Place and 66th, right next to 67th, obviously. 624 00:40:35,350 --> 00:40:38,352 We've already discussed operational details, so... 625 00:40:38,353 --> 00:40:39,979 Any questions? 626 00:40:39,980 --> 00:40:42,231 I have an observation. 627 00:40:42,232 --> 00:40:46,152 You have old M16s. They have Mac 10s. 628 00:40:46,153 --> 00:40:47,862 You're outgunned. 629 00:40:47,863 --> 00:40:49,655 GI Joe. 630 00:40:50,949 --> 00:40:53,742 Look, we've got plenty of firepower. 631 00:40:53,743 --> 00:40:56,829 Plus, once these drug dealers see an army of DEA agents 632 00:40:56,830 --> 00:40:59,123 swooping down on them, they're gonna roll right over. 633 00:40:59,124 --> 00:41:00,708 I've seen it a thousand times. 634 00:41:00,709 --> 00:41:03,711 So, what's your tactical intelligence for this area? 635 00:41:03,712 --> 00:41:05,422 And what's the field of coverage? 636 00:41:06,798 --> 00:41:08,716 What's their comm situation? 637 00:41:08,717 --> 00:41:11,093 What if they have snipers offsite? 638 00:41:13,221 --> 00:41:16,974 I've already got my men cruising the field of coverage, 639 00:41:16,975 --> 00:41:19,810 from 55th all the way to 69th. 640 00:41:19,811 --> 00:41:23,355 - Trust me, it's under control. - Trust you. 641 00:41:23,356 --> 00:41:25,756 Yeah, you seem pretty confident when it's my ass on the line. 642 00:41:26,318 --> 00:41:28,068 You know, when you're right, you're right. 643 00:41:28,069 --> 00:41:30,321 It is your ass on the line. 644 00:41:30,322 --> 00:41:33,365 Now go to your brother's. 645 00:41:33,366 --> 00:41:35,743 - Let's do this. - Let's go. 646 00:41:35,744 --> 00:41:38,580 Move out. 647 00:41:43,585 --> 00:41:45,425 We deliver the money in two suitcases. 648 00:41:47,255 --> 00:41:48,505 Can you believe 649 00:41:48,506 --> 00:41:50,675 how much I gotta pay to get my shit back? 650 00:41:56,431 --> 00:41:58,182 Those Haitians... 651 00:41:58,183 --> 00:41:59,476 they got another thing coming. 652 00:42:02,312 --> 00:42:06,900 You steal from me, you pay a price. 653 00:42:12,072 --> 00:42:15,032 Rio 7, we're in position with eyes on the scene. 654 00:42:15,033 --> 00:42:17,034 Copy. 655 00:42:17,035 --> 00:42:18,515 We see two vehicles approaching. 656 00:42:20,580 --> 00:42:23,750 One just turned onto 65th. Gray sedan with a white top. 657 00:42:27,796 --> 00:42:30,923 - Hey, 304, what do you see? - One individual 658 00:42:30,924 --> 00:42:32,841 exiting the vehicle could be our suspect. 659 00:42:32,842 --> 00:42:35,469 All units, ready to engage. 660 00:42:35,470 --> 00:42:37,137 Hit it. 661 00:42:44,854 --> 00:42:47,857 Wasn't that 67th? 662 00:42:48,858 --> 00:42:52,194 - Isn't that the meet? - Oh, we switched it. 663 00:42:52,195 --> 00:42:55,489 You know Chucho, smells a rat everywhere. 664 00:42:55,490 --> 00:42:56,825 That's why he's hanging back. 665 00:43:13,008 --> 00:43:15,426 Come on, 666 00:43:15,427 --> 00:43:17,107 let's go, let's go! Go, go, go, go! 667 00:43:22,600 --> 00:43:24,477 What the fuck?! 668 00:43:26,521 --> 00:43:27,814 We've been royally jerked off! 669 00:43:29,274 --> 00:43:30,274 Fuck this! 670 00:43:31,776 --> 00:43:33,652 Come on, let's go! 671 00:43:33,653 --> 00:43:34,362 Come on, let's go, let's go! 672 00:43:34,363 --> 00:43:35,946 That motherfucker. 673 00:43:35,947 --> 00:43:37,587 I don't see anything on this side. 674 00:44:18,573 --> 00:44:20,032 The fuck is this? 675 00:44:20,033 --> 00:44:21,284 Just keep walking. 676 00:46:11,394 --> 00:46:13,312 I'm Nestor Cabal. 677 00:46:13,313 --> 00:46:15,481 Mmm. Bring the money? 678 00:46:15,482 --> 00:46:17,691 I have the money. 679 00:46:17,692 --> 00:46:20,360 But yayo first. 680 00:46:20,361 --> 00:46:21,445 Mm-mm, mm-mm. Money first. 681 00:46:21,446 --> 00:46:23,947 No, no, no, no, no. Yayo first. 682 00:46:23,948 --> 00:46:25,616 Then I call a guy who delivers the money. 683 00:46:26,993 --> 00:46:29,286 - Fuck you! - No, man. 684 00:46:29,287 --> 00:46:31,079 Fuck you. 685 00:46:31,080 --> 00:46:35,334 Great. Blow my brains out. You won't see a fucking dime. 686 00:46:37,462 --> 00:46:39,004 Hey, man. Blah, blah, hubba-hubba. 687 00:46:39,005 --> 00:46:40,422 I don't know what the fuck you're saying, man, 688 00:46:40,423 --> 00:46:43,301 I just want my fucking shit, okay? 689 00:46:45,720 --> 00:46:48,515 Give me my fucking shit! 690 00:47:06,950 --> 00:47:08,618 The money. 691 00:48:13,641 --> 00:48:15,183 Half. 692 00:48:22,609 --> 00:48:23,818 And here... 693 00:48:48,843 --> 00:48:50,178 Fuck you, rat. 694 00:48:59,312 --> 00:49:01,022 Motherfucker! 695 00:49:23,419 --> 00:49:25,087 Sorry, Chucho. 696 00:49:25,088 --> 00:49:26,963 Chucho? 697 00:49:26,964 --> 00:49:28,091 Chucho! 698 00:49:32,220 --> 00:49:34,513 - He's hit. - He's bleeding out. 699 00:49:34,514 --> 00:49:36,306 We gotta get him to a fucking hospital! 700 00:49:36,307 --> 00:49:38,810 Come on. Let's go. 701 00:49:44,774 --> 00:49:46,441 ♪ Come on, girl, with your sexy self ♪ 702 00:49:46,442 --> 00:49:47,693 ♪ With your disco body ♪ 703 00:49:58,246 --> 00:50:01,581 Mmm! Fuck me, man. 704 00:50:02,875 --> 00:50:04,584 So, what happened with Hunter? 705 00:50:04,585 --> 00:50:06,336 Um, I don't know. 706 00:50:06,337 --> 00:50:08,296 I haven't seen him since we dosed 707 00:50:08,297 --> 00:50:10,215 that Orange Barrel. 708 00:50:10,216 --> 00:50:13,218 How much did you take? 709 00:50:13,219 --> 00:50:16,096 Oh, you know... 710 00:50:16,097 --> 00:50:18,056 quite a bit. 711 00:50:27,191 --> 00:50:30,235 Don't you fucking die on me, Chucho. Look at me. 712 00:50:33,448 --> 00:50:35,115 {\an8}I'm going! I'm going! 713 00:50:35,116 --> 00:50:36,366 Chucho! 714 00:50:36,367 --> 00:50:38,285 Chucho! 715 00:50:40,580 --> 00:50:42,539 ♪ Just give me, Just give me some more ♪ 716 00:50:44,500 --> 00:50:47,210 Burton. 717 00:50:47,211 --> 00:50:48,211 Baby. 718 00:50:50,381 --> 00:50:52,215 I get it now. 719 00:50:52,216 --> 00:50:54,051 You, the place. 720 00:50:55,261 --> 00:50:56,428 Amazing. 721 00:50:56,429 --> 00:50:58,388 I'm gonna write a book about it... 722 00:50:58,389 --> 00:51:01,016 you, the hotel, the whole fucking credo. 723 00:51:01,017 --> 00:51:05,437 Hunter! You don't know how happy this makes me! 724 00:51:05,438 --> 00:51:07,439 I love you, man! 725 00:51:07,440 --> 00:51:09,524 As if we're soul mates. 726 00:51:09,525 --> 00:51:12,110 We are! We always have been. 727 00:51:12,111 --> 00:51:13,612 So... so... 728 00:51:13,613 --> 00:51:15,071 You'll forget about the article? 729 00:51:15,072 --> 00:51:17,282 Oh, fuck no. 730 00:51:17,283 --> 00:51:19,075 I already handed it in. 731 00:51:19,076 --> 00:51:21,661 Rolling Stone is gonna put it on the cover. 732 00:51:21,662 --> 00:51:22,747 Your family's fucked. 733 00:51:24,707 --> 00:51:26,249 Isn't that great, soul mate? 734 00:51:26,250 --> 00:51:29,002 Yeah. Yeah, yeah. 735 00:51:29,003 --> 00:51:33,006 ♪ Just give me, Just give me some more ♪ 736 00:51:33,007 --> 00:51:36,760 ♪ Give me, give me, give me, Give me more ♪ 737 00:51:36,761 --> 00:51:38,428 ♪ Give me loving As you did before ♪ 738 00:51:38,429 --> 00:51:42,098 {\an8}He's fucking bleeding out! 739 00:51:42,099 --> 00:51:44,267 {\an8}He's trying to say something. 740 00:51:44,268 --> 00:51:47,771 You better tell him not to talk. Save his strength. 741 00:51:49,690 --> 00:51:52,150 Stay calm, Chucho, look at me. Stay with me. 742 00:51:52,151 --> 00:51:56,488 ♪ Give me, give me, give me, Give me more ♪ 743 00:51:56,489 --> 00:52:00,659 ♪ Give me loving As you did before ♪ 744 00:52:00,660 --> 00:52:02,410 ♪ Give me, give me, give me, Give me love ♪ 745 00:52:02,411 --> 00:52:04,204 Come on, hurry. Let's go. 746 00:52:04,205 --> 00:52:07,332 ♪ Just give me, Just give me some more ♪ 747 00:52:09,085 --> 00:52:12,003 ♪ Give me, give me, give me, Give me more ♪ 748 00:52:12,004 --> 00:52:14,339 ♪ Give me loving As you did before ♪ 749 00:52:17,093 --> 00:52:20,053 ♪ Give me, give me, give me, Give me more ♪ 750 00:52:20,054 --> 00:52:23,015 ♪ Just give me, Just give me some more ♪ 751 00:52:49,208 --> 00:52:52,836 ♪ Give me, give me, give me, Give me more ♪ 752 00:52:52,837 --> 00:52:57,424 ♪ Give me loving As you did before ♪ 753 00:52:57,425 --> 00:53:01,011 ♪ Give me, give me, give me, Give me love ♪ 754 00:53:01,012 --> 00:53:03,555 ♪ Just give me, Just give me some more ♪ 54127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.