Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:34,980 --> 00:00:37,098
(thunder crashes)
2
00:00:40,134 --> 00:00:41,551
Hey, that wasn't good.
3
00:00:41,635 --> 00:00:43,436
Come on. We should
get out of here.
4
00:00:50,510 --> 00:00:51,661
I think we
came this way.
5
00:00:57,134 --> 00:00:59,402
Look-- a tent.
6
00:01:03,874 --> 00:01:05,408
Hello? Anybody there?
7
00:01:05,476 --> 00:01:07,460
No, we can't go
in there.
8
00:01:07,527 --> 00:01:09,962
You kidding? We got to
get out of this rain.
9
00:01:13,700 --> 00:01:14,867
(screams)
10
00:01:21,041 --> 00:01:24,327
(Hawaii Five-O
theme song plays)
11
00:01:24,352 --> 00:01:28,352
♪ Hawaii Five-O 2x03 ♪
Kame'e (The Hero)
Original Air Date on October 3, 2011
12
00:01:28,353 --> 00:01:32,353
== sync, corrected by elderman ==
13
00:01:32,378 --> 00:01:50,920
♪
14
00:01:55,159 --> 00:01:57,377
♪ ♪
15
00:02:09,273 --> 00:02:10,556
Outstanding group.
16
00:02:10,607 --> 00:02:11,724
Thank you, sir.
17
00:02:13,277 --> 00:02:16,112
Good to know your father's
rifle still shoots tight.
18
00:02:16,196 --> 00:02:17,763
Yeah. He taught me how
to break it down
19
00:02:17,815 --> 00:02:19,265
before I was allowed
to fire a round.
20
00:02:20,767 --> 00:02:22,318
He told me about
this place.
21
00:02:22,403 --> 00:02:25,238
Your father wanted
to bring you here.
22
00:02:27,324 --> 00:02:30,576
He promised me a hunting rifle
for my 16th birthday.
23
00:02:30,627 --> 00:02:32,111
Then things changed.
24
00:02:33,130 --> 00:02:34,380
Hey.
25
00:02:34,448 --> 00:02:36,749
You don't you put a couple
of rounds through it?
26
00:02:39,887 --> 00:02:42,955
Let me see if I can put some
lead through that target.
27
00:02:43,006 --> 00:02:44,507
Well, boy, that's 700 yards--
28
00:02:44,591 --> 00:02:46,726
a hell of a long shot
for an old man like you.
29
00:02:46,793 --> 00:02:48,060
I got 20 bucks
30
00:02:48,128 --> 00:02:49,345
says you don't
even hit steel.
31
00:02:49,430 --> 00:02:50,646
How do you like that?
32
00:02:50,731 --> 00:02:53,566
Well, let's make
it two rounds.
33
00:02:53,633 --> 00:02:55,718
- Double or nothing.
- You got it.
34
00:03:04,027 --> 00:03:05,361
Ready.
35
00:03:06,747 --> 00:03:08,147
I have the target.
36
00:03:12,002 --> 00:03:13,569
(clang)
37
00:03:15,622 --> 00:03:17,590
(clang)
38
00:03:20,327 --> 00:03:22,178
Nice shooting, Joe.
39
00:03:22,262 --> 00:03:23,629
Must be the rifle.
40
00:03:23,680 --> 00:03:25,164
Must be.
41
00:03:27,000 --> 00:03:28,968
I'll tell you what--
you buy me one of those
42
00:03:29,019 --> 00:03:30,186
umbrella drinks,
we'll call it even.
43
00:03:30,270 --> 00:03:31,187
Okay.
44
00:03:31,271 --> 00:03:32,522
So, uh...
45
00:03:32,589 --> 00:03:34,557
when you are you going back
to Coronado?
46
00:03:34,641 --> 00:03:36,442
I'm not.
47
00:03:36,510 --> 00:03:38,945
I put in for a transfer
to Pearl Harbor.
48
00:03:39,012 --> 00:03:41,280
- Overseeing SEAL team training.
- Really?
49
00:03:42,649 --> 00:03:44,484
The island seemed like a...
50
00:03:44,535 --> 00:03:46,068
pretty good place
to wind it down.
51
00:03:46,153 --> 00:03:48,621
The thing is, Joe,
I mean, you're not the...
52
00:03:48,688 --> 00:03:50,206
you're not really
a fun-in-the-sun,
53
00:03:50,290 --> 00:03:51,457
hang-loose, aloha type.
54
00:03:52,493 --> 00:03:53,960
They let you stay.
55
00:03:54,027 --> 00:03:55,578
Yeah, they did.
56
00:04:03,220 --> 00:04:05,671
What's Hawaiian
for "bottoms up"?
57
00:04:05,722 --> 00:04:07,173
Okole maluna.
58
00:04:07,224 --> 00:04:08,891
Here's to hanging loose.
59
00:04:08,976 --> 00:04:10,376
I'll believe that
when I see it.
60
00:04:15,098 --> 00:04:16,516
Hey, you know what?
61
00:04:16,567 --> 00:04:19,435
It's going to be good
to have you around.
62
00:04:21,555 --> 00:04:23,556
(phone ringing)
63
00:04:25,325 --> 00:04:27,660
Joe White.
64
00:04:27,727 --> 00:04:29,895
When?
65
00:04:32,165 --> 00:04:34,000
I'm on my way.
66
00:04:34,067 --> 00:04:35,401
Everything all right?
67
00:04:36,420 --> 00:04:37,570
No.
68
00:04:39,239 --> 00:04:40,573
(woman gasping)
69
00:04:45,345 --> 00:04:47,597
MAX: The deceased's name
is Clay Garcia.
70
00:04:47,681 --> 00:04:49,098
That's his
wife, Marissa.
71
00:04:49,182 --> 00:04:50,466
Cause of death?
72
00:04:50,551 --> 00:04:52,351
Technically speaking,
it's not my case.
73
00:04:52,419 --> 00:04:54,136
That's not an answer, Max.
74
00:04:54,221 --> 00:04:55,388
The body was recovered
in the jungle.
75
00:04:55,439 --> 00:04:57,273
The cause of death
was a self-inflicted
76
00:04:57,357 --> 00:04:59,392
gunshot wound with a gun
registered to him.
77
00:05:04,314 --> 00:05:06,315
(sighs)
78
00:05:08,268 --> 00:05:10,369
JOE: One of the reasonsI came back to this island
79
00:05:10,437 --> 00:05:12,872
was to be around guys
like Garcia.
80
00:05:14,191 --> 00:05:15,491
You trained him,
didn't you?
81
00:05:15,559 --> 00:05:17,994
One of the best SEALs
I'd ever seen.
82
00:05:18,061 --> 00:05:20,580
We were supposed to go
spearfishing next week.
83
00:05:22,616 --> 00:05:24,417
Why would he
kill himself?
84
00:05:24,468 --> 00:05:27,136
Deployments took a toll
on his marriage.
85
00:05:27,220 --> 00:05:29,138
He went on leave
from active duty
86
00:05:29,206 --> 00:05:31,307
hoping to reconcile.
87
00:05:31,375 --> 00:05:33,476
Hell, he was going to fight
to save his marriage,
88
00:05:33,543 --> 00:05:35,011
not shoot himself
up in the jungle.
89
00:05:35,078 --> 00:05:36,395
Joe, I've seen guys
kill themselves
90
00:05:36,463 --> 00:05:37,847
'cause they can't make
a mortgage payment.
91
00:05:37,931 --> 00:05:39,632
Yeah, but Garcia
was not that guy.
92
00:05:39,683 --> 00:05:40,983
He was squared away.
93
00:05:41,068 --> 00:05:43,069
No matter how hard
94
00:05:43,136 --> 00:05:46,105
or impossible the assignment,
Garcia took it.
95
00:05:46,156 --> 00:05:48,774
Something's not right.
96
00:05:50,077 --> 00:05:51,611
He didn't kill himself.
97
00:05:52,646 --> 00:05:54,480
You want me to
look into this?
98
00:05:56,416 --> 00:05:58,451
You tell me it's a suicide,
I'll believe it.
99
00:05:59,486 --> 00:06:01,120
All right.
100
00:06:03,507 --> 00:06:05,207
Max, did you take a look?
101
00:06:05,292 --> 00:06:07,460
Oh, I shouldn't
even be doing this.
102
00:06:07,511 --> 00:06:11,414
Well, I familiarized myself
with the M.E.'s case summary
103
00:06:11,481 --> 00:06:13,916
and took a cursory look
at the crime scene photos.
104
00:06:13,984 --> 00:06:15,968
Okay, I need you to take
a closer look, Max, okay?
105
00:06:16,019 --> 00:06:17,853
You want me to reopen the case?
106
00:06:17,938 --> 00:06:18,904
Yeah. What's the big deal?
107
00:06:18,972 --> 00:06:21,173
Do you have any
extenuating evidence
108
00:06:21,224 --> 00:06:23,309
that might suggest
that this wasn't a suicide?
109
00:06:23,360 --> 00:06:24,477
No.
110
00:06:24,528 --> 00:06:26,612
Okay, well, then,
I'm going to need
111
00:06:26,680 --> 00:06:28,648
a little bit more than that
112
00:06:28,699 --> 00:06:30,566
in order to officially
reopen the case,
113
00:06:30,651 --> 00:06:32,702
considering that my boss,
the senior medical examiner,
114
00:06:32,786 --> 00:06:35,071
was the one who performed
the autopsy.
115
00:06:35,138 --> 00:06:36,822
There is an unwritten rule
116
00:06:36,873 --> 00:06:38,991
that you don't mess
with the boss's toe tags.
117
00:06:39,042 --> 00:06:40,326
Well, maybe he made
a mistake, Max.
118
00:06:40,377 --> 00:06:41,711
Highly unlikely.
119
00:06:41,795 --> 00:06:44,330
He graduated summa cum laude
from Harvard Medical School.
120
00:06:44,398 --> 00:06:46,499
Besides,
the weapon found
121
00:06:46,550 --> 00:06:48,867
in the deceased's hand
was registered to him.
122
00:06:48,919 --> 00:06:51,387
So, unless there
is new evidence or a...
123
00:06:51,471 --> 00:06:53,639
a compelling theory
of a crime being committed...
124
00:06:53,707 --> 00:06:55,007
Max, Max,
125
00:06:55,058 --> 00:06:56,325
listen to me.
126
00:06:56,393 --> 00:06:59,061
My former C.O. lost
one of his men.
127
00:06:59,146 --> 00:07:00,930
I want you to reopen this case.
128
00:07:01,982 --> 00:07:03,349
Is this a favor or an order?
129
00:07:03,400 --> 00:07:04,684
It's both.
130
00:07:33,346 --> 00:07:35,898
So, what, are you hanging
with Ray Mapes now?
131
00:07:35,966 --> 00:07:37,800
Well, hello
to you, too, cuz.
132
00:07:37,868 --> 00:07:39,301
You do know that HPD
133
00:07:39,386 --> 00:07:41,103
forced him out of the
department, right?
134
00:07:41,188 --> 00:07:42,555
Yeah, well,
that makes three of us.
135
00:07:42,606 --> 00:07:44,473
The only difference is
you got your badge back
136
00:07:44,558 --> 00:07:46,358
and I'm never going to.
137
00:07:46,426 --> 00:07:48,444
There's a big difference.
Mapes was a gardener--
138
00:07:48,528 --> 00:07:51,013
planting evidence,
collecting ethics violations.
139
00:07:51,081 --> 00:07:52,732
I wonder what they
say about me.
140
00:07:52,783 --> 00:07:55,484
You can't let I.A.
tell the story.
141
00:07:55,569 --> 00:07:56,902
That's exactly
what Fryer wants.
142
00:07:56,953 --> 00:07:59,288
What does it matter?
They've already won.
143
00:07:59,372 --> 00:08:01,373
I have to move on
with my life.
144
00:08:01,441 --> 00:08:02,792
Move on where?
145
00:08:02,876 --> 00:08:04,126
You're a cop.
146
00:08:04,211 --> 00:08:05,544
Yeah.
147
00:08:05,612 --> 00:08:06,912
Without a badge.
148
00:08:06,963 --> 00:08:08,664
(sighs)
149
00:08:08,749 --> 00:08:10,666
You remember when you
shredded your knee?
150
00:08:10,751 --> 00:08:13,052
Doctors said you'd never
get up on a board again,
151
00:08:13,119 --> 00:08:14,303
and you proved
them wrong.
152
00:08:14,387 --> 00:08:16,238
- It's not the same.
- It is.
153
00:08:16,306 --> 00:08:19,008
Except, on this one, you're
giving up without a fight.
154
00:08:19,092 --> 00:08:23,012
Look, I appreciate everything
you're trying to do,
155
00:08:23,096 --> 00:08:25,097
but you're wasting your time.
156
00:08:29,719 --> 00:08:31,370
(sighs)
157
00:08:31,438 --> 00:08:34,023
(door opens, closes)
158
00:08:36,777 --> 00:08:38,360
STEVE:
Lori Weston.
159
00:08:38,445 --> 00:08:41,730
This is Joe White,
my old Navy SEAL commander.
160
00:08:41,798 --> 00:08:42,998
Hi.
161
00:08:43,083 --> 00:08:44,767
Agent Weston has recently
joined the task force.
162
00:08:44,835 --> 00:08:46,669
Well, that's a step up
from describing
163
00:08:46,753 --> 00:08:48,254
my role here as babysitting.
164
00:08:48,321 --> 00:08:49,371
STEVE: They were actually
your words.
165
00:08:49,456 --> 00:08:51,173
LORI:
Yeah, but you were thinking it.
166
00:08:51,241 --> 00:08:52,508
Okay, now she's
a mind reader
167
00:08:52,592 --> 00:08:53,592
as well as a profiler.
168
00:08:53,660 --> 00:08:54,627
"A welcome addition
to the team"
169
00:08:54,678 --> 00:08:56,846
is, I believe,
how he put it.
170
00:08:56,930 --> 00:08:58,430
I said, given her bonafides,
she would be welcome...
171
00:08:58,498 --> 00:09:00,349
Uh, you two work out
this little act
172
00:09:00,433 --> 00:09:01,350
beforehand?
173
00:09:01,434 --> 00:09:02,384
It's nice to meet you.
174
00:09:02,469 --> 00:09:03,686
Nice to meet you.
175
00:09:03,753 --> 00:09:05,521
Sorry to hear
about your friend.
176
00:09:05,605 --> 00:09:07,890
Mmm. Steve is
looking into it.
177
00:09:07,974 --> 00:09:09,892
On the Q.T., of course.
178
00:09:09,976 --> 00:09:10,993
STEVE:
Speaking of which...
179
00:09:11,061 --> 00:09:12,394
Hey, uh... creepy.
180
00:09:12,479 --> 00:09:14,396
Why you dressed
like Inspector Gadget?
181
00:09:14,481 --> 00:09:16,565
Reopening a closed case
without authorization
182
00:09:16,650 --> 00:09:18,033
is considered risky.
183
00:09:18,118 --> 00:09:19,568
So I took
precautions.
184
00:09:19,653 --> 00:09:22,655
Uh, all right.
What do you got?
185
00:09:26,459 --> 00:09:28,527
(computer beeping)
186
00:09:28,578 --> 00:09:32,047
After carefully studying
the blood spatter patterns,
187
00:09:32,132 --> 00:09:33,833
I noticed there
were subtle deviations
188
00:09:33,900 --> 00:09:35,334
that I couldn't account for.
189
00:09:35,402 --> 00:09:38,637
So I ran GSR tests
on the victim's clothing,
190
00:09:38,705 --> 00:09:40,890
as well as the
tent wall samples,
191
00:09:40,974 --> 00:09:42,808
factoring in velocity
relative to the hand position,
192
00:09:42,876 --> 00:09:45,778
which is, of course,
after I recalculated
193
00:09:45,846 --> 00:09:48,264
the bullet trajectory based
on skull fracture analysis...
194
00:09:48,348 --> 00:09:49,523
Wait. Time-out.
195
00:09:49,548 --> 00:09:51,348
Max, just give us
the CliffsNotes version.
196
00:09:51,484 --> 00:09:53,669
Okay?
197
00:09:53,737 --> 00:09:55,170
Okay.
198
00:09:56,206 --> 00:09:57,890
You were right.
199
00:09:57,941 --> 00:09:59,692
This is a homicide.
200
00:10:02,495 --> 00:10:04,747
The GSR gaps in
the victim's hand,
201
00:10:04,831 --> 00:10:07,383
combined with the inconsistent
blood spatter,
202
00:10:07,450 --> 00:10:08,868
leads me to believe
203
00:10:08,935 --> 00:10:10,586
that the killer placed the gun
204
00:10:10,670 --> 00:10:14,123
in the victim's hand
and then pulled the trigger.
205
00:10:14,207 --> 00:10:15,541
This was a highly trained
Navy SEAL.
206
00:10:15,592 --> 00:10:17,209
No one's just going to walk up
and put a gun
207
00:10:17,260 --> 00:10:18,711
in his hand and pull the trigger
without a fight.
208
00:10:18,762 --> 00:10:21,463
Right. Maybe he was
incapacitated first.
209
00:10:21,548 --> 00:10:23,048
STEVE:
Yes. Max,
210
00:10:23,099 --> 00:10:24,850
run a full tox screen, okay?
211
00:10:24,918 --> 00:10:26,952
After I officially...
212
00:10:27,020 --> 00:10:29,221
reopen the case.
213
00:10:34,911 --> 00:10:36,278
Somebody went to a lot
of trouble
214
00:10:36,363 --> 00:10:37,813
to make this look
like a suicide.
215
00:10:49,228 --> 00:10:50,995
Right up through there.
216
00:10:56,068 --> 00:10:57,869
How'd you know
where this was?
217
00:10:57,920 --> 00:11:00,522
He trained Garcia.
218
00:11:00,589 --> 00:11:03,258
SEALs are taught to minimize
risk in the field,
219
00:11:03,342 --> 00:11:05,276
and this is one of the few
defensible campsites
220
00:11:05,344 --> 00:11:07,011
with a view of the trail.
221
00:11:07,079 --> 00:11:08,713
Would have
been hardwired into him.
222
00:11:10,266 --> 00:11:12,684
What was Garcia
doing up here, Joe?
223
00:11:12,752 --> 00:11:14,018
(sighs)
224
00:11:14,086 --> 00:11:15,053
When I got divorced,
225
00:11:15,104 --> 00:11:16,771
I packed up
the pickup truck
226
00:11:16,856 --> 00:11:18,289
and headed for
the mountains.
227
00:11:18,357 --> 00:11:19,724
Which divorce?
228
00:11:19,775 --> 00:11:21,943
Number three.
229
00:11:22,011 --> 00:11:23,812
I was a mess.
230
00:11:23,896 --> 00:11:26,481
I spent a week backpacking
in the Beartooths.
231
00:11:26,565 --> 00:11:29,367
Okay, so Garcia
comes up here
232
00:11:29,435 --> 00:11:31,119
to wrap his head
around the end of his marriage?
233
00:11:31,203 --> 00:11:34,406
Sometimes you got
to get off the grid,
234
00:11:34,457 --> 00:11:36,040
you know,
regroup,
235
00:11:36,108 --> 00:11:37,608
put things in perspective.
236
00:11:39,278 --> 00:11:41,162
His killer went
to a lot of trouble.
237
00:11:41,247 --> 00:11:43,381
Think about it-- Garcia--
he's up here isolated,
238
00:11:43,449 --> 00:11:44,666
probably not
in the best mental shape.
239
00:11:44,750 --> 00:11:47,502
CHIN:
Got something!
240
00:11:47,586 --> 00:11:47,635
He must have built a fire
away from the tent site.
241
00:11:52,308 --> 00:11:54,259
Look at that.
242
00:11:54,310 --> 00:11:56,010
What do you got?
243
00:11:56,095 --> 00:11:59,264
Some kind of sediment in there.
244
00:11:59,315 --> 00:12:00,899
Okay, have Fong
run it and, uh,
245
00:12:00,966 --> 00:12:02,951
check the bottle for prints.
246
00:12:07,973 --> 00:12:09,741
What is it?
247
00:12:09,808 --> 00:12:12,744
Chin, let me see
those crime scene photos.
248
00:12:17,116 --> 00:12:21,035
Garcia's pants and boots
were caked with red dirt.
249
00:12:21,120 --> 00:12:23,004
Doesn't match the stuff here
at his campsite.
250
00:12:23,088 --> 00:12:24,088
Probably took a hike.
251
00:12:24,156 --> 00:12:25,607
Yeah, well,
he wouldn't hit red dirt
252
00:12:25,674 --> 00:12:27,375
until he got to the other side
of that ridge over there.
253
00:12:27,460 --> 00:12:30,011
My uncle used to take me
up there looking for wild guava.
254
00:12:30,095 --> 00:12:31,829
Lead the way.
255
00:12:37,002 --> 00:12:38,987
DANNY: So how long were youand Clay separated?
256
00:12:41,090 --> 00:12:43,291
We weren't officially separated.
257
00:12:43,359 --> 00:12:45,093
But you asked him to leave?
258
00:12:47,029 --> 00:12:49,814
I... I thought
some time
259
00:12:49,882 --> 00:12:51,733
apart would help.
260
00:12:51,800 --> 00:12:53,134
Did you two have a fight?
261
00:12:55,955 --> 00:12:57,872
Yes.
262
00:12:57,957 --> 00:12:59,824
Okay, can you tell us
what it was about?
263
00:13:04,129 --> 00:13:06,381
It's not easy being
married to a SEAL.
264
00:13:06,448 --> 00:13:08,917
He was
always away
265
00:13:08,984 --> 00:13:10,385
on some deployment,
266
00:13:10,469 --> 00:13:14,589
and I never knew when
he was going to come back or...
267
00:13:14,673 --> 00:13:16,474
or if,
268
00:13:16,542 --> 00:13:17,892
and I couldn't
269
00:13:17,977 --> 00:13:19,594
just sit around here and wait.
270
00:13:19,678 --> 00:13:21,963
So you took a job
to keep busy?
271
00:13:22,031 --> 00:13:24,766
Yes, waiting tables.
272
00:13:24,850 --> 00:13:28,052
Okay, um, but he did take
a leave from the navy
273
00:13:28,103 --> 00:13:30,104
to come back here and work
on the marriage, right?
274
00:13:30,189 --> 00:13:31,105
I never asked him
275
00:13:31,190 --> 00:13:33,724
to do that.
276
00:13:33,776 --> 00:13:35,660
Being a SEAL was
the one thing he loved.
277
00:13:35,727 --> 00:13:38,229
More than you?
278
00:13:42,885 --> 00:13:47,038
I'm sorry, I-I didn't...
I didn't even offer you coffee.
279
00:13:47,089 --> 00:13:49,824
I'm fine,
thank you.
280
00:13:55,247 --> 00:13:57,915
Marissa, can I ask you,
was there someone else?
281
00:13:59,935 --> 00:14:02,470
Clay was convinced
that I was having an affair
282
00:14:02,555 --> 00:14:04,105
with my boss at the grill.
283
00:14:04,189 --> 00:14:06,140
Were you?
284
00:14:06,225 --> 00:14:07,525
No.
285
00:14:07,593 --> 00:14:09,310
But he wanted
to believe
286
00:14:09,395 --> 00:14:12,413
there was a reason
why our marriage wasn't working.
287
00:14:13,415 --> 00:14:15,033
And the truth was
288
00:14:15,100 --> 00:14:17,819
I had fallen
out of love with him.
289
00:14:17,903 --> 00:14:20,872
Did, did you tell him that?
290
00:14:22,374 --> 00:14:24,959
He took it pretty hard.
291
00:14:25,044 --> 00:14:26,628
Hmm.
292
00:14:26,712 --> 00:14:28,079
We're going to need
your boss's name.
293
00:14:28,130 --> 00:14:32,133
It's, uh, Nick Drayton.
294
00:14:34,787 --> 00:14:36,437
Thank you.
295
00:14:39,258 --> 00:14:41,175
LORI:
So what do you think?
296
00:14:41,260 --> 00:14:43,761
I think she's telling the truth.
297
00:14:43,812 --> 00:14:45,513
About the affair
or why her marriage imploded?
298
00:14:45,598 --> 00:14:48,182
She was being evasive
about something.
299
00:14:48,267 --> 00:14:50,902
I'd like to talk to this boss
of hers, check his alibi.
300
00:14:54,657 --> 00:14:56,524
So how long were you married?
301
00:14:56,609 --> 00:15:00,111
That clearly has nothing
to do with this case.
302
00:15:00,162 --> 00:15:01,529
Oh, no, your-your
body language says it does.
303
00:15:01,597 --> 00:15:02,580
My, my body language?
304
00:15:02,648 --> 00:15:04,499
My body language
is "I'm driving."
305
00:15:04,583 --> 00:15:06,117
- See?
- Yeah, no,
306
00:15:06,168 --> 00:15:07,335
you were, you were rubbing
your ring finger.
307
00:15:07,419 --> 00:15:08,620
Every guy does it.
308
00:15:08,671 --> 00:15:10,872
Just means you're thinking
about your own marriage.
309
00:15:10,939 --> 00:15:13,207
Oh, okay.
310
00:15:13,292 --> 00:15:14,509
I just point out
the obvious.
311
00:15:14,576 --> 00:15:16,210
Most men can't handle the
truth when it comes to love.
312
00:15:16,295 --> 00:15:17,962
(laughing): We can't handle the
truth when it come...?
313
00:15:18,013 --> 00:15:18,963
What are we doing,
314
00:15:19,014 --> 00:15:20,264
A Few Good Men?
315
00:15:20,332 --> 00:15:21,466
What truth can't...
what can't we handle?
316
00:15:21,517 --> 00:15:22,684
That marriages fail.
317
00:15:22,768 --> 00:15:23,685
Well, what
about you?
318
00:15:23,769 --> 00:15:24,802
You ever
been married?
319
00:15:24,853 --> 00:15:27,138
No, no, I came close once.
320
00:15:27,189 --> 00:15:28,856
You came close once?
321
00:15:28,941 --> 00:15:30,108
Close is no good unless
you're playing horseshoes
322
00:15:30,175 --> 00:15:31,109
or hand grenades.
323
00:15:31,176 --> 00:15:32,310
Okay, what do
you mean, clo...?
324
00:15:32,361 --> 00:15:33,895
You either were married
or you were not married.
325
00:15:33,979 --> 00:15:35,563
No, close,
like day-before-the-wedding-
326
00:15:35,648 --> 00:15:36,564
bought-the-dress close.
327
00:15:36,649 --> 00:15:39,150
Wow, Runaway Bride.
328
00:15:39,201 --> 00:15:40,685
What, what happened?
329
00:15:40,736 --> 00:15:41,686
You first.
330
00:15:41,737 --> 00:15:43,705
No, it's very complicated.
331
00:15:43,789 --> 00:15:45,456
Yeah? Ditto.
332
00:15:45,524 --> 00:15:46,691
Hmm.
(chuckles)
333
00:15:46,742 --> 00:15:48,242
Listen, I still think
we should go see
334
00:15:48,327 --> 00:15:50,878
this guy Garcia's wife
wasn't having an affair with.
335
00:15:50,946 --> 00:15:51,963
(sighs)
336
00:15:59,171 --> 00:16:01,255
It's up here.
337
00:16:01,340 --> 00:16:02,407
(sighs)
338
00:16:02,474 --> 00:16:04,225
Chin, Chin, Chin, freeze!
339
00:16:04,309 --> 00:16:05,376
What?
340
00:16:05,444 --> 00:16:06,427
Trip wire.
341
00:16:07,529 --> 00:16:09,480
STEVE:
Don't move.
342
00:16:09,548 --> 00:16:11,516
Listen to me.
343
00:16:11,567 --> 00:16:12,934
Just keep
the pressure even, okay?
344
00:16:13,018 --> 00:16:14,235
Don't shift your weight.
345
00:16:14,319 --> 00:16:15,436
- You hear me?
- Yeah.
346
00:16:16,888 --> 00:16:19,390
Just don't move.
347
00:16:20,659 --> 00:16:22,944
(exhales)
348
00:16:23,028 --> 00:16:24,445
What is that?
349
00:16:24,530 --> 00:16:25,830
It's a shotgun shell.
350
00:16:37,710 --> 00:16:39,711
All right, Joe.
351
00:16:45,417 --> 00:16:46,467
You got it?
352
00:16:46,552 --> 00:16:48,085
Yeah, cut it.
353
00:16:52,424 --> 00:16:54,225
(clicks)
Clear.
354
00:16:54,276 --> 00:16:55,977
(exhales)
355
00:16:56,061 --> 00:16:58,062
Crude but effective.
356
00:16:58,113 --> 00:16:59,814
Thanks.
357
00:17:00,866 --> 00:17:04,152
Hawaii's not exactly
the place for...
358
00:17:04,219 --> 00:17:05,436
IEDs.
359
00:17:07,873 --> 00:17:10,191
It is if you want to keep
your investment safe.
360
00:17:11,376 --> 00:17:13,377
CHIN:
Hidden dope grow.
361
00:17:20,469 --> 00:17:24,005
Gentlemen, who wants to retire?
362
00:17:24,089 --> 00:17:27,258
Looks like a couple
million dollars worth.
363
00:17:27,309 --> 00:17:29,177
STEVE:
Okay, so Garcia goes hiking,
364
00:17:29,261 --> 00:17:30,812
he stumbles upon the growers.
365
00:17:30,896 --> 00:17:32,930
How'd he miss stepping
on one of those shells?
366
00:17:32,981 --> 00:17:34,465
He was trained
to spot stuff like that.
367
00:17:34,516 --> 00:17:37,485
Yeah, but he could have
tripped one of these.
368
00:17:37,569 --> 00:17:40,021
That's a motion sensor camera.
369
00:17:40,105 --> 00:17:42,206
CHIN: It's a pretty high-tech
operation.
370
00:17:42,274 --> 00:17:44,442
Growers monitor the site
from some nearby location.
371
00:17:44,493 --> 00:17:46,861
JOE:
You think they're watching?
372
00:17:46,945 --> 00:17:49,747
Let's hope so.
373
00:17:57,656 --> 00:17:59,957
Hey, man, you better take
a look at this.
374
00:18:02,478 --> 00:18:04,245
What the hell?
375
00:18:04,313 --> 00:18:06,430
Come on.
376
00:18:19,027 --> 00:18:20,678
There he is.
377
00:18:37,212 --> 00:18:38,880
(grunts)
378
00:18:38,964 --> 00:18:40,631
Don't do it, don't do it.
379
00:18:44,369 --> 00:18:45,970
Car trouble?
380
00:18:50,146 --> 00:18:51,597
STEVE:
So the DEA is paying
381
00:18:51,598 --> 00:18:55,167
a visit to your little
organic farm right about now.
382
00:18:55,251 --> 00:18:57,252
Roots and all, by the time
they get done weighing
383
00:18:57,320 --> 00:18:58,754
all those plants,
384
00:18:58,821 --> 00:19:00,789
you're looking
at a good, long stretch.
385
00:19:00,840 --> 00:19:03,592
This the part where I cooperate?
386
00:19:03,659 --> 00:19:05,544
'Cause it ain't gonna happen.
387
00:19:05,628 --> 00:19:08,213
I got a lawyer for playing nice
with you police.
388
00:19:08,298 --> 00:19:11,100
No, this is the part
where you tell us about him,
389
00:19:11,167 --> 00:19:12,351
and maybe
390
00:19:12,435 --> 00:19:14,970
we take a little of that
weight off the table.
391
00:19:15,021 --> 00:19:16,221
That's Clay Garcia.
392
00:19:16,306 --> 00:19:18,107
He was found shot dead
up near your dope grow.
393
00:19:18,174 --> 00:19:20,025
Look at the photo.
394
00:19:20,110 --> 00:19:21,059
You saw him,
didn't you?
395
00:19:21,127 --> 00:19:23,061
He tripped one
of the cameras.
396
00:19:23,146 --> 00:19:24,446
You pay him
a little visit?
397
00:19:24,514 --> 00:19:25,514
Maybe.
398
00:19:25,565 --> 00:19:27,065
Don't mean I shot him.
399
00:19:27,150 --> 00:19:30,285
No, sure, I mean, you look
more like a pit bulls
400
00:19:30,353 --> 00:19:31,653
and butterfly knife
type of guy to me.
401
00:19:32,522 --> 00:19:33,455
What do you mean?
402
00:19:33,523 --> 00:19:34,623
Somebody shot him
in the head,
403
00:19:34,690 --> 00:19:35,824
made it look like a suicide.
404
00:19:35,875 --> 00:19:38,327
Oh, yeah, that ain't my style,
405
00:19:38,378 --> 00:19:39,795
but you already know that,
don't you?
406
00:19:39,862 --> 00:19:41,497
Yeah, we already know that.
407
00:19:41,548 --> 00:19:43,698
What we don't know is what
happened after you ran into him.
408
00:19:43,750 --> 00:19:44,917
Why don't you tell us
about that?
409
00:19:47,670 --> 00:19:49,605
Dude was ice, man.
410
00:19:49,672 --> 00:19:53,725
Had my boy put a knife to him,
and next thing I know,
411
00:19:53,810 --> 00:19:56,011
he's on the ground
with busted fingers.
412
00:19:57,680 --> 00:19:58,564
What did you do?
413
00:19:58,648 --> 00:20:00,065
Told him to stay
away from our grow
414
00:20:00,150 --> 00:20:02,351
and we got
no problem.
415
00:20:02,402 --> 00:20:04,853
We left it cool.
416
00:20:04,904 --> 00:20:06,388
Anybody else
up there with him?
417
00:20:06,439 --> 00:20:07,439
Not with him.
418
00:20:07,524 --> 00:20:09,441
We had another trip
on the cameras.
419
00:20:09,526 --> 00:20:12,294
Went looking, but we
couldn't find him.
420
00:20:12,362 --> 00:20:13,412
What did this guy look like?
421
00:20:13,496 --> 00:20:15,664
Don't know, some haole.
422
00:20:15,731 --> 00:20:18,167
They all look alike.
423
00:20:18,234 --> 00:20:19,117
Yeah.
424
00:20:19,202 --> 00:20:20,619
All right,
425
00:20:20,703 --> 00:20:22,171
how many of those trip cameras
you got up there?
426
00:20:22,238 --> 00:20:23,572
Six.
427
00:20:23,623 --> 00:20:24,923
Ain't nobody get
near the grow
428
00:20:25,008 --> 00:20:26,175
without us putting
eyes on 'em.
429
00:20:26,242 --> 00:20:28,710
We need to see
that footage.
430
00:20:28,761 --> 00:20:29,878
So Caetano said
431
00:20:29,929 --> 00:20:32,798
that somebody else was
up there with Garcia, right?
432
00:20:32,866 --> 00:20:33,966
Did you get a description?
433
00:20:34,033 --> 00:20:35,634
Yeah, haole--
we all look alike.
434
00:20:35,702 --> 00:20:38,170
Lori, I need you to pull
footage off Caetano's cameras.
435
00:20:38,238 --> 00:20:40,572
I'm betting
our killer made a cameo.
436
00:20:40,640 --> 00:20:41,723
Okay, get right on it.
437
00:20:41,774 --> 00:20:42,941
Hey, hey, hey, hey,
438
00:20:43,026 --> 00:20:44,877
listen, she follows
orders, she likes sports.
439
00:20:44,944 --> 00:20:46,745
I mean, if she was
into blowing stuff up
440
00:20:46,813 --> 00:20:48,080
and romantic getaways
441
00:20:48,147 --> 00:20:51,116
at the DMZ, I'd say we are
looking at a love connection.
442
00:20:51,184 --> 00:20:52,601
That's funny.
443
00:20:52,652 --> 00:20:53,935
Garcia's wife give you anything?
444
00:20:53,987 --> 00:20:55,220
Yeah, he thought
445
00:20:55,288 --> 00:20:57,539
she was having an affair,
uh, but she wasn't.
446
00:20:57,607 --> 00:20:59,157
Okay, you just took
her word for it?
447
00:20:59,242 --> 00:21:00,993
Yeah, I did,
she seemed
448
00:21:01,077 --> 00:21:02,911
pretty upset
about her husband's murder.
449
00:21:02,962 --> 00:21:04,296
You get a name?
450
00:21:04,380 --> 00:21:06,164
Yeah, Nick Drayton.
451
00:21:06,249 --> 00:21:08,000
He manages
the Hula Room Bar and Grill,
452
00:21:08,084 --> 00:21:10,068
and I'm guessing
he is not the kind of guy
453
00:21:10,136 --> 00:21:11,920
to kill a SEAL
and make it look like suicide.
454
00:21:18,211 --> 00:21:20,229
Whoa.
455
00:21:21,931 --> 00:21:24,550
Evidence in a hit-and-run
over in Kailua.
456
00:21:24,617 --> 00:21:27,102
You heard
from Kono lately?
457
00:21:27,153 --> 00:21:29,571
Because she's not
returning my calls.
458
00:21:29,639 --> 00:21:30,989
I.A. investigation's got
her all turned around.
459
00:21:31,074 --> 00:21:32,441
You said on the phone
you had something?
460
00:21:32,492 --> 00:21:33,775
Yeah.
461
00:21:33,826 --> 00:21:35,043
Lab results
came back
462
00:21:35,111 --> 00:21:36,361
on that bottle you found
at the crime scene.
463
00:21:40,833 --> 00:21:42,784
So the bottle was
spiked with ketamine.
464
00:21:42,835 --> 00:21:44,987
It's a sedative used
to tranquilize horses.
465
00:21:45,054 --> 00:21:46,104
What about prints?
466
00:21:46,172 --> 00:21:47,406
The victim's and
another set of prints
467
00:21:47,473 --> 00:21:50,409
that we ran through the system
got a hit off a DUI pop.
468
00:21:50,476 --> 00:21:52,427
Meet Nick Drayton.
STEVE: Wait a minute.
469
00:21:52,495 --> 00:21:54,129
Didn't Garcia think
his wife was having an affair
470
00:21:54,180 --> 00:21:55,297
with a guy called Nick Drayton?
471
00:21:55,348 --> 00:21:57,966
(sighs)
Yes.
472
00:21:58,017 --> 00:21:59,785
Ah.
473
00:21:59,852 --> 00:22:01,970
So you drug a Navy SEAL, and
you make it look like a suicide?
474
00:22:02,021 --> 00:22:03,605
- What are you talking about?
- All right, oh, oh, listen.
475
00:22:03,673 --> 00:22:05,524
We just want to know, was
his wife involved, yes or no?
476
00:22:05,608 --> 00:22:08,226
- No. Look...
- You, look, all right?
477
00:22:08,311 --> 00:22:09,344
What happened
478
00:22:09,395 --> 00:22:10,979
to your arm, huh?
Garcia do that?
479
00:22:11,030 --> 00:22:11,947
Huh? Huh?
480
00:22:12,014 --> 00:22:12,965
You're lucky
he didn't do more
481
00:22:13,032 --> 00:22:14,116
for sleeping with his wife.
482
00:22:14,183 --> 00:22:15,450
Hey, hold on!
483
00:22:15,518 --> 00:22:17,286
I didn't sleep
with his wife.
484
00:22:17,353 --> 00:22:19,237
Let's get
that straight.
485
00:22:19,322 --> 00:22:22,741
I went to see him
because Marissa's a friend,
486
00:22:22,825 --> 00:22:24,743
and she was going through
some tough times.
487
00:22:24,827 --> 00:22:26,378
I wanted to talk
some sense into him.
488
00:22:26,462 --> 00:22:28,363
Oh, that was nice of you.
How about you explain to me
489
00:22:28,414 --> 00:22:30,332
how your fingerprints got on a
bottle of whiskey that I found
490
00:22:30,383 --> 00:22:31,917
at the crime scene?
Explain that to me.
491
00:22:32,001 --> 00:22:33,552
How about the ketamine,
you slipped into his drink?
492
00:22:33,636 --> 00:22:35,304
Ketamine. What is that?
493
00:22:35,371 --> 00:22:36,638
It's the drug you
used to knock him out
494
00:22:36,706 --> 00:22:37,973
before you shot
him in the head.
495
00:22:38,040 --> 00:22:40,342
Listen, I told you guys.
496
00:22:40,393 --> 00:22:42,594
I went to see him
at his hotel room
497
00:22:42,679 --> 00:22:44,212
to talk some
sense into him.
498
00:22:44,263 --> 00:22:45,880
All right?
He'd been drinking.
499
00:22:45,932 --> 00:22:49,217
And I-I tried to take
the bottle away from him.
500
00:22:49,268 --> 00:22:50,569
Bad idea.
501
00:22:50,653 --> 00:22:55,157
I got a dislocated shoulder
for being a good Samaritan.
502
00:22:55,224 --> 00:22:57,159
I didn't kill him.
503
00:22:57,226 --> 00:22:59,227
I swear.
504
00:23:00,896 --> 00:23:02,497
Tell me something.
505
00:23:02,565 --> 00:23:03,699
You buy this guy's story?
506
00:23:03,750 --> 00:23:06,284
Yeah.
507
00:23:06,369 --> 00:23:07,703
That's it?
Just like that?
508
00:23:07,754 --> 00:23:09,504
Mm-hmm, yeah, pretty much.
509
00:23:09,572 --> 00:23:11,873
Okay, well, it still
doesn't explain how and why
510
00:23:11,924 --> 00:23:13,709
somebody would sneak
onto Garcia's camp site,
511
00:23:13,760 --> 00:23:16,578
drug him, shoot him
and make it look like a suicide.
512
00:23:16,629 --> 00:23:20,132
What's interesting to me is
that all this guy was doing...
513
00:23:20,216 --> 00:23:22,734
all he was doing was
trying to save his marriage.
514
00:23:22,802 --> 00:23:24,586
That's not what
got him killed, though.
515
00:23:24,637 --> 00:23:26,972
He did everything he could,
every single thing he could,
516
00:23:27,056 --> 00:23:28,190
and it just wasn't enough.
517
00:23:28,257 --> 00:23:29,641
Okay, who's marriage
are we talking about?
518
00:23:29,726 --> 00:23:31,343
I mean, he takes
a leave of absence,
519
00:23:31,411 --> 00:23:33,945
okay, to give it one
last try, but no, no.
520
00:23:34,030 --> 00:23:36,765
But see, me, if I would have
done that, I guarantee you
521
00:23:36,816 --> 00:23:38,900
Rachel and I would still
be together today, okay?
522
00:23:38,951 --> 00:23:41,236
I wouldn't be talking
on the phone to Gracie,
523
00:23:41,287 --> 00:23:43,321
telling her why Daddy only gets
to see her every other weekend.
524
00:23:43,389 --> 00:23:44,773
Why are you blaming yourself,
Danny?
525
00:23:44,824 --> 00:23:46,107
(phone ringing)
526
00:23:46,159 --> 00:23:48,043
(beep)
527
00:23:48,110 --> 00:23:50,278
Max, what do you got?
528
00:23:50,329 --> 00:23:51,496
I think it would be a good idea
529
00:23:51,581 --> 00:23:52,947
for you to come down here
to the morgue.
530
00:23:52,999 --> 00:23:54,249
Why? What is it?
531
00:23:54,300 --> 00:23:57,386
And you should bring
Commander White with you, too.
532
00:23:57,453 --> 00:24:00,222
STEVE:
So who's this guy?
533
00:24:00,289 --> 00:24:02,123
A pickup truck went
over the bridge
534
00:24:02,175 --> 00:24:04,125
on H2 near the
North Shore.
535
00:24:04,177 --> 00:24:06,395
I thought it was going
to be another routine
536
00:24:06,462 --> 00:24:08,180
traffic accident autopsy,
but then
537
00:24:08,264 --> 00:24:09,798
I saw this.
538
00:24:09,849 --> 00:24:12,017
DANNY:
Whoa, whoa, whoa.
539
00:24:12,101 --> 00:24:13,968
Somebody want
to fill in the civilian?
540
00:24:14,020 --> 00:24:15,804
Yeah, yeah, Danny, this guy's
a member of SEAL Team Nine.
541
00:24:15,855 --> 00:24:18,106
Same as Petty
Officer Garcia.
542
00:24:18,157 --> 00:24:19,357
Yes, I remember it
from the autopsy,
543
00:24:19,442 --> 00:24:20,809
but I found
the coincidence
544
00:24:20,860 --> 00:24:21,943
just a little too much.
545
00:24:21,994 --> 00:24:24,312
Whoa, this guy died
in the car accident.
546
00:24:24,363 --> 00:24:28,250
Only it was made
to look like an accident.
547
00:24:31,788 --> 00:24:33,789
MAX:
When an air bag deploys,
548
00:24:33,856 --> 00:24:35,757
it releases
hydroxide propellants.
549
00:24:35,825 --> 00:24:37,325
That's the stuff that makes
550
00:24:37,393 --> 00:24:38,794
your nose and
eyes watery
551
00:24:38,845 --> 00:24:40,796
if you're lucky enough
to survive the crash.
552
00:24:40,847 --> 00:24:43,932
He wasn't
lucky, Max.
553
00:24:43,999 --> 00:24:45,500
I had the lab pull the air bag.
554
00:24:46,969 --> 00:24:48,470
Hydroxide?
555
00:24:48,521 --> 00:24:51,005
Yes, even in traffic
fatalities such as this one,
556
00:24:51,057 --> 00:24:53,675
hydroxide is found
in the sinuses and the lungs.
557
00:24:53,726 --> 00:24:55,277
But when
558
00:24:55,344 --> 00:24:57,362
I autopsied,
the lungs were clear.
559
00:24:58,698 --> 00:25:00,649
Meaning he was dead
before the accident.
560
00:25:00,700 --> 00:25:02,851
Yes. Also found high
levels of ketamine
561
00:25:02,902 --> 00:25:04,736
in the blood, as
well as suspicious
562
00:25:04,821 --> 00:25:07,188
amounts of head trauma that
didn't match the amount
563
00:25:07,240 --> 00:25:09,190
of damage done
to the vehicle.
564
00:25:09,242 --> 00:25:11,293
Somebody is systematically
565
00:25:11,360 --> 00:25:13,795
knocking off the members
of SEAL Team Nine.
566
00:25:35,068 --> 00:25:38,638
Hells bells, Tolvin, put some
stick on 'em in my pool!
567
00:25:38,705 --> 00:25:40,473
It's not synchronized swimming.
568
00:25:40,541 --> 00:25:41,774
Hey! Hey! Hey!
569
00:25:41,842 --> 00:25:43,576
Swim or die, boy.
Swim or die.
570
00:25:43,644 --> 00:25:46,329
You're getting soft
in your old age, Wade.
571
00:25:46,380 --> 00:25:48,664
Why don't you jump in the pool
and show 'em how it's done?
572
00:25:48,715 --> 00:25:52,201
Wade. Steve, this is CO
Wade Gutches, SD Team One.
573
00:25:52,252 --> 00:25:54,253
- Commander Steve McGarrett.
- Commander.
574
00:25:54,338 --> 00:25:55,704
Heard a lot about you
and your task force.
575
00:25:55,756 --> 00:25:57,706
You, too, sir.
576
00:25:57,758 --> 00:25:59,725
You got a minute
we can talk?
577
00:25:59,810 --> 00:26:02,044
Yeah, sure.
578
00:26:08,001 --> 00:26:09,352
What's up?
579
00:26:09,403 --> 00:26:11,887
Hoping you can help us
with a case.
580
00:26:11,939 --> 00:26:14,056
It involves
the SEALs.
581
00:26:14,107 --> 00:26:15,475
Is MP, provost marshal involved
in the investigation?
582
00:26:15,542 --> 00:26:16,659
Just Five-O, sir.
583
00:26:16,726 --> 00:26:19,162
Two teams guys
have already shown up dead.
584
00:26:19,229 --> 00:26:21,247
One was made to look
like a suicide,
585
00:26:21,331 --> 00:26:22,615
the other a car accident.
586
00:26:22,699 --> 00:26:24,167
Petty Officer Garcia
587
00:26:24,234 --> 00:26:25,401
didn't kill himself, though.
588
00:26:25,452 --> 00:26:26,569
He was murdered.
589
00:26:26,620 --> 00:26:27,620
And the other SEAL?
590
00:26:27,704 --> 00:26:30,122
Petty Officer Jamsek.
591
00:26:30,207 --> 00:26:31,457
STEVE:
He was killed last night, sir.
592
00:26:31,542 --> 00:26:33,092
JOE:
Both men were members
593
00:26:33,177 --> 00:26:35,344
of SEAL Team Nine.
594
00:26:38,098 --> 00:26:40,683
Platoon is stationed on
the island for covert training.
595
00:26:40,750 --> 00:26:42,685
We have reason to believe, sir,
596
00:26:42,752 --> 00:26:44,103
these men are being targeted
597
00:26:44,188 --> 00:26:45,421
because of their involvement
with SEAL Team Nine.
598
00:26:45,472 --> 00:26:46,522
You know these guys
599
00:26:46,590 --> 00:26:47,773
better than anyone.
600
00:26:47,858 --> 00:26:49,942
Is it possible that a team
member has gone rogue
601
00:26:50,027 --> 00:26:51,444
and is out there
killing off SEALs?
602
00:26:51,528 --> 00:26:53,596
Nobody else knows
who they are, so...
603
00:26:53,647 --> 00:26:55,314
No, there's no way Navy
SEALs are behind this.
604
00:26:55,399 --> 00:26:56,816
Okay, well, that's why
we need the names
605
00:26:56,900 --> 00:26:58,284
of all the men
on that SEAL team.
606
00:26:58,368 --> 00:26:59,602
Oh, you know I'm not at liberty
607
00:26:59,653 --> 00:27:00,786
to give you that information.
It's classified.
608
00:27:00,871 --> 00:27:01,988
STEVE: Sir, I understand
if you have
609
00:27:02,072 --> 00:27:03,439
to run this up the
chain of command,
610
00:27:03,490 --> 00:27:05,608
but I need to cross-reference
their after-action reports
611
00:27:05,659 --> 00:27:07,743
so I can work out who's
going after these boys, and why.
612
00:27:09,779 --> 00:27:11,714
Afraid I can't help you.
613
00:27:11,781 --> 00:27:14,000
Wade, we need
to end this
614
00:27:14,084 --> 00:27:15,751
before another one
of these men dies,
615
00:27:15,802 --> 00:27:17,670
and we can't do that
without your help.
616
00:27:17,754 --> 00:27:19,305
We owe them at least that, sir.
617
00:27:20,340 --> 00:27:22,291
Oh, you know that tiki bar
618
00:27:22,342 --> 00:27:24,644
I took you to
last time you were here?
619
00:27:24,728 --> 00:27:26,479
Sure do.
620
00:27:26,547 --> 00:27:27,980
et me there, 20 hundred.
621
00:27:28,065 --> 00:27:29,298
Don't be late.
622
00:27:29,349 --> 00:27:31,901
All right, ladies,
623
00:27:31,968 --> 00:27:34,153
bottom of the
pool, let's go.
624
00:27:45,449 --> 00:27:47,667
(tires squeal)
625
00:27:53,423 --> 00:27:55,341
(sighing)
626
00:27:55,425 --> 00:27:57,159
Where are we going?
627
00:27:57,210 --> 00:27:59,011
Come on.
628
00:28:12,609 --> 00:28:14,594
(steam hissing)
629
00:28:18,298 --> 00:28:20,900
What, are we picking
up your boss's shirts?
630
00:28:20,984 --> 00:28:23,536
Oh, you're funny. Really.
631
00:28:28,158 --> 00:28:30,159
(knocking)
632
00:28:34,798 --> 00:28:36,582
Gun.
633
00:28:43,707 --> 00:28:45,708
Two to you, Frank.
634
00:28:47,561 --> 00:28:49,562
Fold.
635
00:28:51,598 --> 00:28:53,599
Officer Kalakaua.
636
00:28:55,819 --> 00:28:58,604
Or should I say,
ex-officer Kalakaua?
637
00:28:59,656 --> 00:29:01,557
Kono's fine.
638
00:29:02,559 --> 00:29:04,893
Frank Delano.
639
00:29:04,945 --> 00:29:08,397
I'm sure you know
who I am, though.
640
00:29:08,448 --> 00:29:09,715
I've heard a few things.
641
00:29:09,783 --> 00:29:11,000
We're starting
642
00:29:11,068 --> 00:29:12,918
to a get reputation,
huh, Ray?
643
00:29:13,003 --> 00:29:15,788
Gonna have to do
something about that.
644
00:29:15,872 --> 00:29:17,807
I heard about you
on the force.
645
00:29:17,874 --> 00:29:19,542
(laughs)
646
00:29:19,593 --> 00:29:21,410
That's ancient history.
647
00:29:21,461 --> 00:29:24,797
Moved on to greener pastures,
as they say.
648
00:29:24,881 --> 00:29:27,183
Much greener. Come.
649
00:29:27,250 --> 00:29:28,300
Sit.
650
00:29:32,139 --> 00:29:34,724
You want a drink?
651
00:29:34,775 --> 00:29:36,025
No, thanks.
652
00:29:36,092 --> 00:29:38,093
(Frank laughs)
653
00:29:39,980 --> 00:29:41,697
I don't trust cops
who don't drink.
654
00:29:41,765 --> 00:29:43,032
Especially ex-cops.
655
00:29:46,570 --> 00:29:48,070
So have a drink.
656
00:29:53,243 --> 00:29:55,711
To Captain Fryer.
657
00:29:57,748 --> 00:29:59,715
Don't worry.
658
00:29:59,783 --> 00:30:02,385
Fryer and his IA rat squad
will get theirs.
659
00:30:02,452 --> 00:30:04,453
Not soon enough.
660
00:30:10,143 --> 00:30:12,094
Listen, Kono,
661
00:30:12,145 --> 00:30:14,063
I don't want to
662
00:30:14,130 --> 00:30:16,232
sit around all day
and play footsie.
663
00:30:16,299 --> 00:30:19,985
A person with your skill
set and job experience has
664
00:30:20,070 --> 00:30:22,571
a certain value
in my line of work.
665
00:30:22,639 --> 00:30:24,690
And what kind of work is that?
666
00:30:26,443 --> 00:30:28,694
It's kind of like police work.
667
00:30:28,779 --> 00:30:31,197
Except the bad
guys we take down,
668
00:30:31,281 --> 00:30:33,115
we don't read Miranda.
669
00:30:33,166 --> 00:30:35,584
We just take their money.
670
00:30:35,652 --> 00:30:38,370
So you provide a public service.
671
00:30:38,455 --> 00:30:40,589
Something like that.
672
00:30:42,342 --> 00:30:45,177
So, why am I here?
673
00:30:45,262 --> 00:30:47,296
I have a job opening.
674
00:30:47,347 --> 00:30:49,515
What kind of job?
675
00:30:49,599 --> 00:30:53,636
Think I'd like
to ease you into it first.
676
00:30:55,522 --> 00:30:57,473
Provide us with
some information
677
00:30:57,524 --> 00:31:02,010
about an upcoming HPD raid,
and... we'll see how that goes.
678
00:31:05,649 --> 00:31:08,484
How do you expect me to get you
that kind of information?
679
00:31:08,535 --> 00:31:09,702
You're a...
680
00:31:09,786 --> 00:31:11,954
resourceful woman, Kono.
681
00:31:12,021 --> 00:31:14,623
You figure it out.
682
00:31:17,861 --> 00:31:19,845
Wade.
683
00:31:22,198 --> 00:31:24,300
Sorry about having
to shut you guys down earlier.
684
00:31:24,367 --> 00:31:25,835
Base is crawling
with navy intel.
685
00:31:25,886 --> 00:31:27,470
There's no need
to apologize.
686
00:31:27,537 --> 00:31:30,038
Had a serious
security breach recently.
687
00:31:30,090 --> 00:31:33,726
And SEAL Team Nine's
identities got compromised
688
00:31:33,810 --> 00:31:35,511
in the security breach,
didn't they?
689
00:31:35,562 --> 00:31:37,263
Among other things, yeah.
690
00:31:37,347 --> 00:31:38,848
But we think the hacker
691
00:31:38,899 --> 00:31:41,901
was targeting
this information specifically.
692
00:31:41,985 --> 00:31:44,019
And your investigation
confirms that.
693
00:31:44,070 --> 00:31:45,571
All right, when
did this happen?
694
00:31:45,655 --> 00:31:47,022
A week ago.
695
00:31:47,073 --> 00:31:49,658
Intel brass is trying to run
down the source of the breach.
696
00:31:49,726 --> 00:31:52,244
All right, well, it's definitely
connected to those murders.
697
00:31:52,329 --> 00:31:54,914
I mean, whoever stole that
list is picking off SEALs.
698
00:31:54,998 --> 00:31:57,566
I did run that up
the chain of command,
699
00:31:57,617 --> 00:31:59,668
and we are in the process
of locating
700
00:31:59,736 --> 00:32:03,205
and returning to base all
the active and reservist members
701
00:32:03,256 --> 00:32:04,707
of SEAL Team Nine,
and that, gentlemen,
702
00:32:04,758 --> 00:32:06,041
is all I can
tell you.
703
00:32:06,092 --> 00:32:07,293
STEVE: Listen, we're
up and running
704
00:32:07,377 --> 00:32:08,511
on this investigation,
you understand?
705
00:32:08,578 --> 00:32:09,962
By the time the
provost marshal
706
00:32:10,046 --> 00:32:13,098
gets savvy, more SEALs could be
in danger, if not dead.
707
00:32:13,183 --> 00:32:14,834
Copy.
708
00:32:14,901 --> 00:32:17,186
But you, more than anybody,
should understand
709
00:32:17,253 --> 00:32:20,356
that I cannot compromise
an ongoing naval investigation.
710
00:32:20,423 --> 00:32:23,776
Now, I said,
I'll do what I can.
711
00:32:23,860 --> 00:32:26,228
Mm-hmm.
712
00:32:26,279 --> 00:32:28,280
Thanks for the beer.
713
00:32:30,700 --> 00:32:32,701
That was a
waste of time.
714
00:32:34,070 --> 00:32:36,805
Nice of him to leave us a little
reading material, though,
715
00:32:36,873 --> 00:32:38,874
even though
it's a year old.
716
00:32:48,385 --> 00:32:51,220
LORI:
Last June, Sinoloan Cartel,
717
00:32:51,287 --> 00:32:52,755
headed by Rafa Alvaro,
718
00:32:52,806 --> 00:32:55,040
was raided by
a joint DEA task force.
719
00:32:55,108 --> 00:32:57,012
I, uh, I studied the
aerial surveillance
720
00:32:57,037 --> 00:32:58,237
photographs of the raid,
721
00:32:58,378 --> 00:33:01,597
and this thing has got the SEAL
Team Nine signature all over it.
722
00:33:01,648 --> 00:33:02,965
Textbook SEAL team
direct action.
723
00:33:03,016 --> 00:33:04,350
Well, Rafa's
brother Juan
724
00:33:04,434 --> 00:33:07,466
was not captured in the raid and
swore to avenge his brother's death.
725
00:33:07,467 --> 00:33:08,819
Whoa-whoa-whoa,
I thought the raid
726
00:33:08,822 --> 00:33:10,138
took out
the whole cartel.
727
00:33:10,190 --> 00:33:12,825
Juan was able to pull
the organization back.
728
00:33:12,893 --> 00:33:14,643
Of course, it helps
the cartel took in
729
00:33:14,694 --> 00:33:15,995
over $700 million last year.
730
00:33:16,079 --> 00:33:17,329
That money buys
a lot of breaching
731
00:33:17,414 --> 00:33:18,330
of covert SEAL team lists.
732
00:33:18,415 --> 00:33:19,415
And revenge.
733
00:33:19,482 --> 00:33:21,200
Source of mine
at NSA says
734
00:33:21,284 --> 00:33:23,118
the cartel hired a hacker
to break in
735
00:33:23,169 --> 00:33:24,503
to the supposedly secure
naval database.
736
00:33:24,588 --> 00:33:25,955
So the cartel steals
737
00:33:26,022 --> 00:33:28,540
a list of SEALs and sends
a hit man to knock 'em off?
738
00:33:28,625 --> 00:33:31,427
But does it in a way that
won't alert the others.
739
00:33:31,494 --> 00:33:33,012
Cartel sends in a pro.
740
00:33:33,096 --> 00:33:34,513
LORI:
I've cross-referenced
741
00:33:34,598 --> 00:33:36,048
a list of known
cartel associates with
742
00:33:36,132 --> 00:33:37,549
an image of our mystery man
743
00:33:37,634 --> 00:33:39,885
from the dope grower's
surveillance tapes.
744
00:33:39,953 --> 00:33:40,920
I enhanced the image,
745
00:33:40,987 --> 00:33:42,771
did a point-to-point comparison
746
00:33:42,839 --> 00:33:44,423
and got a match.
747
00:33:44,491 --> 00:33:47,693
Hector Ruiz, suspect in
over 40 drug-related murders,
748
00:33:47,777 --> 00:33:50,529
including the assassination
of a Mexico City police captain.
749
00:33:50,614 --> 00:33:52,114
One of his nicknames
750
00:33:52,181 --> 00:33:53,565
is ElCamaleón-- the chameleon.
751
00:33:53,650 --> 00:33:55,150
So we're looking for a lizard.
752
00:33:55,201 --> 00:33:57,703
This guy is not your average
point-and-shoot assassin.
753
00:33:57,787 --> 00:33:59,538
I mean, he's smart.
He's ex-Zeta.
754
00:33:59,623 --> 00:34:01,907
All right, did you run him through
the Homeland Security database?
755
00:34:01,992 --> 00:34:05,044
Yeah. But he's got
over 50 known aliases,
756
00:34:05,111 --> 00:34:06,161
flawless fake passports.
757
00:34:06,212 --> 00:34:07,546
Well, to plan
this kind of job,
758
00:34:07,631 --> 00:34:08,964
he'd need a base of operation.
759
00:34:09,032 --> 00:34:10,582
(electronic tones sound)
760
00:34:10,667 --> 00:34:11,834
Here we go.
761
00:34:11,885 --> 00:34:15,587
Okay, Ruiz rented
a beach house in Mokuleia.
762
00:34:15,655 --> 00:34:17,423
Looks like the homeowner
ran a credit check
763
00:34:17,507 --> 00:34:18,624
on one of Ruiz's aliases.
764
00:34:51,508 --> 00:34:53,625
♪ ♪
765
00:34:58,748 --> 00:35:00,749
All clear.
766
00:35:03,103 --> 00:35:04,219
Our boy's been busy.
767
00:35:15,932 --> 00:35:19,068
These are all members
of SEAL Team Nine.
768
00:35:19,119 --> 00:35:21,153
Operation Strawberry Field
ring a bell?
769
00:35:21,237 --> 00:35:22,404
What did you say?
770
00:35:22,455 --> 00:35:23,455
Operation Strawberry Field.
771
00:35:23,540 --> 00:35:24,790
It's got a picture of you.
772
00:35:24,874 --> 00:35:26,208
Your name's...
773
00:35:26,275 --> 00:35:27,576
It's classified.
774
00:35:27,627 --> 00:35:28,794
Oh, my apologies.
775
00:35:28,878 --> 00:35:30,462
El Camaleón
just unclassified it.
776
00:35:30,547 --> 00:35:32,297
Joe.
777
00:35:32,365 --> 00:35:34,333
That was Commander Gutches.
778
00:35:34,417 --> 00:35:36,251
Only one member
of SEAL Team Nine
779
00:35:36,302 --> 00:35:37,586
is unaccounted for.
780
00:35:37,637 --> 00:35:39,755
Lieutenant...
Bradley Jacks.
781
00:35:39,806 --> 00:35:42,241
Not answering
his cell phone.
782
00:35:42,308 --> 00:35:43,926
No, wait-wait.
According to this,
783
00:35:43,993 --> 00:35:46,628
he's scheduled to sky-dive from
Dillingham Airstrip right now.
784
00:35:49,132 --> 00:35:51,100
You ready to do this?
785
00:35:51,151 --> 00:35:53,335
Oh, you bet.
786
00:35:53,403 --> 00:35:55,187
It's gonna be a scorcher.
787
00:35:55,271 --> 00:35:56,288
Roger that.
788
00:35:57,941 --> 00:35:59,942
Want to make sure
you hydrate, bro.
789
00:35:59,993 --> 00:36:01,326
Thanks, man.
790
00:36:21,665 --> 00:36:23,178
DANNY (over radio):
Cessna one-six-niner,
791
00:36:23,203 --> 00:36:24,403
requesting immediate response.
792
00:36:24,802 --> 00:36:26,219
Come on, one...
(turns off radio)
793
00:36:47,959 --> 00:36:50,460
(another plane approaching)
794
00:37:21,909 --> 00:37:23,193
(grunts)
795
00:37:30,384 --> 00:37:31,518
(grunts)
796
00:38:03,317 --> 00:38:05,702
♪ ♪
797
00:38:30,845 --> 00:38:34,464
♪ ♪
798
00:38:36,371 --> 00:38:38,656
Five-O! Don't move!
799
00:38:38,707 --> 00:38:40,091
Hands. Hands.
800
00:38:40,158 --> 00:38:41,092
Both hands up.
801
00:38:41,977 --> 00:38:43,444
DANNY:
Gun!
802
00:38:44,646 --> 00:38:46,180
(siren wailing)
803
00:38:49,685 --> 00:38:51,268
(siren stops)
804
00:39:14,710 --> 00:39:17,545
(panting)
805
00:39:18,680 --> 00:39:21,415
(panting)
806
00:39:22,834 --> 00:39:24,702
He's alive.
807
00:39:30,842 --> 00:39:33,010
Nice work.
808
00:39:41,319 --> 00:39:43,170
So what, you're not
gonna tell me
809
00:39:43,238 --> 00:39:44,939
about Operation Strawberry Field?
No.
810
00:39:45,101 --> 00:39:47,625
No, no, 'cause you'd have to
kill me if you told me.
811
00:39:48,777 --> 00:39:50,444
Keep that up.
812
00:39:50,529 --> 00:39:51,862
(beeping)
813
00:39:51,913 --> 00:39:53,030
(door unlocks)
814
00:39:57,869 --> 00:40:00,371
DANNY (clears throat):
I'm just curious, though.
815
00:40:00,422 --> 00:40:02,873
Is there an
Operation Abbey Road?
816
00:40:02,924 --> 00:40:04,759
Are you the walrus?
817
00:40:06,578 --> 00:40:08,129
Time to shut up?
818
00:40:08,240 --> 00:40:09,440
Roger that.
819
00:40:11,583 --> 00:40:15,019
You ready for
the Magical Mystery Tour?
820
00:40:24,596 --> 00:40:25,946
I'd like to offer my
thanks for your actions
821
00:40:26,031 --> 00:40:28,365
in rescuing
Lieutenant Jacks.
822
00:40:28,433 --> 00:40:30,201
Just doing our job, sir.
823
00:40:30,268 --> 00:40:31,869
Hell of a job,
Commander.
824
00:40:33,071 --> 00:40:34,238
Outstanding work.
825
00:40:34,289 --> 00:40:36,157
Thank you, sir.
826
00:40:36,241 --> 00:40:38,075
Now you get to see
the long arm of U.S. justice.
827
00:40:38,126 --> 00:40:41,162
(chuckles) Welcome
to Operation Payback.
828
00:40:41,246 --> 00:40:43,831
Using intel seized
during your investigation,
829
00:40:43,915 --> 00:40:47,501
we were able to locate
the Alvaro Cartel compound.
830
00:40:47,586 --> 00:40:51,288
Navy SEALs made visual
contact at 1900 hours,
831
00:40:51,339 --> 00:40:54,008
breached perimeter forces
with little resistance,
832
00:40:54,092 --> 00:40:56,977
and are in place to put the
Alvaro Cartel out of business...
833
00:40:57,062 --> 00:40:58,395
permanently.
834
00:40:58,463 --> 00:41:01,632
(radio static,
indistinct chatter)
835
00:41:01,683 --> 00:41:03,634
JOE:
Looks like it's a go.
836
00:41:03,685 --> 00:41:05,135
Watch this.
837
00:41:06,354 --> 00:41:08,355
(explosions)
838
00:41:10,492 --> 00:41:12,993
(indistinct radio chatter)
839
00:41:19,785 --> 00:41:21,752
(gunfire)
840
00:41:23,121 --> 00:41:25,573
(gunfire)
841
00:41:28,159 --> 00:41:30,311
(gunfire, man grunts)
842
00:41:30,378 --> 00:41:33,330
(gunfire continues)
843
00:41:42,724 --> 00:41:44,809
(gunfire continues)
844
00:41:44,860 --> 00:41:46,977
You did this stuff?
845
00:41:47,028 --> 00:41:49,230
I neither confirm nor deny.
846
00:41:49,314 --> 00:41:51,232
Glad you're
on our team.
847
00:41:51,316 --> 00:41:53,350
(gunfire continues)
848
00:41:53,401 --> 00:41:54,618
Me, too.
849
00:42:02,661 --> 00:42:04,695
SOLDIER (over radio):
X ray-three-zero-eight, (gunfire stops)
850
00:42:04,746 --> 00:42:06,213
X ray-three-zero-eight...
851
00:42:06,298 --> 00:42:09,133
SOLDIER 2: Target eliminated.
Repeat, target eliminated.
852
00:42:09,200 --> 00:42:10,634
All clear.
853
00:42:30,605 --> 00:42:32,606
♪ ♪
854
00:43:01,386 --> 00:43:05,386
== sync, corrected by elderman ==
60111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.