All language subtitles for Hotel Cocaine S01E04 The Most Wonderful Time of the Year 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[TGx]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,450 --> 00:00:34,160 See that unkind looking woman over there? 2 00:00:34,160 --> 00:00:35,536 The mousy one, by the entrance. 3 00:00:35,536 --> 00:00:37,496 Your sister. - None other. 4 00:00:37,496 --> 00:00:39,373 What the hell do you think you're doing, Constance? 5 00:00:39,373 --> 00:00:41,709 A few years ago, you borrowed $3 million. 6 00:00:41,709 --> 00:00:43,252 So? 7 00:00:43,252 --> 00:00:45,379 You owe the remaining $2.1 million, dumbshit. 8 00:00:45,379 --> 00:00:47,339 Can you think of any of our regular guests 9 00:00:47,339 --> 00:00:48,799 who might be able to loan me some money? 10 00:00:48,799 --> 00:00:51,051 You don't want to get involved with our guests that way. 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,636 What about Ray Dorado? He owns a bank. 12 00:00:52,636 --> 00:00:54,513 He's the last person you should talk to. 13 00:00:54,513 --> 00:00:57,683 I'd like you to plant this in your brother's house-- 14 00:00:57,683 --> 00:01:00,186 wherever he's most likely to talk about business. 15 00:01:01,228 --> 00:01:03,773 Nestor, you never mentioned you had a brother. 16 00:01:03,773 --> 00:01:05,524 - A pleasure. - Congressman. 17 00:01:05,524 --> 00:01:08,360 He's a gritty bastard, but politicians are useful. 18 00:01:08,360 --> 00:01:09,695 My dad's Congressman Landon. 19 00:01:09,695 --> 00:01:11,322 He, uh, "works" with them. 20 00:01:11,322 --> 00:01:13,783 There's a Colombian who's staying in your hotel. 21 00:01:13,783 --> 00:01:15,534 His name is Alvaro Gomez. 22 00:01:15,534 --> 00:01:18,704 How and where is he getting his shit into Miami? 23 00:01:18,704 --> 00:01:23,542 I am here as a representative of a very powerful man, 24 00:01:23,542 --> 00:01:26,337 who is ready to take control of Miami. 25 00:01:27,254 --> 00:01:29,256 Gomez doesn't import coke. 26 00:01:29,256 --> 00:01:31,592 He imports weapons and motorcycles. 27 00:01:33,469 --> 00:01:35,471 Colombians are here to wipe out the competition. 28 00:01:35,471 --> 00:01:38,224 - I have to warn Nestor. - Nestor goes away, 29 00:01:38,224 --> 00:01:40,518 so does your problem with the DEA. 30 00:01:43,187 --> 00:01:44,563 Thanks for the warning. 31 00:01:44,563 --> 00:01:48,108 Now let's go inside and find out who's behind all this. 32 00:02:10,756 --> 00:02:12,550 What's wrong with this one? 33 00:02:12,550 --> 00:02:14,343 Nothing. 34 00:02:16,929 --> 00:02:18,389 Valeria. 35 00:02:19,515 --> 00:02:20,474 Tell him. 36 00:02:22,309 --> 00:02:23,894 Yes, please. 37 00:02:23,894 --> 00:02:25,271 Tell him. 38 00:02:27,690 --> 00:02:32,528 The boy I met at Uncle Nestor's, Andrew? 39 00:02:32,528 --> 00:02:35,239 Mm-hmm. We had a plan to go out. 40 00:02:35,239 --> 00:02:37,700 But his parents said we couldn't. 41 00:02:40,244 --> 00:02:41,745 - Good. - Roman. 42 00:02:41,745 --> 00:02:44,582 What, she has to concentrate on school, not boys. 43 00:02:44,874 --> 00:02:46,250 You're so bogus. 44 00:02:46,250 --> 00:02:48,544 Proceed with caution, mi amor. 45 00:02:51,505 --> 00:02:54,800 Just saying, it's the end of the semester, 46 00:02:54,800 --> 00:02:56,886 and I'm sure his parents want him studying, too. 47 00:02:56,886 --> 00:02:58,679 No. 48 00:02:58,679 --> 00:03:00,931 It's because I'm not some 49 00:03:00,931 --> 00:03:01,765 lily-white Barbie doll from Palm Beach. 50 00:03:05,769 --> 00:03:07,396 Hey, we're decorating this weekend. 51 00:03:07,396 --> 00:03:09,648 Have you gotten the Christmas lights? 52 00:03:09,648 --> 00:03:11,442 I have... not. 53 00:03:11,442 --> 00:03:14,486 Okay, we need colored string lights for the tree. 54 00:03:14,486 --> 00:03:16,488 We want the room to sparkle. 55 00:03:16,488 --> 00:03:19,325 While the investigation is all underway, 56 00:03:19,325 --> 00:03:21,660 as yet, the police have no suspects 57 00:03:21,660 --> 00:03:23,662 in the highly coordinated motorcycle attack 58 00:03:23,662 --> 00:03:27,416 in Little Havana that saw six people get murdered 59 00:03:27,416 --> 00:03:30,002 in broad daylight just two days ago-- 60 00:03:30,002 --> 00:03:31,962 What's happening to this city? 61 00:03:35,424 --> 00:03:37,676 We're not in any danger. 62 00:03:37,676 --> 00:03:40,220 We are perfectly safe. 63 00:03:48,520 --> 00:03:50,606 Just eat now. 64 00:04:39,989 --> 00:04:42,741 Okay? 65 00:04:47,162 --> 00:04:48,414 Okay. 66 00:05:05,848 --> 00:05:07,433 {\an8}Aah! 67 00:05:19,445 --> 00:05:20,946 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 68 00:05:20,946 --> 00:05:23,490 - ♪ Yeah ♪ 69 00:05:23,490 --> 00:05:25,325 {\an8}-♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 70 00:05:26,076 --> 00:05:28,370 ♪ I got it ♪ 71 00:05:28,370 --> 00:05:30,456 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 72 00:05:30,456 --> 00:05:33,917 {\an8}-♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 73 00:05:33,917 --> 00:05:35,544 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 74 00:05:35,544 --> 00:05:37,546 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 75 00:05:37,546 --> 00:05:39,131 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 76 00:05:39,131 --> 00:05:40,674 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 77 00:05:40,674 --> 00:05:43,761 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 78 00:05:43,761 --> 00:05:45,804 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 79 00:05:45,804 --> 00:05:47,556 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 80 00:05:47,556 --> 00:05:50,601 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 81 00:05:50,601 --> 00:05:54,980 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 82 00:05:54,980 --> 00:05:57,024 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 83 00:05:57,024 --> 00:05:59,109 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 84 00:05:59,109 --> 00:06:00,152 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 85 00:06:00,152 --> 00:06:02,780 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 86 00:06:02,780 --> 00:06:05,699 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 87 00:06:05,699 --> 00:06:09,828 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 88 00:06:11,580 --> 00:06:13,457 {\an8}♪ I got it ♪ 89 00:06:13,457 --> 00:06:15,042 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 90 00:06:15,042 --> 00:06:17,461 {\an8}♪ Exotic ♪ 91 00:06:17,461 --> 00:06:18,837 {\an8}-♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 92 00:06:18,837 --> 00:06:20,714 {\an8}-♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 93 00:06:20,714 --> 00:06:22,633 {\an8}-♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 94 00:06:22,633 --> 00:06:24,593 {\an8}-♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 95 00:06:24,593 --> 00:06:25,552 {\an8}♪ You know where we at ♪ 96 00:06:25,552 --> 00:06:30,891 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 97 00:06:30,891 --> 00:06:32,851 ♪ Hotel Cocaine ♪ 98 00:06:32,851 --> 00:06:34,728 ♪ Might just blow your brain ♪ 99 00:06:34,728 --> 00:06:37,022 ♪ Might just maintain ♪ 100 00:06:37,022 --> 00:06:39,608 {\an8}-♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 101 00:06:39,608 --> 00:06:42,486 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 102 00:06:42,486 --> 00:06:44,571 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 103 00:06:45,823 --> 00:06:47,074 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 104 00:06:47,074 --> 00:06:49,034 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 105 00:06:59,211 --> 00:07:01,547 - Merry Christmas, man. - Feliz Navidad. 106 00:07:04,133 --> 00:07:08,095 Oh, look at that. You got Christmas lights. 107 00:07:08,095 --> 00:07:10,013 What the hell are you doing? 108 00:07:10,013 --> 00:07:13,976 I was about to ask you the same fuckin' thing. 109 00:07:13,976 --> 00:07:15,561 Get in the van. 110 00:07:24,153 --> 00:07:25,612 You guys are real subtle. 111 00:07:29,324 --> 00:07:31,785 Come on in. Have a seat. 112 00:07:34,830 --> 00:07:35,956 Thanks, pal. 113 00:07:39,001 --> 00:07:41,962 Why didn't you warn us Nestor was gonna kill his rivals? 114 00:07:43,839 --> 00:07:46,592 - Because he didn't. - Oh, bullshit. 115 00:07:46,592 --> 00:07:48,468 He was also attacked. 116 00:07:50,596 --> 00:07:54,600 Okay, Roman, tell me. Who's responsible? 117 00:07:54,600 --> 00:07:57,060 Alvaro Gomez, like I told you. 118 00:07:57,060 --> 00:08:00,147 Alvaro Gomez is a fictitious name on a fake passport. 119 00:08:00,147 --> 00:08:02,566 Fictitious or not, he's staying at The Mutiny. 120 00:08:02,566 --> 00:08:04,067 Why don't you do your fuckin' job? 121 00:08:04,067 --> 00:08:05,736 Now watch your mouth, asshole! 122 00:08:08,322 --> 00:08:11,617 You know what? 123 00:08:11,617 --> 00:08:13,785 You probably think it's unfair of me, uh, 124 00:08:13,785 --> 00:08:15,954 using Valeria to get to your brother, huh? 125 00:08:18,165 --> 00:08:20,626 Well, life's not fuckin' fair. 126 00:08:20,626 --> 00:08:23,086 You may have a badge, 127 00:08:23,086 --> 00:08:25,505 but you're no different than these fuckin' thugs. 128 00:08:25,505 --> 00:08:27,633 You planted a bug in your brother's house. 129 00:08:27,633 --> 00:08:29,092 So far, it hasn't gotten us shit. 130 00:08:29,092 --> 00:08:31,136 You get him to incriminate himself on tape, 131 00:08:31,136 --> 00:08:32,930 and then you're off the hook. 132 00:08:34,806 --> 00:08:36,558 This is just wrong. 133 00:08:39,311 --> 00:08:41,021 Look, you're part of a team, amigo. 134 00:08:41,897 --> 00:08:43,023 And, uh... 135 00:08:43,023 --> 00:08:45,984 a team's like these Christmas lights. 136 00:08:48,403 --> 00:08:49,947 If one bulb doesn't work... 137 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 ...none of 'em do. 138 00:09:07,381 --> 00:09:08,966 Merry Christmas. 139 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 So, how much money exactly do you need? 140 00:09:23,021 --> 00:09:28,026 So we're looking at, uh, solid $3 million? 141 00:09:28,026 --> 00:09:29,695 Hola. 142 00:09:29,695 --> 00:09:32,030 Three million dollars is a lot of money. 143 00:09:32,030 --> 00:09:34,366 Take a look around, Ray. 144 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 This place is a cash cow, and you know it. 145 00:09:37,077 --> 00:09:39,037 But you're in debt, 146 00:09:39,037 --> 00:09:40,706 so you're obviously doing something wrong. 147 00:09:40,706 --> 00:09:44,626 I got 138 rooms that require constant upgrade. 148 00:09:44,626 --> 00:09:46,211 I have to supply the best food, the best music, 149 00:09:46,211 --> 00:09:47,921 the best lighting. 150 00:09:47,921 --> 00:09:49,715 the best women, the best drugs, the best-- 151 00:09:49,715 --> 00:09:51,341 I've taken a look at your books, Burton. 152 00:09:51,341 --> 00:09:53,719 They're a fuckin' mess. 153 00:09:53,719 --> 00:09:56,221 You're hemorrhaging cash out of this place. 154 00:09:56,221 --> 00:09:57,848 As far as I'm concerned, 155 00:09:57,848 --> 00:10:00,392 you have no fuckin' clue what you are doing. 156 00:10:00,392 --> 00:10:02,227 All right, you're Ray Dorado. 157 00:10:02,227 --> 00:10:03,729 You own a bank. 158 00:10:12,487 --> 00:10:13,989 You know, I like you, Burton. 159 00:10:15,115 --> 00:10:17,784 I appreciate the fact that you're speaking Spanish. 160 00:10:17,784 --> 00:10:19,745 Gracias. 161 00:10:19,745 --> 00:10:22,956 Also, I see the way you treat your employees, 162 00:10:22,956 --> 00:10:25,959 and I can respect that. You're a nice guy. 163 00:10:27,794 --> 00:10:30,088 I can get you $3 million. 164 00:10:30,088 --> 00:10:33,091 Okay, Ray, now we're talking. 165 00:10:33,091 --> 00:10:35,886 But you're gonna have to put the hotel as collateral. 166 00:10:35,886 --> 00:10:36,970 What? 167 00:10:36,970 --> 00:10:40,182 I have a board to whom I'm responsible. 168 00:10:40,182 --> 00:10:43,268 These men, they're Latin. 169 00:10:43,268 --> 00:10:46,855 And they insist on having excess collateral for a risky loan. 170 00:10:46,855 --> 00:10:49,775 Jesus, Ray, I'd hardly call the Mutiny a risk. 171 00:10:49,775 --> 00:10:52,277 In my line of business, Burton, 172 00:10:52,277 --> 00:10:54,863 everyone's a risk. 173 00:11:06,291 --> 00:11:08,251 ♪ You get a shiver In the dark ♪ 174 00:11:08,251 --> 00:11:11,797 ♪ It's raining in the park, But meantime ♪ 175 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 ♪ South of the river, you stop, And you hold everything ♪ 176 00:11:20,972 --> 00:11:24,684 ♪ He can play the honky tonk Like anything ♪ 177 00:11:27,145 --> 00:11:30,023 ♪ Saving it up For Friday night ♪ 178 00:11:34,111 --> 00:11:35,779 ♪ With the Sultans ♪ 179 00:11:37,489 --> 00:11:40,200 ♪ With the Sultans of Swing ♪ 180 00:11:51,044 --> 00:11:52,838 ♪ And the Sultans ♪ 181 00:11:54,131 --> 00:11:56,216 ♪ Yeah, the Sultans... ♪ 182 00:11:56,216 --> 00:11:59,761 Look at these photos Alejandra took at the party 183 00:11:59,761 --> 00:12:02,222 of you and Valeria. 184 00:12:03,390 --> 00:12:04,808 I mean, look at that. 185 00:12:08,019 --> 00:12:10,439 That kid is something special. 186 00:12:10,439 --> 00:12:12,149 Yeah, she is. 187 00:12:12,149 --> 00:12:14,401 She has your eyes. You know that, right? 188 00:12:15,110 --> 00:12:17,779 Thankfully, she looks more like her mother. 189 00:12:17,779 --> 00:12:22,159 Well, her mother lives on in Valeria. 190 00:12:22,159 --> 00:12:24,035 Hmm. 191 00:12:24,035 --> 00:12:26,538 I'm assuming it was the Colombians 192 00:12:26,538 --> 00:12:29,749 who made a play for you, but why? 193 00:12:30,625 --> 00:12:32,961 Retail in Miami is where the money's at. 194 00:12:32,961 --> 00:12:35,088 Until now, the Colombians left us alone. 195 00:12:35,088 --> 00:12:38,383 Much harder to bribe your way out of a U.S. jail. 196 00:12:38,383 --> 00:12:40,385 So, who planned this? Escobar? 197 00:12:40,385 --> 00:12:42,220 I spoke to Pablo directly. 198 00:12:42,220 --> 00:12:45,765 He said it's a new player from Buenaventura. 199 00:12:45,765 --> 00:12:47,184 Coastal city. 200 00:12:47,184 --> 00:12:50,228 Got a cobra stamped on his product. 201 00:12:50,228 --> 00:12:54,483 They are bloodthirsty motherfuckers. 202 00:12:54,483 --> 00:12:57,903 So, if this guy wants to take over your business... 203 00:12:57,903 --> 00:13:00,280 Attaboy, keep him talking. 204 00:13:00,280 --> 00:13:04,409 I control almost every key that comes into Dade County. 205 00:13:04,409 --> 00:13:08,038 My territory is the most lucrative of them all. 206 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 They wanna take over my operation. 207 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 Got you. 208 00:13:19,341 --> 00:13:22,802 Now, when do I get to see my goddaughter again? 209 00:13:26,598 --> 00:13:28,475 And this is the breakdown for today? 210 00:13:28,475 --> 00:13:30,143 Okay, make sure he has table 12. 211 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 - Table 12. Copy that. - Good job. 212 00:13:34,147 --> 00:13:35,607 It's all over the news. 213 00:13:35,607 --> 00:13:39,152 Three men killed in broad daylight, but not your brother. 214 00:13:40,445 --> 00:13:41,696 I had to warn him. 215 00:13:41,696 --> 00:13:45,408 You get that, right? I couldn't just let him die. 216 00:13:45,408 --> 00:13:47,994 It says a lot of things about you, sweetheart. 217 00:13:47,994 --> 00:13:50,956 One of them might be dumb. 218 00:13:50,956 --> 00:13:55,460 Well, look, it's fine. It's all over anyway. 219 00:13:55,460 --> 00:14:00,006 I got Nestor to admit to his whole operation on a DEA bug. 220 00:14:01,132 --> 00:14:03,260 That's good, right? 221 00:14:03,260 --> 00:14:06,638 Yeah, it's good... for Valeria. 222 00:14:06,638 --> 00:14:08,890 I feel like a piece of shit. 223 00:14:08,890 --> 00:14:10,392 Excuse me. 224 00:14:10,392 --> 00:14:12,978 Who is the manager here? 225 00:14:14,062 --> 00:14:15,855 I'm Roman Compte. 226 00:14:18,149 --> 00:14:21,278 This is Janice Nichols, my right hand. 227 00:14:21,278 --> 00:14:23,989 Uh... how can we help you, Miss... 228 00:14:23,989 --> 00:14:25,907 Yolanda Garcia Guero. 229 00:14:26,449 --> 00:14:28,493 It's a pleasure. 230 00:14:29,077 --> 00:14:31,496 Well, I would love to entertain 231 00:14:31,496 --> 00:14:34,958 some business associates at the club later tonight, 232 00:14:34,958 --> 00:14:37,002 but they told me I need a card to get in. 233 00:14:37,002 --> 00:14:41,089 And is there anything you can do? 234 00:14:41,965 --> 00:14:45,510 We may be able to grant temporary entry. 235 00:14:45,510 --> 00:14:48,471 Perfect. Thank you. 236 00:14:48,471 --> 00:14:52,267 Enjoy your stay, Yolanda. 237 00:14:52,267 --> 00:14:55,937 I will. 238 00:14:55,937 --> 00:14:58,398 No one gets into the club without a card. 239 00:14:58,398 --> 00:15:01,276 I've heard you say that a gazillion times. 240 00:15:03,028 --> 00:15:05,530 I guess I'm feeling generous. 241 00:15:05,530 --> 00:15:08,199 It's not every day you stab your brother in the back. 242 00:15:12,329 --> 00:15:14,664 ♪ Fly, robin, fly ♪ 243 00:15:17,208 --> 00:15:19,002 ♪ Fly, robin, fly ♪ 244 00:15:22,005 --> 00:15:23,340 ♪ Fly, robin, fly ♪ 245 00:15:24,633 --> 00:15:27,552 There you are. I've been looking all over for you. 246 00:15:27,552 --> 00:15:29,179 What's the problem now? 247 00:15:29,179 --> 00:15:31,598 Martini bar. Ice machine is on the fritz. 248 00:15:31,598 --> 00:15:33,600 Ain't no more frosty drinks, and people are getting upset. 249 00:15:33,600 --> 00:15:35,935 What a tragedy, Omar. It's a terrible situation. 250 00:15:35,935 --> 00:15:37,562 Think you can handle it? 251 00:15:39,189 --> 00:15:42,192 Yeah, sure, I'll just call the freezer guy. 252 00:15:42,192 --> 00:15:44,694 Good man. 253 00:15:44,694 --> 00:15:46,946 You okay, brother? 254 00:15:48,406 --> 00:15:50,200 Never better. 255 00:15:50,200 --> 00:15:51,242 Okay. 256 00:15:51,242 --> 00:15:53,078 ♪ Fly, robin fly ♪ 257 00:15:55,497 --> 00:15:57,582 ♪ Fly, robin fly ♪ 258 00:16:00,168 --> 00:16:02,087 ♪ Fly, robin fly ♪ 259 00:16:04,673 --> 00:16:06,633 ♪ Up, up to the sky ♪ 260 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 - Salud. 261 00:17:43,354 --> 00:17:46,691 Janice, sit with us. Have a glass. 262 00:17:46,691 --> 00:17:49,486 With champagne this expensive, don't mind if I do. 263 00:17:51,196 --> 00:17:54,407 Constance, I'd love to propose a toast... 264 00:17:57,452 --> 00:17:58,536 ...to The Mutiny. 265 00:17:58,536 --> 00:18:00,705 Long may she live. 266 00:18:00,705 --> 00:18:02,415 - The Mutiny. 267 00:18:02,415 --> 00:18:05,585 Oh, one more surprise. Janice. 268 00:18:06,211 --> 00:18:08,671 Your very own Mutiny card. 269 00:18:08,671 --> 00:18:10,298 Welcome. 270 00:18:10,298 --> 00:18:11,883 I'd love to see more of you. 271 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 Janice, would you mind if I speak to my brother in private? 272 00:18:17,639 --> 00:18:19,390 Of course. 273 00:18:19,390 --> 00:18:21,601 Thank you. 274 00:18:24,646 --> 00:18:28,483 Well, I see you've found the money for your loan payment. 275 00:18:28,483 --> 00:18:31,861 Guess I'm not as drug-addled as you make me out to be. 276 00:18:31,861 --> 00:18:33,488 Wanna do a bump? 277 00:18:34,948 --> 00:18:36,241 Oh, no, of course not. 278 00:18:36,241 --> 00:18:37,534 That'd be fun. 279 00:18:40,203 --> 00:18:41,412 Hello! How are you? 280 00:18:41,412 --> 00:18:43,331 Everyone knows that the Orange Grove Bank 281 00:18:43,331 --> 00:18:45,208 is under investigation 282 00:18:45,208 --> 00:18:46,626 by the IRS for money laundering. 283 00:18:46,626 --> 00:18:49,629 Except maybe a dope like you. 284 00:18:49,629 --> 00:18:52,590 Ray Dorado is a crook. 285 00:18:52,590 --> 00:18:54,259 I'm having a local judge 286 00:18:54,259 --> 00:18:55,844 who happens to be a friend of the family 287 00:18:55,844 --> 00:18:59,264 issue a subpoena to look through their books as well as yours. 288 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 How did you know where I got the loan? 289 00:19:00,849 --> 00:19:03,351 We are Greenbergs. This is Miami. 290 00:19:03,351 --> 00:19:04,727 We have connections. 291 00:19:04,727 --> 00:19:08,565 Okay, Constance, please, you--you can't just do that. 292 00:19:08,565 --> 00:19:10,149 Don't worry. If there's nothing illegal 293 00:19:10,149 --> 00:19:11,943 about their business or yours, 294 00:19:11,943 --> 00:19:14,821 you have nothing to worry about. 295 00:19:14,821 --> 00:19:17,448 Why are you-- 296 00:19:17,448 --> 00:19:19,534 Why do you hate me so much? 297 00:19:21,369 --> 00:19:24,539 I don't hate you. I... 298 00:19:24,539 --> 00:19:25,707 I love you, 299 00:19:25,707 --> 00:19:30,503 despite the fact that you're a fuck-up. 300 00:19:30,503 --> 00:19:32,255 Growing up means 301 00:19:32,255 --> 00:19:34,465 awareness of the consequences of your actions. 302 00:19:34,465 --> 00:19:37,176 And point of fact, I'm helping you. 303 00:19:37,176 --> 00:19:38,928 Oh, thanks for this. 304 00:19:38,928 --> 00:19:41,556 I...will use it as a bookmark. 305 00:19:45,685 --> 00:19:46,895 That doesn't look good. 306 00:19:48,813 --> 00:19:51,941 Hey, sweet cheeks. Uh, you mind getting us 307 00:19:51,941 --> 00:19:53,818 a couple of tequilas sunrises and give us a minute? 308 00:19:54,903 --> 00:19:57,697 Sure. 309 00:19:58,823 --> 00:20:00,199 Her name's Janice. 310 00:20:00,199 --> 00:20:03,411 Yeah, yeah. You did it, kemosabe. 311 00:20:03,411 --> 00:20:05,663 You got it on tape, dead to rights. 312 00:20:05,663 --> 00:20:07,040 So, I'm done, right? 313 00:20:07,040 --> 00:20:09,792 I never have to see your Kojak-looking ass again? 314 00:20:09,792 --> 00:20:11,210 You did good, Roman. 315 00:20:11,210 --> 00:20:14,005 My group supervisor is going bananas 316 00:20:14,005 --> 00:20:16,841 for this Nestor intel. His ass is toast. 317 00:20:16,841 --> 00:20:20,011 All I care about is you keeping what I did secret. 318 00:20:20,011 --> 00:20:22,555 I'm never going to testify in court or anything like that. 319 00:20:22,555 --> 00:20:24,724 I'll do everything I can to prevent that eventuality. 320 00:20:24,724 --> 00:20:27,560 Shit. Don't like the sound of that. 321 00:20:27,560 --> 00:20:30,355 - Here we are. - Uh, shall we toast? 322 00:20:30,355 --> 00:20:32,357 No, thanks. I'd rather drink alone. 323 00:20:32,357 --> 00:20:33,983 And how about you? 324 00:20:33,983 --> 00:20:36,653 Care to join me, foxy mama? 325 00:20:36,653 --> 00:20:37,987 Yeah... 326 00:20:37,987 --> 00:20:39,989 in the next life. 327 00:20:45,411 --> 00:20:47,372 Fine. More for me. 328 00:22:36,564 --> 00:22:39,025 Plug them in. 329 00:22:39,025 --> 00:22:41,819 Oh, the mistletoe is over there. We need to hang it. 330 00:22:41,819 --> 00:22:44,489 Yes, uh... 331 00:22:44,489 --> 00:22:45,573 Y Valeria? 332 00:22:45,573 --> 00:22:48,826 Uh, she's out driving her car. 333 00:22:48,826 --> 00:22:51,621 I love it when the lights go on for the first time. 334 00:22:51,621 --> 00:22:53,831 It's like getting permission to be joyful. 335 00:22:58,961 --> 00:22:59,879 All right, three... 336 00:22:59,879 --> 00:23:02,006 Two, one. 337 00:23:04,467 --> 00:23:05,593 Did you plug it? 338 00:23:05,593 --> 00:23:08,054 - What happened? 339 00:23:10,014 --> 00:23:11,724 A rat ate one of the bulbs. 340 00:23:11,724 --> 00:23:15,436 - What? - Yeah, when one bulb is broken, 341 00:23:15,436 --> 00:23:17,105 the others don't work. 342 00:23:17,105 --> 00:23:18,523 Hey. 343 00:23:18,523 --> 00:23:22,693 I'll--I'll get you a new string later. 344 00:23:22,693 --> 00:23:24,695 - It's okay. - I'll fix it. 345 00:23:24,695 --> 00:23:26,489 Look at me. 346 00:23:26,489 --> 00:23:28,533 I know what's bothering you. 347 00:23:28,533 --> 00:23:31,494 It's your brother who chose the easy money, not you. 348 00:23:33,621 --> 00:23:35,915 You did what you had to do to save Valeria. 349 00:23:37,625 --> 00:23:41,087 And really, the only thing you're guilty of 350 00:23:41,087 --> 00:23:42,880 is being a good person. 351 00:23:42,880 --> 00:23:46,050 Yeah, right. 352 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 Yeah, you are a good person. 353 00:23:48,052 --> 00:23:50,638 So, maybe... 354 00:23:50,638 --> 00:23:57,228 you can stop thinking about that for a while, 355 00:23:57,228 --> 00:24:01,774 and just be... here and now, 356 00:24:02,984 --> 00:24:05,945 with me and... 357 00:24:11,534 --> 00:24:12,743 Mm. 358 00:24:17,123 --> 00:24:18,916 Say that to me again. 359 00:24:18,916 --> 00:24:20,585 Under the mistletoe. 360 00:24:20,585 --> 00:24:21,961 I don't know what I said, so... 361 00:24:27,341 --> 00:24:29,719 The car's a real beauty. 362 00:24:29,719 --> 00:24:31,596 Just like you, kiddo. 363 00:24:31,596 --> 00:24:33,764 Yeah, all the girls at school wanna drive it. 364 00:24:33,764 --> 00:24:35,224 Well... 365 00:24:35,224 --> 00:24:37,810 It's a very nice gift. 366 00:24:37,810 --> 00:24:41,022 Your father loves you very much. 367 00:24:41,022 --> 00:24:43,482 Please don't bullshit me. 368 00:24:43,482 --> 00:24:46,652 What kind of language is that? What are you talking about? 369 00:24:46,652 --> 00:24:49,572 I know you bought the car. 370 00:24:49,572 --> 00:24:51,866 You're rich. My dad can't afford a Beetle. 371 00:24:53,284 --> 00:24:55,036 Let's just say... 372 00:24:55,036 --> 00:24:58,789 I gave him a loan that he didn't ask for. 373 00:24:58,789 --> 00:25:00,833 Okay? Can that be our secret? 374 00:25:00,833 --> 00:25:04,503 Everyone has secrets, padrino. 375 00:25:04,503 --> 00:25:05,796 The would wouldn't work without them. 376 00:25:05,796 --> 00:25:08,633 - Wow. How'd you get so wise? - Hmm. 377 00:25:10,051 --> 00:25:11,886 One secret would be, 378 00:25:11,886 --> 00:25:13,846 why you have so many men with guns around here. 379 00:25:17,225 --> 00:25:20,895 Well, when somebody becomes successful in business, 380 00:25:20,895 --> 00:25:23,731 there are people out there that maybe wish them harm, 381 00:25:23,731 --> 00:25:26,025 kidnap them, hold them for ransom. 382 00:25:26,025 --> 00:25:28,569 Security is cheap. 383 00:25:28,569 --> 00:25:29,987 Ransom is expensive. 384 00:25:29,987 --> 00:25:32,281 Now, what do you-- what do you wanna watch? 385 00:25:32,281 --> 00:25:34,158 Logan's Run, Rocky? 386 00:25:34,158 --> 00:25:35,243 Surprise me. 387 00:25:35,243 --> 00:25:37,578 Surprise her. 388 00:25:38,746 --> 00:25:41,707 So you got a boyfriend, something? 389 00:25:44,085 --> 00:25:45,920 Well, I did meet a boy at your party. 390 00:25:45,920 --> 00:25:48,673 His name's Andrew. 391 00:25:48,673 --> 00:25:50,800 Oh, his father's a very good friend of mine. 392 00:25:50,800 --> 00:25:55,096 Well, he asked me out, then his parents told him that 393 00:25:55,096 --> 00:25:57,765 they didn't want him hanging out with me. 394 00:25:57,765 --> 00:26:01,310 - They say why? - No. 395 00:26:01,310 --> 00:26:03,646 The only explanation I see is that 396 00:26:03,646 --> 00:26:06,816 they didn't want their son seeing a Cuban girl. 397 00:26:06,816 --> 00:26:08,985 What else could it be? 398 00:26:24,750 --> 00:26:26,085 Are you fuckin' kidding me? 399 00:26:26,085 --> 00:26:28,921 This went all the way up to the sack in Miami, 400 00:26:28,921 --> 00:26:32,300 and he kicked it up to headquarters in Washington. 401 00:26:32,300 --> 00:26:33,926 I told Compte it was one and done. 402 00:26:33,926 --> 00:26:36,846 No can do. We need to keep him as an informant. 403 00:26:36,846 --> 00:26:40,266 How? I felt like a piece of shit using his kid. 404 00:26:40,266 --> 00:26:43,102 I'm not gonna use her again. I mean, this guy did shit 405 00:26:43,102 --> 00:26:45,813 that other informants wouldn't even dream of doing. 406 00:26:45,813 --> 00:26:48,232 He dimed on his own brother, for Christ's sake! 407 00:26:48,232 --> 00:26:51,819 Dom... listen. 408 00:26:51,819 --> 00:26:55,114 Headquarters was extremely interested 409 00:26:55,114 --> 00:26:58,075 in Nestor Cabal's discussion what the Colombians are doing, 410 00:26:58,075 --> 00:27:01,078 because apparently... 411 00:27:01,078 --> 00:27:05,791 there is a new player using Marxist guerrillas 412 00:27:05,791 --> 00:27:07,918 to protect the lab sites in Los Llanos. 413 00:27:07,918 --> 00:27:10,421 His product is marked by a cobra. 414 00:27:10,421 --> 00:27:12,423 Bells and whistles went off. 415 00:27:12,423 --> 00:27:13,966 It went straight from the administrator 416 00:27:13,966 --> 00:27:17,261 to the fuckin' Attorney General himself. 417 00:27:17,261 --> 00:27:20,181 Fuck, no. 418 00:27:20,181 --> 00:27:21,891 Because of a fuckin Marxist? 419 00:27:21,891 --> 00:27:26,979 Keep your source focused on this new Colombian threat. 420 00:27:26,979 --> 00:27:28,522 How? 421 00:27:28,522 --> 00:27:31,776 How is he ever gonna trust me again if we are fucking him? 422 00:27:31,776 --> 00:27:33,361 Tell him that either he can help us, 423 00:27:33,361 --> 00:27:35,071 or his kid ends up in foster care. 424 00:27:35,071 --> 00:27:37,281 This sucks. You realize that this is 425 00:27:37,281 --> 00:27:39,784 gonna heat things up between Compte and me, right? 426 00:27:39,784 --> 00:27:44,121 And I sympathize, but that's how it is in D.C. 427 00:27:44,121 --> 00:27:48,000 They care more about commies than cocaine. 428 00:27:55,049 --> 00:27:58,094 {\an8}♪ Gimme danger, Little stranger ♪ 429 00:27:58,094 --> 00:28:01,806 {\an8}♪ And I'll feel your disease ♪ 430 00:28:01,806 --> 00:28:05,101 ♪ Gimme danger, Little stranger ♪ 431 00:28:05,101 --> 00:28:09,313 ♪ And I'll feel your disease ♪ 432 00:28:09,313 --> 00:28:12,066 ♪ There's nothing in my dreams ♪ 433 00:28:12,066 --> 00:28:16,779 ♪ Just some ugly memories ♪ 434 00:28:16,779 --> 00:28:20,324 ♪ Kiss me Like the ocean breeze ♪ 435 00:28:21,700 --> 00:28:23,327 ♪ Hey ♪ 436 00:28:27,373 --> 00:28:30,918 ♪ Now, if you will be my lover ♪ 437 00:28:30,918 --> 00:28:34,296 ♪ I will shiver and sing ♪ 438 00:28:34,296 --> 00:28:37,341 {\an8}♪ But if you can't be My master... ♪ 439 00:29:00,239 --> 00:29:02,158 ♪ Yeah, find a little stranger ♪ 440 00:29:02,158 --> 00:29:04,452 ♪ Find a little stranger ♪ 441 00:29:04,452 --> 00:29:07,204 ♪ Yeah, they're gonna feel My hand ♪ 442 00:29:07,204 --> 00:29:09,081 ♪ Said die a little later ♪ 443 00:29:09,081 --> 00:29:11,083 ♪ Why no, little stranger? ♪ 444 00:29:11,083 --> 00:29:14,420 ♪ Hurry on and feel my hand ♪ 445 00:29:14,420 --> 00:29:18,382 ♪ Swear you're gonna feel My hand ♪ 446 00:29:18,382 --> 00:29:22,386 ♪ Swear you're gonna Feel my hand ♪ 447 00:31:02,403 --> 00:31:04,989 Om shanti. 448 00:31:04,989 --> 00:31:06,991 Shanti om. 449 00:31:06,991 --> 00:31:10,995 Om shanti, shanti. 450 00:31:10,995 --> 00:31:16,500 Oh, my God. This is so fuckin' groovy. 451 00:31:16,500 --> 00:31:18,002 All these movements treat 452 00:31:18,002 --> 00:31:19,378 our parasympathetic nervous system... 453 00:31:19,378 --> 00:31:21,005 Uh-huh. 454 00:31:21,005 --> 00:31:22,881 ...engendering the equilibrium of our chakras. 455 00:31:22,881 --> 00:31:25,217 Oh, Mommy. 456 00:31:25,217 --> 00:31:28,262 Mommy, please let me stay inside just one more-- 457 00:31:28,262 --> 00:31:29,513 Hey, asshole! 458 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 Get the fuck out of the pool. 459 00:31:31,473 --> 00:31:33,058 Oh... 460 00:31:42,610 --> 00:31:45,112 Get the fuck out of there, you son of a bitch. 461 00:31:45,112 --> 00:31:46,697 Get the fuck out of there. Come on, let's go! 462 00:31:46,697 --> 00:31:48,240 Let's go. Come on. Outta here. 463 00:31:50,367 --> 00:31:53,370 Tell her to call it off. 464 00:31:53,370 --> 00:31:56,373 She said your bank is under investigation by the IRS? 465 00:31:56,373 --> 00:31:58,375 Somehow you failed to mention that. 466 00:31:58,375 --> 00:32:03,130 So is Lehman Brothers and Bear Sterns 467 00:32:03,130 --> 00:32:04,506 and American Savings and fucking Loan, Burton. 468 00:32:04,506 --> 00:32:06,508 It comes with the territory. 469 00:32:08,093 --> 00:32:10,679 You listen to me. You get her to stop. Now! 470 00:32:10,679 --> 00:32:14,099 Okay, okay, I will. I promise. 471 00:32:14,099 --> 00:32:17,436 My brother was on the board of the Orange Grove Bank. 472 00:32:17,436 --> 00:32:19,480 And I had to let him go. 473 00:32:19,480 --> 00:32:22,358 'Cause he embezzled $100,000 for a fuckin' Lamborghini. 474 00:32:22,358 --> 00:32:25,444 So believe me when I tell you I know exactly 475 00:32:25,444 --> 00:32:28,072 what it's like to have some prick in the family. 476 00:32:28,072 --> 00:32:29,490 Yeah, well... 477 00:32:29,490 --> 00:32:32,201 Constance is a prick with two very large balls. 478 00:32:32,201 --> 00:32:36,288 Then you kick her right where it fuckin' hurts, 479 00:32:36,288 --> 00:32:38,332 or I'm gonna have to take action. 480 00:32:38,332 --> 00:32:40,417 What kind of action, amigo mio? 481 00:32:40,417 --> 00:32:42,419 You wouldn't hurt her. 482 00:32:44,338 --> 00:32:46,298 Would you? 483 00:32:48,550 --> 00:32:50,678 What do I look like to you, Burton? 484 00:32:51,387 --> 00:32:54,598 - Some sleazy lowlife thug? - No, no, no, no, no. 485 00:32:54,598 --> 00:32:56,016 - Like a gangster? - No, not at all. 486 00:32:56,016 --> 00:32:57,184 Is that what you see when you look at me? 487 00:32:57,184 --> 00:32:59,311 - A gangster? - No. I'm sorry. 488 00:32:59,311 --> 00:33:02,106 I meant legal action, Burton. 489 00:33:03,565 --> 00:33:04,775 Which, by the way, will turn 490 00:33:04,775 --> 00:33:06,610 into a very, very expensive hassle 491 00:33:06,610 --> 00:33:08,278 for the both of us. 492 00:33:08,278 --> 00:33:10,614 I want your sister off our back. 493 00:33:10,614 --> 00:33:12,658 Get it done. 494 00:33:12,658 --> 00:33:14,993 Yeah, okay. 495 00:33:14,993 --> 00:33:17,121 Today. 496 00:33:23,544 --> 00:33:25,129 You wanted to see me? 497 00:33:27,089 --> 00:33:28,173 Everything all right? 498 00:33:30,426 --> 00:33:32,386 Is there something you need? 499 00:33:34,388 --> 00:33:35,764 The yacht... 500 00:33:35,764 --> 00:33:39,268 I sold you at very steep discount. 501 00:33:40,561 --> 00:33:42,521 The one you named Prosperity... 502 00:33:44,189 --> 00:33:47,151 - Are you enjoying it? - Yeah, very much. 503 00:33:47,151 --> 00:33:48,777 In fact, I took my family for a little cruise 504 00:33:48,777 --> 00:33:50,487 just the other night. 505 00:33:53,115 --> 00:33:55,117 You fuck whores on it? 506 00:33:55,117 --> 00:33:59,121 What? 507 00:33:59,121 --> 00:34:01,832 Do you fuck whores on it?! 508 00:34:01,832 --> 00:34:05,335 It's a fuckin' simple question! 509 00:34:05,335 --> 00:34:07,379 No. 510 00:34:10,132 --> 00:34:12,259 The money I give you, 511 00:34:12,259 --> 00:34:14,136 it helps fund your campaign for governor... 512 00:34:14,136 --> 00:34:17,139 What's wrong, my friend? 513 00:34:17,139 --> 00:34:18,265 My friend? 514 00:34:18,265 --> 00:34:20,601 Now I'm your fuckin' friend? 515 00:34:20,601 --> 00:34:23,479 Well, fuck you, and your whole fuckin' family. 516 00:34:23,479 --> 00:34:25,773 I don't know what you're talking about. 517 00:34:25,773 --> 00:34:28,525 So, now you insult me by playing dumb? 518 00:34:28,525 --> 00:34:31,320 Whatever it is, I'll fix it. Just tell me. 519 00:34:33,280 --> 00:34:34,364 My goddaughter... 520 00:34:35,783 --> 00:34:37,242 the sweet little girl... 521 00:34:38,368 --> 00:34:40,579 is heartbroken because... 522 00:34:41,580 --> 00:34:46,168 apparently, somebody in your fuckin' family 523 00:34:46,168 --> 00:34:49,797 thinks your son shouldn't go out with a Cuban. 524 00:34:54,218 --> 00:34:55,803 That's absurd! 525 00:34:55,803 --> 00:34:58,555 This is the first I've heard of it. 526 00:35:01,600 --> 00:35:04,353 Or maybe it's... 527 00:35:07,439 --> 00:35:09,441 ...'cause she's related to me. 528 00:35:09,441 --> 00:35:13,654 And you have such fuckin' disrespect for me 529 00:35:13,654 --> 00:35:17,199 that you forbid your son from being seen with her. 530 00:35:17,199 --> 00:35:20,244 I swear on the Holy Bible, Jesus and Mary, 531 00:35:20,244 --> 00:35:21,453 and on the life of my son, 532 00:35:21,453 --> 00:35:23,247 I don't know anything about this. 533 00:35:23,247 --> 00:35:25,249 That's probably my goddamn bitch of a wife. 534 00:35:25,249 --> 00:35:27,125 I will fix this, easy. 535 00:35:27,125 --> 00:35:28,836 I-I saw your goddaughter at your party. 536 00:35:28,836 --> 00:35:30,587 She looks delightful. 537 00:35:30,587 --> 00:35:33,882 They have plans to see each other? I'll pay for it. 538 00:35:33,882 --> 00:35:37,594 It'll be lovely. 539 00:35:37,594 --> 00:35:40,639 Fuckin' better be. 540 00:35:42,683 --> 00:35:44,142 It'll be fixed. 541 00:35:51,692 --> 00:35:53,151 It'll be fixed. 542 00:36:08,292 --> 00:36:10,919 ♪ Church bells ring And bugles play ♪ 543 00:36:10,919 --> 00:36:14,840 ♪ 'Cause Santa's on his way ♪ 544 00:36:14,840 --> 00:36:18,260 ♪ There's something in the air ♪ 545 00:36:18,260 --> 00:36:21,722 ♪ Season's joy is everywhere ♪ 546 00:36:21,722 --> 00:36:24,808 ♪ When bells ring On Christmas day ♪ 547 00:36:24,808 --> 00:36:27,311 ♪ Santa's on his way ♪ 548 00:36:54,421 --> 00:36:56,965 Okay, I'm gonna ask you again, Marty Owens. 549 00:36:56,965 --> 00:36:59,426 How much did Nestor Cabal pay you? 550 00:36:59,426 --> 00:37:01,345 I don't know who that is! 551 00:37:01,345 --> 00:37:02,971 I don't know fuckin'-- 552 00:37:02,971 --> 00:37:04,973 Your name was in Alvaro's book. 553 00:37:04,973 --> 00:37:06,308 You know why? 554 00:37:06,308 --> 00:37:08,226 Because you warned Nestor. 555 00:37:08,226 --> 00:37:10,938 I didn't warn anybody. 556 00:37:10,938 --> 00:37:14,608 I didn't warn anybody. 557 00:37:17,611 --> 00:37:20,614 I swear. I swear! 558 00:37:23,617 --> 00:37:24,618 I swear... 559 00:37:47,140 --> 00:37:48,600 Please. 560 00:37:48,600 --> 00:37:52,437 You know, normally I don't like to kill children. 561 00:37:54,439 --> 00:37:55,816 But sometimes I don't mind. 562 00:37:57,442 --> 00:37:59,403 - So, if you don't tell me, 563 00:37:59,403 --> 00:38:01,822 both of them will be dead within the hour. 564 00:38:14,126 --> 00:38:15,585 A man came. 565 00:38:15,585 --> 00:38:17,629 He beat the shit out of me. 566 00:38:18,880 --> 00:38:21,341 Forced me to tell him about the motorcycle. 567 00:38:23,510 --> 00:38:24,720 What's his name? 568 00:38:25,762 --> 00:38:28,724 Ro--Roman Compte. 569 00:38:28,724 --> 00:38:30,642 Roman Compte. 570 00:38:32,436 --> 00:38:34,813 He's the manager of The Mutiny Club. 571 00:38:43,530 --> 00:38:45,490 ♪ So, I'd like to know where ♪ 572 00:38:45,490 --> 00:38:47,701 ♪ You got the notion ♪ 573 00:38:47,701 --> 00:38:49,369 ♪ Said I'd like to know where ♪ 574 00:38:49,369 --> 00:38:52,539 ♪ You got the notion ♪ 575 00:38:52,539 --> 00:38:54,791 - ♪ To rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 576 00:38:54,791 --> 00:38:57,961 - ♪ Rock the boat ♪ - Hey! Give that back! 577 00:38:57,961 --> 00:38:59,671 Give me back my hat! 578 00:39:05,385 --> 00:39:07,888 Sorry, I'm gonna have to borrow your boss. 579 00:39:07,888 --> 00:39:09,473 We need to talk in private. 580 00:39:13,935 --> 00:39:15,062 This way. 581 00:39:28,075 --> 00:39:29,785 - Honestly... 582 00:39:29,785 --> 00:39:31,870 how do you think straight with all these tits in your face? 583 00:39:31,870 --> 00:39:33,497 This better be good news. 584 00:39:33,497 --> 00:39:36,792 I can't let you off the case. 585 00:39:36,792 --> 00:39:37,626 What the fuck are you talking about? 586 00:39:37,626 --> 00:39:39,669 I'm truly sorry, Roman. 587 00:39:39,669 --> 00:39:41,463 We're victims of our own success. 588 00:39:41,463 --> 00:39:43,590 - What? - And my superiors-- 589 00:39:43,590 --> 00:39:45,175 they were very impressed by that tape, 590 00:39:45,175 --> 00:39:46,676 especially the part where the Colombians 591 00:39:46,676 --> 00:39:48,595 were making trouble in Miami. 592 00:39:48,595 --> 00:39:49,846 Well, what does that have to do with me? 593 00:39:49,846 --> 00:39:51,431 They wanna know who these bastards are... 594 00:39:51,431 --> 00:39:53,016 I don't give a shit. 595 00:39:53,016 --> 00:39:54,392 ...when they're dropping the drugs, 596 00:39:54,392 --> 00:39:55,727 what Marxist group they're protecting. 597 00:39:55,727 --> 00:39:57,813 Well, you tell them I said go to hell. 598 00:39:57,813 --> 00:40:00,440 My supervisor... 599 00:40:00,440 --> 00:40:01,900 he can take your daughter away. 600 00:40:01,900 --> 00:40:04,986 - He can put you away. - Well, fuck him! 601 00:40:04,986 --> 00:40:07,489 He can have his way with you. I'm sorry. 602 00:40:08,490 --> 00:40:10,408 It's out of my hands. 603 00:40:12,953 --> 00:40:16,623 I'm gonna go get my hat, give you a minute to think, 604 00:40:16,623 --> 00:40:18,792 and then we'll discuss the next steps. 605 00:40:24,631 --> 00:40:26,716 Let's fuckin' discuss it right now, motherfucker! 606 00:40:26,716 --> 00:40:29,761 - Roman, stop. 607 00:40:29,761 --> 00:40:32,430 - Stop! Stop it! Stop it! - How does that fuckin' feel? 608 00:40:32,430 --> 00:40:33,974 Stop it. 609 00:40:33,974 --> 00:40:36,143 It's out of fuckin' hands, too, you motherfucker! 610 00:40:36,143 --> 00:40:37,936 - Roman, look at me! 611 00:40:42,232 --> 00:40:45,861 Jesus, Roman. 612 00:40:47,195 --> 00:40:48,947 It's okay. You can go. 613 00:40:50,282 --> 00:40:52,450 I'm fine. 614 00:41:01,877 --> 00:41:04,629 Look, just help me out with these Colombian fucks. 615 00:41:04,629 --> 00:41:07,132 I'll make sure that your brother's tape disappears. 616 00:41:07,132 --> 00:41:09,009 And you'll be out for good. 617 00:41:09,009 --> 00:41:11,761 Here, look, it's, uh... 618 00:41:11,761 --> 00:41:14,097 this guy that was staying here 619 00:41:14,097 --> 00:41:17,851 with that fake diplomatic passport, 620 00:41:17,851 --> 00:41:20,103 Alvaro Gomez-- 621 00:41:20,103 --> 00:41:21,521 you recognize him? 622 00:41:21,521 --> 00:41:24,691 Unless the Colombian embassy is a morgue, 623 00:41:24,691 --> 00:41:26,484 somebody offed this guy. 624 00:41:28,028 --> 00:41:30,572 Do you know if he checked out officially? 625 00:41:30,572 --> 00:41:32,782 I don't know. 626 00:41:32,782 --> 00:41:35,118 Well, maybe you can go check in his room. 627 00:41:35,118 --> 00:41:38,246 I don't have legal access. You have a room key. 628 00:41:38,246 --> 00:41:39,706 Get me something, 629 00:41:39,706 --> 00:41:40,957 and you and your brother's troubles go away. 630 00:41:42,542 --> 00:41:44,836 Look, I get it. 631 00:41:48,882 --> 00:41:50,550 Hey... 632 00:41:50,550 --> 00:41:51,843 No hard feelings. 633 00:41:54,638 --> 00:41:56,723 I would've choked me, too. 634 00:42:22,916 --> 00:42:26,002 Can I just say that your car is fuckin' radical? 635 00:42:26,002 --> 00:42:28,964 Thanks. My godfather got it for me, 636 00:42:28,964 --> 00:42:33,093 although my dad pretends he did. 637 00:42:33,093 --> 00:42:34,678 Isn't that mental? 638 00:42:34,678 --> 00:42:37,264 Yeah, kind of. 639 00:42:37,264 --> 00:42:39,015 Um, do you know what you want? 640 00:42:39,015 --> 00:42:42,060 Yeah, I think I'm gonna go with the shrimp scampi. 641 00:42:42,060 --> 00:42:45,063 Ew, gross. No, go with the hamburger. 642 00:42:45,063 --> 00:42:48,066 I've never had it before, so I'm gonna try it. 643 00:42:49,109 --> 00:42:50,777 Sir. 644 00:42:52,946 --> 00:42:56,074 Two shrimp scampis, please. 645 00:42:57,909 --> 00:42:59,703 If I throw up later, I am blaming you. 646 00:43:10,880 --> 00:43:12,966 So, what was the problem, Andrew? 647 00:43:12,966 --> 00:43:15,135 Problem with what? 648 00:43:15,135 --> 00:43:19,097 First, you wanna hang out, then you don't, now you do. 649 00:43:19,097 --> 00:43:20,724 What gives? 650 00:43:21,975 --> 00:43:24,686 - The truth? - Always prefer the truth. 651 00:43:24,686 --> 00:43:27,355 My dad's worried I'd break your heart. 652 00:43:27,355 --> 00:43:29,065 Then you would tell your godfather, 653 00:43:29,065 --> 00:43:30,942 which is... not good. 654 00:43:30,942 --> 00:43:32,986 And he would end up in hot water. 655 00:43:32,986 --> 00:43:35,280 Why? 656 00:43:35,280 --> 00:43:38,033 Your godfather got him elected. 657 00:43:38,033 --> 00:43:40,076 Nestor Cabal owns this town. 658 00:43:40,076 --> 00:43:42,037 He--He controls the whole Miami City Council. 659 00:43:42,037 --> 00:43:46,207 He's a businessman. He sells boats. 660 00:43:49,878 --> 00:43:51,296 You're kidding, right? 661 00:43:54,883 --> 00:43:56,885 He's the biggest coke dealer in Miami. 662 00:43:56,885 --> 00:43:58,970 And my dad's just worried if I fuck up, 663 00:43:58,970 --> 00:44:01,389 he's gonna end up in the bottom of Biscayne Bay. 664 00:44:09,939 --> 00:44:13,068 She's such a bitch. 665 00:44:13,068 --> 00:44:16,279 What is it about your sister? Is it just about the bread? 666 00:44:16,279 --> 00:44:18,073 Hi, Angie. Hey, Shannon. 667 00:44:18,073 --> 00:44:19,866 No. Constance has money to burn. 668 00:44:19,866 --> 00:44:22,660 She just hates me. Hi, Em. 669 00:44:22,660 --> 00:44:25,038 - Okay, but why? - Hola, Maria. 670 00:44:25,038 --> 00:44:27,999 She's probably still resentful that her mom drowned 671 00:44:27,999 --> 00:44:29,918 trying to save me from a riptide. 672 00:44:29,918 --> 00:44:32,462 Or she was born with some seriously negative mojo. 673 00:44:32,462 --> 00:44:34,172 I really don't know. 674 00:44:34,172 --> 00:44:35,423 Maybe she's jealous. 675 00:44:35,423 --> 00:44:37,384 Jealous? 676 00:44:37,384 --> 00:44:39,803 You know how to have fun in life. 677 00:44:39,803 --> 00:44:43,264 You seek pleasure, and you want others to be happy. 678 00:44:43,264 --> 00:44:44,349 Yeah. 679 00:44:44,349 --> 00:44:46,226 So, maybe it's not that 680 00:44:46,226 --> 00:44:49,104 she wants you to be more like her. 681 00:44:49,104 --> 00:44:50,980 Maybe she wants to be more like you. 682 00:44:53,316 --> 00:44:55,485 Whoa. 683 00:44:55,485 --> 00:44:59,072 Whoa! What a mindfuck. 684 00:45:00,782 --> 00:45:03,743 Janice, you might be on to something. 685 00:45:03,743 --> 00:45:05,245 - Right? - Yeah. 686 00:45:09,249 --> 00:45:11,334 Lemmon 714. 687 00:45:11,334 --> 00:45:13,711 Best Quaalude on the planet. 688 00:45:13,711 --> 00:45:16,339 I mean, it's impossible to be miserable 689 00:45:16,339 --> 00:45:17,841 with top quality drugs. 690 00:45:17,841 --> 00:45:19,384 From what you describe, 691 00:45:19,384 --> 00:45:20,927 she's not the type to take a 'lude. 692 00:45:20,927 --> 00:45:22,846 Yeah, well, she won't be taking it, 693 00:45:22,846 --> 00:45:25,515 so much as I'll be slipping it into her Chardonnay. 694 00:45:25,515 --> 00:45:27,142 You're gonna dose her? 695 00:45:28,601 --> 00:45:29,936 - You can't do that. - Well... 696 00:45:29,936 --> 00:45:34,357 - It's not right. No. - You said it yourself. 697 00:45:34,357 --> 00:45:37,819 She wants to be more like me. 698 00:45:37,819 --> 00:45:39,446 Ding-ding. 699 00:45:41,990 --> 00:45:45,410 - You want another champagne? - No. In a little while. 700 00:45:47,745 --> 00:45:48,872 Oh, yeah. 701 00:45:48,872 --> 00:45:50,832 Come on. Here we go. 702 00:45:50,832 --> 00:45:52,834 It's bus stop time. 703 00:45:52,834 --> 00:45:54,878 That's right. That's right. 704 00:45:54,878 --> 00:45:57,088 - Do you remember the steps? - Ay, um... 705 00:45:58,882 --> 00:46:02,510 ♪ Bus Stop ♪ 706 00:46:02,510 --> 00:46:04,137 ♪ Are you ready ♪ 707 00:46:04,137 --> 00:46:08,266 You're right. This place is amazing! 708 00:46:08,266 --> 00:46:10,435 Didn't I tell you, Connie? 709 00:46:10,435 --> 00:46:12,979 You haven't called me "Connie" since we were kids. 710 00:46:12,979 --> 00:46:15,356 I always liked "Connie" more than "Constance." 711 00:46:16,524 --> 00:46:19,402 Whoo! 712 00:46:22,363 --> 00:46:24,574 I feel a little dizzy. 713 00:46:24,574 --> 00:46:26,493 It's like we're back on Star Island. 714 00:46:26,493 --> 00:46:28,786 You always used to get dizzy dancing in the basement. 715 00:46:30,413 --> 00:46:32,916 All right, all right. Come on, let's sit at the bar. 716 00:46:32,916 --> 00:46:34,792 Oh, easy tiger. Easy. 717 00:46:34,792 --> 00:46:36,961 Remember, Mom would put on records 718 00:46:36,961 --> 00:46:38,546 and throw her little dance parties? 719 00:46:38,546 --> 00:46:40,089 I completely forgot. 720 00:46:40,089 --> 00:46:42,884 - I miss that. - I miss Mom. 721 00:46:53,520 --> 00:46:55,063 Yeah, she was fun. 722 00:46:57,524 --> 00:47:00,068 A lot more fun than Dad. 723 00:47:02,320 --> 00:47:04,447 I caused her death. 724 00:47:05,323 --> 00:47:08,409 You didn't cause her death. She was trying to save you. 725 00:47:08,409 --> 00:47:12,288 It's okay. I'd resent you if she died saving your life. 726 00:47:12,288 --> 00:47:14,916 That's not why I'm auditing your hotel. 727 00:47:14,916 --> 00:47:16,459 You know that, right? 728 00:47:16,459 --> 00:47:20,129 Then what is it? Why are you? 729 00:47:20,129 --> 00:47:22,924 Sometimes I think I'm just like Mom... 730 00:47:22,924 --> 00:47:25,218 trying to pull you to dry land. 731 00:47:26,177 --> 00:47:30,181 I think you need saving from yourself. 732 00:47:32,141 --> 00:47:34,852 Connie, I just had the most brilliant fuckin' idea. 733 00:47:36,020 --> 00:47:37,480 Run this place with me. 734 00:47:37,480 --> 00:47:39,482 We can do it together. 735 00:47:39,482 --> 00:47:41,568 Yeah, you're nuts. 736 00:47:41,568 --> 00:47:43,361 Come on! It'll be fun. 737 00:47:44,404 --> 00:47:46,489 I love you. 738 00:47:46,489 --> 00:47:48,366 You're my big sis. 739 00:47:48,866 --> 00:47:51,202 - I've always looked up to you. - I have to admit, 740 00:47:51,202 --> 00:47:53,955 it took experiencing this place for myself. 741 00:47:53,955 --> 00:47:56,291 I... 742 00:47:56,291 --> 00:47:58,251 What you have done here has potential. 743 00:47:58,251 --> 00:47:59,669 Okay! 744 00:47:59,669 --> 00:48:01,504 You just need to get out of business 745 00:48:01,504 --> 00:48:03,047 with those shady crooks. 746 00:48:07,677 --> 00:48:09,387 I--I'm gonna go home. 747 00:48:11,598 --> 00:48:15,518 This has been great. We will... make a fresh start. 748 00:48:15,518 --> 00:48:18,479 Yeah, um, Connie, can I have someone take you home? 749 00:48:18,479 --> 00:48:21,190 - You're still pretty drunk. 750 00:48:21,190 --> 00:48:24,027 I have a driver. 751 00:48:24,027 --> 00:48:25,612 Okay. Good, good, good, good. 752 00:48:25,612 --> 00:48:27,905 I just want to make sure you get home safe. 753 00:48:30,617 --> 00:48:32,035 Okay. 754 00:48:32,035 --> 00:48:34,120 - Ta-ta! - Ta-ta! 755 00:48:34,120 --> 00:48:37,248 Oh! That's not the way. You're going that way. 756 00:48:37,248 --> 00:48:38,458 Right. Yeah. 757 00:48:38,458 --> 00:48:40,376 Just right out the entrance. 758 00:48:57,560 --> 00:48:59,437 ♪ Through the night ♪ 759 00:49:02,231 --> 00:49:04,692 So... 760 00:49:04,692 --> 00:49:06,402 how was it? 761 00:49:06,402 --> 00:49:08,446 He is so the max. 762 00:49:08,446 --> 00:49:10,406 Really? Oh, come here. 763 00:49:10,406 --> 00:49:12,492 Do you-- Do you-- Do you wanna tell me about it? 764 00:49:12,492 --> 00:49:16,454 Yes, yes. It's just-- I love Christmas music. 765 00:49:21,250 --> 00:49:23,044 ♪ His love will save our souls ♪ 766 00:49:23,044 --> 00:49:24,587 Come here. 767 00:51:07,273 --> 00:51:09,108 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 768 00:51:09,108 --> 00:51:12,320 - ♪ Hear what I hear ♪ - ♪ Hear what I hear ♪ 769 00:51:12,320 --> 00:51:14,280 ♪ Hear what I hear ♪ 770 00:51:14,280 --> 00:51:16,699 ♪ Said the night wind ♪ 771 00:51:16,699 --> 00:51:20,369 ♪ To the little lamb ♪ 772 00:51:20,369 --> 00:51:25,541 ♪ Do you see what I see? ♪ 773 00:51:25,541 --> 00:51:29,420 ♪ Way up in the sky, Little lamb ♪ 774 00:51:31,422 --> 00:51:34,550 - ♪ Do you see what I see? ♪ - ♪ Do you see what I see? ♪ 775 00:51:34,550 --> 00:51:38,805 Looks like the Colombians got to Marty Owens. 776 00:51:38,805 --> 00:51:41,682 Motherfuckers! 777 00:51:41,682 --> 00:51:45,436 ♪ With a tail As big as a kite ♪ 778 00:51:45,436 --> 00:51:50,233 ♪ With a tail ss big As a kite ♪ 779 00:51:50,233 --> 00:51:52,235 Okay. So it was fun? 780 00:51:52,235 --> 00:51:55,863 Yes, it was really fun. He's-- He's pretty great. 781 00:51:55,863 --> 00:51:58,825 Yeah. Yeah, he's a cute kid. 782 00:51:58,825 --> 00:52:00,409 - Yeah. - Yes. 783 00:52:00,409 --> 00:52:01,661 Yeah. 784 00:52:03,830 --> 00:52:05,164 God. 785 00:52:06,415 --> 00:52:10,127 - So, I just have a question. - Yeah? 786 00:52:10,127 --> 00:52:14,215 What does, uh, padrino Nestor really do for a living? 787 00:52:14,215 --> 00:52:18,886 ♪ A child, a child ♪ 788 00:52:18,886 --> 00:52:20,596 ♪ Shivers in the cold ♪ 789 00:52:20,596 --> 00:52:23,266 ♪ Let us bring Him Silver and gold ♪ 790 00:52:23,266 --> 00:52:24,767 He sells boats. 791 00:52:24,767 --> 00:52:28,354 Yes, right. But, um... 792 00:52:28,354 --> 00:52:31,774 Is he involved in drugs in any way? 793 00:52:36,737 --> 00:52:40,283 Your uncle is a businessman. 794 00:52:40,283 --> 00:52:43,619 He has a luxury boat business. 795 00:52:43,619 --> 00:52:47,540 I-I wouldn't know anything about drugs, so... 796 00:52:47,540 --> 00:52:51,919 You didn't really answer my question. 797 00:52:51,919 --> 00:52:54,255 ♪ He will bring us ♪ 798 00:52:54,255 --> 00:52:56,215 ♪ Goodness ♪ 799 00:52:56,215 --> 00:53:01,304 ♪ And light ♪ 800 00:54:05,952 --> 00:54:07,745 Okay. 801 00:54:09,080 --> 00:54:10,623 All right, make it... 802 00:54:11,624 --> 00:54:12,291 There. 803 00:54:12,291 --> 00:54:13,709 Yeah. 804 00:54:13,709 --> 00:54:16,545 Yeah, it looks... more or less the same distance. 805 00:55:23,529 --> 00:55:25,406 No, no. No, no, no. 806 00:55:25,406 --> 00:55:26,741 No, señor, señor. No! 807 00:55:48,512 --> 00:55:50,848 Yeah, I'm looking for a Detective Samuelson. 808 00:55:51,891 --> 00:55:54,518 Yeah, hi, I'm Burton Greenberg. I got a call. 809 00:55:54,518 --> 00:55:55,686 I don't understand what's going on. 810 00:55:55,686 --> 00:55:57,063 I was with Constance not half a hour ago. 811 00:55:57,063 --> 00:55:58,439 What is this? 812 00:55:58,439 --> 00:56:00,566 Thank you for coming, Mr. Greenberg. 813 00:56:01,108 --> 00:56:02,485 I hate to inform you of this, 814 00:56:02,485 --> 00:56:05,613 but we received a call, complaints of gunshots fired. 815 00:56:05,613 --> 00:56:08,741 Ran your sister's ID, and your name came up as a contact. 816 00:56:14,747 --> 00:56:16,832 No, no, no, no, no, no, no. 817 00:56:16,832 --> 00:56:18,793 No. Connie! 818 00:56:18,793 --> 00:56:20,002 Connie. 819 00:56:20,002 --> 00:56:21,712 No! What the fuck?! 820 00:56:21,712 --> 00:56:24,882 Connie? No! 821 00:56:24,882 --> 00:56:26,675 No! 822 00:56:56,539 --> 00:56:59,166 - Hola. - Hey, Pa. 823 00:56:59,166 --> 00:57:00,584 We're almost done here. 824 00:57:03,712 --> 00:57:04,880 Did you bring the lights? 825 00:57:06,507 --> 00:57:08,592 I need to make a quick call. 826 00:57:15,516 --> 00:57:16,809 - Happy? - Yeah. 827 00:57:17,852 --> 00:57:18,769 Looks cute. 828 00:57:20,729 --> 00:57:22,565 I'll take care of this, Roman. 829 00:57:24,650 --> 00:57:27,069 Were the bodies in the house or on the street? 830 00:57:27,069 --> 00:57:28,195 The street. 831 00:57:28,195 --> 00:57:31,532 I need you to get them cleaned up, now. 832 00:57:31,532 --> 00:57:34,451 I'll call my captain from Metro-Dade to seal off the area 833 00:57:34,451 --> 00:57:35,953 while I send in a cleanup crew. 834 00:57:37,621 --> 00:57:38,747 Are you okay? 835 00:57:38,747 --> 00:57:40,249 They could have come inside. 836 00:57:40,249 --> 00:57:42,209 I know, brother, but they don't want you. 837 00:57:42,209 --> 00:57:45,546 They want me. From now on, I'll keep you out of this. 838 00:57:45,546 --> 00:57:46,964 No, Nestor. 839 00:57:48,299 --> 00:57:50,676 We're in this together. 840 00:57:50,676 --> 00:57:53,596 I'm in a fight now. 57454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.