Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:19,942 --> 00:01:22,194
♪ ♪
2
00:02:11,060 --> 00:02:12,878
All units, be advised.
3
00:02:12,880 --> 00:02:15,514
Armed robbery in progressat Aloha Tower Marketplace.
4
00:02:15,516 --> 00:02:17,599
HPD, freeze!
5
00:02:21,522 --> 00:02:23,271
He's done, keep moving.
6
00:02:23,273 --> 00:02:25,040
Don't leave me.
7
00:02:28,295 --> 00:02:30,412
Come on, get in.
8
00:02:31,782 --> 00:02:33,532
Go, go, go, go.
9
00:02:41,440 --> 00:02:43,875
All units,suspects are eastbound
10
00:02:43,877 --> 00:02:45,793
from the Aloha TowerMarketplace in a gray taxi.
11
00:03:10,503 --> 00:03:12,003
2 Bravo, 140,
12
00:03:12,005 --> 00:03:15,473
we are pursuing suspect vehiclenorthbound on Richards Street.
13
00:03:30,339 --> 00:03:33,158
2 Bravo, 140, do we havea current direction of travel?
14
00:03:33,160 --> 00:03:34,726
Negative.
15
00:03:34,728 --> 00:03:39,180
We've lost sight of him in thearea of Richards and King.
16
00:03:41,367 --> 00:03:43,785
Dispatch, be advised, we nolonger have the gray taxi.
17
00:03:43,787 --> 00:03:46,871
Repeat, we have lostthe suspects.
18
00:03:47,773 --> 00:03:51,376
(Hawaii Five-O
theme song plays)
19
00:03:51,401 --> 00:03:55,401
♪ Hawaii Five-O 3x02 ♪
Kanalua (Doubt)
Original Air Date on October 1, 2011
20
00:03:55,426 --> 00:03:59,426
== sync, corrected by elderman ==
21
00:03:59,451 --> 00:04:18,435
♪
22
00:04:31,917 --> 00:04:33,718
How do you recover
from something like that?
23
00:04:37,006 --> 00:04:38,673
You don't.
24
00:04:46,932 --> 00:04:48,750
Cath, I need a favor.
25
00:04:48,752 --> 00:04:50,418
Of course.
26
00:04:50,420 --> 00:04:52,937
I want you to help
me find my mother.
27
00:04:52,939 --> 00:04:54,272
Really?
Yeah.
28
00:04:54,274 --> 00:04:56,508
Wait, I thought you
told witness protection
29
00:04:56,510 --> 00:04:58,560
that you wanted her
location kept secret,
30
00:04:58,562 --> 00:05:00,562
even from you.
Yeah, I did.
31
00:05:00,564 --> 00:05:03,398
But that was before I found out
she had a chance to kill Wo Fat
32
00:05:03,400 --> 00:05:04,566
and she didn't do it.
33
00:05:04,568 --> 00:05:06,601
What? But I don't understand.
34
00:05:06,603 --> 00:05:08,269
Why would she do that?
I don't know.
35
00:05:08,271 --> 00:05:09,937
But the crime lab said she
intentionally fired her weapon
36
00:05:09,939 --> 00:05:13,992
into the floor when
Wo Fat confronted her.
37
00:05:13,994 --> 00:05:15,610
She didn't want him hurt.
38
00:05:15,612 --> 00:05:18,363
She let him escape.
39
00:05:18,365 --> 00:05:19,631
I want to know why.
40
00:05:19,633 --> 00:05:20,948
And if you don't
like the answer?
41
00:05:20,950 --> 00:05:22,584
Well, I can handle
the truth.
44
00:05:26,956 --> 00:05:29,174
Okay? Look, will you do it?
45
00:05:29,176 --> 00:05:32,010
Will you help me?
46
00:05:32,012 --> 00:05:33,061
You'll owe me.
47
00:05:33,063 --> 00:05:34,229
What's new? Add it to my tab.
48
00:05:34,231 --> 00:05:35,897
Don't think I won't.
49
00:05:36,983 --> 00:05:38,683
McGarrett.
50
00:05:38,685 --> 00:05:40,668
Yeah, I'm on the way.
51
00:05:41,654 --> 00:05:43,671
Three armed malesuspects knocked over
52
00:05:43,673 --> 00:05:44,656
an art gallery.
53
00:05:44,658 --> 00:05:46,241
One guy got shot
as they were making off
54
00:05:46,243 --> 00:05:47,726
and holed up in
that store over there.
55
00:05:47,728 --> 00:05:49,627
Between employees and
customers, we're estimating
56
00:05:49,629 --> 00:05:51,329
at least a dozen hostages.
57
00:05:51,331 --> 00:05:52,997
He make any
demands yet?
58
00:05:52,999 --> 00:05:54,349
Yeah, he says he's
willing to give up
59
00:05:54,351 --> 00:05:56,201
one of the hostages if we
send in some medical help.
60
00:05:56,203 --> 00:05:58,203
Okay, if he's really
badly wounded,
61
00:05:58,205 --> 00:06:00,121
it might be safer
for the hostages
62
00:06:00,123 --> 00:06:01,256
if we just wait him out.
Yeah, I like that.
63
00:06:01,258 --> 00:06:02,757
The Gandhi approach:
we sit back,
64
00:06:02,759 --> 00:06:04,342
let him bleed out.
Situation resolved.
65
00:06:04,344 --> 00:06:06,661
Problem with that is we need
him alive, so we can flip him
66
00:06:06,663 --> 00:06:07,779
for the names of his partners.
67
00:06:07,781 --> 00:06:09,547
I'm gonna need a vest.
68
00:06:09,549 --> 00:06:11,049
Vest, please.
69
00:06:11,051 --> 00:06:12,600
You don't even know
what my plan is yet.
70
00:06:12,602 --> 00:06:14,719
That's true, but I know you, and
I know that any plan you have
71
00:06:14,721 --> 00:06:16,387
is going to involve me in
potential serious bodily harm.
72
00:06:16,389 --> 00:06:17,555
What are you talking about?
Okay?
73
00:06:17,557 --> 00:06:18,690
I'm talk about this, okay?
74
00:06:18,692 --> 00:06:20,191
Let's just say
that over the years,
75
00:06:20,193 --> 00:06:21,342
our marriage
has become predictable.
76
00:06:21,344 --> 00:06:23,311
You know...
Okay,
77
00:06:23,313 --> 00:06:24,362
so what's the plan?
78
00:06:24,364 --> 00:06:25,814
Well, he wants a paramedic.
79
00:06:25,816 --> 00:06:27,449
We're gonna give him
a paramedic.
80
00:06:34,373 --> 00:06:35,523
Let's go.
81
00:06:35,525 --> 00:06:37,659
Let's go.
82
00:06:37,661 --> 00:06:39,828
Nice and slow.
83
00:06:41,464 --> 00:06:43,414
Turn around.
84
00:06:43,416 --> 00:06:44,849
Put your kit on the floor.
85
00:06:44,851 --> 00:06:46,217
Now!
86
00:06:51,490 --> 00:06:53,391
Make a move,
87
00:06:53,393 --> 00:06:55,143
and I put a hole in you.
88
00:06:56,262 --> 00:06:59,046
Mister, that wound
89
00:06:59,048 --> 00:07:00,882
looks pretty nasty.
90
00:07:00,884 --> 00:07:02,684
I wouldn't waste time
if I were you.
91
00:07:02,686 --> 00:07:05,436
I'd shut up if I were you.
92
00:07:05,438 --> 00:07:07,605
Turn around.
93
00:07:09,525 --> 00:07:12,043
Look, you're gonna die
unless you let me help you.
94
00:07:12,045 --> 00:07:13,661
What's in there?
95
00:07:13,663 --> 00:07:15,563
Medical supplies.
96
00:07:15,565 --> 00:07:16,915
Kick it over.
97
00:07:26,375 --> 00:07:27,725
Freeze. Freeze.
98
00:07:27,727 --> 00:07:29,177
- Drop your weapon.
- Stay down.
99
00:07:29,179 --> 00:07:31,045
I'll kill her, I swear to God.
100
00:07:31,047 --> 00:07:32,797
Maybe, but you're not
gonna get out of here alive.
101
00:07:32,799 --> 00:07:34,582
Put it down.
Get them out of here.
102
00:07:34,584 --> 00:07:35,967
Listen, just let her go, huh?
103
00:07:35,969 --> 00:07:37,035
Back off.
104
00:07:37,037 --> 00:07:38,102
You're dying.
Let us help.
105
00:07:38,104 --> 00:07:39,604
It's not worth
it, buddy.
106
00:07:39,606 --> 00:07:41,773
Back off, or you're gonna be
wearing her blood.
107
00:07:47,980 --> 00:07:49,113
What did you do?
108
00:07:49,115 --> 00:07:51,950
What did I...
I didn't do anything.
109
00:07:52,952 --> 00:07:54,319
You didn't have to.
110
00:07:54,321 --> 00:07:55,587
He's dead.
111
00:08:07,707 --> 00:08:08,595
So, Mr. Strathern,
112
00:08:08,596 --> 00:08:10,263
you said the men
who robbed your gallery,
113
00:08:10,265 --> 00:08:11,764
they didn't take any cash
from the register.
114
00:08:11,766 --> 00:08:13,130
They only wanted
what was in the safe?
115
00:08:13,155 --> 00:08:13,868
That's right.
116
00:08:13,869 --> 00:08:14,951
They, uh, stole some
117
00:08:14,953 --> 00:08:16,453
of our more expensive
lithographs.
118
00:08:16,455 --> 00:08:18,988
Did you recognize
any of these men?
119
00:08:18,990 --> 00:08:21,274
No, no, they were wearing masks.
120
00:08:21,276 --> 00:08:22,542
Why do you ask?
121
00:08:22,544 --> 00:08:24,994
Because if they targeted
something specific in your safe,
122
00:08:24,996 --> 00:08:26,746
they could have been
disgruntled employees
123
00:08:26,748 --> 00:08:28,498
or business partners.
124
00:08:28,500 --> 00:08:30,633
I, um, I don't have partners.
125
00:08:30,635 --> 00:08:34,637
My-my grandfather opened up
the first shop back in 1946.
126
00:08:34,639 --> 00:08:37,006
I's been family-run
ever since.
127
00:08:37,008 --> 00:08:38,291
Okay, I'm gonna need you
128
00:08:38,293 --> 00:08:40,293
to do an inventory
of everything that was taken.
129
00:08:40,295 --> 00:08:43,346
Of course. I'll have a list
for you in a few hours.
130
00:08:46,016 --> 00:08:47,350
You were very lucky
back there, my friend.
131
00:08:47,352 --> 00:08:48,968
I'm sorry, what?
132
00:08:48,970 --> 00:08:51,187
Okay, first of all, luck
had nothing to do with it.
133
00:08:51,189 --> 00:08:52,489
I had the situation
under control.
134
00:08:52,491 --> 00:08:55,108
Oh, okay, well,
you are something else.
135
00:08:55,110 --> 00:08:56,025
That's right.
136
00:08:56,027 --> 00:08:57,577
You must have known our suspect
137
00:08:57,579 --> 00:08:58,711
was gonna bleed to death
138
00:08:58,713 --> 00:09:00,313
while threatening
to kill a hostage.
139
00:09:00,315 --> 00:09:02,015
You're good.
You're really good.
140
00:09:02,017 --> 00:09:03,166
Let me ask you another question.
141
00:09:03,168 --> 00:09:04,200
How much money
142
00:09:04,202 --> 00:09:06,319
do I have in my wallet,
Kreskin?
143
00:09:06,321 --> 00:09:09,022
Or should I say
the Amazing McGarrett?
144
00:09:09,024 --> 00:09:10,540
You done?
145
00:09:10,542 --> 00:09:12,158
'Cause I want to see
who's calling me.
146
00:09:12,160 --> 00:09:13,843
Don't you already know
who's calling you?
147
00:09:13,845 --> 00:09:16,563
I do. It's Max.
148
00:09:16,565 --> 00:09:17,597
You're lying.
149
00:09:17,599 --> 00:09:19,182
I'm not lying;
I have caller I.D.
150
00:09:19,184 --> 00:09:20,517
You're a fraud.
151
00:09:20,519 --> 00:09:23,136
Yes, Max?
152
00:09:29,564 --> 00:09:31,871
Got to give these art
aficionados credit.
153
00:09:31,872 --> 00:09:33,063
By torching the getaway car,
154
00:09:33,064 --> 00:09:34,230
they basically burned
our chances
155
00:09:34,232 --> 00:09:36,366
of getting DNA,
prints, anything.
156
00:09:36,368 --> 00:09:37,400
Gentlemen.
157
00:09:37,402 --> 00:09:38,902
Peg leg.
158
00:09:38,904 --> 00:09:40,904
A peg leg is a prosthesis
159
00:09:40,906 --> 00:09:43,206
often made of wood
and portrayed
160
00:09:43,208 --> 00:09:44,690
in pirate movies.
A cane,
161
00:09:44,692 --> 00:09:46,826
such as the one I am using,
is a mobility aid.
162
00:09:46,828 --> 00:09:48,694
And ballistic trauma
is not something
163
00:09:48,696 --> 00:09:51,130
to be making fun of,
Detective Williams.
164
00:09:51,132 --> 00:09:53,249
I knew I should have
just said hello.
165
00:09:53,251 --> 00:09:55,201
What do we got, Max?
166
00:09:55,203 --> 00:09:56,753
Well, I haven't had
the time to make
167
00:09:56,755 --> 00:09:58,922
many preliminary
observations.
168
00:09:58,924 --> 00:10:01,140
However, I can tell you
that the victim appears
169
00:10:01,142 --> 00:10:02,091
to be male and mid-40s.
170
00:10:02,093 --> 00:10:04,544
Oh, and seeing as he looks
171
00:10:04,546 --> 00:10:06,930
like something that belongs
at the bottom of an ash tray,
172
00:10:06,932 --> 00:10:08,932
I'm gonna say that
the cause of death was,
173
00:10:08,934 --> 00:10:10,266
and this is just a guess,
174
00:10:10,268 --> 00:10:11,568
fire.
175
00:10:11,570 --> 00:10:13,269
Wow,
176
00:10:13,271 --> 00:10:14,387
'cause that
wasn't obnoxious at all.
177
00:10:14,389 --> 00:10:15,822
I was only trying to participate
178
00:10:15,824 --> 00:10:17,190
in the jocularity.
179
00:10:17,192 --> 00:10:18,942
You know what, Max, never
mind Mr. Negativity here.
180
00:10:18,944 --> 00:10:21,244
I thought it was funny.
Mahalo.
181
00:10:21,246 --> 00:10:23,729
Okay, so if fire didn't
kill this guy, what did?
182
00:10:23,731 --> 00:10:26,366
Well, in all probability,
183
00:10:26,368 --> 00:10:28,251
the gunshot wound to the rear
184
00:10:28,253 --> 00:10:30,203
of the cranium was the culprit.
185
00:10:30,205 --> 00:10:32,372
All right, using a taxi
as a getaway vehicle.
186
00:10:32,374 --> 00:10:34,257
It's the perfect way to blend
into mall traffic.
187
00:10:34,259 --> 00:10:36,426
It idles by the curb;
nobody asks any questions.
188
00:10:36,428 --> 00:10:37,594
These guys are slick.
189
00:10:37,596 --> 00:10:39,295
Maybe your
boy crispy here
190
00:10:39,297 --> 00:10:41,047
just picked up the wrong fare.
No way, no.
191
00:10:41,049 --> 00:10:43,716
The way HPD described the
chase, this guy was in on it.
192
00:10:43,718 --> 00:10:46,419
Once he did his part, his
partners double-crossed him.
193
00:10:46,421 --> 00:10:47,470
Commander McGarrett is correct.
194
00:10:47,472 --> 00:10:49,839
Our victim was no
ordinary cabdriver.
195
00:10:49,841 --> 00:10:51,891
How do you know?
196
00:10:51,893 --> 00:10:52,892
Because this
197
00:10:52,894 --> 00:10:54,143
is no ordinary cab.
198
00:10:55,779 --> 00:10:57,196
Whoa, you're not kidding.
199
00:10:57,198 --> 00:10:59,432
That's a high-performance
racing engine
200
00:10:59,434 --> 00:11:00,950
with a full nitris system.
201
00:11:00,952 --> 00:11:03,119
So this thing was just
painted up to look like a taxi.
202
00:11:03,121 --> 00:11:06,939
Yes, with 763 horsepower,
the HPD didn't have any chance.
203
00:11:06,941 --> 00:11:08,625
Max, I'm gonna need
an I.D. on this guy
204
00:11:08,627 --> 00:11:11,277
as soon as possible.
You got it.
205
00:11:28,629 --> 00:11:31,598
I knew you wouldn't
sit still for long.
206
00:11:33,400 --> 00:11:35,635
I just can't be
at home right now.
207
00:11:39,073 --> 00:11:43,042
Two years ago I thought
I lost Malia forever.
208
00:11:45,162 --> 00:11:48,498
It was this job
that brought her back to me.
209
00:11:49,783 --> 00:11:52,852
That was time I thought
I'd never have with her.
210
00:11:52,854 --> 00:11:56,339
And will always be so grateful.
211
00:11:57,625 --> 00:11:59,792
There's no need
to feel sorry
212
00:11:59,794 --> 00:12:02,161
for me, cuz.
213
00:12:02,163 --> 00:12:04,881
I'll see her again.
214
00:12:08,469 --> 00:12:10,637
If there's anything...
215
00:12:10,639 --> 00:12:11,971
I know.
216
00:12:24,284 --> 00:12:26,352
Hey, you I.D.'d our
217
00:12:26,354 --> 00:12:27,987
dead hostage taker
from the mall.
218
00:12:27,989 --> 00:12:30,657
Yeah, name's George Solani.
219
00:12:30,659 --> 00:12:32,275
He's an ex-con
with priors
220
00:12:32,277 --> 00:12:33,876
for armed robbery
and assault.
221
00:12:33,878 --> 00:12:35,361
I also checked into
his past associates
222
00:12:35,363 --> 00:12:36,879
to see if we might
get a match
223
00:12:36,881 --> 00:12:38,331
on our two outstanding
suspects.
224
00:12:38,333 --> 00:12:40,166
The trouble is,
his old crime partners
225
00:12:40,168 --> 00:12:41,634
are deceased
or already in jail.
226
00:12:41,636 --> 00:12:42,835
So...
227
00:12:42,837 --> 00:12:44,087
obviously he found a new crew.
228
00:12:44,089 --> 00:12:46,756
Yeah.
229
00:12:46,758 --> 00:12:49,542
Hey, you are not
supposed to be here.
230
00:12:49,544 --> 00:12:51,227
So I hear.
231
00:12:52,763 --> 00:12:54,097
Thanks for being there
for me this morning.
232
00:12:54,099 --> 00:12:56,766
Come on, man.
Of course.
233
00:12:56,768 --> 00:12:58,985
That's what family's for.
234
00:12:58,987 --> 00:13:01,437
I love you, brah.
You all right?
235
00:13:02,856 --> 00:13:04,774
Yeah.
236
00:13:04,776 --> 00:13:05,942
Come on.
Let's get to work.
237
00:13:05,944 --> 00:13:07,910
All right.
238
00:13:07,912 --> 00:13:09,895
What's the latest?
239
00:13:09,897 --> 00:13:11,664
All right, our gallery owner,
Karl Strathern,
240
00:13:11,666 --> 00:13:13,232
sent me photos
of the lithographs
241
00:13:13,234 --> 00:13:15,568
that were stolen
during the heist.
242
00:13:19,072 --> 00:13:20,423
Did he give you
an estimated value?
243
00:13:20,425 --> 00:13:21,541
$30,000,
244
00:13:21,543 --> 00:13:22,675
retail.
245
00:13:22,677 --> 00:13:24,177
30,000?
Yeah.
246
00:13:24,179 --> 00:13:25,595
Anyone else find that strange?
247
00:13:25,597 --> 00:13:27,413
Those guys went to a lot
of trouble for 30K.
248
00:13:27,415 --> 00:13:28,631
The car alone's
249
00:13:28,633 --> 00:13:29,849
worth more than the entire take.
250
00:13:29,851 --> 00:13:31,134
Why kill a cop
251
00:13:31,136 --> 00:13:32,468
and risk life in prison
252
00:13:32,470 --> 00:13:34,554
for 30 stacks?
It doesn't make any sense.
253
00:13:34,556 --> 00:13:35,922
Unless he thought the lithos
were originals,
254
00:13:35,924 --> 00:13:37,089
and worth a lot more.
255
00:13:37,091 --> 00:13:40,443
Okay, uh, even if these
geniuses,
256
00:13:40,445 --> 00:13:42,428
uh, made a mistake and stole
the cheap stuff,
257
00:13:42,430 --> 00:13:44,096
they still have to fence
what they took.
258
00:13:44,098 --> 00:13:45,398
True, and there can't be a
259
00:13:45,400 --> 00:13:47,450
very large customer base
for stolen art on the island.
260
00:13:47,452 --> 00:13:49,702
Yeah, that's true, but luckily
we know somebody
261
00:13:49,704 --> 00:13:50,936
who used to run
in those circles.
262
00:13:57,628 --> 00:13:59,645
Hey, buddy.
263
00:13:59,647 --> 00:14:01,881
I hope you're
wearing sunblock.
264
00:14:01,883 --> 00:14:04,450
Yeah, skin cancer?
265
00:14:04,452 --> 00:14:06,219
Bring it on.
266
00:14:06,221 --> 00:14:08,621
My age, it doesn't matter.
267
00:14:08,623 --> 00:14:11,624
You know...
268
00:14:11,626 --> 00:14:13,976
the one regret I have,
having lived
269
00:14:13,978 --> 00:14:17,396
on this island my whole life...
270
00:14:17,398 --> 00:14:20,183
I never learned to surf.
271
00:14:20,185 --> 00:14:22,652
It's never to
late to start.
272
00:14:22,654 --> 00:14:24,970
Tell that to my knees.
Tell it
273
00:14:24,972 --> 00:14:27,156
to the rest of your body, too.
274
00:14:27,158 --> 00:14:28,441
I'm just saying.
275
00:14:28,443 --> 00:14:29,975
Say it to
yourself, blondie.
276
00:14:29,977 --> 00:14:32,829
Well, you basically called
yourself old when we sat down.
277
00:14:32,831 --> 00:14:34,447
Yeah, yeah, that's my business.
278
00:14:34,449 --> 00:14:35,748
Uh...
279
00:14:35,750 --> 00:14:38,000
as an aging man,
280
00:14:38,002 --> 00:14:39,285
my time is at a premium.
281
00:14:39,287 --> 00:14:40,419
So what brings
you here,
282
00:14:40,421 --> 00:14:43,256
or did you just want
to sit here
283
00:14:43,258 --> 00:14:46,259
posing as garage sale
bookends?
284
00:14:53,550 --> 00:14:55,718
Here.
285
00:14:58,055 --> 00:14:59,639
Well, let me guess.
286
00:14:59,641 --> 00:15:01,440
You want to know
if I know this man.
287
00:15:01,442 --> 00:15:02,508
Do you?
288
00:15:02,510 --> 00:15:04,727
What? This is a thing now?
289
00:15:04,729 --> 00:15:06,312
You come to me for help?
290
00:15:06,314 --> 00:15:08,314
A simple yes or no
will suffice, March.
291
00:15:08,316 --> 00:15:09,866
I almost got shot the last time
I helped you.
292
00:15:09,868 --> 00:15:11,350
I almost get shot every day.
It's no fun.
293
00:15:11,352 --> 00:15:13,486
I agree.
Listen, March...
294
00:15:13,488 --> 00:15:15,655
your help brought down
a diamond smuggling ring.
295
00:15:15,657 --> 00:15:17,623
Yeah, according to the papers,
296
00:15:17,625 --> 00:15:19,859
those diamonds disappeared
along with the killer
297
00:15:19,861 --> 00:15:20,993
of your suspect.
298
00:15:20,995 --> 00:15:23,045
We'll find the shooter.
We always do.
299
00:15:23,047 --> 00:15:24,997
Oh, yeah, yeah, well...
300
00:15:24,999 --> 00:15:26,883
obviously the girl was in
301
00:15:26,885 --> 00:15:29,368
over her head.
302
00:15:29,370 --> 00:15:32,255
Which brings us back
to why you're here
303
00:15:32,257 --> 00:15:34,707
with a picture of a dead man
304
00:15:34,709 --> 00:15:37,143
on your phone.
Anything you tell us
305
00:15:37,145 --> 00:15:38,928
is confidential.
You know that.
306
00:15:40,547 --> 00:15:42,315
No.
307
00:15:42,317 --> 00:15:43,683
I do not
know this man.
308
00:15:43,685 --> 00:15:45,384
Enjoy the rest of your day.
309
00:15:45,386 --> 00:15:47,069
We're not done.
310
00:15:47,071 --> 00:15:48,237
Oh, joy.
311
00:15:48,239 --> 00:15:49,722
Okay, did you hear
312
00:15:49,724 --> 00:15:51,073
about the art gallery
robbery this morning?
313
00:15:51,075 --> 00:15:53,576
I was here all morning.
That was not an accusation.
314
00:15:53,578 --> 00:15:55,161
Huh. Sorry, habit.
315
00:15:55,163 --> 00:15:57,496
An art gallery was hit
316
00:15:57,498 --> 00:15:59,448
this morning on Ala Moana.
Yeah?
317
00:15:59,450 --> 00:16:01,250
An HPD officer
was killed.
318
00:16:01,252 --> 00:16:02,535
All right,
that dead guy
319
00:16:02,537 --> 00:16:04,337
on the phone, he was
part of the crew
320
00:16:04,339 --> 00:16:05,571
that took down the score.
321
00:16:06,740 --> 00:16:07,957
Sounds like sloppy work to me.
322
00:16:07,959 --> 00:16:09,909
Was sloppy...
sloppy and stupid.
323
00:16:09,911 --> 00:16:12,578
These guys went to a lot of
trouble to get their hands
324
00:16:12,580 --> 00:16:14,046
on $30,000 worth of lithographs.
325
00:16:14,048 --> 00:16:16,415
Does that sound
strange to you?
326
00:16:16,417 --> 00:16:19,752
Well, it all depends
on the quality of the lithos.
327
00:16:19,754 --> 00:16:22,271
If these mutts knew
what they were doing,
328
00:16:22,273 --> 00:16:23,923
the art can be aged
329
00:16:23,925 --> 00:16:25,641
and reframed,
330
00:16:25,643 --> 00:16:27,526
and then sold as originals
331
00:16:27,528 --> 00:16:28,978
to, uh,
332
00:16:28,980 --> 00:16:30,646
naive new money types.
333
00:16:30,648 --> 00:16:32,231
Okay, so
334
00:16:32,233 --> 00:16:33,783
if I wanted to unload
something like that,
335
00:16:33,785 --> 00:16:35,902
who would I go to see
to broker a deal?
336
00:16:35,904 --> 00:16:36,953
Well, the only fence
337
00:16:36,955 --> 00:16:38,988
I know is yours truly.
338
00:16:38,990 --> 00:16:40,740
And as you know,
339
00:16:40,742 --> 00:16:43,108
I'm out of the business.
340
00:16:43,110 --> 00:16:44,543
But because...
341
00:16:44,545 --> 00:16:47,213
I willing to do you two
nudnicks a favor,
342
00:16:47,215 --> 00:16:49,799
and I cherish my me time,
343
00:16:49,801 --> 00:16:51,667
and hope that you'll
soon disappear,
344
00:16:51,669 --> 00:16:53,135
I'll make a few inquiries.
345
00:16:53,137 --> 00:16:55,955
Good. Thank you.
346
00:16:55,957 --> 00:16:57,006
Did you, uh...
347
00:16:57,008 --> 00:16:58,457
you said "me time"?
348
00:16:58,459 --> 00:16:59,725
Yeah, I said "me time."
349
00:16:59,727 --> 00:17:01,560
Starting now.
350
00:17:01,562 --> 00:17:03,346
It's my subtle way
of saying bug off.
351
00:17:03,348 --> 00:17:04,664
Okay.
352
00:17:12,472 --> 00:17:14,907
That was fast.
353
00:17:14,909 --> 00:17:18,577
I got run. I got a briefing
with my SAC in half hour.
354
00:17:18,579 --> 00:17:20,112
Ah, come on.
355
00:17:20,114 --> 00:17:22,615
At least give me a chance
to win some of my money back.
356
00:17:22,617 --> 00:17:24,417
Wish I could.
357
00:17:24,419 --> 00:17:26,919
I'll see you back at the shop.
358
00:17:26,921 --> 00:17:29,655
Thanks for the early
Christmas bonus.
359
00:17:34,995 --> 00:17:37,380
Looking for someone
to play with?
360
00:17:41,586 --> 00:17:43,168
Seriously?
361
00:17:44,354 --> 00:17:46,272
Rack 'em.
362
00:17:49,776 --> 00:17:51,444
What are you drinking?
363
00:17:51,446 --> 00:17:53,679
Whatever you're buying.
364
00:17:59,286 --> 00:18:01,620
Say hello...
365
00:18:01,622 --> 00:18:04,189
to our cabdriver.
366
00:18:05,909 --> 00:18:07,877
Any luck identifying him?
367
00:18:07,879 --> 00:18:09,378
Well,
368
00:18:09,380 --> 00:18:12,298
not yet, but this
is fortuitous timing
369
00:18:12,300 --> 00:18:13,716
because...
370
00:18:13,718 --> 00:18:16,368
I'm actually going to
examine his skull
371
00:18:16,370 --> 00:18:18,387
right now.
372
00:18:20,525 --> 00:18:23,793
Why'd you boil his face off,
Max?
373
00:18:23,795 --> 00:18:25,978
Huh?
374
00:18:25,980 --> 00:18:27,563
Why?
375
00:18:27,565 --> 00:18:29,515
And why are you now
playing laser tag
376
00:18:29,517 --> 00:18:30,566
with his skull?
377
00:18:30,568 --> 00:18:32,718
Well, by stripping off
378
00:18:32,720 --> 00:18:33,886
the charred tissue,
379
00:18:33,888 --> 00:18:35,187
I'm able to
380
00:18:35,189 --> 00:18:36,489
rebuild a...
381
00:18:36,491 --> 00:18:37,606
computerized approximation
382
00:18:37,608 --> 00:18:40,242
of the victim's face
383
00:18:40,244 --> 00:18:43,079
by taking an accurate
digital scan of his skull.
384
00:18:43,081 --> 00:18:44,263
Oh.
385
00:18:51,204 --> 00:18:52,838
Oh, my.
386
00:18:52,840 --> 00:18:55,291
"Oh, my" what?
You know him?
387
00:18:55,293 --> 00:18:56,258
It's Tyler MacNamara.
388
00:18:56,260 --> 00:18:57,860
Who's Tyler MacNamara?
389
00:18:57,862 --> 00:18:59,411
Well, he's retired now, but
390
00:18:59,413 --> 00:19:00,629
during his heyday
391
00:19:00,631 --> 00:19:01,714
he was the best
stock car driver
392
00:19:01,716 --> 00:19:03,549
on the racing circuit.
393
00:19:03,551 --> 00:19:05,017
That explains
how he evaded police.
394
00:19:05,019 --> 00:19:05,935
But not why
395
00:19:05,937 --> 00:19:07,770
he partook
in the armed robbery.
396
00:19:07,772 --> 00:19:09,972
The man made millions
winning races and endorsements.
397
00:19:09,974 --> 00:19:11,524
Well, something brought
him out of retirement
398
00:19:11,526 --> 00:19:14,259
to drive again.
399
00:19:17,597 --> 00:19:19,865
All right,with the unlocked door
400
00:19:19,867 --> 00:19:22,201
and the half-eaten egg sandwich
here on the dinning room table,
401
00:19:22,203 --> 00:19:24,036
I think it's safe to say
that MacNamara left here
402
00:19:24,038 --> 00:19:25,071
in a hurry this morning.
403
00:19:25,073 --> 00:19:26,455
All right, everybody
take a room.
404
00:19:26,457 --> 00:19:27,990
Let's see if we can
find some intel
405
00:19:27,992 --> 00:19:29,291
of opportunity
to work off.
406
00:19:29,293 --> 00:19:31,210
This place is very nice.
407
00:19:31,212 --> 00:19:34,163
Does not look to me like
this guy was hurting for money.
408
00:19:34,165 --> 00:19:35,414
You know,
the background check
409
00:19:35,416 --> 00:19:37,216
said that MacNamara went through
a divorce last year.
410
00:19:37,218 --> 00:19:39,251
Maybe the house is all
he ended up with.
411
00:19:39,253 --> 00:19:41,887
So he gets beat up by
his wife in the divorce,
412
00:19:41,889 --> 00:19:44,123
she splits,
takes all his cash and prizes,
413
00:19:44,125 --> 00:19:45,591
and he hits an art gallery?
414
00:19:45,593 --> 00:19:47,309
I can relate,
but I'm not buying it.
415
00:19:47,311 --> 00:19:49,478
Yeah, me neither.
416
00:19:49,480 --> 00:19:50,980
MacNamara's background
417
00:19:50,982 --> 00:19:52,481
say he have any kids?
Yeah,
418
00:19:52,483 --> 00:19:53,766
he's got a daughter
named Karen.
419
00:19:53,768 --> 00:19:55,084
Yeah, the kid has
a bedroom upstairs.
420
00:19:55,086 --> 00:19:56,402
Clothes are
in the closet.
421
00:19:56,404 --> 00:19:57,520
Okay, we need to find her.
422
00:19:57,522 --> 00:19:59,905
Guys, in here.
423
00:20:01,525 --> 00:20:03,526
I found this on the desk.
424
00:20:10,367 --> 00:20:12,034
Daddy, please,
425
00:20:12,036 --> 00:20:14,820
do what they say.
I'm so scared.
426
00:20:14,822 --> 00:20:17,790
No wonder MacNamara
drove the getaway car.
427
00:20:17,792 --> 00:20:19,008
They have his daughter.
428
00:20:19,010 --> 00:20:20,376
Please do what they say.
429
00:20:35,101 --> 00:20:36,952
Is my daughter still alive?
430
00:20:38,104 --> 00:20:40,155
At this point, we have
no evidence to lead us
431
00:20:40,157 --> 00:20:41,656
to believe that she is not.
432
00:20:41,658 --> 00:20:43,709
When was the last time
you spoke to Karen?
433
00:20:43,711 --> 00:20:45,460
Um...
434
00:20:45,462 --> 00:20:47,796
A couple days ago. She was
gonna spend the weekend
435
00:20:47,798 --> 00:20:49,748
at her father's place.
436
00:20:49,750 --> 00:20:52,050
She loves the beach
in front of his house.
437
00:20:52,052 --> 00:20:53,668
Ms. MacNamara,
438
00:20:53,670 --> 00:20:56,138
have you noticed any changes in
your daughter's life recently?
439
00:20:56,140 --> 00:21:00,058
Um, changes?
Yeah, changes.
440
00:21:00,060 --> 00:21:02,127
No new friends maybe?
441
00:21:02,129 --> 00:21:05,897
Uh, sometimes in
these cases, the victim
442
00:21:05,899 --> 00:21:07,182
will know their abductor.
443
00:21:07,184 --> 00:21:09,568
Uh...
444
00:21:09,570 --> 00:21:11,203
Um...
445
00:21:11,205 --> 00:21:13,822
Karen had a new boyfriend.
446
00:21:13,824 --> 00:21:15,073
Okay.
447
00:21:15,075 --> 00:21:16,441
I disapproved.
448
00:21:16,443 --> 00:21:18,476
Why?
He was older.
449
00:21:18,478 --> 00:21:21,279
He worked at an automotive shop
on King Street.
450
00:21:21,281 --> 00:21:23,415
I just got a really bad feeling
451
00:21:23,417 --> 00:21:24,583
the first time
I met him.
452
00:21:24,585 --> 00:21:25,917
Well, what's his name?
453
00:21:25,919 --> 00:21:27,652
George.
454
00:21:27,654 --> 00:21:29,588
George Solani?
455
00:21:29,590 --> 00:21:31,506
Yes.
456
00:21:31,508 --> 00:21:34,042
Do you know him?
457
00:21:35,595 --> 00:21:37,129
Do you think he's involved?
458
00:21:37,131 --> 00:21:38,880
We think he is.
459
00:21:38,882 --> 00:21:42,350
Oh, my God.
460
00:21:47,006 --> 00:21:47,889
Wait. You're Irish?
Yeah.
461
00:21:47,891 --> 00:21:49,608
No way.
This mick...
462
00:21:49,610 --> 00:21:51,843
bleeds Kelly green, honey.
463
00:21:51,845 --> 00:21:53,562
Then what's with
464
00:21:53,564 --> 00:21:54,646
the trailer park drawl?
465
00:21:54,648 --> 00:21:57,566
Irish by way of De Kalb,
Illinois.
466
00:21:57,568 --> 00:22:00,218
Ah, home of barbed wire.
467
00:22:00,220 --> 00:22:01,686
And Cindy Crawford.
468
00:22:01,688 --> 00:22:03,488
Bet you had a poster of her
on your wall.
469
00:22:03,490 --> 00:22:05,407
Right above my bed.
470
00:22:05,409 --> 00:22:06,491
No.
471
00:22:06,493 --> 00:22:08,994
Yeah, uh-huh...
little tacky, I know,
472
00:22:08,996 --> 00:22:11,546
but, uh, I was 11 years old,
you know.
473
00:22:11,548 --> 00:22:12,964
There's no
perv ruling
474
00:22:12,966 --> 00:22:14,549
on preteens.
475
00:22:14,551 --> 00:22:17,052
Uh, maybe not
in De Kalb.
476
00:22:17,054 --> 00:22:19,037
And what is that supposed
to mean?
477
00:22:19,039 --> 00:22:19,888
Let me guess--
478
00:22:19,890 --> 00:22:21,039
you lived
479
00:22:21,041 --> 00:22:23,475
right off Main Street,
had a house
480
00:22:23,477 --> 00:22:25,727
with a white picket fence
and a dog
481
00:22:25,729 --> 00:22:27,229
named Spot.
482
00:22:27,231 --> 00:22:30,215
Guinness, and she was
a chocolate Lab,
483
00:22:30,217 --> 00:22:31,883
and it was Fernwood Avenue,
with a chain-link fence,
484
00:22:31,885 --> 00:22:33,718
two blocks off of Main Street.
485
00:22:33,720 --> 00:22:34,686
I was close.
486
00:22:36,240 --> 00:22:37,555
You're pretty good at this.
487
00:22:38,557 --> 00:22:40,575
So, Irish
488
00:22:40,577 --> 00:22:41,776
from Illinois
489
00:22:41,778 --> 00:22:45,080
who wanted to grow up
and marry Cindy Crawford,
490
00:22:45,082 --> 00:22:46,731
what brought you out
to this little rock?
491
00:22:46,733 --> 00:22:48,033
Uncle Sam.
492
00:22:48,035 --> 00:22:49,284
You're in the military?
493
00:22:49,286 --> 00:22:51,703
I was in the military--
six years with the army,
494
00:22:51,705 --> 00:22:53,672
25th Infantry
Division.
495
00:22:53,674 --> 00:22:55,790
Duty, honor, country.
496
00:22:55,792 --> 00:22:57,843
Hmm, and now?
497
00:22:57,845 --> 00:22:58,960
What do you do
when you're not hustling
498
00:22:58,962 --> 00:23:01,012
poor, innocent girls
out of their paychecks?
499
00:23:02,633 --> 00:23:04,516
I work for the government.
500
00:23:04,518 --> 00:23:06,751
Mmm, so do I,
501
00:23:06,753 --> 00:23:08,270
or at least
it feels that way
502
00:23:08,272 --> 00:23:10,255
every April
when I'm filing my tax returns.
503
00:23:31,878 --> 00:23:35,664
Well, I'm Irish
by way of De Kalb, Illinois.
504
00:23:42,722 --> 00:23:43,755
Home of barbed wire.
505
00:23:43,757 --> 00:23:45,657
And Cindy Crawford.
506
00:23:48,010 --> 00:23:50,145
Let me guess-- you lived
507
00:23:50,147 --> 00:23:53,682
right off Main Street, had a
house with a white picket fence
508
00:23:53,684 --> 00:23:56,434
and a dog named Spot.
509
00:23:56,436 --> 00:23:59,654
Guinness, and she was
a chocolate Lab, and it was
510
00:23:59,656 --> 00:24:01,639
Fernwood Avenue,
with a chain-link fence,
511
00:24:01,641 --> 00:24:03,158
two blocks off of Main Street.
512
00:24:03,160 --> 00:24:04,492
I was close.
513
00:24:04,494 --> 00:24:07,645
You're pretty good at this.
514
00:24:07,647 --> 00:24:09,631
Anything on Solani?
515
00:24:09,633 --> 00:24:11,149
Yeah, we pulled
security video
516
00:24:11,151 --> 00:24:13,251
from the auto shop
that he worked at
517
00:24:13,253 --> 00:24:14,786
and we found footage
of him talking
518
00:24:14,788 --> 00:24:16,338
to two men who fit
the physical description
519
00:24:16,340 --> 00:24:19,457
of our suspects from
the gallery heist.
520
00:24:19,459 --> 00:24:20,842
They ever turn around?
No, these two
521
00:24:20,844 --> 00:24:22,327
are clearly
camera shy.
522
00:24:22,329 --> 00:24:25,180
Yeah, but we did manage to
isolate some distinctive tattoos
523
00:24:25,182 --> 00:24:26,881
on the necks and forearms
to help us I.D. 'em.
524
00:24:26,883 --> 00:24:28,500
We got a hit.
525
00:24:29,151 --> 00:24:31,353
Matt and Tony Kapule.
526
00:24:31,355 --> 00:24:32,387
These guys are bad news.
527
00:24:32,389 --> 00:24:34,189
All their priors are
class "A" felonies.
528
00:24:34,191 --> 00:24:36,141
Do we have
a current address?
529
00:24:36,143 --> 00:24:37,192
According to HPD,
530
00:24:37,194 --> 00:24:38,526
these two are M.I.A.
531
00:24:38,528 --> 00:24:39,945
Okay, so how do we find 'em?
532
00:24:39,947 --> 00:24:42,480
♪ ♪
533
00:24:44,483 --> 00:24:45,934
Make sure you do that.
534
00:24:45,936 --> 00:24:48,069
That's number one.
535
00:24:51,874 --> 00:24:54,192
Oh, the only thing you're
going to find on me
536
00:24:54,194 --> 00:24:56,544
is a few blood thinners.
537
00:25:03,702 --> 00:25:05,670
Kimo.
538
00:25:05,672 --> 00:25:08,423
Yeah, I don't know
if you're paying these guys
539
00:25:08,425 --> 00:25:10,592
by the spoken word,
540
00:25:10,594 --> 00:25:12,594
but if so, you really got
a great deal
541
00:25:12,596 --> 00:25:14,396
with that guy.
542
00:25:14,398 --> 00:25:17,182
Yeah, he doesn't talk
much but he listens well.
543
00:25:20,403 --> 00:25:22,570
It's not every day I
get a visit from a man
544
00:25:22,572 --> 00:25:25,407
of your reputation
and status, Mr. March.
545
00:25:26,558 --> 00:25:29,494
So what can I do
for you, my friend?
546
00:25:30,363 --> 00:25:35,000
I got a job I need
a little help with.
547
00:25:41,074 --> 00:25:42,374
How many airbags
you got in this boat?
548
00:25:42,376 --> 00:25:43,541
Why?
549
00:25:43,543 --> 00:25:44,759
The way you're driving,
550
00:25:44,761 --> 00:25:47,345
I want as much protection
as I can get.
551
00:25:47,347 --> 00:25:49,014
Okay, can we please focus?
552
00:25:49,016 --> 00:25:50,765
All right, I'm, I'm
all jammed up here.
553
00:25:50,767 --> 00:25:52,267
I'm getting cramps.
554
00:25:52,269 --> 00:25:53,551
You know, you're like
the annoying little kid
555
00:25:53,553 --> 00:25:55,720
in the car who keeps saying,
"We there yet, we there yet?"
556
00:25:55,722 --> 00:25:56,721
Patience.
557
00:25:56,723 --> 00:25:58,857
Well, are we there yet?
558
00:25:58,859 --> 00:26:00,608
I asked
559
00:26:00,610 --> 00:26:03,228
my old associate if he knew
the Kapule brothers.
560
00:26:03,230 --> 00:26:05,397
He not only knew them.
561
00:26:05,399 --> 00:26:07,115
He told me where to find 'em.
562
00:26:07,117 --> 00:26:09,234
Well, where would that be?
563
00:26:09,236 --> 00:26:11,236
Sand Island.
564
00:26:11,238 --> 00:26:13,238
They got a warehouse there
that they use as a drop
565
00:26:13,240 --> 00:26:14,873
for their heists.
566
00:26:14,875 --> 00:26:17,075
Five-O.
567
00:26:23,949 --> 00:26:25,500
In here.
568
00:26:28,804 --> 00:26:30,171
This one's dead.
569
00:26:31,807 --> 00:26:33,925
This one's alive.
570
00:26:33,927 --> 00:26:35,760
Where is she?
571
00:26:35,762 --> 00:26:37,512
Where is Karen?
572
00:26:37,514 --> 00:26:38,480
Huh?
573
00:26:38,482 --> 00:26:39,630
Where is Karen?
574
00:26:39,632 --> 00:26:40,682
Is she
still alive?
575
00:26:40,684 --> 00:26:42,100
What did you do
with her?
576
00:26:42,102 --> 00:26:43,485
This is Chin Ho Kelly with Five-O.
Where are you holding her?
577
00:26:43,487 --> 00:26:44,569
Tell me now.
We need an ambulance
578
00:26:44,571 --> 00:26:46,654
right away.
Hey, hey, do not die.
579
00:26:46,656 --> 00:26:47,856
Do not die on me, stay with me.
580
00:26:47,858 --> 00:26:49,157
Stay with me,
stay with me.
581
00:26:49,159 --> 00:26:50,608
Where is...?
582
00:27:14,442 --> 00:27:16,443
Steve, Danny.
583
00:27:16,445 --> 00:27:17,578
What you got, Chin?
584
00:27:17,580 --> 00:27:18,812
Well, these are
all the lithographs
585
00:27:18,814 --> 00:27:19,746
that were stolen
this morning.
586
00:27:19,748 --> 00:27:21,031
This is everything?
587
00:27:21,033 --> 00:27:22,850
It's everything
on the gallery owner,
588
00:27:22,852 --> 00:27:23,867
Strathern's, list.
589
00:27:23,869 --> 00:27:26,253
Wait a minute,
why kill the Kapule brothers
590
00:27:26,255 --> 00:27:27,988
and leave all the art behind?
591
00:27:27,990 --> 00:27:30,156
Well, maybe they were killed
buying something else.
592
00:27:30,158 --> 00:27:32,759
Miscreants like these
tend to stack up enemies.
593
00:27:32,761 --> 00:27:33,961
Right?
594
00:27:33,963 --> 00:27:35,929
Hey, guys, you need to see this.
595
00:27:35,931 --> 00:27:39,099
Okay, so our vics took photos
596
00:27:39,101 --> 00:27:40,717
of Strathern's safe
and its contents weeks ago.
597
00:27:40,719 --> 00:27:42,636
Check out the date stamp.
598
00:27:42,638 --> 00:27:43,937
Whoa, whoa, back up.
599
00:27:43,939 --> 00:27:45,305
How'd the Kapule
brothers get access
600
00:27:45,307 --> 00:27:46,840
to that safe to begin with?
601
00:27:46,842 --> 00:27:48,058
Maybe they were working
with someone on the inside.
602
00:27:48,060 --> 00:27:50,811
Or maybe they were
the inside job.
603
00:27:50,813 --> 00:27:53,179
Take a look.
604
00:27:53,181 --> 00:27:54,180
See that reflection?
605
00:27:54,182 --> 00:27:55,365
Yeah.
606
00:27:55,367 --> 00:27:56,567
That's one of the brothers.
607
00:27:56,569 --> 00:27:58,452
He's wearing
a shirt that says
608
00:27:58,454 --> 00:28:00,320
Pale Security.
609
00:28:00,322 --> 00:28:01,622
Those guys install safes
and security systems.
610
00:28:01,624 --> 00:28:03,156
I see their trucks
all over town.
611
00:28:03,158 --> 00:28:04,074
Okay, so that's it.
612
00:28:04,076 --> 00:28:05,325
These guys pose
as employees
613
00:28:05,327 --> 00:28:07,527
so they can get in
and case the safe.
614
00:28:07,529 --> 00:28:09,079
Hold on a second,
widen out again.
615
00:28:09,081 --> 00:28:10,047
Let me see that.
616
00:28:10,049 --> 00:28:11,632
Yeah.
617
00:28:11,634 --> 00:28:13,917
Okay, Strathern said his
safe was cleaned out, right?
618
00:28:13,919 --> 00:28:15,752
Yeah, why?
Because these two pieces
619
00:28:15,754 --> 00:28:17,087
right here--
620
00:28:17,089 --> 00:28:18,338
they were not on
Strathern's list
621
00:28:18,340 --> 00:28:20,507
of art
that was stolen.
622
00:28:22,393 --> 00:28:24,795
Why wouldn't
he report that?
623
00:28:24,797 --> 00:28:26,763
Turns out
624
00:28:26,765 --> 00:28:29,382
these two paintings, along with
half a dozen others, were stolen
625
00:28:29,384 --> 00:28:33,386
from an art dealer here on the
island back on December 7, 1941.
626
00:28:33,388 --> 00:28:35,739
That's the day
Pearl Harbor was attacked.
627
00:28:35,741 --> 00:28:37,557
It was reported that
the thieves broke in
628
00:28:37,559 --> 00:28:38,609
and stole the paintings
629
00:28:38,611 --> 00:28:39,943
while the
owner was out
630
00:28:39,945 --> 00:28:41,745
helping search
for survivors,
631
00:28:41,747 --> 00:28:43,547
and because of their extreme
value, the HSI inherited
632
00:28:43,549 --> 00:28:45,349
the investigation.
633
00:28:45,351 --> 00:28:47,534
Why would Strathern have
these paintings in his safe?
634
00:28:47,536 --> 00:28:49,402
Strathern told me that
his grandfather started
635
00:28:49,404 --> 00:28:50,704
the gallery in the '40s.
636
00:28:50,706 --> 00:28:51,905
Prior to that,
there's no record
637
00:28:51,907 --> 00:28:53,006
of him owning
his own business.
638
00:28:53,008 --> 00:28:54,041
Okay, so Grandpa--
639
00:28:54,043 --> 00:28:55,626
he takes advantage
of one of the worst days
640
00:28:55,628 --> 00:28:56,593
in this country's history,
641
00:28:56,595 --> 00:28:59,129
steals these paintings
among some others,
642
00:28:59,131 --> 00:29:00,747
sells a few,
starts his own little dynasty.
643
00:29:00,749 --> 00:29:02,182
Wait a minute, you
think Strathern knew
644
00:29:02,184 --> 00:29:04,751
where his grandfather got
these pieces?
645
00:29:04,753 --> 00:29:06,887
It would certainly explain why
he's been keeping them hidden
646
00:29:06,889 --> 00:29:07,804
all these years.
647
00:29:07,806 --> 00:29:09,089
And if that's
the case,
648
00:29:09,091 --> 00:29:10,423
then Strathern knows
more than he's told us
649
00:29:10,425 --> 00:29:12,025
- about the heist.
- Yeah,
650
00:29:12,027 --> 00:29:14,444
and about the kidnapping
of Karen MacNamara.
651
00:29:17,316 --> 00:29:20,484
Seriously, where does Strathernthink he's going?
652
00:29:21,870 --> 00:29:24,121
I think this tells us
everything we need to know.
653
00:29:24,123 --> 00:29:25,706
Why do they always run?
654
00:29:25,708 --> 00:29:26,823
I believe
it's because they are hoping
655
00:29:26,825 --> 00:29:28,041
that the person chasing them
656
00:29:28,043 --> 00:29:29,993
is going to end up wrapped
around a telephone pole,
657
00:29:29,995 --> 00:29:31,211
which is very possible.
658
00:29:59,190 --> 00:30:02,409
♪ ♪
659
00:30:07,248 --> 00:30:09,199
Strathern, get out
of the car now.
660
00:30:09,201 --> 00:30:11,585
Get out.
661
00:30:11,587 --> 00:30:19,009
Turn around,
turn around.
662
00:30:19,011 --> 00:30:20,493
Where's Karen?
I don't know who you're talking about.
663
00:30:20,495 --> 00:30:21,628
Who's Karen?
664
00:30:22,180 --> 00:30:23,830
All right, turn around.
665
00:30:25,466 --> 00:30:26,850
Hey.
666
00:30:28,302 --> 00:30:30,887
What'd you do, conveniently
forgot to tell us about these?
667
00:30:30,889 --> 00:30:33,340
Listen to me very carefully.
668
00:30:33,342 --> 00:30:34,524
Unless you want
669
00:30:34,526 --> 00:30:36,393
to go down for the kidnapping
of Karen MacNamara
670
00:30:36,395 --> 00:30:38,145
and the murder
of her father,
671
00:30:38,147 --> 00:30:40,313
I suggest you tell us what the
hell is going on right now.
672
00:30:40,315 --> 00:30:42,599
I already told you,
I don't know
673
00:30:42,601 --> 00:30:43,784
what you're talking about.
674
00:30:43,786 --> 00:30:44,868
Don't, don't do
that, all right?
675
00:30:44,870 --> 00:30:45,986
Do not waste our time.
676
00:30:45,988 --> 00:30:47,020
Okay, we already know about
677
00:30:47,022 --> 00:30:49,623
your grandfather and
his sticky fingers.
678
00:30:49,625 --> 00:30:50,690
Okay?
679
00:30:50,692 --> 00:30:51,608
You don't get it, do you?
680
00:30:51,610 --> 00:30:53,376
I'm the victim here.
681
00:30:53,378 --> 00:30:54,544
That robbery
this morning
682
00:30:54,546 --> 00:30:56,997
was all just a front
to extort me for money.
683
00:30:56,999 --> 00:30:58,165
Okay, so the Kapule
brothers stole
684
00:30:58,167 --> 00:30:59,249
those paintings
'cause they knew
685
00:30:59,251 --> 00:31:00,450
you would pay
big money to keep
686
00:31:00,452 --> 00:31:01,651
your family's secret,
is that right?
687
00:31:01,653 --> 00:31:04,888
Why, why did you keep
those paintings, huh?
688
00:31:04,890 --> 00:31:06,640
Why didn't you destroy 'em?
They were a liability,
689
00:31:06,642 --> 00:31:07,674
evidence of a crime.
690
00:31:07,676 --> 00:31:09,042
Why keep 'em?
691
00:31:10,878 --> 00:31:14,314
Those paintings were
originals, priceless.
692
00:31:16,550 --> 00:31:17,601
I couldn't bring myself
to destroy 'em.
693
00:31:17,603 --> 00:31:18,685
Okay,
694
00:31:18,687 --> 00:31:19,736
so how'd you
get 'em back?
695
00:31:19,738 --> 00:31:20,887
I paid the thieves
what they asked.
696
00:31:20,889 --> 00:31:22,205
When?
697
00:31:22,207 --> 00:31:23,573
Just now.
698
00:31:23,575 --> 00:31:25,075
When just now?
699
00:31:25,077 --> 00:31:26,943
Less than a half an hour ago.
That's impossible,
700
00:31:26,945 --> 00:31:28,245
see, 'cause the
Kapule brothers--
701
00:31:28,247 --> 00:31:29,896
they've been dead for
over two hours now.
702
00:31:29,898 --> 00:31:31,397
Who'd you pay
the money to?
703
00:31:31,399 --> 00:31:32,899
I-I don't know,
I never met him before.
704
00:31:32,901 --> 00:31:34,668
Everything was done
over the phone.
705
00:31:34,670 --> 00:31:36,653
He made me wire money
to an account in the Caymans
706
00:31:36,655 --> 00:31:38,588
before he provided me
with a drop spot
707
00:31:38,590 --> 00:31:39,873
to pick up the paintings.
708
00:31:44,912 --> 00:31:47,080
I got something.
709
00:31:48,699 --> 00:31:50,767
It's just a partial,
710
00:31:50,769 --> 00:31:52,719
but based on the oil composition
and layering,
711
00:31:52,721 --> 00:31:54,771
it came from the last person
to touch this painting.
712
00:31:56,941 --> 00:31:59,025
Okay.
713
00:32:00,261 --> 00:32:01,561
We got a hit.
714
00:32:01,563 --> 00:32:02,362
Who is it?
715
00:32:02,364 --> 00:32:04,931
A guy named
August March.
716
00:32:07,451 --> 00:32:10,237
You know him?
717
00:32:11,289 --> 00:32:13,240
What's this all about,
McGarrett?
718
00:32:13,242 --> 00:32:15,242
W-Why are you treating me
like this?
719
00:32:15,244 --> 00:32:16,609
Huh?
720
00:32:16,611 --> 00:32:18,628
What's this?
721
00:32:18,630 --> 00:32:20,413
It's a ballistics report.
722
00:32:20,415 --> 00:32:23,133
It shows
that the bullet
723
00:32:23,135 --> 00:32:26,169
that killed Angela Branson,
who was "the girl that got in
724
00:32:26,171 --> 00:32:27,320
over her head
stealing diamonds"--
725
00:32:27,322 --> 00:32:29,139
do you remember her?--
726
00:32:29,141 --> 00:32:30,340
matches the slugs
that we pulled
727
00:32:30,342 --> 00:32:31,308
out of the Kapule brothers.
728
00:32:31,310 --> 00:32:33,310
So?
729
00:32:33,312 --> 00:32:34,678
So
730
00:32:34,680 --> 00:32:36,596
the same gun was used
for all three murders.
731
00:32:38,349 --> 00:32:41,735
I-If you found out
who killed that poor girl
732
00:32:41,737 --> 00:32:44,521
they fished out of the harbor,
good for you.
733
00:32:44,523 --> 00:32:46,139
Look, I'm tired.
734
00:32:46,141 --> 00:32:47,640
I'd just like
735
00:32:47,642 --> 00:32:48,658
to go home now.
736
00:32:48,660 --> 00:32:49,826
Do me a favor, please.
737
00:32:49,828 --> 00:32:51,111
Okay, it was cute
for a minute,
738
00:32:51,113 --> 00:32:52,312
but the whole helpless
739
00:32:52,314 --> 00:32:54,331
grandfather thing is not going
to work for you anymore.
740
00:32:54,333 --> 00:32:56,149
Hey, March,
you, uh...
741
00:32:56,151 --> 00:32:58,251
you recognize this?
742
00:32:58,253 --> 00:32:59,485
No.
743
00:32:59,487 --> 00:33:01,421
You should
'cause it belongs to you.
744
00:33:01,423 --> 00:33:02,923
This gun is the gun
that was used
745
00:33:02,925 --> 00:33:03,823
to kill Angela
746
00:33:03,825 --> 00:33:04,791
and the Kapule brothers,
747
00:33:04,793 --> 00:33:06,626
and we found it
in your apartment.
748
00:33:12,767 --> 00:33:14,968
Okay.
749
00:33:16,837 --> 00:33:19,639
I'm an old man
with lots of enemies.
750
00:33:19,641 --> 00:33:21,975
I needed protection.
751
00:33:23,510 --> 00:33:25,528
I got that gun off the street.
752
00:33:25,530 --> 00:33:28,348
I didn't have time
to check on its history.
753
00:33:28,350 --> 00:33:31,201
Nice try.
754
00:33:32,737 --> 00:33:34,788
I personally think
that the, uh,
755
00:33:34,790 --> 00:33:36,706
extortion method was
definitely the way to go.
756
00:33:36,708 --> 00:33:38,858
I mean, why go through
the trouble of fencing
757
00:33:38,860 --> 00:33:40,076
a couple
of high-profile paintings
758
00:33:40,078 --> 00:33:41,912
when you could just
sell them back
759
00:33:41,914 --> 00:33:44,631
to the owner? You don't know
what I'm talking about.
760
00:33:44,633 --> 00:33:46,583
- No idea.
- No idea.
761
00:33:46,585 --> 00:33:48,084
Any idea how
your prints
762
00:33:48,086 --> 00:33:49,719
ended up on the stolen artwork?
763
00:33:51,205 --> 00:33:52,672
I mean, gloves.
764
00:33:52,674 --> 00:33:54,257
That's what I
would have done.
765
00:33:54,259 --> 00:33:57,710
I mean, I figure an old pro like
you would know to wear gloves.
766
00:33:57,712 --> 00:33:59,062
30 years
767
00:33:59,064 --> 00:34:01,014
in prison made you rusty, March.
768
00:34:01,016 --> 00:34:02,215
Maybe it's just old age.
769
00:34:02,217 --> 00:34:05,185
Maybe.
770
00:34:13,861 --> 00:34:16,079
I'm not going back to jail.
771
00:34:16,081 --> 00:34:18,564
I don't think
you have a choice.
772
00:34:20,284 --> 00:34:22,585
What are my options?
773
00:34:24,372 --> 00:34:26,706
I don't think you understand.
You-you don't have any options.
774
00:34:26,708 --> 00:34:28,925
You're going back
behind bars where you belong.
775
00:34:29,760 --> 00:34:32,262
There are always options.
776
00:34:34,415 --> 00:34:37,017
What if I took you
777
00:34:37,019 --> 00:34:40,020
to where the Kapule brothers
hid Karen?
778
00:34:40,022 --> 00:34:41,972
Uh-uh.
779
00:34:41,974 --> 00:34:43,256
No, no. You're bluffing.
780
00:34:43,258 --> 00:34:45,442
Hmm.
781
00:34:50,231 --> 00:34:51,948
Look at the last photo.
782
00:35:00,741 --> 00:35:03,276
This is time-stamped
five hours ago.
783
00:35:05,413 --> 00:35:07,380
Tell me, Karen's still alive?
784
00:35:07,382 --> 00:35:09,666
Of course she is.
785
00:35:09,668 --> 00:35:10,884
I've always got
786
00:35:10,886 --> 00:35:13,453
an ace up my sleeve
when I play poker.
787
00:35:13,455 --> 00:35:14,637
All right.
788
00:35:14,639 --> 00:35:15,305
Get up.
789
00:35:15,307 --> 00:35:17,924
Yeah.
790
00:35:28,269 --> 00:35:30,020
Over there.
791
00:35:30,022 --> 00:35:31,571
Pull over.
792
00:35:31,573 --> 00:35:33,239
I'll take you to her.
793
00:35:47,455 --> 00:35:48,254
Where is she?
794
00:35:48,256 --> 00:35:50,673
This way.
795
00:35:53,377 --> 00:35:55,428
It's just up there
to the left.
796
00:35:58,884 --> 00:36:01,017
Hey! Oh!
797
00:36:15,767 --> 00:36:18,267
M.E.'s office scooped up
what was left of March.
798
00:36:18,269 --> 00:36:20,353
HPD's gonna comb the
area and canvas out.
799
00:36:20,355 --> 00:36:22,288
We're not going
to find Karen out here.
800
00:36:22,290 --> 00:36:24,357
Oh, you call me Mr. Negativity?
801
00:36:24,359 --> 00:36:25,508
Danny, March played us.
802
00:36:25,510 --> 00:36:27,393
He led us out here
knowing he was going
803
00:36:27,395 --> 00:36:29,112
to jump in front
of that truck.
804
00:36:29,114 --> 00:36:30,313
Sometimes suicide is impulsive.
805
00:36:30,315 --> 00:36:31,614
Nothing about March
was impulsive.
806
00:36:31,616 --> 00:36:33,483
He was always thinking
two moves ahead.
807
00:36:33,485 --> 00:36:35,451
And the minute
we caught him, the minute,
808
00:36:35,453 --> 00:36:37,987
he decided he was going out
on his own terms.
809
00:36:37,989 --> 00:36:39,772
I guess at that age,
810
00:36:39,774 --> 00:36:42,024
the road kill option is
preferable to dying in prison.
811
00:36:42,026 --> 00:36:44,710
At the same time, he gets
to lead us on a goose chase
812
00:36:44,712 --> 00:36:46,045
before he checks out. Fine.
Exactly.
813
00:36:46,047 --> 00:36:48,548
Hey, Kono, you got me
and Danny. What's up?
814
00:36:48,550 --> 00:36:50,416
I ran a list of
Matt Kapule's aliases,
815
00:36:50,418 --> 00:36:52,535
and I got a hit
on a credit card
816
00:36:52,537 --> 00:36:54,287
he used two days
ago to rent a car.
817
00:36:54,289 --> 00:36:56,672
A red 2012 Altima.
818
00:36:56,674 --> 00:36:58,724
Okay, the car that they
stashed Karen in was red.
819
00:36:58,726 --> 00:37:00,426
Right. So, we compared
820
00:37:00,428 --> 00:37:02,645
the proof-of-life photo
against the factory specs,
821
00:37:02,647 --> 00:37:03,846
and they're the exact
same dimensions.
822
00:37:03,848 --> 00:37:05,598
Okay, that's got
to be our car.
823
00:37:05,600 --> 00:37:06,766
Did we get a plate?
824
00:37:06,768 --> 00:37:08,217
Yeah. HPD has birds in the air
looking for it.
825
00:37:08,219 --> 00:37:09,318
Okay, wait a minute.
826
00:37:09,320 --> 00:37:10,436
That could take days.
827
00:37:10,438 --> 00:37:11,654
We need to narrow
this search grid,
828
00:37:11,656 --> 00:37:13,523
and we can rule out
street parking, too.
829
00:37:13,525 --> 00:37:14,941
I'm pretty sure they wouldn't
want that car getting towed.
830
00:37:14,943 --> 00:37:16,058
Yeah. No, Steve's right.
831
00:37:16,060 --> 00:37:17,243
They're gonna hide the car
some place
832
00:37:17,245 --> 00:37:18,561
where it'll go unnoticed
for a while.
833
00:37:18,563 --> 00:37:20,830
Yeah, someplace people leave
cars for long periods of time.
834
00:37:20,832 --> 00:37:22,698
Try long-term parking.
835
00:37:22,700 --> 00:37:24,617
I'll get HPD calling in
a description
836
00:37:24,619 --> 00:37:26,702
to every long-term
parking structure on the island.
837
00:37:26,704 --> 00:37:28,371
Some log license plates,
some don't.
838
00:37:28,373 --> 00:37:30,206
All right, good. Have them start
on the south end of the island
839
00:37:30,208 --> 00:37:31,407
and work their way up,
all right?
840
00:37:31,409 --> 00:37:32,625
Okay. Why?
841
00:37:32,627 --> 00:37:34,927
Because March dragged us
all the way up here
842
00:37:34,929 --> 00:37:36,345
to the Pali Highway.
I figured he wanted
843
00:37:36,347 --> 00:37:38,080
to lure us as far away
from Karen as possible.
844
00:37:38,082 --> 00:37:40,466
You got it.
845
00:37:44,638 --> 00:37:47,139
Hey.
846
00:37:47,141 --> 00:37:49,859
Anything?
Security camera caught our Altima
847
00:37:49,861 --> 00:37:51,611
entering a parking structure
by the airport.
848
00:37:51,613 --> 00:37:52,862
Is it still there?
849
00:37:52,864 --> 00:37:53,929
No record of it leaving,
850
00:37:53,931 --> 00:37:55,147
but the place
is roughly five acres.
851
00:37:55,149 --> 00:37:56,482
The car could be anywhere
852
00:37:56,484 --> 00:37:57,783
in there.
853
00:37:57,785 --> 00:37:59,368
- A manual search would take hours.
- Yeah, but
854
00:37:59,370 --> 00:38:01,237
our friends over at NORSAT
are redirecting a satellite
855
00:38:01,239 --> 00:38:03,322
over the lot, so if
Karen's still in the car,
856
00:38:03,324 --> 00:38:06,108
they'll pick her up
on thermal imaging.
857
00:38:15,720 --> 00:38:17,053
Guys, I think we have something.
858
00:38:22,292 --> 00:38:23,259
It's a body.
859
00:38:23,261 --> 00:38:24,510
Let's go.
860
00:38:31,151 --> 00:38:32,801
All right, there it is.
861
00:38:42,779 --> 00:38:44,780
She's alive.
862
00:38:46,833 --> 00:38:49,168
Hey. Hey. You hear me?
863
00:38:49,170 --> 00:38:51,003
This is Detective
Danny Williams with Five-O.
864
00:38:51,005 --> 00:38:52,455
We need an ambulance
865
00:38:52,457 --> 00:38:54,924
up here right away.
You'll be okay.
866
00:39:24,354 --> 00:39:26,622
♪ ♪
867
00:39:46,209 --> 00:39:47,710
Doctor says, "If
this is the pencil,
868
00:39:47,712 --> 00:39:49,428
then where's my thermometer?"
Seriously?
869
00:39:49,430 --> 00:39:50,846
You've told me that
joke once a month.
870
00:39:50,848 --> 00:39:51,964
Aloha.
871
00:39:51,966 --> 00:39:53,683
- Hey!
- Oh!
872
00:39:53,685 --> 00:39:56,736
Okay, uh, big guy,
what's with the, uh...
873
00:39:56,738 --> 00:39:58,554
the aviator jacket?
It's 162 degrees.
874
00:39:58,556 --> 00:40:01,023
Just got back
from my helicopter lessons.
875
00:40:01,025 --> 00:40:02,858
Your what?
What?
876
00:40:02,860 --> 00:40:06,028
I'm sorry. Hold on a second.
You're learning to fly?
877
00:40:06,030 --> 00:40:08,080
You know what Hawaii's
top industry is?
878
00:40:08,082 --> 00:40:10,232
Let me give you a hint.
879
00:40:10,234 --> 00:40:12,084
It ain't shrimp.
880
00:40:12,753 --> 00:40:14,754
Okay.
881
00:40:14,756 --> 00:40:16,122
Let me get this straight.
882
00:40:16,124 --> 00:40:17,906
Okay, you think
that tourists
883
00:40:17,908 --> 00:40:20,576
are gonna pay you
to take them up
884
00:40:20,578 --> 00:40:22,461
in a flying death trap?
885
00:40:22,463 --> 00:40:23,629
Mm-hmm.
886
00:40:23,631 --> 00:40:24,680
I'm creating new
887
00:40:24,682 --> 00:40:26,449
revenue streams.
888
00:40:26,451 --> 00:40:28,551
Monetizing my brand.
889
00:40:28,553 --> 00:40:30,386
"Kamekona's.
890
00:40:30,388 --> 00:40:34,023
Come for the shrimp,
stay for the helicopter tour."
891
00:40:34,758 --> 00:40:36,308
Your slogan needs some work.
892
00:40:36,310 --> 00:40:37,560
What do you mean, it needs work?
893
00:40:37,562 --> 00:40:39,912
Linguistically-speaking,
it doesn't flow.
894
00:40:39,914 --> 00:40:41,614
It needs to rhyme.
It can't...
895
00:40:41,616 --> 00:40:43,866
It doesn't need to rhyme.
It does!
896
00:40:43,868 --> 00:40:45,401
- You can't do a jingle.
- Yeah?
897
00:40:45,403 --> 00:40:47,370
- I forgot it already.
- No. You know what?
898
00:40:58,948 --> 00:41:01,116
Hey.
899
00:41:09,926 --> 00:41:11,977
The very first time I laid eyes
900
00:41:11,979 --> 00:41:14,397
on Malia,
was right here on this beach.
901
00:41:14,399 --> 00:41:17,299
I was, uh,
902
00:41:17,301 --> 00:41:18,517
staying here at the Hilton
903
00:41:18,519 --> 00:41:21,487
while my apartment
was getting repainted.
904
00:41:21,489 --> 00:41:23,489
There she was.
905
00:41:23,491 --> 00:41:26,809
She was riding
these little ankle slappers,
906
00:41:26,811 --> 00:41:28,828
and she still managed
to lose her board.
907
00:41:28,830 --> 00:41:32,748
You know, I've actually
done that myself.
908
00:41:34,151 --> 00:41:36,085
I found her
board, of course,
909
00:41:36,087 --> 00:41:38,254
but I told her she
couldn't get it back
910
00:41:38,256 --> 00:41:40,756
until she agreed to go
out to dinner with me.
911
00:41:40,758 --> 00:41:42,591
Nice. Extortion.
912
00:41:42,593 --> 00:41:44,009
It's a good move.
Mm-hmm.
913
00:41:44,011 --> 00:41:46,095
It didn't quite work out,
though.
914
00:41:46,097 --> 00:41:49,131
She told me I could keep it.
915
00:41:49,133 --> 00:41:51,100
And then, about
a week later,
916
00:41:51,102 --> 00:41:54,019
I get a knock on my door
from some surf shop saying
917
00:41:54,021 --> 00:41:55,971
that the board is
actually theirs,
918
00:41:55,973 --> 00:41:57,006
and I owe them five days rental.
919
00:41:57,008 --> 00:41:58,891
That's great.
920
00:41:58,893 --> 00:42:00,059
The player gets played.
921
00:42:00,061 --> 00:42:01,444
Yeah.
Huh?
922
00:42:01,446 --> 00:42:03,896
When she heard the news, um,
923
00:42:03,898 --> 00:42:06,348
she felt pity on me,
and she called me.
924
00:42:06,350 --> 00:42:08,684
Um...
925
00:42:08,686 --> 00:42:10,369
that's...
926
00:42:10,371 --> 00:42:13,021
That's...
927
00:42:26,721 --> 00:42:28,036
You hungry?
928
00:42:28,038 --> 00:42:30,038
Bro, I am starving.
929
00:42:30,040 --> 00:42:32,224
All right, let's go.
McGarrett's buying.
930
00:42:32,226 --> 00:42:33,425
McGarrett never buys.
931
00:42:33,427 --> 00:42:35,594
I know. I just wanted
to hear those words out loud.
932
00:42:35,596 --> 00:42:36,595
Uh-huh.
933
00:42:36,597 --> 00:42:37,763
Come on.
934
00:42:37,765 --> 00:42:40,149
Ah.
935
00:42:40,151 --> 00:42:41,684
Don't do it, Max.
936
00:42:41,686 --> 00:42:45,604
Ha, ha. More jocularity
at my expense.
937
00:42:48,224 --> 00:42:50,159
Excuse me.
938
00:42:53,163 --> 00:42:55,898
Hey. What's up?
939
00:42:55,900 --> 00:43:00,252
Um, I bypassed WITSEC
like you asked.
940
00:43:00,254 --> 00:43:02,004
Where is she?
941
00:43:02,006 --> 00:43:03,923
She's here.
942
00:43:03,925 --> 00:43:07,793
What do you mean, she's here?
943
00:43:07,795 --> 00:43:10,095
Your mother's on Oahu, Steve.
944
00:43:10,097 --> 00:43:12,298
She came back?
945
00:43:12,300 --> 00:43:15,918
No. She had the plane
turn around right after takeoff.
946
00:43:15,920 --> 00:43:18,587
She never even left the island.
947
00:43:22,392 --> 00:43:26,392
== sync, corrected by elderman ==>
65520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.