All language subtitles for Hall.Pass.Nightmare.2022.PROPER.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,761 --> 00:00:12,763 {\an8}Well, what time do you think you'll be home? 4 00:00:13,848 --> 00:00:15,391 {\an8}Yeah. Drive safe. I love you, too. 5 00:00:21,772 --> 00:00:23,190 Cheers. 6 00:00:23,190 --> 00:00:24,608 [hollow thud] 7 00:00:27,111 --> 00:00:28,446 Hello? 8 00:00:32,950 --> 00:00:35,077 [rattling] 9 00:00:38,414 --> 00:00:39,999 DISPATCH: 9-1-1. What's your emergency? 10 00:00:39,999 --> 00:00:41,625 Yeah, there's a man who has been stalking me 11 00:00:41,625 --> 00:00:42,918 and he's come back. 12 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 He's inside! 13 00:00:46,964 --> 00:00:48,340 [metal clanking] 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,759 Ah! 15 00:00:53,137 --> 00:00:54,388 - [grunts] - Ah! 16 00:00:54,388 --> 00:00:58,058 [grunting] 17 00:00:59,185 --> 00:01:01,937 DISPATCH: Are you there? Ma'am? Are you there? 18 00:01:01,937 --> 00:01:05,691 [screaming] 19 00:01:09,195 --> 00:01:12,573 [eerie instrumental plays] 20 00:01:17,036 --> 00:01:20,581 {\an8}[crickets chirping] 21 00:01:21,999 --> 00:01:24,919 {\an8}LEXI: I can't believe it's already been ten years. 22 00:01:25,336 --> 00:01:26,378 {\an8}I remember. 23 00:01:26,378 --> 00:01:28,047 {\an8}Justin had just graduated. 24 00:01:28,047 --> 00:01:30,007 {\an8}We could barely afford our first apartment. 25 00:01:30,549 --> 00:01:32,343 {\an8}Ten years. So what is that? Silk? 26 00:01:32,343 --> 00:01:34,804 {\an8}No, no. Silk is 12. 27 00:01:34,804 --> 00:01:37,056 {\an8}Ah, and lace is 13. 28 00:01:37,515 --> 00:01:38,474 {\an8}It's tin. 29 00:01:38,474 --> 00:01:40,226 {\an8}Ew. You're kidding. 30 00:01:40,226 --> 00:01:42,561 {\an8}It's supposed to symbolize durability. 31 00:01:42,561 --> 00:01:45,815 {\an8}I'm almost afraid to ask what he gave you. 32 00:01:46,649 --> 00:01:49,527 {\an8}He got me a beautiful, vintage tin jewelry box. 33 00:01:49,527 --> 00:01:51,362 {\an8}And inside... 34 00:01:52,613 --> 00:01:54,532 {\an8}- Oh. - Hmm. 35 00:01:54,532 --> 00:01:56,242 {\an8}That's actually very sweet. 36 00:01:56,242 --> 00:01:58,452 {\an8}I know, isn't it? I was impressed. 37 00:01:58,911 --> 00:02:01,247 {\an8}Okay. So what'd you get him? 38 00:02:01,247 --> 00:02:03,290 {\an8}I got him a vintage engraved watch 39 00:02:03,290 --> 00:02:05,459 {\an8}so that our love would always be timeless. 40 00:02:06,210 --> 00:02:07,586 {\an8}At least that's what the salesperson said. 41 00:02:07,586 --> 00:02:09,463 {\an8}- [laughter] - Well, I'm sold. 42 00:02:09,463 --> 00:02:11,090 {\an8}That's adorable. 43 00:02:11,090 --> 00:02:13,509 {\an8}You know, Abby just got a gorgeous 44 00:02:13,509 --> 00:02:15,302 {\an8}crystal set for her 15th. 45 00:02:15,302 --> 00:02:16,470 {\an8}No way. 46 00:02:17,096 --> 00:02:18,806 {\an8}They have not been married for 15 years. 47 00:02:18,806 --> 00:02:20,516 {\an8}I feel like they just got married. 48 00:02:20,516 --> 00:02:21,892 {\an8}That's what I said. 49 00:02:22,434 --> 00:02:24,436 {\an8}I, of course, had to ask them 50 00:02:24,436 --> 00:02:27,481 {\an8}what was their secret to a happy marriage. 51 00:02:27,940 --> 00:02:30,192 {\an8}And? What did she say? 52 00:02:30,943 --> 00:02:32,361 {\an8}You really want to know? 53 00:02:32,903 --> 00:02:34,780 {\an8}- Yes. - Yes, please. Spill. 54 00:02:34,780 --> 00:02:36,115 {\an8}Okay. 55 00:02:36,115 --> 00:02:38,242 {\an8}But you didn't hear this from me. 56 00:02:38,242 --> 00:02:41,120 {\an8}- Promise? - Our lips are sealed. 57 00:02:41,120 --> 00:02:42,538 {\an8}Hmm. 58 00:02:44,832 --> 00:02:46,208 {\an8}She gave him... 59 00:02:48,085 --> 00:02:50,170 {\an8}a hall pass. 60 00:02:51,255 --> 00:02:53,465 {\an8}- Nuh-uh. - What... No. 61 00:02:53,465 --> 00:02:54,967 {\an8}What? What do you mean? 62 00:02:54,967 --> 00:02:58,137 {\an8}Like a... like a hall pass, hall pass? 63 00:02:58,137 --> 00:02:59,680 {\an8}Oh, you know what I mean. 64 00:02:59,680 --> 00:03:01,432 {\an8}Permission. 65 00:03:02,057 --> 00:03:03,350 {\an8}Wait a minute. Wait a minute. So she... 66 00:03:03,350 --> 00:03:05,227 {\an8}she lets Nick sleep with other women? 67 00:03:05,853 --> 00:03:07,855 {\an8}One other woman, one time. 68 00:03:07,855 --> 00:03:09,565 {\an8}- No. - She said 69 00:03:09,565 --> 00:03:11,233 {\an8}it does wonders for her marriage. 70 00:03:11,233 --> 00:03:12,860 {\an8}Oh, come on. [laughs] 71 00:03:12,860 --> 00:03:15,362 {\an8}What? Is it so hard to believe? 72 00:03:15,362 --> 00:03:17,740 {\an8}Look, if you're in a committed relationship 73 00:03:17,740 --> 00:03:19,408 {\an8}and you trust them... 74 00:03:19,992 --> 00:03:21,702 {\an8}I don't know. 75 00:03:21,702 --> 00:03:24,288 {\an8}It doesn't sound like a very committed relationship. 76 00:03:25,247 --> 00:03:26,582 {\an8}Hmm. 77 00:03:28,334 --> 00:03:31,045 Oh. My. God. 78 00:03:32,630 --> 00:03:33,881 You got one. 79 00:03:34,340 --> 00:03:36,717 Beth, you didn't. No. 80 00:03:37,009 --> 00:03:38,510 - Ah... - What? 81 00:03:38,510 --> 00:03:41,096 How am I just now hearing about this? 82 00:03:42,056 --> 00:03:43,766 I didn't think it was that big of a deal. 83 00:03:43,766 --> 00:03:47,227 It is a huge deal. What? 84 00:03:47,227 --> 00:03:48,896 How could that have just slipped your mind? 85 00:03:48,896 --> 00:03:50,481 Wait, wait, wait. So, so have you... 86 00:03:51,523 --> 00:03:53,192 You know, used it? 87 00:03:55,069 --> 00:03:57,279 - [gasping] - Ah! She has! 88 00:03:57,279 --> 00:03:58,530 Wait. Okay. 89 00:03:58,530 --> 00:04:00,491 So, as long as we're playing, 90 00:04:00,491 --> 00:04:03,452 Carrie, who would you pick? 91 00:04:03,452 --> 00:04:04,870 Hmm. 92 00:04:06,163 --> 00:04:07,498 I don't know. 93 00:04:08,582 --> 00:04:11,043 Could it be, like, anyone? 94 00:04:13,921 --> 00:04:16,006 A celebrity hall pass. 95 00:04:16,006 --> 00:04:17,883 - LEXI: Mm! - JUSTIN: Hey, ladies. 96 00:04:17,883 --> 00:04:20,052 - Hey... - And, that's my cue. 97 00:04:20,052 --> 00:04:22,012 Oh, you don't have to leave on my account. 98 00:04:22,012 --> 00:04:25,432 Oh, it's not because of you. You're out of wine. 99 00:04:26,141 --> 00:04:27,601 That's too bad. You're going to miss dessert. 100 00:04:27,601 --> 00:04:29,436 I made my famous Tres Leches cake. 101 00:04:30,479 --> 00:04:32,648 - No, you didn't. - I thought you love that cake. 102 00:04:32,648 --> 00:04:34,066 I do. 103 00:04:34,066 --> 00:04:35,985 But I'm still on this sugar cleanse. 104 00:04:40,030 --> 00:04:42,199 What? Wine doesn't count. We've discussed this. 105 00:04:42,199 --> 00:04:43,492 More for us, then. 106 00:04:43,492 --> 00:04:45,077 I'll be right back. 107 00:04:49,123 --> 00:04:50,833 A sugar cleanse, really? 108 00:04:51,417 --> 00:04:54,003 Could you be less fun, Carrie? 109 00:04:55,421 --> 00:04:57,589 Give my compliments to Justin on the Tres Leches. 110 00:04:57,589 --> 00:05:00,050 Oh, I will. He's very proud of that. 111 00:05:00,050 --> 00:05:01,844 - He should be. - [honk-honk] 112 00:05:02,678 --> 00:05:04,555 - That's me. - Oh, thanks for coming. 113 00:05:04,555 --> 00:05:06,098 LEXI: Thanks for having me. 114 00:05:07,641 --> 00:05:10,102 I will see you two on Monday. 115 00:05:10,102 --> 00:05:11,478 All right. Bye, girl. 116 00:05:11,478 --> 00:05:12,896 LEXI: Bye. 117 00:05:17,609 --> 00:05:19,069 I have a confession. 118 00:05:22,364 --> 00:05:24,742 It's been months since Justin and I... 119 00:05:25,909 --> 00:05:27,161 you know. 120 00:05:28,078 --> 00:05:29,538 - Months? - [chuckles] 121 00:05:30,205 --> 00:05:32,458 What? I mean, have you tried? 122 00:05:33,417 --> 00:05:34,543 Not really. 123 00:05:35,169 --> 00:05:36,920 Well, you know how busy we both are 124 00:05:36,920 --> 00:05:39,840 and we're both wiped by the time we get home from work. 125 00:05:40,841 --> 00:05:42,259 Well, maybe you need to skip the tin 126 00:05:42,259 --> 00:05:44,094 and get straight to the lace. 127 00:05:44,094 --> 00:05:46,513 - Very funny. - [chuckles] 128 00:05:46,513 --> 00:05:48,098 That's me. 129 00:05:48,098 --> 00:05:50,392 Um, we'll talk more about this. 130 00:05:50,392 --> 00:05:51,852 - Okay. - Night. 131 00:05:52,269 --> 00:05:53,562 Good night. 132 00:06:00,194 --> 00:06:01,737 Hey, I was going to do those. 133 00:06:01,737 --> 00:06:04,364 - It's okay, I got it. - Hmm, thanks, babe. 134 00:06:05,574 --> 00:06:07,076 Well, in that case, I think I'm gonna go 135 00:06:07,076 --> 00:06:08,368 upstairs and take a bath. 136 00:06:08,827 --> 00:06:10,037 I think that's a good idea. 137 00:06:10,913 --> 00:06:12,748 Why don't you come up when you're finished? 138 00:06:12,748 --> 00:06:15,626 I'll be there in a bit. I was going to watch the game. 139 00:06:17,002 --> 00:06:18,253 Okay. 140 00:06:18,837 --> 00:06:21,173 - I'll see ya in a bit. - Okay. 141 00:06:24,551 --> 00:06:27,096 [acoustic guitar strums] 142 00:06:27,096 --> 00:06:32,601 ♪ 143 00:06:35,312 --> 00:06:40,025 ♪ I believe that destiny was calling out your name ♪ 144 00:06:40,859 --> 00:06:44,863 ♪ Long before you wandered to my door ♪ 145 00:06:45,989 --> 00:06:48,200 ♪ The stars aligned and got us to ♪ 146 00:06:48,200 --> 00:06:50,410 ♪ The places of our dreams 147 00:06:50,410 --> 00:06:51,954 [door bell rings] 148 00:06:54,915 --> 00:06:56,834 Who's ready for a girls trip? 149 00:06:57,876 --> 00:06:59,837 - You mean work trip. - BRENDA: Yeah, yeah. 150 00:06:59,837 --> 00:07:01,171 - I'm just finishing up. - Okay. 151 00:07:01,171 --> 00:07:02,339 Hey, don't take too long. 152 00:07:02,339 --> 00:07:03,924 Registration's at noon 153 00:07:03,924 --> 00:07:05,759 and who knows what traffic will be like. 154 00:07:06,260 --> 00:07:07,803 Okay. 155 00:07:11,306 --> 00:07:13,183 - You going to be okay? - Of course. 156 00:07:13,183 --> 00:07:14,726 Luckily, I'm super busy. 157 00:07:14,726 --> 00:07:16,812 I got back-to-back sales pitches all day. 158 00:07:16,812 --> 00:07:18,981 And you are going to close each and every one of them. 159 00:07:18,981 --> 00:07:20,607 Don't worry about me. 160 00:07:20,607 --> 00:07:22,651 - You ladies have a nice time. - Ha, oh, yeah. 161 00:07:22,651 --> 00:07:25,529 The symposium on Single Payer is going to be off the hook. 162 00:07:28,031 --> 00:07:29,366 You know... 163 00:07:30,450 --> 00:07:31,910 you really nailed it with this gift. 164 00:07:33,036 --> 00:07:34,413 I'm so glad. 165 00:07:35,622 --> 00:07:37,166 And the inscription, it's... 166 00:07:38,625 --> 00:07:39,960 It's perfect. 167 00:07:41,461 --> 00:07:42,504 Bye. 168 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 - Love you. - Love you. 169 00:07:44,006 --> 00:07:45,424 Have a great time. 170 00:07:45,424 --> 00:07:46,758 And good luck sticking to your cleanse 171 00:07:46,758 --> 00:07:48,177 - while you're gone. - Oh. 172 00:07:48,177 --> 00:07:49,720 Very funny. 173 00:07:50,137 --> 00:07:51,763 - Bye. - Bye. 174 00:07:56,685 --> 00:07:59,479 When I say "girls'," you say "trip." 175 00:07:59,479 --> 00:08:00,898 Girls'... 176 00:08:01,982 --> 00:08:03,358 - Trip. - Trip. 177 00:08:03,358 --> 00:08:06,069 Oh, are you kidding me? 178 00:08:06,069 --> 00:08:07,571 I hope I'm not going to have to 179 00:08:07,571 --> 00:08:09,406 remind you two how to have fun. 180 00:08:09,406 --> 00:08:10,741 All right, ladies. 181 00:08:12,826 --> 00:08:14,119 Say... 182 00:08:14,578 --> 00:08:16,788 -"hall pass." - Hall pass! 183 00:08:16,788 --> 00:08:18,123 [camera shutter clicks] 184 00:08:18,123 --> 00:08:19,583 - Stop it. - [camera shutter clicks] 185 00:08:19,583 --> 00:08:20,626 [EDM plays] 186 00:08:20,626 --> 00:08:22,711 ♪ Hoo-hoo-yeah 187 00:08:22,711 --> 00:08:28,217 ♪ 188 00:08:31,261 --> 00:08:33,347 ♪ Ooh-ooh 189 00:08:34,514 --> 00:08:36,516 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 190 00:08:36,516 --> 00:08:40,520 ♪ What you want, babe? 191 00:08:42,231 --> 00:08:44,316 ♪ What you want, babe? 192 00:08:45,317 --> 00:08:46,652 Hi. 193 00:08:48,820 --> 00:08:49,821 BOTH: Oh. 194 00:08:49,821 --> 00:08:51,156 - Oh. - I have yours. 195 00:08:51,156 --> 00:08:52,658 [women chuckling] 196 00:08:53,075 --> 00:08:54,326 We're off to a great start. 197 00:08:54,326 --> 00:08:57,037 - [laughing] - Thank you. 198 00:09:01,750 --> 00:09:03,377 - [laughing] - Nice. 199 00:09:03,377 --> 00:09:05,170 - We're here. - You want to sit in the front? 200 00:09:05,170 --> 00:09:07,756 WOMAN: Digital health care is more important now 201 00:09:07,756 --> 00:09:08,966 than ever before. 202 00:09:08,966 --> 00:09:10,467 Soon medical professionals 203 00:09:10,467 --> 00:09:12,010 will only accept Ethereum 204 00:09:12,010 --> 00:09:14,096 and Netflix stock as payment. 205 00:09:14,096 --> 00:09:17,057 This is just one part of an industry wide effort 206 00:09:17,057 --> 00:09:19,643 to curb inflation and begin the transition 207 00:09:19,643 --> 00:09:21,228 to virtual health care. 208 00:09:21,895 --> 00:09:24,523 [groovy music plays] 209 00:09:26,942 --> 00:09:28,193 BETH: What are we drinking to? 210 00:09:28,193 --> 00:09:29,695 - LEXI: Freedom. - [laughter] 211 00:09:29,695 --> 00:09:31,446 Fair enough. How about you? 212 00:09:31,446 --> 00:09:33,573 I'm just happy to be out of that dreadful room. 213 00:09:33,573 --> 00:09:35,742 I needed toothpicks to keep my eyes open. 214 00:09:35,742 --> 00:09:38,328 I thought that guy would never stop talking. 215 00:09:39,162 --> 00:09:40,956 - Another round? - Yes. And I'm buying. 216 00:09:40,956 --> 00:09:42,791 I... I'll just take a soda water. 217 00:09:43,125 --> 00:09:44,418 Soda water? 218 00:09:45,002 --> 00:09:46,920 Need I remind you that you are away from home, 219 00:09:46,920 --> 00:09:48,213 out with your two very best friends 220 00:09:48,213 --> 00:09:49,798 in the whole entire world? 221 00:09:49,798 --> 00:09:51,508 Yes. May I remind you that our day starts 222 00:09:51,508 --> 00:09:52,718 at 6:30 a.m. tomorrow. 223 00:09:52,718 --> 00:09:54,011 Yeah, but, like, no one goes 224 00:09:54,011 --> 00:09:55,262 to those morning sessions. 225 00:09:55,262 --> 00:09:56,680 Actually, make that two. 226 00:09:56,680 --> 00:09:57,973 - Okay. - Yeah. 227 00:09:57,973 --> 00:09:59,182 Okay. Yeah. 228 00:09:59,182 --> 00:10:00,392 This is the last time 229 00:10:00,392 --> 00:10:01,727 I go out with you two Grandmas. 230 00:10:01,727 --> 00:10:03,478 - Oh. - I said what I said. 231 00:10:03,478 --> 00:10:05,439 [chuckling] 232 00:10:07,774 --> 00:10:09,484 Oh, he's a big boy. 233 00:10:09,484 --> 00:10:11,653 I just want to make sure everything went okay. 234 00:10:11,653 --> 00:10:13,947 Look, Justin is great at what he does, okay? 235 00:10:13,947 --> 00:10:15,407 I'm sure everything was fine. 236 00:10:15,407 --> 00:10:17,242 Now, put the phone away, will ya? 237 00:10:17,743 --> 00:10:19,328 Fine. Fine. 238 00:10:20,954 --> 00:10:23,165 Okay, you guys, I don't want you to freak out. 239 00:10:23,165 --> 00:10:24,374 Look over there. 240 00:10:24,750 --> 00:10:26,668 [low chatting] 241 00:10:28,420 --> 00:10:31,048 Hey, isn't that that guy from the band, Icarus? 242 00:10:31,548 --> 00:10:33,258 - No way. - LEXI: Oh, yeah. 243 00:10:33,258 --> 00:10:34,718 What's his name? 244 00:10:35,177 --> 00:10:37,387 Dante. Dante Jones. 245 00:10:37,387 --> 00:10:39,097 - [gasping] - What? 246 00:10:39,097 --> 00:10:41,099 BOTH: Dante. Dante Jones. 247 00:10:42,517 --> 00:10:44,436 I had all of their albums when I was in high school. 248 00:10:44,436 --> 00:10:46,605 You know, Icarus was actually my very first concert. 249 00:10:47,230 --> 00:10:48,607 I snuck out with Bobby Silver and we went 250 00:10:48,607 --> 00:10:49,941 to see them play at the Pier. 251 00:10:49,941 --> 00:10:52,778 Oh. Bobby Silver. 252 00:10:52,778 --> 00:10:54,863 So scandalous. 253 00:10:54,863 --> 00:10:58,158 He should be your hall pass. Oh, not this again. 254 00:10:58,158 --> 00:11:01,286 Oh, hell yes, he absolutely should be. 255 00:11:02,162 --> 00:11:03,372 What are you doing? 256 00:11:04,164 --> 00:11:06,083 Got to take a picture or else it didn't happen. 257 00:11:06,083 --> 00:11:07,751 Oh, come on. 258 00:11:08,377 --> 00:11:10,545 "I got my hall pass and I am ready 259 00:11:10,545 --> 00:11:12,547 to mingle." 260 00:11:13,423 --> 00:11:14,674 "Mingle?" I hope you're kidding. 261 00:11:14,674 --> 00:11:16,218 [Lexi chuckling] 262 00:11:17,469 --> 00:11:18,929 Lexi. 263 00:11:20,055 --> 00:11:21,807 - You better not post that. - Too late. 264 00:11:23,100 --> 00:11:24,476 Lexi, take it down now. 265 00:11:25,769 --> 00:11:27,479 - It's kind of a cute photo. - I'm not kidding. 266 00:11:27,854 --> 00:11:29,189 What if Justin sees that? 267 00:11:29,731 --> 00:11:31,900 Okay, fine. Fine. 268 00:11:31,900 --> 00:11:34,736 CARRIE: Stop making jokes about a hall pass, Lexi. 269 00:11:34,736 --> 00:11:36,279 Times are tough. 270 00:11:36,279 --> 00:11:39,241 No one's filling arenas on their own these days. 271 00:11:39,699 --> 00:11:41,451 Double, triple headers. 272 00:11:41,451 --> 00:11:42,828 That's where the money is. 273 00:11:43,537 --> 00:11:45,288 I'm paying you good money to manage me. 274 00:11:46,123 --> 00:11:48,917 Maybe if we had the whole band. 275 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 - Not happening. - Just think about it. 276 00:11:51,378 --> 00:11:54,381 This brooding acoustic vibe is... 277 00:11:54,923 --> 00:11:56,341 It's kind of a downer. 278 00:11:57,175 --> 00:11:59,010 Yeah, I'm not inspired by that, man. 279 00:11:59,010 --> 00:12:01,304 You're not supposed to be inspired. 280 00:12:01,304 --> 00:12:03,849 You're supposed to be a... a misbehaving, 281 00:12:03,849 --> 00:12:05,642 unhinged rock star. 282 00:12:05,642 --> 00:12:08,103 Speaking of, could you at least have ordered a beer? 283 00:12:08,103 --> 00:12:10,480 You might as well be drinking mineral water. 284 00:12:12,357 --> 00:12:13,692 Fine. 285 00:12:14,568 --> 00:12:15,944 Where are you going? 286 00:12:15,944 --> 00:12:17,696 To get something other than mineral water. 287 00:12:20,031 --> 00:12:22,242 Justin and I would never have an arrangement like that. 288 00:12:22,617 --> 00:12:24,786 Well, maybe you should. 289 00:12:24,786 --> 00:12:27,330 Could be the inspiration you need. 290 00:12:27,330 --> 00:12:29,416 I don't even want to be with someone else. 291 00:12:29,416 --> 00:12:31,501 It's not about being with someone else. 292 00:12:31,501 --> 00:12:32,919 It's the idea of it all. 293 00:12:32,919 --> 00:12:35,005 Maybe even help you out of that slump. 294 00:12:36,131 --> 00:12:39,468 And this hall pass really helped you? 295 00:12:40,135 --> 00:12:42,637 As a matter of fact, it did. 296 00:12:44,389 --> 00:12:46,308 You know, you still never told us who you picked. 297 00:12:46,308 --> 00:12:48,643 - LEXI: Never. - And I'm never going to. 298 00:12:48,643 --> 00:12:50,729 [all laughing] 299 00:12:52,189 --> 00:12:54,024 Are people still doing that? 300 00:12:54,774 --> 00:12:57,360 - Doing what? - Like hall passes. 301 00:12:57,360 --> 00:12:59,070 That's still a thing? 302 00:12:59,070 --> 00:13:02,032 Um, apparently. 303 00:13:02,657 --> 00:13:04,284 Actually, my friend, here, 304 00:13:04,284 --> 00:13:05,827 was just going to tell us 305 00:13:05,827 --> 00:13:08,246 which celebrities she might be interested in. 306 00:13:08,246 --> 00:13:10,457 Ooh, a celebrity, huh? 307 00:13:11,208 --> 00:13:13,752 No. No, no, no. Absolutely not. 308 00:13:13,752 --> 00:13:16,296 - I'm Dante, by the way. - Oh, she knows. 309 00:13:16,880 --> 00:13:18,340 You should, uh, join us. 310 00:13:18,340 --> 00:13:19,966 Sure. As... 311 00:13:19,966 --> 00:13:21,510 As long as it's all right with... 312 00:13:21,510 --> 00:13:22,719 Carrie. 313 00:13:23,011 --> 00:13:24,596 - Carrie's good. - Yeah. 314 00:13:25,096 --> 00:13:26,473 Sure. 315 00:13:27,224 --> 00:13:28,433 So... 316 00:13:29,267 --> 00:13:30,852 which celebrity we goin' with? 317 00:13:31,645 --> 00:13:33,605 It's funny you should mention that. 318 00:13:33,605 --> 00:13:35,607 - Lexi... - DANTE: Well, I mean... 319 00:13:36,107 --> 00:13:37,776 beautiful woman like yourself, 320 00:13:37,776 --> 00:13:39,528 you could choose anyone you want. 321 00:13:40,445 --> 00:13:42,030 [Beth laughing] Oh, right. 322 00:13:42,030 --> 00:13:43,615 You know what, on second thought, 323 00:13:43,615 --> 00:13:45,242 I think I will have that drink. 324 00:13:45,242 --> 00:13:46,576 LEXI: Oh, great. Let's go. 325 00:13:47,077 --> 00:13:49,538 - Where are you guys going? - Um... 326 00:13:49,538 --> 00:13:50,956 to grab a drink. 327 00:13:50,956 --> 00:13:53,166 We might go walk around. 328 00:13:53,166 --> 00:13:55,669 No, no, no. Please don't leave me. 329 00:13:57,462 --> 00:14:00,715 BETH: If you need a rescue, just call or text me. 330 00:14:01,091 --> 00:14:02,551 We'll be close by, okay? 331 00:14:03,843 --> 00:14:05,178 All right, you guys. 332 00:14:05,178 --> 00:14:07,222 - DANTE: All right. - LEXI: Have fun. 333 00:14:11,393 --> 00:14:12,561 So, what are you drinking? 334 00:14:13,311 --> 00:14:15,772 Oh, uh, just some soda water. 335 00:14:15,772 --> 00:14:17,274 I have an early morning. 336 00:14:19,568 --> 00:14:21,444 - Uh. Waitress. - WAITRESS: Uh-huh? 337 00:14:21,444 --> 00:14:23,196 Can we get a couple of dirty martinis, please? 338 00:14:23,196 --> 00:14:25,448 - WAITRESS: Right away. - Thank you. 339 00:14:25,907 --> 00:14:27,576 Okay. Twist my arm. 340 00:14:32,664 --> 00:14:33,957 What? 341 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 You're just not what I would have expected. 342 00:14:39,504 --> 00:14:41,172 Ah, what were you expecting? 343 00:14:43,216 --> 00:14:44,551 I don't know. Um... 344 00:14:45,385 --> 00:14:46,553 I've listened to all your music 345 00:14:46,553 --> 00:14:48,346 and I guess you're just... 346 00:14:49,222 --> 00:14:51,433 completely different than how I always imagined. 347 00:14:51,975 --> 00:14:54,603 So you've always imagined me? 348 00:14:55,353 --> 00:14:57,397 - [both chuckling] - In what way? 349 00:15:00,984 --> 00:15:02,694 I guess I thought you'd be more like 350 00:15:02,694 --> 00:15:04,738 some bad boy rock star. 351 00:15:05,447 --> 00:15:07,282 Just really unapproachable. 352 00:15:09,743 --> 00:15:13,830 But, uh, you actually seem really easy to talk to. 353 00:15:14,289 --> 00:15:15,624 WAITRESS: Here you go. 354 00:15:16,082 --> 00:15:17,375 Thank you. 355 00:15:18,543 --> 00:15:19,628 Well... 356 00:15:20,211 --> 00:15:21,504 to getting to know each other. 357 00:15:22,297 --> 00:15:23,715 Our real selves. 358 00:15:23,715 --> 00:15:26,468 [bright instrumental plays] 359 00:15:26,468 --> 00:15:31,973 ♪ 360 00:15:37,228 --> 00:15:39,606 Oh, I should probably switch back to soda water. 361 00:15:39,606 --> 00:15:41,483 These martinis have gone straight to my head. 362 00:15:41,483 --> 00:15:44,069 Yeah, my boy, Barry, makes 'em strong. 363 00:15:45,904 --> 00:15:47,113 Actually... 364 00:15:47,614 --> 00:15:48,948 this been really great 365 00:15:48,948 --> 00:15:50,450 but I should probably go up to bed. 366 00:15:50,450 --> 00:15:52,911 No. No, no, no. You can't leave now. 367 00:15:52,911 --> 00:15:54,245 - [Carrie laughing] - Come on. 368 00:15:54,245 --> 00:15:55,664 Our night's just getting started. 369 00:15:57,457 --> 00:15:58,500 You want to, um... 370 00:15:59,459 --> 00:16:01,336 You want to head back there? It looks comfortable. 371 00:16:02,921 --> 00:16:04,422 - Sure. - Yeah? 372 00:16:05,090 --> 00:16:06,341 After you. 373 00:16:08,968 --> 00:16:11,179 Barry, can we get two more? Thanks, man. 374 00:16:11,179 --> 00:16:13,223 [bar din] 375 00:16:16,267 --> 00:16:17,644 [sighs] 376 00:16:18,645 --> 00:16:19,938 Doesn't it get tiring? 377 00:16:20,355 --> 00:16:21,773 What? 378 00:16:22,399 --> 00:16:24,609 Pretending to be something you're not. 379 00:16:27,612 --> 00:16:29,030 [sighs] 380 00:16:30,824 --> 00:16:32,367 "I celebrate myself... 381 00:16:32,784 --> 00:16:34,202 and sing myself. 382 00:16:34,828 --> 00:16:36,830 And whatever I assume... 383 00:16:37,372 --> 00:16:38,748 you shall assume." 384 00:16:39,874 --> 00:16:42,252 "For every atom belonging to me 385 00:16:42,252 --> 00:16:44,129 as good belongs to you." 386 00:16:45,338 --> 00:16:46,965 You know Walt Whitman? 387 00:16:46,965 --> 00:16:48,967 What? The father of free verse? 388 00:16:49,509 --> 00:16:50,844 He wrote with... 389 00:16:51,219 --> 00:16:52,512 no restrictions, 390 00:16:52,512 --> 00:16:54,180 exploring the importance of the everyman. 391 00:16:55,348 --> 00:16:57,016 He found beauty in the ordinary world. 392 00:16:59,394 --> 00:17:01,896 I don't know, it seems like most people today's idea 393 00:17:01,896 --> 00:17:03,898 of poetry begins and ends with TikTok. 394 00:17:03,898 --> 00:17:05,316 [laughter] 395 00:17:05,316 --> 00:17:07,861 [bright instrumental plays] 396 00:17:10,947 --> 00:17:12,866 This... this has all been really great. 397 00:17:12,866 --> 00:17:14,451 But really, I should have been in bed, 398 00:17:14,451 --> 00:17:15,785 like, two hours ago. 399 00:17:15,785 --> 00:17:17,078 You can't leave me now. 400 00:17:17,746 --> 00:17:19,038 No, you need to regale me 401 00:17:19,038 --> 00:17:22,083 with more stories about the benefits 402 00:17:22,083 --> 00:17:25,086 of electronic insurance claims. 403 00:17:25,086 --> 00:17:26,629 [laughing] 404 00:17:26,629 --> 00:17:28,131 Fascinating. 405 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 Come see my suite. 406 00:17:31,968 --> 00:17:33,803 I'll call in some champagne. 407 00:17:34,220 --> 00:17:35,597 Just one drink. 408 00:17:39,893 --> 00:17:41,227 You know, most women... 409 00:17:43,438 --> 00:17:45,732 they see the celebrity and... 410 00:17:46,733 --> 00:17:48,485 they see the money. 411 00:17:49,694 --> 00:17:51,029 But you... 412 00:17:52,822 --> 00:17:54,240 It's been a long time since I've connected 413 00:17:54,240 --> 00:17:55,658 with someone like you. 414 00:17:58,995 --> 00:18:00,330 Dante... 415 00:18:01,247 --> 00:18:02,832 I'm flattered, but... 416 00:18:02,832 --> 00:18:04,334 But you can trust me. 417 00:18:06,878 --> 00:18:09,547 What if I said I didn't know if I could trust me? 418 00:18:10,340 --> 00:18:11,633 I do. 419 00:18:13,718 --> 00:18:15,053 One drink? 420 00:18:15,386 --> 00:18:16,304 I promise. 421 00:18:16,304 --> 00:18:21,684 ♪ 422 00:18:21,684 --> 00:18:22,977 Uh... 423 00:18:23,978 --> 00:18:25,772 as much as I would love to, I can't. 424 00:18:25,772 --> 00:18:28,024 - Ah, come on. - Thank you... 425 00:18:28,733 --> 00:18:30,026 Dante, for... 426 00:18:30,735 --> 00:18:31,861 a wonderful evening. 427 00:18:31,861 --> 00:18:33,154 My 15 year old self 428 00:18:33,154 --> 00:18:35,406 would never have believed any of this. 429 00:18:37,742 --> 00:18:38,910 Good night. 430 00:18:38,910 --> 00:18:40,495 [pensive instrumental plays] 431 00:18:40,495 --> 00:18:46,000 ♪ 432 00:18:52,590 --> 00:18:54,133 [sighs] 433 00:18:55,218 --> 00:19:00,557 ♪ 434 00:19:06,229 --> 00:19:07,856 [elevator bell dings] 435 00:19:12,068 --> 00:19:14,070 [elevator buttons click] 436 00:19:15,905 --> 00:19:18,783 [Dante panting] 437 00:19:18,783 --> 00:19:24,289 ♪ 438 00:19:25,039 --> 00:19:26,374 [elevator bell dings] 439 00:19:30,670 --> 00:19:32,755 You are relentless, aren't you? 440 00:19:33,256 --> 00:19:34,424 I can't help it. 441 00:19:35,592 --> 00:19:37,093 You're not like anyone else I've ever met. 442 00:19:38,261 --> 00:19:39,762 I'm sure you say that to all the girls. 443 00:19:39,762 --> 00:19:41,264 You're not like all the other girls, Carrie. 444 00:19:41,264 --> 00:19:42,682 You're different. 445 00:19:46,269 --> 00:19:47,979 You really want me to believe that? 446 00:19:49,188 --> 00:19:50,440 Do anything... 447 00:19:50,982 --> 00:19:52,650 but let it produce joy. 448 00:19:54,819 --> 00:19:56,070 Dante. 449 00:19:56,070 --> 00:20:01,534 ♪ 450 00:20:02,619 --> 00:20:04,621 - [kiss smacks] - [panting] 451 00:20:04,621 --> 00:20:10,835 ♪ 452 00:20:16,883 --> 00:20:18,760 [Carrie panting] 453 00:20:18,760 --> 00:20:24,223 ♪ 454 00:20:43,952 --> 00:20:45,119 Wait. Stop. 455 00:20:45,119 --> 00:20:47,413 - We just started. - Please, stop. 456 00:20:48,456 --> 00:20:50,833 - I said, stop. - Come to my suite. 457 00:20:53,503 --> 00:20:54,879 Dante, I'm married. 458 00:20:55,338 --> 00:20:57,382 Well, obviously not happily. 459 00:20:58,508 --> 00:21:01,052 - What? - I thought I was your hall pass. 460 00:21:01,803 --> 00:21:03,596 That was... that was just a joke. 461 00:21:03,596 --> 00:21:05,306 - Was it? - Dante. 462 00:21:06,307 --> 00:21:09,310 Thank you for... for the drinks and... 463 00:21:10,144 --> 00:21:11,521 for tonight, but... 464 00:21:12,146 --> 00:21:13,398 it stops there. 465 00:21:18,444 --> 00:21:19,654 So, you really want to go back 466 00:21:19,654 --> 00:21:21,364 to your sad life and your house 467 00:21:21,364 --> 00:21:23,866 in the middle of nowhere and your boring job. 468 00:21:24,742 --> 00:21:25,994 - Excuse me? - And being that you 469 00:21:25,994 --> 00:21:27,495 even considered a hall pass, 470 00:21:27,495 --> 00:21:29,205 I'm going to guess your boring husband. 471 00:21:30,707 --> 00:21:32,041 I'm right, aren't I? 472 00:21:35,753 --> 00:21:37,130 Oh. 473 00:21:37,630 --> 00:21:39,549 Oh, I'm sorry. 474 00:21:40,758 --> 00:21:42,218 I'm sorry, I shouldn't have said any of that. 475 00:21:42,218 --> 00:21:44,012 That's not me. I promise. 476 00:21:44,012 --> 00:21:45,805 - Please forgive me. - Dante. 477 00:21:47,807 --> 00:21:49,100 Goodbye. 478 00:21:49,600 --> 00:21:55,064 ♪ 479 00:21:59,569 --> 00:22:01,070 [tense music plays] 480 00:22:01,070 --> 00:22:03,990 [panting] 481 00:22:11,789 --> 00:22:14,459 Go back to your stupid, pathetic life! 482 00:22:16,169 --> 00:22:19,213 - [objects clattering] - [panting] 483 00:22:20,298 --> 00:22:25,803 ♪ 484 00:22:36,522 --> 00:22:37,690 Home, sweet home. 485 00:22:38,441 --> 00:22:39,984 So, I'll see you at the office tomorrow? 486 00:22:40,735 --> 00:22:42,236 Carrie? 487 00:22:42,904 --> 00:22:44,197 Carrie? 488 00:22:44,530 --> 00:22:45,823 Carrie? 489 00:22:46,407 --> 00:22:48,117 Uh, yeah. Sorry. 490 00:22:48,117 --> 00:22:50,036 - I'll see you tomorrow. - All right. 491 00:22:53,539 --> 00:22:56,292 [engine revs] 492 00:22:59,420 --> 00:23:00,254 [door clicks open] 493 00:23:00,254 --> 00:23:05,760 ♪ 494 00:23:19,941 --> 00:23:21,984 [water trickling] 495 00:23:21,984 --> 00:23:23,736 [smooching] 496 00:23:23,736 --> 00:23:26,405 [tense music playing] 497 00:23:30,118 --> 00:23:32,995 [panting] 498 00:23:32,995 --> 00:23:38,501 ♪ 499 00:23:51,305 --> 00:23:54,308 [cutlery clanking] 500 00:23:59,522 --> 00:24:01,607 - So, did you cheat? - What? 501 00:24:01,607 --> 00:24:03,192 [pensive instrumental plays] 502 00:24:03,192 --> 00:24:04,944 Did you cheat? 503 00:24:07,155 --> 00:24:08,656 On your sugar cleanse. 504 00:24:09,532 --> 00:24:11,534 Oh. You know me. 505 00:24:11,534 --> 00:24:14,662 I am a sucker for glucose spike and peer pressure. 506 00:24:14,662 --> 00:24:17,373 I figured. You'll get 'em next time. 507 00:24:24,422 --> 00:24:25,882 Where's your locket? 508 00:24:28,092 --> 00:24:29,719 Uh, you know. 509 00:24:30,344 --> 00:24:32,138 I was getting ready 510 00:24:32,138 --> 00:24:34,724 and I sat it on the sink and... 511 00:24:35,766 --> 00:24:38,144 It... I knocked it off and it broke. 512 00:24:39,437 --> 00:24:41,731 All good, I'll take it to the jeweler this week. 513 00:24:41,731 --> 00:24:43,107 Thanks. 514 00:24:48,279 --> 00:24:50,198 You haven't even touched your food. 515 00:24:53,034 --> 00:24:54,327 I'm not that hungry. 516 00:24:55,369 --> 00:24:57,580 Actually, I have a lot of paperwork 517 00:24:57,580 --> 00:25:00,875 I still need to finish, so I'll see you upstairs? 518 00:25:00,875 --> 00:25:01,876 Sure. See you in a bit. 519 00:25:01,876 --> 00:25:07,381 ♪ 520 00:25:11,886 --> 00:25:13,346 So what'd I miss? 521 00:25:13,346 --> 00:25:14,764 What do you mean? 522 00:25:15,181 --> 00:25:17,225 You know the bar. Those women. 523 00:25:19,435 --> 00:25:21,187 If you must know, I... 524 00:25:22,271 --> 00:25:23,689 actually connected with one of them. 525 00:25:23,689 --> 00:25:25,983 You don't waste any time. 526 00:25:26,484 --> 00:25:28,027 What can I say? I know what I like. 527 00:25:28,027 --> 00:25:29,904 Come on. How serious could it be? 528 00:25:30,821 --> 00:25:33,783 Well, it's too soon to tell, of course, but... 529 00:25:35,076 --> 00:25:36,410 you never know. 530 00:25:37,703 --> 00:25:38,829 Could be. 531 00:25:39,413 --> 00:25:40,915 Well, she must have been something. 532 00:25:41,832 --> 00:25:43,125 She was. 533 00:25:45,419 --> 00:25:46,879 Something special. 534 00:25:48,256 --> 00:25:50,299 BETH: Are you sure nothing happened with Duncan? 535 00:25:50,299 --> 00:25:52,843 - CARRIE: Nothing happened. - Well, in that case, 536 00:25:52,843 --> 00:25:54,553 I'm very proud of you. 537 00:25:54,553 --> 00:25:57,098 A lot of women wouldn't have had your self-control. 538 00:25:58,307 --> 00:26:00,268 - Right. - Although... 539 00:26:01,310 --> 00:26:03,688 you can't tell me you didn't think about it. 540 00:26:04,397 --> 00:26:05,648 Hmm. 541 00:26:05,940 --> 00:26:07,191 You want some advice? 542 00:26:08,234 --> 00:26:09,902 If I said "no," would that really make a difference? 543 00:26:09,902 --> 00:26:11,195 No. 544 00:26:11,779 --> 00:26:13,155 Take all those thoughts 545 00:26:13,155 --> 00:26:15,116 and everything that didn't happen... 546 00:26:15,700 --> 00:26:17,451 and bring it back to Justin. 547 00:26:18,703 --> 00:26:21,330 It's time to spice things up between you two. 548 00:26:22,206 --> 00:26:23,791 He'll think I've lost my mind. 549 00:26:23,791 --> 00:26:26,002 It's better than losing your marriage. 550 00:26:26,002 --> 00:26:31,507 ♪ 551 00:26:39,682 --> 00:26:46,230 ♪ Happy birthday to you! 552 00:26:46,230 --> 00:26:49,984 ♪ Happy birthday, dear Carrie ♪ 553 00:26:49,984 --> 00:26:53,195 ♪ Happy birthday to you! 554 00:26:53,195 --> 00:26:55,323 [all cheering] 555 00:26:55,323 --> 00:26:56,699 Okay. 556 00:26:57,450 --> 00:26:58,576 BETH: Yeah! 557 00:26:58,576 --> 00:27:01,370 [laughing] 558 00:27:01,746 --> 00:27:03,331 Everyone, if I could please 559 00:27:03,331 --> 00:27:05,291 have your attention for just a moment. 560 00:27:06,167 --> 00:27:07,918 I'd like to give my special wishes 561 00:27:07,918 --> 00:27:09,545 to the birthday girl, 562 00:27:09,545 --> 00:27:13,090 someone who I consider to not only be a horrible, 563 00:27:13,090 --> 00:27:15,384 hellacious boss, 564 00:27:15,384 --> 00:27:17,762 but a very kind 565 00:27:17,762 --> 00:27:19,430 and genuine person, 566 00:27:19,430 --> 00:27:23,225 someone I am very proud to call my best friend. 567 00:27:24,393 --> 00:27:25,853 Happy birthday, friend. 568 00:27:25,853 --> 00:27:28,189 - [chuckles] - Salud! 569 00:27:28,189 --> 00:27:30,399 - WOMAN: Salud! - MAN: Salud! 570 00:27:30,399 --> 00:27:31,817 Woo! 571 00:27:33,194 --> 00:27:35,029 Well, I can't top that... 572 00:27:36,072 --> 00:27:38,741 so I will just add to it by saying 573 00:27:38,741 --> 00:27:40,534 how much I love 574 00:27:40,534 --> 00:27:42,453 and appreciate our birthday girl... 575 00:27:44,121 --> 00:27:45,998 more and more with each passing day. 576 00:27:45,998 --> 00:27:47,375 [crowd exclaims] 577 00:27:48,167 --> 00:27:50,711 So to mark the occasion, I've got you a little something. 578 00:27:51,754 --> 00:27:53,422 After all, you only turn 21 once, right? 579 00:27:53,422 --> 00:27:55,549 [laughing] 580 00:27:57,176 --> 00:27:58,427 Thank you. 581 00:28:03,808 --> 00:28:06,394 - What is it! - You've got to tell us! 582 00:28:07,353 --> 00:28:09,355 - Um... - JUSTIN: It's tickets 583 00:28:09,355 --> 00:28:10,940 and VIP backstage passes 584 00:28:10,940 --> 00:28:13,484 to see Dante tomorrow night at the Stanley! 585 00:28:13,484 --> 00:28:16,695 [cheering] 586 00:28:17,530 --> 00:28:18,864 You excited? 587 00:28:19,949 --> 00:28:23,619 Yeah. This is amazing! Thank you. 588 00:28:24,120 --> 00:28:25,830 BOTH: Yes! [cheering] 589 00:28:25,830 --> 00:28:27,289 Happy birthday! 590 00:28:27,289 --> 00:28:29,583 [laughing] 591 00:28:34,255 --> 00:28:36,173 [gentle strumming] 592 00:28:36,173 --> 00:28:41,679 ♪ 593 00:28:45,015 --> 00:28:49,687 ♪ I believe that destiny was calling out your name ♪ 594 00:28:50,604 --> 00:28:54,483 ♪ Long before you wandered to my door ♪ 595 00:28:55,609 --> 00:28:58,154 ♪ The stars aligned and got us to ♪ 596 00:28:58,154 --> 00:29:00,406 ♪ The places of my dreams 597 00:29:00,406 --> 00:29:05,411 ♪ I believe, yes, I believe ♪ 598 00:29:07,663 --> 00:29:09,707 ♪ Once I was blind 599 00:29:09,707 --> 00:29:12,877 ♪ But now I see 600 00:29:12,877 --> 00:29:16,046 ♪ My future before me 601 00:29:17,256 --> 00:29:21,427 ♪ Don't it feel like we're in heaven? ♪ 602 00:29:22,761 --> 00:29:26,974 ♪ Waking up every day 603 00:29:28,100 --> 00:29:29,977 ♪ 24/7 604 00:29:29,977 --> 00:29:33,939 ♪ I never let this feeling fade away ♪ 605 00:29:33,939 --> 00:29:35,900 [eerie instrumental fades in] 606 00:29:35,900 --> 00:29:41,405 ♪ 607 00:29:43,741 --> 00:29:46,160 [rock instrumental plays] 608 00:29:48,496 --> 00:29:50,372 I'm getting a drink. 609 00:29:50,372 --> 00:29:51,916 - You want one? - Please. 610 00:29:51,916 --> 00:29:54,251 [bar din] 611 00:29:54,251 --> 00:29:55,669 JUSTIN: Two... 612 00:30:01,383 --> 00:30:02,718 Oh, that was fast. 613 00:30:02,718 --> 00:30:04,970 I was hopin' I might see you tonight. 614 00:30:06,472 --> 00:30:09,558 VIP Pass, huh? How'd you swing that? 615 00:30:11,352 --> 00:30:13,312 Well, how did you like the show? 616 00:30:14,355 --> 00:30:15,898 Dante, I... 617 00:30:16,398 --> 00:30:17,942 Now remember, I say, 618 00:30:17,942 --> 00:30:20,653 "Only that woman who passionately clung to me. 619 00:30:21,570 --> 00:30:22,905 I see her close beside me. 620 00:30:22,905 --> 00:30:26,784 Silent lips, sad and tremulous." 621 00:30:30,246 --> 00:30:31,372 Oh, who's your friend? 622 00:30:32,122 --> 00:30:34,333 - Justin. - You must be the lucky husband. 623 00:30:34,333 --> 00:30:36,168 - I am. - DANTE: Yeah. 624 00:30:37,419 --> 00:30:38,963 I was just asking your wife how she enjoyed the show. 625 00:30:38,963 --> 00:30:41,590 It was amazing. You haven't changed a bit, man. 626 00:30:41,590 --> 00:30:45,052 I swear, I saw you play UofA in 2000. 627 00:30:45,052 --> 00:30:46,929 And you sound the exact same. 628 00:30:46,929 --> 00:30:48,389 It was incredible, right, Carrie? 629 00:30:48,389 --> 00:30:51,058 Yeah, yeah, yeah. Amazing. 630 00:30:52,309 --> 00:30:53,852 But Carrie tells me that you're in medicine? 631 00:30:53,852 --> 00:30:56,605 Wow, you guys covered a lot while I was gone, huh? 632 00:30:57,106 --> 00:30:59,191 Uh, yeah. Medical sales. 633 00:30:59,567 --> 00:31:01,193 - That's impressive. - Yeah, well, 634 00:31:01,193 --> 00:31:03,153 I like to say that everybody has their own skill sets. 635 00:31:03,153 --> 00:31:05,155 It's not like I can do what you do, either. 636 00:31:05,155 --> 00:31:06,657 Well, thanks. 637 00:31:09,201 --> 00:31:10,619 It's a pleasure to meet you. 638 00:31:11,704 --> 00:31:14,123 You too. Please, make yourself at home. 639 00:31:14,123 --> 00:31:15,416 Help yourself to the food. 640 00:31:15,416 --> 00:31:16,959 I hear the, uh, 641 00:31:16,959 --> 00:31:19,211 lobster nachos are fantastic. 642 00:31:21,797 --> 00:31:24,633 And I do hope that our paths might cross again some time. 643 00:31:29,096 --> 00:31:30,472 Awesome. 644 00:31:31,640 --> 00:31:33,392 Maybe I should've gone into music, huh? 645 00:31:35,102 --> 00:31:36,895 But those lobster nachos, they do sound amazing. 646 00:31:36,895 --> 00:31:38,272 Come on. 647 00:31:39,607 --> 00:31:40,983 I think I should. I think it was... 648 00:31:40,983 --> 00:31:42,484 - Didn't I give you one for... - You did. 649 00:31:42,484 --> 00:31:44,278 I don't know why I don't wear it. 650 00:31:44,278 --> 00:31:46,071 I mean, how... just... 651 00:31:46,071 --> 00:31:49,658 That was amazing. And I actually talked to Dante. Come on. 652 00:31:49,658 --> 00:31:51,827 [eerie instrumental plays] 653 00:31:52,745 --> 00:31:53,996 - JUSTIN: Anyway, happy birthday. - CARRIE: Thanks. 654 00:31:53,996 --> 00:31:59,501 ♪ 655 00:32:07,676 --> 00:32:09,553 [city din] 656 00:32:09,553 --> 00:32:12,306 ♪ 657 00:32:19,021 --> 00:32:20,314 You okay? 658 00:32:21,148 --> 00:32:22,191 Yeah, yeah. 659 00:32:22,191 --> 00:32:24,068 Just a little Dante'd out. 660 00:32:24,068 --> 00:32:25,569 [chuckling] 661 00:32:26,195 --> 00:32:27,529 Okay. 662 00:32:28,072 --> 00:32:33,535 ♪ 663 00:32:54,390 --> 00:32:56,141 I found you. 664 00:32:57,226 --> 00:32:58,477 Carrie Palmer. 665 00:32:58,477 --> 00:33:03,982 ♪ 666 00:33:07,569 --> 00:33:08,821 BETH: Knock-knock. 667 00:33:11,115 --> 00:33:13,117 - Earth to Carrie. - Sorry. 668 00:33:13,117 --> 00:33:15,619 I just didn't get much sleep last night. 669 00:33:15,619 --> 00:33:17,746 Oh, the show was that exciting, huh? 670 00:33:17,746 --> 00:33:20,666 - Justin had a good time. - Mm, what about you? 671 00:33:20,666 --> 00:33:22,334 Yeah, it was interesting. 672 00:33:23,293 --> 00:33:24,837 Did you see him? 673 00:33:25,129 --> 00:33:26,171 I did. 674 00:33:26,463 --> 00:33:28,924 - And? - He was fine. 675 00:33:29,591 --> 00:33:31,176 What about Justin? 676 00:33:31,176 --> 00:33:32,886 Everyone was very polite. 677 00:33:32,886 --> 00:33:35,681 Anyway, he should be well on his way to his next show now. 678 00:33:36,056 --> 00:33:37,516 So he's gone. 679 00:33:38,100 --> 00:33:40,811 - [intercom beeps] - Oh. Yeah? 680 00:33:40,811 --> 00:33:42,938 ASSISTANT: There's a delivery for you upfront. 681 00:33:42,938 --> 00:33:44,606 Oh, okay. I'll be right there. 682 00:33:44,606 --> 00:33:46,150 - Lunch later? - Sure. Okay. 683 00:33:46,150 --> 00:33:49,695 [office din] 684 00:33:53,323 --> 00:33:54,867 [elevator bell dings] 685 00:33:56,076 --> 00:33:57,369 All right. 686 00:33:58,162 --> 00:33:59,288 "Do you think the friendship of me 687 00:33:59,288 --> 00:34:01,582 would be unalloyed satisfaction?" 688 00:34:02,875 --> 00:34:06,295 I'm not interrupting anything important, am I? 689 00:34:09,965 --> 00:34:11,550 I came to apologize. 690 00:34:12,551 --> 00:34:14,136 Um, why don't we talk in my office? 691 00:34:15,929 --> 00:34:17,473 Hold my calls. 692 00:34:20,976 --> 00:34:23,312 I can't tell you how good it was to see you last night. 693 00:34:23,312 --> 00:34:25,022 You can't just show up at my work. 694 00:34:25,022 --> 00:34:26,899 I know. I know. I should have called, but... 695 00:34:27,524 --> 00:34:28,984 I needed to say I'm sorry. 696 00:34:28,984 --> 00:34:30,486 I shouldn't have acted the way I did. 697 00:34:30,486 --> 00:34:32,154 - It was so immature. - Don't you have 698 00:34:32,154 --> 00:34:33,989 some other city that you need to be in? 699 00:34:33,989 --> 00:34:35,991 Yeah. I have a fan event up North. 700 00:34:35,991 --> 00:34:37,743 But it isn't until the weekend. 701 00:34:37,743 --> 00:34:39,328 So I thought I'd stay 702 00:34:39,328 --> 00:34:41,205 for a couple of days, see the sights. 703 00:34:41,205 --> 00:34:43,081 Sights? Here? 704 00:34:44,416 --> 00:34:47,711 Relax, okay? Nobody knows anything. 705 00:34:48,462 --> 00:34:49,797 That's not the point. 706 00:34:50,380 --> 00:34:52,007 You don't think I can keep a secret? 707 00:34:52,674 --> 00:34:54,384 I told you before, 708 00:34:54,384 --> 00:34:56,094 what happened between us never should have happened. 709 00:34:56,094 --> 00:34:58,931 Okay, just give me a chance to make it up to you. 710 00:34:58,931 --> 00:35:01,099 Just let's start over. 711 00:35:01,099 --> 00:35:02,518 I'm married. 712 00:35:03,352 --> 00:35:04,728 This is inappropriate. 713 00:35:05,938 --> 00:35:07,773 I haven't been able to stop thinking about you. 714 00:35:08,941 --> 00:35:10,567 Tell me that you don't feel the same. 715 00:35:12,528 --> 00:35:13,779 I don't understand. 716 00:35:14,488 --> 00:35:15,572 Why me? 717 00:35:16,448 --> 00:35:17,699 - What do you mean? - There were dozens of other 718 00:35:17,699 --> 00:35:19,618 - women there last night. - And? 719 00:35:19,618 --> 00:35:22,079 - Younger and prettier than me. - Shallow groupies. 720 00:35:23,413 --> 00:35:25,707 I don't understand what you need me for. 721 00:35:27,668 --> 00:35:31,004 Do you really think that little of yourself? 722 00:35:32,422 --> 00:35:33,507 That's not what I meant. 723 00:35:33,507 --> 00:35:35,008 What you need is someone 724 00:35:35,008 --> 00:35:37,511 who actually appreciates you. 725 00:35:38,679 --> 00:35:40,347 You can't tell me that we didn't share a connection, Carrie. 726 00:35:40,347 --> 00:35:41,974 What are you so afraid of? 727 00:35:42,933 --> 00:35:44,768 - I'm not afraid. - You know, I'd never do 728 00:35:44,768 --> 00:35:46,645 anything to jeopardize you or your marriage. 729 00:35:50,148 --> 00:35:53,694 Nothing is going to happen between us, okay? 730 00:35:54,695 --> 00:35:56,572 I need you to understand that. 731 00:36:01,869 --> 00:36:03,954 Something already did happen, Carrie. 732 00:36:04,997 --> 00:36:06,540 You can't just make that go away. 733 00:36:12,254 --> 00:36:15,549 I think it would be best if you took back your flowers 734 00:36:15,549 --> 00:36:17,551 and you gave them to someone 735 00:36:17,551 --> 00:36:19,636 who could actually appreciate them. 736 00:36:20,762 --> 00:36:22,097 Please. 737 00:36:22,723 --> 00:36:28,145 ♪ 738 00:36:34,860 --> 00:36:36,528 I'm sorry to have bothered you. 739 00:36:42,576 --> 00:36:47,706 ♪ 740 00:36:50,292 --> 00:36:52,753 [screams in anger] 741 00:36:55,756 --> 00:36:57,883 [engine revs] 742 00:36:57,883 --> 00:37:03,388 ♪ 743 00:37:07,225 --> 00:37:08,977 QUINN: You got to let it go, man. 744 00:37:08,977 --> 00:37:10,938 I've been to enough of your shows to know 745 00:37:10,938 --> 00:37:13,774 there are women lining up for you by the dozen. 746 00:37:13,774 --> 00:37:15,192 You don't need this one. 747 00:37:15,192 --> 00:37:16,818 She chose me. 748 00:37:16,818 --> 00:37:19,112 Are you sure that's what this is about? 749 00:37:19,112 --> 00:37:21,448 - What do you mean? - I mean, 750 00:37:21,448 --> 00:37:23,533 are you sure you're not just 751 00:37:23,533 --> 00:37:26,453 substituting her for someone else you can't have? 752 00:37:26,453 --> 00:37:27,955 Is this about Brenda again? 753 00:37:28,789 --> 00:37:30,707 Forget her. She... she used me. 754 00:37:30,707 --> 00:37:31,917 She was married. 755 00:37:31,917 --> 00:37:33,085 And this new one isn't? 756 00:37:33,085 --> 00:37:34,628 No, you know, you... 757 00:37:34,628 --> 00:37:36,588 you weren't there, Quinn, okay? 758 00:37:36,588 --> 00:37:38,924 You didn't... you didn't see the way that we connected. 759 00:37:38,924 --> 00:37:40,300 QUINN: Uh-huh. 760 00:37:40,300 --> 00:37:42,052 She could be my soul mate. 761 00:37:42,761 --> 00:37:45,180 - Just like last time. - No, this is different. 762 00:37:45,180 --> 00:37:46,974 You wanna know what your problem is? 763 00:37:46,974 --> 00:37:48,725 Yeah. I'm a romantic? 764 00:37:48,725 --> 00:37:51,728 You always go for the women you can't have. 765 00:37:51,728 --> 00:37:54,856 It's like a self-destructive pattern with you. 766 00:37:54,856 --> 00:37:57,526 You know you're not hearing me, Quinn. 767 00:37:58,026 --> 00:38:00,153 This... this girl gets me. 768 00:38:00,153 --> 00:38:01,780 She's not even available. 769 00:38:01,780 --> 00:38:02,990 {\an8}It doesn't matter. 770 00:38:02,990 --> 00:38:05,033 {\an8}She said I was her hall pass. 771 00:38:05,659 --> 00:38:09,496 {\an8}Oh, my God. Her hall pass? 772 00:38:09,496 --> 00:38:11,915 {\an8}You're delusional is what you are. 773 00:38:11,915 --> 00:38:14,835 {\an8}And I really hate seeing you do this to yourself. 774 00:38:14,835 --> 00:38:16,294 {\an8}I promise... 775 00:38:17,129 --> 00:38:18,922 {\an8}that this time will be different. 776 00:38:18,922 --> 00:38:21,717 {\an8}This... this woman is different. She's special. 777 00:38:21,717 --> 00:38:25,846 {\an8}Just... just come back here, will you? 778 00:38:26,513 --> 00:38:27,889 {\an8}- When I'm done. - QUINN: Dante. 779 00:38:27,889 --> 00:38:30,225 {\an8}- I gotta go. - QUINN: Dante. 780 00:38:31,018 --> 00:38:32,436 {\an8}Goddammit. 781 00:38:34,396 --> 00:38:37,399 Um, hi, yeah, I just wanted to make sure that he will, 782 00:38:37,399 --> 00:38:39,401 in fact, be attending your show. 783 00:38:39,401 --> 00:38:42,070 Yes, that's correct. This Saturday. 784 00:38:42,070 --> 00:38:44,448 You know, he attends every year. 785 00:38:44,448 --> 00:38:46,033 Big fan, huh? 786 00:38:46,408 --> 00:38:47,909 Oh, um, yeah. 787 00:38:47,909 --> 00:38:50,037 My friend would be super disappointed 788 00:38:50,037 --> 00:38:51,621 if... if she missed it. 789 00:38:51,621 --> 00:38:53,290 Okay, well, I can't make any promises, 790 00:38:53,290 --> 00:38:56,376 but I do have him down as a confirmed guest. 791 00:38:57,169 --> 00:38:59,421 Okay, so he will be in Seattle this weekend. 792 00:38:59,421 --> 00:39:01,214 That is good to hear. Thank you. 793 00:39:01,214 --> 00:39:03,050 You know, while I have you, uh, 794 00:39:03,050 --> 00:39:04,676 perhaps you and your friend 795 00:39:04,676 --> 00:39:06,053 might wanna upgrade 796 00:39:06,053 --> 00:39:07,846 to one of our VIP packages? 797 00:39:07,846 --> 00:39:10,348 - Uh. - [phone beeps] 798 00:39:11,433 --> 00:39:13,060 I guess that's a no. 799 00:39:19,232 --> 00:39:20,942 [keys jiggle] 800 00:39:21,943 --> 00:39:23,737 JUSTIN: Hon, is that you? 801 00:39:30,994 --> 00:39:32,079 There she is. 802 00:39:32,079 --> 00:39:33,914 - [chuckles] - Here I am. 803 00:39:35,123 --> 00:39:37,292 How was your day? Anything exciting happen? 804 00:39:37,292 --> 00:39:39,711 Well, if by exciting you mean 805 00:39:39,711 --> 00:39:41,922 interviewing new pharmacists for next week's board meeting, 806 00:39:41,922 --> 00:39:44,091 then yeah, it was a blast. 807 00:39:44,800 --> 00:39:46,093 Something smells good. 808 00:39:46,093 --> 00:39:48,345 And it's gonna taste even better. 809 00:39:48,345 --> 00:39:49,596 Come here. 810 00:39:50,514 --> 00:39:52,849 - Why? - I wanna give my wife a kiss. 811 00:39:53,391 --> 00:39:54,893 - Oh. - [chuckles] 812 00:39:58,688 --> 00:40:01,775 So summer's coming up and I thought maybe we could 813 00:40:01,775 --> 00:40:03,610 take some time off of work, 814 00:40:03,610 --> 00:40:05,153 go somewhere special? 815 00:40:05,695 --> 00:40:08,240 - Yeah. - Maybe work on 816 00:40:08,240 --> 00:40:10,450 starting a family? 817 00:40:12,661 --> 00:40:14,246 Really? You mean it? 818 00:40:14,246 --> 00:40:17,582 There's that smile, ugh. I miss that smile. 819 00:40:19,000 --> 00:40:20,669 Oh. 820 00:40:21,920 --> 00:40:24,047 Hold that thought. I'll be right back. 821 00:40:24,047 --> 00:40:26,800 - [fire crackling] - [ominous instrumental plays] 822 00:40:30,679 --> 00:40:32,013 There is just lots of options 823 00:40:32,013 --> 00:40:33,473 for this [indistinct] that you married. 824 00:40:33,473 --> 00:40:34,850 I'm so excited about it. 825 00:40:34,850 --> 00:40:37,727 I've given it as gifts. I love it. 826 00:40:37,727 --> 00:40:39,479 I love it. And it's kinda like... 827 00:40:39,479 --> 00:40:42,399 [indistinct chatter] 828 00:40:42,399 --> 00:40:48,238 ♪ 829 00:40:55,579 --> 00:40:57,372 [loud rock music playing] 830 00:41:00,375 --> 00:41:01,251 Leave it. 831 00:41:01,251 --> 00:41:06,715 ♪ 832 00:41:36,578 --> 00:41:37,913 Hi, there. 833 00:41:38,705 --> 00:41:40,040 Hi. 834 00:41:44,461 --> 00:41:46,880 Oh. You're that guy. 835 00:41:46,880 --> 00:41:49,174 Oh, from that band. 836 00:41:50,091 --> 00:41:51,593 Icarus, right? 837 00:41:51,593 --> 00:41:54,846 Indeed I am. Can I buy a drink? 838 00:41:55,472 --> 00:41:57,641 Actually, I'm waiting for someone. 839 00:41:59,059 --> 00:42:00,352 Okay. 840 00:42:01,436 --> 00:42:02,687 Excuse me. 841 00:42:02,687 --> 00:42:04,397 Can we get her a cocktail, please? 842 00:42:04,397 --> 00:42:06,858 No, no, really, I... I am. 843 00:42:06,858 --> 00:42:09,152 Why don't we just go get a table in the back? 844 00:42:09,152 --> 00:42:12,489 - I told you. He's... -"Passing stranger! 845 00:42:13,573 --> 00:42:16,034 You do not know how longingly I look upon you. 846 00:42:16,952 --> 00:42:18,787 You must be she I was seeking." 847 00:42:20,038 --> 00:42:21,206 Hey. What's going on? 848 00:42:21,206 --> 00:42:23,416 Hey, um, 849 00:42:23,416 --> 00:42:25,126 remember that band Icarus? 850 00:42:25,126 --> 00:42:27,087 - This guy was in it. - [chuckles] 851 00:42:27,087 --> 00:42:28,672 Oh, cool, man. 852 00:42:29,506 --> 00:42:30,715 She's not interested. 853 00:42:31,216 --> 00:42:34,094 I say we let her decide. 854 00:42:34,094 --> 00:42:35,512 I say you piss off. 855 00:42:35,512 --> 00:42:37,889 [laughs] 856 00:42:37,889 --> 00:42:40,475 You could do so much better than this loser. 857 00:42:40,475 --> 00:42:41,977 Who are you calling a loser? 858 00:42:42,519 --> 00:42:43,895 [clears throat] 859 00:42:43,895 --> 00:42:45,272 I... 860 00:42:45,855 --> 00:42:48,191 was not talking to you. 861 00:42:48,817 --> 00:42:50,151 Oh, she's not talking to you. 862 00:42:50,151 --> 00:42:51,945 Let's not start something. 863 00:42:51,945 --> 00:42:53,113 - Come on. - He started. 864 00:42:53,113 --> 00:42:54,239 No, no. Come on. 865 00:42:54,239 --> 00:42:55,573 We're leaving. 866 00:42:56,074 --> 00:42:58,118 Nice meeting you. Let's go. 867 00:42:58,576 --> 00:43:00,203 - Loser. - WOMAN: No. 868 00:43:00,203 --> 00:43:02,163 You know, you've got a serious problem. 869 00:43:02,163 --> 00:43:03,581 WOMAN: Enough! 870 00:43:03,873 --> 00:43:05,500 [grunting] 871 00:43:05,500 --> 00:43:10,088 [metal music playing] 872 00:43:13,675 --> 00:43:15,135 [groaning] 873 00:43:15,135 --> 00:43:16,845 WOMAN: No! 874 00:43:22,976 --> 00:43:24,352 Stop it! 875 00:43:24,853 --> 00:43:26,146 Oh, my God. 876 00:43:26,146 --> 00:43:27,856 Where are you going? 877 00:43:29,441 --> 00:43:33,778 [ominous instrumental playing] 878 00:43:34,696 --> 00:43:35,780 [grunts] 879 00:43:35,780 --> 00:43:40,160 [siren wailing] 880 00:43:45,582 --> 00:43:49,919 [breathing heavily] 881 00:44:00,263 --> 00:44:02,015 [sighs] He's gone. 882 00:44:02,015 --> 00:44:04,017 - Morning. - Ah! 883 00:44:04,017 --> 00:44:05,602 You scared me. [chuckles] 884 00:44:05,602 --> 00:44:07,062 I was just thinking about a meeting 885 00:44:07,062 --> 00:44:08,438 I have to lead this morning. 886 00:44:08,438 --> 00:44:10,148 Oh, I hate those meetings. 887 00:44:10,148 --> 00:44:12,400 "With great power, comes great responsibility." 888 00:44:12,400 --> 00:44:14,152 You know, we could always trade. 889 00:44:14,152 --> 00:44:15,570 How familiar are you with the intricacies 890 00:44:15,570 --> 00:44:17,155 of biometric printing? 891 00:44:17,155 --> 00:44:19,366 [chuckles] Might have to take the master class 892 00:44:19,366 --> 00:44:21,201 - to brush up on that. - Leave yourself plenty of time. 893 00:44:21,201 --> 00:44:23,328 This morning I heard there's an accident on the 17. 894 00:44:23,328 --> 00:44:24,954 Well, do. 895 00:44:24,954 --> 00:44:27,832 You know, I am working downtown this afternoon, 896 00:44:27,832 --> 00:44:30,043 thought I could pick us up dinner from the Avenue? 897 00:44:30,043 --> 00:44:32,128 Oh, that'd great. 898 00:44:36,174 --> 00:44:38,009 I better leave, I'll be late. 899 00:44:38,009 --> 00:44:39,344 Have a good day. 900 00:44:41,638 --> 00:44:43,056 See you tonight. 901 00:44:45,100 --> 00:44:46,393 [sighs] 902 00:44:47,519 --> 00:44:48,853 [phone chimes] 903 00:44:51,564 --> 00:44:55,944 [suspenseful instrumental music playing] 904 00:44:58,947 --> 00:45:00,615 [phone chimes] 905 00:45:02,492 --> 00:45:03,827 [sighs] 906 00:45:19,717 --> 00:45:22,262 - [phone chimes] - [sighs] 907 00:45:48,997 --> 00:45:53,209 [music continues] 908 00:45:57,672 --> 00:45:59,048 [gasping] 909 00:45:59,048 --> 00:46:01,593 - It's just me. - Sorry. 910 00:46:01,593 --> 00:46:03,928 I got your favorite vanilla latte. 911 00:46:03,928 --> 00:46:06,764 However, you seem a little jumpy this morning. 912 00:46:06,764 --> 00:46:08,892 Not sure if you need any more caffeine. 913 00:46:09,392 --> 00:46:10,560 Sadly, I do. 914 00:46:11,144 --> 00:46:13,354 Thank you. You know me so well. 915 00:46:14,439 --> 00:46:16,483 I saw Justin down at the coffee shop. 916 00:46:16,983 --> 00:46:18,735 - CARRIE: Oh, yeah? - BETH: Mm-hmm. 917 00:46:18,735 --> 00:46:20,236 He was just asking about you. 918 00:46:20,236 --> 00:46:21,905 Wanted to make sure if you're okay. 919 00:46:21,905 --> 00:46:24,157 Said you seemed a little off lately. 920 00:46:25,241 --> 00:46:28,411 I'm fine. [chuckles] Just one of those mornings. 921 00:46:29,454 --> 00:46:31,748 The flowers were a nice gesture, though. 922 00:46:31,748 --> 00:46:33,208 How did you know about that? 923 00:46:33,750 --> 00:46:36,503 You'd be surprised. People talk. 924 00:46:39,631 --> 00:46:43,927 [phone ringing] 925 00:46:50,391 --> 00:46:52,977 Those weren't from Justin. They were from Dante. 926 00:46:52,977 --> 00:46:54,437 He was here? 927 00:46:54,437 --> 00:46:56,397 It's almost like he's stalking me. 928 00:46:56,397 --> 00:46:58,066 Stalking you? 929 00:46:58,066 --> 00:46:59,984 Why am I getting the feeling 930 00:46:59,984 --> 00:47:01,694 - you don't believe me? - I mean, but come on, 931 00:47:01,694 --> 00:47:03,530 stalking you, that's a bit much, don't you think? 932 00:47:03,530 --> 00:47:05,615 Why else would he be here? 933 00:47:05,615 --> 00:47:08,618 Well, you said you spent time with him at the bar, right? 934 00:47:08,618 --> 00:47:10,870 - Yeah. - And then you saw him 935 00:47:10,870 --> 00:47:13,540 - again backstage? - Yes. 936 00:47:13,790 --> 00:47:15,333 What's your point here? 937 00:47:15,333 --> 00:47:17,043 Well, it's probably just part of his act, 938 00:47:17,043 --> 00:47:18,336 is what he does. 939 00:47:18,336 --> 00:47:19,796 I mean, come on. 940 00:47:19,796 --> 00:47:21,714 He's a famous and rich rock star. 941 00:47:21,714 --> 00:47:23,174 He's smooth. 942 00:47:23,174 --> 00:47:25,718 His only job is to make his fans think 943 00:47:25,718 --> 00:47:27,387 that they're important. 944 00:47:28,471 --> 00:47:31,724 So what are you saying? I'm not good enough for him? 945 00:47:32,642 --> 00:47:34,644 No, come on, you know I didn't mean it like that. 946 00:47:34,644 --> 00:47:38,273 Because why would he send me this? 947 00:47:38,815 --> 00:47:40,400 OMG! 948 00:47:40,400 --> 00:47:42,068 - Let me see that. - No. 949 00:47:44,320 --> 00:47:46,489 Is there something you're not telling me? 950 00:47:46,948 --> 00:47:48,324 Of course not. 951 00:47:48,324 --> 00:47:49,909 Just be happy, you get to be friends 952 00:47:49,909 --> 00:47:51,536 with someone famous. 953 00:47:51,536 --> 00:47:53,788 I mean, it's kinda cool if you think about it. 954 00:47:56,583 --> 00:47:59,460 I'll be in my office if you need anything. 955 00:47:59,460 --> 00:48:03,798 [ominous instrumental playing] 956 00:48:06,342 --> 00:48:08,094 [door clicks closed] 957 00:48:11,097 --> 00:48:15,476 [ominous instrumental intensifying] 958 00:48:19,772 --> 00:48:24,193 ♪ 959 00:48:43,921 --> 00:48:48,968 [water splashing] 960 00:49:07,737 --> 00:49:10,073 [door creaks open] 961 00:49:16,287 --> 00:49:18,956 [ominous instrumental continues] 962 00:49:18,956 --> 00:49:20,500 [sighs] 963 00:49:24,087 --> 00:49:26,589 [door creaks closed] 964 00:50:15,513 --> 00:50:19,767 [music continues] 965 00:50:29,819 --> 00:50:31,112 [sniffs] 966 00:50:36,117 --> 00:50:37,994 [Dante coughs] 967 00:51:02,226 --> 00:51:03,519 Before you say anything, 968 00:51:03,519 --> 00:51:04,937 I didn't know what else to do. 969 00:51:04,937 --> 00:51:06,606 You weren't responding. 970 00:51:07,732 --> 00:51:09,317 Let's just start over. 971 00:51:10,359 --> 00:51:11,903 You're in my home. 972 00:51:12,528 --> 00:51:13,780 But tell me, would you have agreed 973 00:51:13,780 --> 00:51:15,198 to meet me for a drink? 974 00:51:15,865 --> 00:51:17,700 Not even a cup of coffee? 975 00:51:18,785 --> 00:51:20,620 Not even a vanilla latte? 976 00:51:21,746 --> 00:51:23,873 - [car beep] - Please, you have to go. 977 00:51:23,873 --> 00:51:25,249 Not until you agree to meet me. 978 00:51:25,249 --> 00:51:27,543 Nope, Dante I am not gonna meet you! 979 00:51:27,543 --> 00:51:29,295 9:00 a.m., I can come to you. 980 00:51:29,295 --> 00:51:31,380 We can meet at the coffee shop outside your office. 981 00:51:32,423 --> 00:51:33,508 - JUSTIN: I'm home! - [Carrie gasps] 982 00:51:33,508 --> 00:51:35,092 [door slams] 983 00:51:35,092 --> 00:51:37,887 Or we could explain to your husband 984 00:51:37,887 --> 00:51:39,472 why I'm in your house. 985 00:51:41,349 --> 00:51:42,683 The Kings Coffee Roasters. 986 00:51:42,683 --> 00:51:44,018 It's a block away from my office. 987 00:51:44,018 --> 00:51:45,478 I'll meet you there. 988 00:51:45,812 --> 00:51:47,480 JUSTIN: Hon? 989 00:51:47,480 --> 00:51:50,107 Yeah, I'll be right there. I'm just getting dressed. 990 00:51:50,441 --> 00:51:51,567 I'll see you at nine. 991 00:51:51,567 --> 00:51:55,905 [ominous instrumental playing] 992 00:52:13,422 --> 00:52:14,757 - Hey. - Hey. 993 00:52:15,633 --> 00:52:18,010 - Don't let it get cold. - I'll be right there. 994 00:52:18,511 --> 00:52:19,971 Okay. 995 00:52:19,971 --> 00:52:24,433 - [footsteps thumping] - [breathes heavily] 996 00:52:32,191 --> 00:52:34,777 - [ominous instrumental playing] - [helicopter blades whirring] 997 00:52:37,446 --> 00:52:39,282 WOMAN: Dante? Hi. 998 00:52:39,282 --> 00:52:40,741 Sorry to bother you. 999 00:52:40,741 --> 00:52:42,910 Do you mind if I take a selfie with you? 1000 00:52:42,910 --> 00:52:44,078 Is that okay? 1001 00:52:44,078 --> 00:52:46,706 Oh! Thank you. [chuckles] 1002 00:52:47,707 --> 00:52:50,126 [camera shutter clicking] 1003 00:52:50,710 --> 00:52:52,336 - Thank you. - Yeah. 1004 00:52:52,336 --> 00:52:56,757 [suspenseful instrumental playing] 1005 00:53:03,681 --> 00:53:05,349 Yes, I understand. 1006 00:53:05,349 --> 00:53:06,767 I don't know where the hell he is. 1007 00:53:06,767 --> 00:53:08,227 He was supposed to... 1008 00:53:08,686 --> 00:53:10,271 Yeah, I realize that. 1009 00:53:11,105 --> 00:53:12,940 I'm trying to figure out what happened. 1010 00:53:12,940 --> 00:53:14,984 Listen, let me call you right back, okay? 1011 00:53:15,318 --> 00:53:16,736 Okay. Bye. 1012 00:53:17,403 --> 00:53:19,071 - [receiver clatters] - Where the hell is he? 1013 00:53:19,697 --> 00:53:23,868 [energetic instrumental music playing] 1014 00:53:26,329 --> 00:53:28,122 - [phone voice mail beep] - It's me again. 1015 00:53:28,748 --> 00:53:30,708 Dude, did you stiff the autograph show? 1016 00:53:30,708 --> 00:53:32,251 You know how those people are, 1017 00:53:32,251 --> 00:53:34,629 you can't afford to piss them off! 1018 00:53:35,087 --> 00:53:37,465 Just call me back, okay? 1019 00:53:37,465 --> 00:53:39,175 [beep] 1020 00:53:40,009 --> 00:53:41,510 [sighs] 1021 00:53:46,057 --> 00:53:47,475 [phone chimes] 1022 00:53:48,559 --> 00:53:49,852 Seriously, if you need to get that... 1023 00:53:49,852 --> 00:53:51,771 Oh, I'll call them back after the show. 1024 00:53:53,022 --> 00:53:54,440 [phone chimes] 1025 00:53:54,857 --> 00:53:56,192 [Justin sighs] 1026 00:53:58,027 --> 00:53:59,195 [phone chimes] 1027 00:53:59,195 --> 00:54:01,238 - Hon. - [laughs nervously] 1028 00:54:02,531 --> 00:54:05,117 - [Carrie sighs] - [phone chimes] 1029 00:54:05,534 --> 00:54:07,078 [Justin sighs] 1030 00:54:08,287 --> 00:54:12,583 [ominous instrumental playing] 1031 00:54:16,921 --> 00:54:18,422 I'll be right back. 1032 00:54:19,256 --> 00:54:22,718 [footsteps thumping] 1033 00:54:23,594 --> 00:54:25,054 DANTE: We had a date. 1034 00:54:26,305 --> 00:54:28,599 I... I couldn't get away. 1035 00:54:28,599 --> 00:54:29,934 DANTE: You could have called. 1036 00:54:30,851 --> 00:54:32,979 You're right. I guess, time got away from me. 1037 00:54:32,979 --> 00:54:34,271 DANTE: Right. 1038 00:54:35,773 --> 00:54:37,274 Aren't you supposed to be having an appearance somewhere? 1039 00:54:37,274 --> 00:54:39,944 DANTE: You're right, so come with me. 1040 00:54:41,737 --> 00:54:43,781 - What are you doing? - DANTE: I'm trying 1041 00:54:43,781 --> 00:54:45,658 to figure out what I have to do 1042 00:54:45,658 --> 00:54:47,284 - to get you to listen to me. - I am listening. 1043 00:54:47,284 --> 00:54:48,995 DANTE: No, you're hiding, Brenda. 1044 00:54:50,621 --> 00:54:53,332 - Brenda? - DANTE: Carrie. 1045 00:54:53,332 --> 00:54:55,042 You're hiding in your backyard 1046 00:54:55,042 --> 00:54:56,752 while your husband thinks you belong to him. 1047 00:54:56,752 --> 00:55:01,132 [ominous instrumental playing] 1048 00:55:05,428 --> 00:55:07,388 - I will go to the police. - DANTE: No, you won't. 1049 00:55:07,388 --> 00:55:10,224 - And why is that? - DANTE: Because you're married 1050 00:55:10,224 --> 00:55:13,227 and you don't want people asking questions, 1051 00:55:13,227 --> 00:55:16,022 questions that'll get you in a lot of trouble, Carrie. 1052 00:55:17,231 --> 00:55:21,193 And you wouldn't want me to do anything drastic, would you? 1053 00:55:21,902 --> 00:55:23,029 What... what do you mean? 1054 00:55:23,029 --> 00:55:24,655 [phone chimes] 1055 00:55:26,949 --> 00:55:28,325 CARRIE: Lexi! 1056 00:55:28,951 --> 00:55:30,202 [gasping] 1057 00:55:32,538 --> 00:55:34,040 What are you doing? 1058 00:55:34,040 --> 00:55:37,293 DANTE: It's only 8:30, and she's already home. 1059 00:55:37,293 --> 00:55:40,421 The date must not have gone very well. 1060 00:55:40,421 --> 00:55:42,465 Oh, have I got your attention now? 1061 00:55:42,798 --> 00:55:45,885 [panting] 1062 00:55:45,885 --> 00:55:47,845 JUSTIN: Babe, you missed the best part. 1063 00:55:47,845 --> 00:55:49,597 - [door slams] - Everything okay? 1064 00:55:49,597 --> 00:55:51,390 Yeah. That was Lexi. 1065 00:55:51,390 --> 00:55:53,309 Apparently, her date was a total disaster. 1066 00:55:53,309 --> 00:55:54,477 I mean, are you surprised? 1067 00:55:54,477 --> 00:55:56,270 No. [laughs nervously] 1068 00:55:56,270 --> 00:55:58,439 But I'm gonna go over there, and just check on her. 1069 00:55:58,439 --> 00:55:59,899 Yeah, don't wait up. 1070 00:56:00,775 --> 00:56:02,026 Okay. 1071 00:56:02,026 --> 00:56:05,279 - [banging loudly on door] - LEXI: Okay! 1072 00:56:06,280 --> 00:56:08,157 Carrie, what are you doing here? 1073 00:56:08,157 --> 00:56:10,284 It's kind of a long story, you're alone? 1074 00:56:10,284 --> 00:56:12,328 Unfortunately, yes. 1075 00:56:12,328 --> 00:56:14,246 The date was a total bust. 1076 00:56:14,246 --> 00:56:16,123 Did you come to check up on me? 1077 00:56:16,123 --> 00:56:18,542 [sighs] No... Yes, kind of. 1078 00:56:18,542 --> 00:56:20,961 Okay, 'cause you never do that. 1079 00:56:21,796 --> 00:56:25,424 [sighs] I know. I... I just, I had a feeling. 1080 00:56:25,424 --> 00:56:27,093 All right, Carrie, I have to tell you 1081 00:56:27,093 --> 00:56:28,135 about this date. 1082 00:56:28,135 --> 00:56:30,221 This guy was so boring! 1083 00:56:30,221 --> 00:56:32,515 All he wanted to do was talk about his ex, 1084 00:56:32,515 --> 00:56:34,809 and yada, yada, yada, and... 1085 00:56:36,268 --> 00:56:37,978 What are you looking for? 1086 00:56:38,479 --> 00:56:41,524 Nothing. I'm just making sure. 1087 00:56:42,066 --> 00:56:44,110 I promise there's no one in here. 1088 00:56:45,736 --> 00:56:47,404 Okay, seriously, Carrie, 1089 00:56:47,404 --> 00:56:48,697 you're really starting to scare me. 1090 00:56:48,697 --> 00:56:50,074 What's going on? 1091 00:56:52,118 --> 00:56:54,620 Carrie, what's going on? 1092 00:56:54,620 --> 00:56:58,165 I'm sorry, I just... I just had a bad feeling, 1093 00:56:58,165 --> 00:57:01,418 and I... I never would have forgiven myself 1094 00:57:01,418 --> 00:57:03,879 if something happened, and I ignored it. 1095 00:57:04,213 --> 00:57:05,548 Okay. 1096 00:57:06,841 --> 00:57:09,426 We're okay! We're both okay, right? 1097 00:57:09,426 --> 00:57:11,011 - Mm-hmm. - It's fine. 1098 00:57:11,011 --> 00:57:12,555 You want some wine? 1099 00:57:13,305 --> 00:57:15,724 - Yes. - Let's go inside. 1100 00:57:16,809 --> 00:57:21,105 [ominous instrumental playing] 1101 00:57:31,615 --> 00:57:34,660 - [sirens wailing] - [tires screeching] 1102 00:57:34,660 --> 00:57:36,620 You say you met him while you on a work trip? 1103 00:57:36,620 --> 00:57:38,789 - CARRIE: Yes. - Were you traveling alone? 1104 00:57:38,789 --> 00:57:40,583 I was with my girlfriends. 1105 00:57:41,292 --> 00:57:42,918 We all work together. 1106 00:57:42,918 --> 00:57:44,962 I got very fortunate in the colleagues department. 1107 00:57:45,963 --> 00:57:48,674 And you told my officers, while you were on the trip 1108 00:57:48,674 --> 00:57:50,968 that you had an interaction with him in the hotel? 1109 00:57:50,968 --> 00:57:53,721 - Yes. - When you say interaction... 1110 00:57:53,721 --> 00:57:57,141 I told him I was a fan, that I loved his music. 1111 00:57:58,475 --> 00:58:00,394 Did anything sexual happen between the two of you? 1112 00:58:00,394 --> 00:58:02,062 No. 1113 00:58:03,689 --> 00:58:05,316 [pen scratching paper] 1114 00:58:05,316 --> 00:58:07,818 Okay, we... we kissed and fooled around a bit, 1115 00:58:07,818 --> 00:58:10,154 but that was it, nothing more than that. 1116 00:58:10,529 --> 00:58:11,989 He repeatedly asked me 1117 00:58:11,989 --> 00:58:13,699 to come back to his suite and I refused. 1118 00:58:13,699 --> 00:58:15,451 And how did he react when you told him 1119 00:58:15,451 --> 00:58:17,411 - you weren't interested? - Angrily. 1120 00:58:17,411 --> 00:58:19,413 - Violent? - More verbal. 1121 00:58:19,413 --> 00:58:21,040 Things got heated very quickly. 1122 00:58:21,040 --> 00:58:23,709 So after that night, you had no further contact 1123 00:58:23,709 --> 00:58:25,044 with Mr. Murphy? 1124 00:58:26,003 --> 00:58:28,005 Thomas Murphy, Dante's real name. 1125 00:58:28,005 --> 00:58:31,675 Oh, I know what you meant, but no. 1126 00:58:32,092 --> 00:58:34,511 And then, a month later, 1127 00:58:34,511 --> 00:58:36,805 you attended one of his shows. 1128 00:58:37,348 --> 00:58:39,892 Yes, my husband surprised me 1129 00:58:39,892 --> 00:58:41,977 with concert tickets for my birthday. 1130 00:58:41,977 --> 00:58:43,437 He knew I was a fan. 1131 00:58:44,980 --> 00:58:46,398 At some point, during the evening, 1132 00:58:46,398 --> 00:58:47,816 did you actively tell him no? 1133 00:58:47,816 --> 00:58:50,110 Yes. Yes, I absolutely did. 1134 00:58:50,110 --> 00:58:51,820 [knocking on door] 1135 00:58:52,780 --> 00:58:54,657 Thank you. Excuse me. 1136 00:58:54,657 --> 00:58:59,078 [ominous instrumental playing] 1137 00:59:01,830 --> 00:59:03,624 [siren wailing] 1138 00:59:03,624 --> 00:59:05,209 We've been able to obtain some footage 1139 00:59:05,209 --> 00:59:06,752 from the hotel's security cameras 1140 00:59:06,752 --> 00:59:09,171 as well as your social media profiles. 1141 00:59:10,214 --> 00:59:11,715 Oh, okay. 1142 00:59:11,715 --> 00:59:14,051 Did you meet up for a drink in the bar? 1143 00:59:14,051 --> 00:59:15,761 Well, I wasn't exactly meeting him, 1144 00:59:15,761 --> 00:59:18,097 I was there having a drink with my two friends. 1145 00:59:18,097 --> 00:59:20,057 As I mentioned, we were traveling together. 1146 00:59:20,057 --> 00:59:22,351 Did you know he was gonna be there? 1147 00:59:23,018 --> 00:59:24,770 No, of course not! 1148 00:59:25,896 --> 00:59:27,731 "Whenever I perform in Santa Barbara, 1149 00:59:27,731 --> 00:59:29,817 I always like to stop in at Jeff & Barry's, 1150 00:59:29,817 --> 00:59:32,653 my favorite wine bar," it's on his socials. 1151 00:59:32,945 --> 00:59:34,405 How would I know that? 1152 00:59:34,405 --> 00:59:36,740 You've tagged "like" on several of his posts. 1153 00:59:37,283 --> 00:59:40,286 Yeah, I was a fan, but that doesn't mean 1154 00:59:40,286 --> 00:59:42,621 that I read every article on his page. 1155 00:59:43,914 --> 00:59:45,958 What about your hall pass? 1156 00:59:47,334 --> 00:59:48,752 - My what? - OFFICER: Oh, come on, Carrie! 1157 00:59:48,752 --> 00:59:50,504 You know exactly what I'm talking about. 1158 00:59:50,504 --> 00:59:53,674 "I got my hall pass, I'm ready to mingle"? 1159 00:59:54,508 --> 00:59:56,593 Okay, look, I can explain that. 1160 00:59:56,593 --> 00:59:58,679 That was just a dumb joke. 1161 00:59:58,679 --> 01:00:00,139 My friend was goofing off. 1162 01:00:00,139 --> 01:00:02,057 You should know, this department takes 1163 01:00:02,057 --> 01:00:04,601 false allegations very seriously. 1164 01:00:05,102 --> 01:00:06,854 False allegations? 1165 01:00:06,854 --> 01:00:11,233 [ominous instrumental] 1166 01:00:13,444 --> 01:00:15,112 You... you brought him in? 1167 01:00:15,112 --> 01:00:16,989 Actually, Mr. Murphy came in on his own. 1168 01:00:17,698 --> 01:00:19,700 - I don't understand. - I need you to wait for me 1169 01:00:19,700 --> 01:00:21,368 - in the other room. - Why would he come in 1170 01:00:21,368 --> 01:00:22,995 on his own? 1171 01:00:22,995 --> 01:00:25,956 If you would just wait for me... Mrs. Palmer. 1172 01:00:28,042 --> 01:00:29,126 Sure. 1173 01:00:29,126 --> 01:00:33,547 [ominous instrumental playing] 1174 01:00:41,638 --> 01:00:44,099 [tapping on table] 1175 01:00:46,977 --> 01:00:49,021 Do you mind telling me what's going on? 1176 01:00:51,231 --> 01:00:52,691 I have a TRO. 1177 01:00:53,025 --> 01:00:54,318 What is a TRO? 1178 01:00:55,277 --> 01:00:56,653 A temporary restraining order? 1179 01:00:56,653 --> 01:00:58,572 I'll need you to sign at the bottom. 1180 01:00:58,572 --> 01:01:00,699 [sighs] Thank you. 1181 01:01:00,699 --> 01:01:02,576 I was starting to worry you didn't believe me. 1182 01:01:02,576 --> 01:01:04,161 Mrs. Palmer, this is 1183 01:01:04,161 --> 01:01:06,747 a temporary restraining order against you. 1184 01:01:08,791 --> 01:01:09,833 I'm sorry, what? 1185 01:01:09,833 --> 01:01:11,752 By signing you're agreeing 1186 01:01:11,752 --> 01:01:14,213 not to go within 100 yards of Mr. Murphy. 1187 01:01:14,213 --> 01:01:15,631 I agree not to... 1188 01:01:16,256 --> 01:01:17,674 What... what about my protection? 1189 01:01:17,674 --> 01:01:19,551 The agreement is valid for 14 days 1190 01:01:19,551 --> 01:01:22,179 after which time Mr. Murphy may file a petition 1191 01:01:22,179 --> 01:01:24,390 with the court for an extension. 1192 01:01:24,390 --> 01:01:26,975 He's filing a restraining order against me? 1193 01:01:27,309 --> 01:01:29,478 But he's been stalking me! 1194 01:01:30,562 --> 01:01:32,147 We now have an open investigation 1195 01:01:32,147 --> 01:01:33,857 to gather more information. 1196 01:01:33,857 --> 01:01:36,568 And in the meantime, if you have an attorney, 1197 01:01:36,568 --> 01:01:39,113 it might be a good idea to have a chat with them. 1198 01:01:41,865 --> 01:01:42,991 [sighs] 1199 01:01:42,991 --> 01:01:47,371 [ominous instrumental playing] 1200 01:02:03,387 --> 01:02:04,805 Brenda! 1201 01:02:07,182 --> 01:02:10,686 [upbeat instrumental music playing] 1202 01:02:10,686 --> 01:02:14,064 ♪ I used to dream about it every day ♪ 1203 01:02:15,524 --> 01:02:17,734 ♪ Hope you're not afraid to look, yeah ♪ 1204 01:02:17,734 --> 01:02:20,779 ♪ I still think about it to this day ♪ 1205 01:02:21,530 --> 01:02:22,781 Get you anything? 1206 01:02:23,198 --> 01:02:26,577 - Just soda water. - Coming right up. 1207 01:02:27,494 --> 01:02:29,246 You're Brenda, right? 1208 01:02:29,746 --> 01:02:32,040 - Yeah. - Hi. 1209 01:02:32,040 --> 01:02:33,417 I'm... I'm Carrie Palmer. 1210 01:02:33,917 --> 01:02:35,919 I'm here to talk about Dante. 1211 01:02:35,919 --> 01:02:38,464 [chuckles] You people 1212 01:02:38,464 --> 01:02:40,674 just don't know when to give up, do you? 1213 01:02:41,592 --> 01:02:43,469 What is it this time? A magazine? Podcast? 1214 01:02:43,469 --> 01:02:45,679 I just need a minute of your time. 1215 01:02:46,221 --> 01:02:48,515 I need this job, okay? 1216 01:02:49,183 --> 01:02:50,601 And every time one of you shows up, 1217 01:02:50,601 --> 01:02:52,144 my boss gets pissed. 1218 01:02:52,144 --> 01:02:54,521 I'm not a journalist or a crazy fan. 1219 01:02:54,938 --> 01:02:56,356 I promise. 1220 01:02:58,150 --> 01:02:59,568 I'll get your soda water. 1221 01:03:08,619 --> 01:03:10,120 [sighs] 1222 01:03:14,166 --> 01:03:15,584 You have one minute. 1223 01:03:16,043 --> 01:03:17,878 I just need to know. Is he dangerous? 1224 01:03:21,340 --> 01:03:22,549 [Brenda sighs] 1225 01:03:23,425 --> 01:03:26,094 We met at a bar in Santa Barbara, 1226 01:03:26,094 --> 01:03:27,638 one thing led to another, 1227 01:03:27,638 --> 01:03:29,389 I broke it off, and now he's... 1228 01:03:29,389 --> 01:03:31,099 Obsessed? 1229 01:03:32,142 --> 01:03:33,727 [sighs] 1230 01:03:33,727 --> 01:03:35,979 We met at a party a couple of years ago. 1231 01:03:36,813 --> 01:03:38,982 He's nothing like his image. 1232 01:03:39,525 --> 01:03:43,195 He's sweet, sensitive, cultured. 1233 01:03:44,530 --> 01:03:45,864 Very convincing. 1234 01:03:46,532 --> 01:03:47,950 Sounds about right. 1235 01:03:49,493 --> 01:03:51,912 But he's... he's also possessive. 1236 01:03:53,163 --> 01:03:54,581 Very possessive. 1237 01:03:55,541 --> 01:03:57,960 And if... if you're not careful, 1238 01:03:57,960 --> 01:03:59,503 he has a temper. 1239 01:04:00,587 --> 01:04:02,881 Did he ever try and hurt you? 1240 01:04:04,883 --> 01:04:07,719 I... I just need to know how scared I should be. 1241 01:04:09,304 --> 01:04:13,141 Steer clear of him at all costs. 1242 01:04:14,685 --> 01:04:16,270 Would you believe 1243 01:04:16,270 --> 01:04:18,105 that he put out a restraining order against me? 1244 01:04:18,105 --> 01:04:21,149 He... he told the cops that I was stalking him. 1245 01:04:21,900 --> 01:04:24,111 He did the same thing to me. 1246 01:04:26,113 --> 01:04:28,490 Good luck getting anyone to believe you. 1247 01:04:31,326 --> 01:04:34,371 Dante is a master manipulator 1248 01:04:34,371 --> 01:04:36,123 who... who can charm the police. 1249 01:04:36,123 --> 01:04:39,126 And... and they fall for it every time. 1250 01:04:40,085 --> 01:04:41,420 [Johnny clears throat] 1251 01:04:47,801 --> 01:04:49,469 I need to get back to work. 1252 01:04:51,930 --> 01:04:54,057 Be careful. Please. 1253 01:04:54,057 --> 01:04:58,437 [ominous instrumental playing] 1254 01:05:03,066 --> 01:05:05,193 [sighs] 1255 01:05:07,154 --> 01:05:08,488 DANTE: What did you tell her? 1256 01:05:08,488 --> 01:05:12,701 [frightening instrumental playing] 1257 01:05:12,701 --> 01:05:14,703 What did you tell her? 1258 01:05:17,414 --> 01:05:20,417 You mean, did I tell her how you broke into my house? 1259 01:05:21,752 --> 01:05:24,046 How you chased me across the country? 1260 01:05:24,046 --> 01:05:25,756 [screaming] 1261 01:05:25,756 --> 01:05:28,675 How you broke my arm in a rage. 1262 01:05:28,675 --> 01:05:32,638 [screams] 1263 01:05:34,139 --> 01:05:37,351 JOHNNY: It's closing time, bud. My man, it's time to go. 1264 01:05:37,351 --> 01:05:38,935 We're closed. 1265 01:05:39,269 --> 01:05:40,604 [chuckles] 1266 01:05:48,236 --> 01:05:49,905 Wasn't that that guy from that band? 1267 01:05:49,905 --> 01:05:52,240 [doorbell jiggles] 1268 01:05:54,493 --> 01:05:58,747 ♪ 1269 01:06:08,173 --> 01:06:10,175 [tires screeching] 1270 01:06:11,134 --> 01:06:12,511 [phone chimes] 1271 01:06:17,391 --> 01:06:20,352 [chuckles] Pizza sounds great. 1272 01:06:20,352 --> 01:06:22,521 - [keyboard clatters] - [phone chimes] 1273 01:06:29,027 --> 01:06:31,321 [phone chimes] 1274 01:06:34,574 --> 01:06:36,201 [ominous instrumental playing] 1275 01:06:36,201 --> 01:06:37,577 Hello. 1276 01:06:39,996 --> 01:06:41,289 Somebody here? 1277 01:06:54,302 --> 01:06:58,098 - [grunts] - [footsteps thumping] 1278 01:06:59,349 --> 01:07:00,726 [car beeps] 1279 01:07:08,442 --> 01:07:12,738 - [engine starts] - [alarm beeping] 1280 01:07:31,131 --> 01:07:32,716 - [car door slams closed] - [sighs] 1281 01:07:35,343 --> 01:07:38,805 [Justin grunts, struggles] 1282 01:07:38,805 --> 01:07:40,640 [doorbell rings] 1283 01:07:41,057 --> 01:07:42,517 Pizza time. 1284 01:07:45,395 --> 01:07:46,813 Detective? 1285 01:07:46,813 --> 01:07:48,482 [sighs] 1286 01:07:48,482 --> 01:07:51,151 [sirens wailing] 1287 01:07:51,151 --> 01:07:54,946 JUSTIN: I... I didn't get a good look. 1288 01:07:56,782 --> 01:07:58,200 What about his voice? 1289 01:07:58,492 --> 01:08:00,327 Did he say anything? 1290 01:08:00,952 --> 01:08:04,915 No. Just the text. 1291 01:08:07,125 --> 01:08:08,710 [footsteps approaching] 1292 01:08:11,838 --> 01:08:13,632 I'll be right back. 1293 01:08:14,800 --> 01:08:19,638 [machine beeping] 1294 01:08:21,431 --> 01:08:23,099 We have people checking his phone 1295 01:08:23,099 --> 01:08:24,851 and the cloud backups, 1296 01:08:24,851 --> 01:08:26,686 but so far, we haven't been able to find anything. 1297 01:08:26,686 --> 01:08:28,563 - I'm telling you, it's him. - Don't worry. 1298 01:08:28,563 --> 01:08:30,482 We've already sent someone to talk to him. 1299 01:08:31,358 --> 01:08:33,193 So you believe me? 1300 01:08:34,945 --> 01:08:37,864 I go where the evidence takes me, that's all. 1301 01:08:38,323 --> 01:08:40,492 [sighs] Thank you. 1302 01:08:41,952 --> 01:08:43,870 I'll be back tomorrow morning to see how he's doing. 1303 01:08:43,870 --> 01:08:47,332 But in the meantime, I think there's some things 1304 01:08:47,332 --> 01:08:49,084 you and your husband need to discuss. 1305 01:08:50,085 --> 01:08:54,297 [sentimental instrumental music playing] 1306 01:08:57,133 --> 01:08:58,510 [sighs] 1307 01:09:07,561 --> 01:09:10,522 What... what was that? 1308 01:09:11,481 --> 01:09:12,774 [sighs] 1309 01:09:15,777 --> 01:09:17,737 There's something that I need to tell you. 1310 01:09:19,447 --> 01:09:21,825 Something that I should have told you a month ago. 1311 01:09:22,284 --> 01:09:24,452 - You're scaring me. - Shh. 1312 01:09:25,704 --> 01:09:27,122 Just listen. 1313 01:09:28,957 --> 01:09:33,670 So, when I went on that work trip... 1314 01:09:35,213 --> 01:09:36,798 something happened. 1315 01:09:36,798 --> 01:09:38,216 That night was the one... 1316 01:09:39,843 --> 01:09:41,678 [Justin sighs] 1317 01:09:41,678 --> 01:09:46,016 [machine beeping] 1318 01:09:47,642 --> 01:09:51,938 [sentimental instrumental playing] 1319 01:09:52,230 --> 01:09:56,484 [car screeches distantly] 1320 01:10:01,948 --> 01:10:06,119 [Justin struggles, grunts] 1321 01:10:08,204 --> 01:10:10,832 [thuds] 1322 01:10:15,587 --> 01:10:16,963 [car beeps] 1323 01:10:21,217 --> 01:10:23,386 BETH: You know, you could have told me the truth. 1324 01:10:24,095 --> 01:10:25,388 I tried. 1325 01:10:27,891 --> 01:10:29,225 I know. 1326 01:10:29,726 --> 01:10:31,144 I'm sorry. 1327 01:10:31,770 --> 01:10:33,480 Did you not think I would understand? 1328 01:10:33,480 --> 01:10:36,816 I mean, sure, things got a little out of hand. 1329 01:10:36,816 --> 01:10:38,693 Out of hand? 1330 01:10:38,693 --> 01:10:42,030 Look, the most important thing is you didn't do anything. 1331 01:10:42,030 --> 01:10:43,949 Don't forget that. 1332 01:10:46,242 --> 01:10:47,619 Yeah. 1333 01:10:48,954 --> 01:10:50,413 How's Justin doing? 1334 01:10:51,164 --> 01:10:52,582 He's a little better. 1335 01:10:52,582 --> 01:10:54,793 He was discharged this morning. 1336 01:10:55,335 --> 01:10:56,795 You talk to him? 1337 01:10:57,337 --> 01:10:59,089 Not since last night. 1338 01:11:00,966 --> 01:11:02,342 He won't speak to me. 1339 01:11:02,968 --> 01:11:04,386 Can't say I blame him. 1340 01:11:05,929 --> 01:11:07,472 You told him? 1341 01:11:09,599 --> 01:11:11,559 [sighs] 1342 01:11:11,559 --> 01:11:13,269 How did he take it? 1343 01:11:13,770 --> 01:11:15,397 Let's just say 1344 01:11:15,397 --> 01:11:17,691 I don't think he'll be rushing home any time soon. 1345 01:11:18,650 --> 01:11:20,443 Just give him some time. 1346 01:11:21,486 --> 01:11:22,737 Yeah. 1347 01:11:23,488 --> 01:11:26,908 In the meantime, what about you? 1348 01:11:27,492 --> 01:11:28,702 [scoffs] 1349 01:11:29,953 --> 01:11:32,831 - Just processing it all. - You staying at the house? 1350 01:11:32,831 --> 01:11:36,001 - Yeah. - Is it safe? 1351 01:11:36,501 --> 01:11:38,128 Well, I'm not allowed 1352 01:11:38,128 --> 01:11:40,422 within 100 yards of him, so... 1353 01:11:43,717 --> 01:11:45,802 He could be anywhere. 1354 01:11:49,139 --> 01:11:52,767 Look, if you need anything, anything, 1355 01:11:52,767 --> 01:11:54,269 you let me know. 1356 01:11:55,395 --> 01:11:57,731 Okay. Thank you. 1357 01:11:57,731 --> 01:11:59,190 Of course. 1358 01:12:06,364 --> 01:12:08,283 [sighs] 1359 01:12:10,827 --> 01:12:12,287 Marilyn? 1360 01:12:14,706 --> 01:12:16,458 Who... who left this here? 1361 01:12:17,167 --> 01:12:18,585 I didn't see anyone. 1362 01:12:18,585 --> 01:12:22,630 [suspenseful instrumental playing] 1363 01:12:57,040 --> 01:12:58,291 [sighs] 1364 01:12:58,291 --> 01:12:59,751 [banging] 1365 01:13:01,503 --> 01:13:03,088 Hello? 1366 01:13:08,093 --> 01:13:09,260 Hello? 1367 01:13:09,260 --> 01:13:13,598 [ominous instrumental playing] 1368 01:13:28,321 --> 01:13:32,575 [breathing heavily] 1369 01:13:58,643 --> 01:14:02,897 [birds chirping] 1370 01:14:09,195 --> 01:14:13,449 [music intensifying] 1371 01:14:16,077 --> 01:14:17,412 [music stops] 1372 01:14:18,329 --> 01:14:19,289 - [bird chirping] - [wings flapping] 1373 01:14:19,289 --> 01:14:22,125 [clattering] 1374 01:14:22,125 --> 01:14:23,710 [sighs] 1375 01:14:25,795 --> 01:14:30,175 [frightening instrumental playing] 1376 01:14:34,179 --> 01:14:35,555 [lock clicks] 1377 01:14:48,067 --> 01:14:52,280 [outgoing call tone] 1378 01:14:52,697 --> 01:14:54,657 Hey, it's me. 1379 01:14:55,450 --> 01:14:57,118 Actually, there is something you can help me with. 1380 01:15:03,166 --> 01:15:07,545 [harmonious instrumental playing] 1381 01:15:11,674 --> 01:15:13,051 [camera shutter clicking] 1382 01:15:14,135 --> 01:15:15,428 [car door clicks open] 1383 01:15:30,985 --> 01:15:32,654 I hope you're right about this. 1384 01:15:32,654 --> 01:15:34,072 Don't worry. 1385 01:15:34,072 --> 01:15:37,242 No, no. I have plans of my own. 1386 01:15:37,492 --> 01:15:39,285 - Oh! - Oh, yeah. 1387 01:15:39,285 --> 01:15:40,954 First you're gonna go upstairs, 1388 01:15:40,954 --> 01:15:43,122 take a nice, long bath, I have candles lit 1389 01:15:43,122 --> 01:15:45,375 and a glass of champagne waiting. 1390 01:15:45,375 --> 01:15:46,793 Wow! Really? 1391 01:15:46,793 --> 01:15:49,003 You are gonna love my famous salmon. 1392 01:15:49,587 --> 01:15:51,464 Let's show you to your room. 1393 01:15:55,385 --> 01:15:57,637 Our presidential suite! 1394 01:15:57,971 --> 01:15:59,180 [Carrie chuckles] 1395 01:15:59,555 --> 01:16:01,432 Yeah, so, bathroom's in there. 1396 01:16:01,432 --> 01:16:02,976 - Take a load off. - [Carrie sighs] 1397 01:16:02,976 --> 01:16:05,436 You don't have to take care of me. Really. 1398 01:16:05,436 --> 01:16:08,398 Hey, remember, you're not alone. 1399 01:16:08,398 --> 01:16:10,108 We're in this together. 1400 01:16:14,487 --> 01:16:15,863 Right. 1401 01:16:17,448 --> 01:16:18,825 CARRIE: Hey. 1402 01:16:21,619 --> 01:16:22,954 Thank you. 1403 01:16:23,663 --> 01:16:25,164 [Carrie chuckles] 1404 01:16:25,164 --> 01:16:29,377 [dramatic instrumental music playing] 1405 01:16:29,377 --> 01:16:30,545 [sighs] 1406 01:16:30,545 --> 01:16:32,839 [zipping] 1407 01:16:45,393 --> 01:16:49,689 [ominous instrumental] 1408 01:17:00,491 --> 01:17:01,868 [bubbling] 1409 01:17:01,868 --> 01:17:03,578 Whatever it is you're making down there, 1410 01:17:03,578 --> 01:17:05,455 smells delicious. 1411 01:17:08,875 --> 01:17:10,418 [sighs] 1412 01:17:15,840 --> 01:17:17,008 [gasps] 1413 01:17:17,008 --> 01:17:21,429 [ominous instrumental playing] 1414 01:17:31,939 --> 01:17:36,527 [steps approaching] 1415 01:17:54,128 --> 01:17:56,047 It's about time you showed up. 1416 01:17:57,757 --> 01:17:59,425 I see you saw my post. 1417 01:17:59,425 --> 01:18:02,261 - [electricity buzzing] - [groaning] 1418 01:18:02,261 --> 01:18:06,641 [dramatic instrumental music playing] 1419 01:18:09,811 --> 01:18:12,146 - [screaming] - [grunting] 1420 01:18:14,232 --> 01:18:15,733 [Dante groans] 1421 01:18:16,401 --> 01:18:20,613 [panting] 1422 01:18:23,116 --> 01:18:24,992 CARRIE: Go! Go! Go! Go! 1423 01:18:28,746 --> 01:18:31,207 - Go! - DANTE: Carrie? 1424 01:18:31,916 --> 01:18:33,709 Where's Lexi? 1425 01:18:33,709 --> 01:18:35,920 She was supposed be waiting at the bottom of the stairs. 1426 01:18:36,629 --> 01:18:38,673 We need the light. Look in the drawer. 1427 01:18:38,673 --> 01:18:40,133 All right. 1428 01:18:40,133 --> 01:18:44,303 [frightening instrumental playing] 1429 01:18:56,190 --> 01:18:58,693 [Dante singing] Oh, ladies. 1430 01:19:00,778 --> 01:19:03,030 [Carrie gasping] Shh. It's me, it's me, it's me. 1431 01:19:03,030 --> 01:19:04,365 BETH: Lexi? 1432 01:19:04,365 --> 01:19:05,867 Come here. 1433 01:19:07,535 --> 01:19:10,413 [dramatic music intensifying] 1434 01:19:10,413 --> 01:19:14,500 [Carrie panting heavily] 1435 01:19:17,628 --> 01:19:21,591 [ominous instrumental playing] 1436 01:19:21,591 --> 01:19:23,134 DANTE: Carrie! 1437 01:19:28,347 --> 01:19:31,350 [singing] Oh, ladies. 1438 01:19:34,479 --> 01:19:36,731 [panting] 1439 01:19:39,567 --> 01:19:41,319 - This way. - Okay. 1440 01:19:42,778 --> 01:19:44,238 Come on! 1441 01:19:46,949 --> 01:19:48,451 [door clicking] 1442 01:19:55,833 --> 01:19:57,126 JUSTIN: Come on! 1443 01:19:57,752 --> 01:20:00,004 - JUSTIN: Come on! - CARRIE: Justin, Justin! 1444 01:20:00,963 --> 01:20:03,049 You guys, Lexi's still in there. 1445 01:20:03,049 --> 01:20:04,342 We can't just leave her. 1446 01:20:04,342 --> 01:20:06,052 You two, get in a car, stay there. 1447 01:20:06,052 --> 01:20:07,428 - BETH: Come on, no! - Yes. 1448 01:20:07,428 --> 01:20:08,679 Come on! 1449 01:20:08,679 --> 01:20:10,014 - CARRIE: Justin. - BETH: Just come! 1450 01:20:10,014 --> 01:20:11,349 - I'll be right back. - CARRIE: No! 1451 01:20:11,349 --> 01:20:12,767 JUSTIN: I'll be right back. 1452 01:20:12,767 --> 01:20:13,976 No! 1453 01:20:13,976 --> 01:20:15,728 [Justin grunting] 1454 01:20:15,728 --> 01:20:18,689 [Carrie and Beth screaming, sobbing] 1455 01:20:18,689 --> 01:20:20,942 - Carrie? - BETH: Lock the door! 1456 01:20:20,942 --> 01:20:24,278 No, no, no, no, no, no. You can come out now. 1457 01:20:24,278 --> 01:20:25,738 Come out! 1458 01:20:25,738 --> 01:20:27,490 [Beth screams indistinctly] 1459 01:20:27,490 --> 01:20:31,410 - [both panting] - [dramatic music playing] 1460 01:20:33,162 --> 01:20:35,957 BETH: Carrie, lock the door! [screams] 1461 01:20:38,543 --> 01:20:39,544 [grunts] 1462 01:20:39,544 --> 01:20:42,421 [Carrie panting] 1463 01:20:42,421 --> 01:20:47,301 ♪ 1464 01:20:48,469 --> 01:20:50,137 [glass shattering] 1465 01:20:50,137 --> 01:20:52,723 [panting heavily] 1466 01:21:02,775 --> 01:21:04,193 Carrie? 1467 01:21:06,654 --> 01:21:10,366 I don't think you understand. I came here to be with you. 1468 01:21:17,456 --> 01:21:19,792 I know that we were meant to be together. 1469 01:21:24,589 --> 01:21:25,965 Carrie? 1470 01:21:25,965 --> 01:21:29,135 [breathes heavily] Oh, God! Come on! 1471 01:21:31,012 --> 01:21:32,722 Come... come on, one bar. 1472 01:21:32,722 --> 01:21:34,223 [whispering] One bar! 1473 01:21:35,474 --> 01:21:37,393 Carrie. 1474 01:21:40,688 --> 01:21:44,066 - [footsteps approaching] - [panting] 1475 01:21:48,446 --> 01:21:50,197 Where are you? 1476 01:21:50,197 --> 01:21:53,409 [ominous instrumental playing] 1477 01:21:53,409 --> 01:21:57,955 Do you have any idea what it's like to be famous 1478 01:21:57,955 --> 01:22:00,541 and yet so alone? 1479 01:22:06,088 --> 01:22:08,591 - [panting] - [outgoing call tone] 1480 01:22:12,011 --> 01:22:15,765 [panting] 1481 01:22:15,765 --> 01:22:17,224 [door slams] 1482 01:22:17,224 --> 01:22:19,226 [panting] 1483 01:22:19,226 --> 01:22:20,603 Carrie? 1484 01:22:22,229 --> 01:22:24,357 I know that you understand me. 1485 01:22:33,324 --> 01:22:34,784 You in here? 1486 01:22:34,784 --> 01:22:36,452 [door creaks open] 1487 01:22:38,829 --> 01:22:41,332 He... he's not gonna be a problem for us any more, 1488 01:22:41,332 --> 01:22:43,542 so just... just come out! 1489 01:22:44,335 --> 01:22:46,754 [Dante screams, groans] 1490 01:22:46,754 --> 01:22:49,799 [dramatic instrumental playing] 1491 01:22:49,799 --> 01:22:50,966 Just leave me alone! 1492 01:22:50,966 --> 01:22:52,802 [both panting] 1493 01:22:52,802 --> 01:22:55,137 - You don't need to do this! - No, I do need to do this. 1494 01:22:55,137 --> 01:22:56,764 I'm not gonna lose you again, you're mine. 1495 01:22:56,764 --> 01:22:59,433 - [electricity buzzing] - [Dante screams] 1496 01:23:02,019 --> 01:23:03,979 - [electricity buzzing] - [Dante screams] 1497 01:23:04,939 --> 01:23:06,357 [Dante groans] 1498 01:23:11,862 --> 01:23:15,408 [panting] 1499 01:23:16,784 --> 01:23:19,704 [indistinct talk over radio] 1500 01:23:19,704 --> 01:23:23,374 [siren wailing] 1501 01:23:23,374 --> 01:23:26,669 CARRIE: Beth, thank you so much. 1502 01:23:26,669 --> 01:23:31,173 - [indistinct talk over radio] - [dramatic music playing] 1503 01:23:40,182 --> 01:23:42,101 - I'm so sorry. - It's okay. You're safe. 1504 01:23:42,101 --> 01:23:43,352 That's all that matters. 1505 01:23:43,352 --> 01:23:45,438 If you hadn't shown up... 1506 01:23:47,440 --> 01:23:48,858 Thank you. 1507 01:23:48,858 --> 01:23:53,195 [sentimental instrumental playing] 1508 01:23:53,654 --> 01:23:56,907 [car engine roaring] 1509 01:24:01,829 --> 01:24:02,997 [zipping] 1510 01:24:02,997 --> 01:24:04,874 The car will be here any minute. 1511 01:24:04,874 --> 01:24:07,710 [sighs] A whole week to ourselves. 1512 01:24:08,169 --> 01:24:10,004 Whatever will we do to keep busy? 1513 01:24:10,004 --> 01:24:11,547 Oh, I'm sure we'll think of something. 1514 01:24:11,547 --> 01:24:13,090 [chuckles] 1515 01:24:15,092 --> 01:24:17,052 We should have done this a year ago. 1516 01:24:17,052 --> 01:24:19,138 Well, luckily for us, we have the rest of our lives 1517 01:24:19,138 --> 01:24:20,514 to look forward to. 1518 01:24:20,514 --> 01:24:22,141 You know what I'm looking forward to? 1519 01:24:22,141 --> 01:24:23,976 - What? - Silk! 1520 01:24:23,976 --> 01:24:25,895 [chuckles] Funny. 1521 01:24:26,562 --> 01:24:28,189 It's just two years away. 1522 01:24:28,189 --> 01:24:29,690 Well, I'm still working on the tin. 1523 01:24:29,690 --> 01:24:33,194 - [car honk] - Oh, come on. 1524 01:24:33,194 --> 01:24:35,237 We've got a family to get working on. 1525 01:24:35,237 --> 01:24:37,072 I'm just saying, there's been a scarf 1526 01:24:37,072 --> 01:24:38,908 I've got my eye on, I don't know 1527 01:24:38,908 --> 01:24:41,118 what you thought I meant by the silk, I'm just saying. 1528 01:24:41,118 --> 01:24:42,620 [Carrie chuckling] 1529 01:24:42,620 --> 01:24:47,082 [sentimental instrumental music playing] 1530 01:25:11,649 --> 01:25:15,569 [ominous instrumental playing] 1531 01:26:07,580 --> 01:26:08,122 [music ends] 97454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.