Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,970 --> 00:00:09,530
Oh, take a hint, Joe Burt.
2
00:00:11,480 --> 00:00:14,900
You need to be realistic
about what's still out there.
3
00:00:15,320 --> 00:00:18,620
โช Looking for love... โช
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,049
So we already hold the licences
5
00:00:21,050 --> 00:00:22,399
for the initial wind monitoring,
6
00:00:22,400 --> 00:00:24,470
and the measurements so
far are very promising.
7
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
You thought I wouldn't be able
to pay for dinner, didn't you?
8
00:00:34,820 --> 00:00:37,369
What did she mean?
Run - like, run away?
9
00:00:37,370 --> 00:00:38,479
Or... Or...
10
00:00:38,480 --> 00:00:40,190
Run... Ha-ha!
11
00:00:41,270 --> 00:00:43,310
Joe, your phone.
12
00:00:46,460 --> 00:00:48,320
So, how'd you go trusting Joe?
13
00:00:51,440 --> 00:00:52,440
Good, I think.
14
00:00:53,030 --> 00:00:54,859
Now when I start worrying,
15
00:00:54,860 --> 00:00:56,210
I just tell myself...
16
00:00:57,200 --> 00:00:58,610
everything's fine.
17
00:01:03,980 --> 00:01:05,300
Are you playing me?
18
00:01:07,160 --> 00:01:09,079
Would you prefer
the downstairs study
19
00:01:09,080 --> 00:01:10,080
or the upstairs?
20
00:01:10,580 --> 00:01:11,690
I want you to write.
21
00:01:12,380 --> 00:01:13,610
To bloom.
22
00:01:23,070 --> 00:01:24,570
I need to be alone.
23
00:01:24,720 --> 00:01:26,879
I need to sit on
my boat for a bit.
24
00:01:26,880 --> 00:01:28,230
But I'm thinking of you.
25
00:01:51,090 --> 00:01:52,450
We're all worried about you.
26
00:01:52,800 --> 00:01:53,800
Call me back.
27
00:01:56,550 --> 00:01:58,630
Anton says you're not
answering your phone.
28
00:01:59,010 --> 00:02:00,010
Why not?
29
00:02:25,740 --> 00:02:27,540
I can see you're
reading my messages.
30
00:02:29,700 --> 00:02:31,890
Birdie, why are you playing
games and not responding?
31
00:02:32,310 --> 00:02:33,310
It's hurtful.
32
00:02:35,820 --> 00:02:36,820
It's hurtful.
33
00:02:37,830 --> 00:02:38,830
..hurtful.
34
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
..hurtful.
35
00:02:57,720 --> 00:02:58,960
Oh, I can't watch it.
36
00:03:01,450 --> 00:03:02,450
Oh, it's embarrassing.
37
00:03:03,910 --> 00:03:04,990
The child's unwell.
38
00:03:06,220 --> 00:03:07,220
Leave her be.
39
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
Oh...
40
00:03:16,750 --> 00:03:18,430
I really wanted to kiss you.
41
00:03:18,580 --> 00:03:20,349
You're quite madcap, aren't you?
42
00:03:27,490 --> 00:03:28,490
I love you.
43
00:04:14,380 --> 00:04:18,459
We must learn to reawaken
and keep ourselves...
44
00:04:19,779 --> 00:04:21,579
You're quite madcap, aren't you?
45
00:04:22,150 --> 00:04:23,710
Infinite expectation...
46
00:04:24,670 --> 00:04:25,670
I love you.
47
00:04:26,320 --> 00:04:27,600
- Ugh!
- That's enough.
48
00:04:27,880 --> 00:04:29,260
Oh, for God's sake.
49
00:04:30,070 --> 00:04:32,720
I didn't wallow like this
when your father died.
50
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
Come on.
51
00:04:38,330 --> 00:04:40,850
You can get over
a man. Come on.
52
00:05:03,260 --> 00:05:05,020
There you go.
53
00:05:15,470 --> 00:05:16,730
I did wonder.
54
00:05:17,810 --> 00:05:20,450
I mean, who turns up at
dinner in a crumpled shirt?
55
00:05:32,630 --> 00:05:34,340
You know, some music
will cheer you up.
56
00:05:49,670 --> 00:05:51,860
โช I'm a love kitten
57
00:05:56,600 --> 00:05:59,330
โช Wish I were sittin'
58
00:06:03,380 --> 00:06:06,320
โช On your lap and
you were holding me
59
00:06:06,710 --> 00:06:10,010
โช Mm, what a situation
that would be
60
00:06:10,220 --> 00:06:12,470
โช Love kitten
61
00:06:12,830 --> 00:06:17,240
โช Looking for love... โช
62
00:06:17,660 --> 00:06:21,140
Turn it off, Mum. โช
I'm a love kitty... โช
63
00:06:21,170 --> 00:06:23,839
I don't remember it being so...
64
00:06:25,100 --> 00:06:28,940
โช Won't you say I'm pretty? โช
65
00:06:43,867 --> 00:06:46,300
Seventh floor.
66
00:06:59,730 --> 00:07:00,730
How are you doing?
67
00:07:06,930 --> 00:07:08,370
Is this an investigation yet?
68
00:07:16,830 --> 00:07:19,530
- Will you help me?
- Yeah, of course.
69
00:07:19,560 --> 00:07:21,270
I don't understand any of this.
70
00:07:21,300 --> 00:07:25,200
Yeah. OK - land title searches.
71
00:07:26,340 --> 00:07:28,230
Full name and birth date.
72
00:07:29,940 --> 00:07:31,500
Uh, Joe Roland Burt.
73
00:07:33,930 --> 00:07:37,470
The 2nd of the 5th, 1967.
74
00:07:39,180 --> 00:07:41,370
Do you have an address?
His house on the Yarra?
75
00:07:42,120 --> 00:07:44,220
It's 14 Yarra Boulevard, Kew.
76
00:07:47,220 --> 00:07:48,840
Documents will be
back in an hour.
77
00:07:51,150 --> 00:07:53,130
Why didn't I let you
just do the search?
78
00:07:54,270 --> 00:07:56,009
Hey, don't beat yourself up.
79
00:07:56,010 --> 00:07:58,680
It's the social contract
- we trust people.
80
00:08:00,690 --> 00:08:01,690
Till we can't.
81
00:08:04,440 --> 00:08:06,150
What the fuck has he done to me?
82
00:08:23,860 --> 00:08:25,560
Land title documents are back.
83
00:08:25,960 --> 00:08:26,960
Oh...
84
00:08:34,150 --> 00:08:35,620
The house is in her name.
85
00:08:36,460 --> 00:08:38,289
Of course. Mary.
86
00:08:38,559 --> 00:08:40,390
- Who is she?
- His ex-wife.
87
00:08:42,789 --> 00:08:45,310
Maybe he transferred
it to her for...
88
00:08:46,180 --> 00:08:48,400
business or tax reasons?
89
00:08:48,420 --> 00:08:51,070
Uh, no, it's been in
her name for 20 years.
90
00:08:52,330 --> 00:08:53,650
No sign of Mary.
91
00:08:53,680 --> 00:08:56,530
She has health issues.
Mary's being thrown out.
92
00:08:59,670 --> 00:09:01,120
He called her crazy Mary.
93
00:09:02,080 --> 00:09:04,900
If a guy tells you
his ex is crazy, run.
94
00:09:06,250 --> 00:09:08,560
Here is her phone number.
95
00:09:09,130 --> 00:09:11,410
Call her. See what
you can find out.
96
00:09:14,470 --> 00:09:16,420
- What's this?
- Broken collarbone.
97
00:09:17,110 --> 00:09:19,180
- Mary.
- Mary broke your collarbone?
98
00:09:19,600 --> 00:09:20,920
Yeah, pushed me off a ladder.
99
00:09:35,530 --> 00:09:37,030
Hello, Harry speaking.
100
00:09:39,610 --> 00:09:40,610
Hello?
101
00:09:40,870 --> 00:09:44,560
Oh, hi. Could I please
speak with Mary Walsh?
102
00:09:44,960 --> 00:09:46,040
Mum, it's for you!
103
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Yeah?
104
00:09:49,820 --> 00:09:53,330
Hello, my name's Birdie Bell.
105
00:09:53,630 --> 00:09:55,669
I was hoping to ask
you some questions
106
00:09:55,670 --> 00:09:57,380
about... Joe Burt.
107
00:09:57,410 --> 00:09:59,059
Listen, I'm sorry if
he broke your heart.
108
00:09:59,060 --> 00:10:01,430
We are no longer married. He
doesn't live here anymore.
109
00:10:01,460 --> 00:10:02,930
Please don't call again.
110
00:10:20,900 --> 00:10:23,269
Oh, your millionaire boyfriend
111
00:10:23,270 --> 00:10:25,730
is an undischarged
fucking bankrupt.
112
00:10:26,390 --> 00:10:28,190
- What does that mean?
- He's still in it.
113
00:10:28,670 --> 00:10:30,470
Oh, my God!
114
00:10:32,330 --> 00:10:33,860
How's he getting away with it?
115
00:10:33,890 --> 00:10:35,360
This is insane.
116
00:10:39,090 --> 00:10:40,850
Yeah, the Defender's
a collector's item.
117
00:10:40,910 --> 00:10:42,259
I'm doing some soul searching,
118
00:10:42,260 --> 00:10:44,210
and I've decided not
to go through with...
119
00:10:44,420 --> 00:10:46,376
..use your credit card. I
don't have a credit card.
120
00:10:46,400 --> 00:10:48,770
I refuse to pay the
bloody bank fees.
121
00:10:49,370 --> 00:10:51,889
Joe's been in bankruptcy for
three times longer than normal
122
00:10:51,890 --> 00:10:53,870
for refusing to
work with a trustee.
123
00:10:54,320 --> 00:10:57,080
I'm emailing you a credit list
of everyone he owes money to.
124
00:10:57,840 --> 00:11:00,510
Could you just enjoy
this a little bit less?
125
00:11:00,810 --> 00:11:01,810
Just a bit.
126
00:11:02,880 --> 00:11:04,470
This is someone I
was in love with.
127
00:11:07,970 --> 00:11:10,860
- Is Shirley Burt a relation?
- I don't know.
128
00:11:13,530 --> 00:11:15,750
He's got a criminal
record, Birdie.
129
00:11:16,170 --> 00:11:17,170
What?
130
00:11:20,070 --> 00:11:23,180
In, um, 2017, he went to court.
131
00:11:23,750 --> 00:11:25,130
Represented himself.
132
00:11:32,090 --> 00:11:34,040
Using a false instrument?
133
00:11:34,760 --> 00:11:35,480
What?
134
00:11:35,570 --> 00:11:37,580
Usually a
forgery-related charge.
135
00:11:37,700 --> 00:11:40,279
Something to do with
Eagles Nest Architecture.
136
00:11:40,280 --> 00:11:43,190
Responsible architect listed
as Peter van Rotterdam.
137
00:11:45,630 --> 00:11:47,280
My ex-business partner, Peter.
138
00:11:47,490 --> 00:11:49,380
Stuck with him a bit
too long, unfortunately.
139
00:11:52,320 --> 00:11:54,030
You have to talk to
the business partner.
140
00:11:55,770 --> 00:11:58,770
I have a disgusting
amount of money.
141
00:12:01,830 --> 00:12:02,940
You must be Birdie.
142
00:12:05,130 --> 00:12:07,020
- Hi.
- Eliza Caldwell.
143
00:12:07,260 --> 00:12:09,719
- Are you feeling better?
- Yes, thank you.
144
00:12:09,720 --> 00:12:11,580
Yeah, thanks for
approving my leave.
145
00:12:11,670 --> 00:12:13,469
If you've got a sec, I
would love to chat through
146
00:12:13,470 --> 00:12:14,470
the next issue.
147
00:12:21,450 --> 00:12:22,450
Pitch it.
148
00:12:23,670 --> 00:12:26,489
Pitch this. Expose him.
149
00:12:26,490 --> 00:12:27,490
Peggy... N...
150
00:12:29,310 --> 00:12:31,740
- No.
- It's an amazing story.
151
00:12:32,060 --> 00:12:33,420
No, I'm not going to do that.
152
00:12:33,510 --> 00:12:35,850
Maybe it will help you
understand it all, Birdie.
153
00:12:39,180 --> 00:12:40,980
Virginia really talked you up.
154
00:12:41,490 --> 00:12:44,790
Said I should get you on some
longer-form features articles.
155
00:12:45,270 --> 00:12:47,430
So, what do you
want to write about?
156
00:12:49,380 --> 00:12:55,230
Ah, well, there's a new food
security report from the UN.
157
00:12:57,990 --> 00:13:02,039
Lina Malik has a, um,
new restaurant opening.
158
00:13:02,040 --> 00:13:04,109
Oh, yeah, I follow
her on Insta. Do her.
159
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
OK.
160
00:13:05,190 --> 00:13:09,330
Birdie, if you have any other
pitches, my door's always open.
161
00:13:11,580 --> 00:13:12,580
Thank you.
162
00:13:43,420 --> 00:13:44,420
Tessa. Tessa Rain.
163
00:13:45,130 --> 00:13:46,840
Smartest woman I ever met.
164
00:13:55,210 --> 00:13:56,450
You want to know about Joe?
165
00:13:57,580 --> 00:13:59,170
He's a compulsive liar.
166
00:14:00,100 --> 00:14:02,830
We spent 20 years
at Eagles Nest,
167
00:14:03,190 --> 00:14:04,209
and everything was over
168
00:14:04,210 --> 00:14:05,890
before I even knew
there was a problem.
169
00:14:06,790 --> 00:14:11,959
He used a forged document
on a planning application.
170
00:14:11,960 --> 00:14:13,550
He'd hid the mail.
171
00:14:14,240 --> 00:14:17,749
It wasn't until papers were
served to my residential address
172
00:14:17,750 --> 00:14:19,280
after two years that, um...
173
00:14:19,940 --> 00:14:21,769
I discovered that
I'd been found guilty
174
00:14:21,770 --> 00:14:23,540
of professional misconduct.
175
00:14:24,410 --> 00:14:27,770
Joe listed me as
responsible architect.
176
00:14:28,490 --> 00:14:30,650
He was like a brother to me.
177
00:14:31,190 --> 00:14:34,040
I mean, I was best man
at his wedding to Mary.
178
00:14:37,840 --> 00:14:41,499
You know, he said Mary had
mental health problems.
179
00:14:41,500 --> 00:14:43,270
- Mary?
- Episodes.
180
00:14:43,300 --> 00:14:44,300
No.
181
00:14:44,440 --> 00:14:46,930
She was a lovely
woman. Even keel.
182
00:14:47,410 --> 00:14:48,460
Great mother.
183
00:14:48,790 --> 00:14:50,470
He said she broke
his collarbone.
184
00:14:52,180 --> 00:14:53,890
He was obsessed with her.
185
00:14:54,610 --> 00:14:57,789
Mary thought an intruder
was trying to break in
186
00:14:57,790 --> 00:14:58,910
through a window.
187
00:14:59,030 --> 00:15:01,760
She had to push the
ladder off the wall.
188
00:15:01,850 --> 00:15:03,380
She called the police,
189
00:15:04,220 --> 00:15:06,050
found Joe in the garden.
190
00:15:12,440 --> 00:15:14,540
I think you should
file a police report.
191
00:15:15,890 --> 00:15:16,890
What?
192
00:15:17,240 --> 00:15:18,240
No.
193
00:15:19,250 --> 00:15:20,839
What crime is there to report?
194
00:15:20,840 --> 00:15:22,520
At the very least, fraud.
195
00:15:23,600 --> 00:15:24,830
At the other end,
196
00:15:25,760 --> 00:15:27,380
rape by deception.
197
00:15:28,910 --> 00:15:29,990
Oh, Peggy.
198
00:15:30,410 --> 00:15:32,240
Oh, no, no. No, no, no.
199
00:15:32,270 --> 00:15:35,510
I was a very
willing participant.
200
00:15:35,540 --> 00:15:36,649
How can you consent
201
00:15:36,650 --> 00:15:40,010
when he's lied about the most
basic facts of his identity?
202
00:15:42,530 --> 00:15:44,720
He misrepresented himself.
203
00:15:46,010 --> 00:15:49,430
When a person lies to obtain
money, we call it theft.
204
00:15:49,790 --> 00:15:51,979
When someone lies to
enter private property,
205
00:15:51,980 --> 00:15:53,840
- we call it trespass.
- I can't go there.
206
00:15:57,890 --> 00:15:58,890
Sorry.
207
00:16:05,480 --> 00:16:06,686
He misrepresented himself.
208
00:16:06,710 --> 00:16:08,390
In court, when someone
lies to get money...
209
00:16:08,510 --> 00:16:10,039
..when they lie to
enter private property,
210
00:16:10,040 --> 00:16:11,000
we call it trespass.
211
00:16:11,001 --> 00:16:13,339
Should the law afford
less protection
212
00:16:13,340 --> 00:16:14,240
to a person's body...?
213
00:16:14,330 --> 00:16:15,860
..violated you in every way...
214
00:16:39,290 --> 00:16:40,820
- Birdie Bell?
- What?
215
00:16:42,110 --> 00:16:43,820
It's me, Allan.
216
00:16:47,840 --> 00:16:50,300
- What are you doing here?
- Where's Joe?
217
00:16:52,010 --> 00:16:53,010
I don't know.
218
00:16:53,270 --> 00:16:55,370
I need to find him.
I'm in trouble.
219
00:16:55,490 --> 00:16:57,080
Joe's not returning my calls.
220
00:16:57,650 --> 00:16:59,210
I couldn't find his
office upstairs.
221
00:16:59,850 --> 00:17:01,980
He doesn't have an
office upstairs.
222
00:17:02,190 --> 00:17:04,050
My investors are
running out of patience.
223
00:17:04,079 --> 00:17:05,549
I need to know
when the government
224
00:17:05,550 --> 00:17:06,960
is announcing the new red zones.
225
00:17:07,260 --> 00:17:09,540
You confirmed it at our meeting,
226
00:17:10,109 --> 00:17:12,750
at Yakimono - the meeting
Joe arranged for us?
227
00:17:15,869 --> 00:17:17,640
That was the first
time I'd met him.
228
00:17:17,910 --> 00:17:19,200
It was a date.
229
00:17:21,480 --> 00:17:22,480
He said...
230
00:17:23,069 --> 00:17:25,259
He said you had access
to confidential briefs
231
00:17:25,260 --> 00:17:26,730
from the minister's office.
232
00:17:27,359 --> 00:17:29,430
He said not to approach
you directly about it
233
00:17:29,940 --> 00:17:33,300
due to the sensitive
nature of the information.
234
00:17:33,870 --> 00:17:35,830
The writing's on the
wall for coal, right?
235
00:17:35,910 --> 00:17:38,460
Birdie Bell here says the
writing's on the wall.
236
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
Right.
237
00:17:42,900 --> 00:17:47,369
Allan, I don't have access to
confidential ministerial briefs.
238
00:17:47,370 --> 00:17:50,550
I'm sorry. I don't know... I...
239
00:17:50,940 --> 00:17:53,610
None of this makes
sense. I can't help you.
240
00:18:28,530 --> 00:18:30,540
Birdie, don't do
anything dangerous, OK?
241
00:18:46,180 --> 00:18:48,459
I'm just down at the local pub
with some of my farm mates.
242
00:18:48,460 --> 00:18:50,530
We've, uh, fixed the fence.
243
00:19:09,880 --> 00:19:10,960
My friend, Billy Bass.
244
00:19:15,910 --> 00:19:16,910
What can I get you?
245
00:19:17,440 --> 00:19:20,410
Uh, I'm... I'm
looking for someone.
246
00:19:22,690 --> 00:19:23,860
He's a regular here?
247
00:19:24,960 --> 00:19:26,060
Well, the fish is.
248
00:19:27,290 --> 00:19:28,290
Never seen the bloke.
249
00:19:28,640 --> 00:19:31,880
Uh, he owns some land,
south of the highway.
250
00:19:32,270 --> 00:19:34,939
Only blockies down
there. Weekenders.
251
00:19:34,940 --> 00:19:37,399
You know, cartons of beer
and weekend shooters,
252
00:19:37,400 --> 00:19:38,400
that sort of thing.
253
00:19:39,410 --> 00:19:40,970
If he told you he was
living down there,
254
00:19:41,090 --> 00:19:42,410
I reckon he's
having you on, darl.
255
00:20:21,950 --> 00:20:24,230
It's more like a shed,
really, but it's mine.
256
00:20:25,670 --> 00:20:27,170
A place to retreat to...
257
00:20:28,460 --> 00:20:30,741
when the pressures of the world
get a little bit too much.
258
00:20:39,200 --> 00:20:40,960
You're the first woman
I've brought out here.
259
00:20:42,770 --> 00:20:44,410
Hope it's not too rough
and ready for you.
260
00:20:51,850 --> 00:20:52,880
Oi! No trespassing!
261
00:20:53,630 --> 00:20:55,190
Didn't you see the sign?
262
00:21:07,610 --> 00:21:09,830
It's more like a shed,
really, but it's mine.
263
00:21:11,570 --> 00:21:12,570
..but it's mine.
264
00:21:45,470 --> 00:21:46,640
My day.
265
00:22:11,030 --> 00:22:12,049
Thanks, babe, for the thought,
266
00:22:12,050 --> 00:22:13,100
but save your pennies.
267
00:22:13,710 --> 00:22:15,089
I'm doing some soul searching
268
00:22:15,090 --> 00:22:17,910
and I've decided not to
go through with Eldorado.
269
00:22:22,080 --> 00:22:23,880
I don't want to go
down the path of ego.
270
00:22:25,420 --> 00:22:27,600
I need to get back to
Walden, and the simple life.
271
00:22:37,860 --> 00:22:39,900
Hi, Birdie. It's Susan.
272
00:22:40,260 --> 00:22:42,269
I'm happy to pass
on Kirsty's number,
273
00:22:42,270 --> 00:22:44,070
but we don't really
speak anymore.
274
00:22:45,030 --> 00:22:47,610
Joe won't let her talk to me,
275
00:22:47,700 --> 00:22:49,590
or any of her other friends.
276
00:22:50,040 --> 00:22:51,090
Good luck!
277
00:23:12,420 --> 00:23:15,359
Hi, you've called Tessa
Rain. Please leave a message.
278
00:23:15,871 --> 00:23:17,850
Tessa, it's Birdie Bell.
279
00:23:18,180 --> 00:23:19,650
I got your message.
280
00:23:20,250 --> 00:23:21,270
I'd love to meet.
281
00:23:22,080 --> 00:23:24,690
I'm trying to understand
my relationship with...
282
00:23:24,780 --> 00:23:25,800
Joe Burt.
283
00:23:26,580 --> 00:23:31,050
I'm thinking about writing
a story, an article.
284
00:23:35,010 --> 00:23:37,380
He talked about you a lot.
285
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
Oh, God.
286
00:23:40,140 --> 00:23:41,140
Bleugh.
287
00:23:45,420 --> 00:23:46,680
I met him on an app.
288
00:23:47,250 --> 00:23:49,230
Yeah. Me too.
289
00:23:50,800 --> 00:23:52,510
I went on a few dates
with him, and, um...
290
00:23:53,410 --> 00:23:54,370
then he started talking about
291
00:23:54,371 --> 00:23:55,891
how he was going to
buy a house for me.
292
00:24:00,010 --> 00:24:01,750
He told me that...
293
00:24:02,680 --> 00:24:06,880
you got in the shower, fully
clothed, to embrace him.
294
00:24:13,420 --> 00:24:15,880
No, I just knew
something was off.
295
00:24:16,420 --> 00:24:18,520
My guts just knew.
It was all the lies.
296
00:24:19,330 --> 00:24:23,199
It was a couple of months of
being vaguely interested in him
297
00:24:23,200 --> 00:24:25,899
and three years
beating myself up
298
00:24:25,900 --> 00:24:28,059
for ignoring all the
blazing red flags.
299
00:24:28,060 --> 00:24:29,060
I know.
300
00:24:30,610 --> 00:24:33,970
Yeah, with people like
Joe, it never ends.
301
00:24:35,110 --> 00:24:36,520
There's never any closure.
302
00:24:37,780 --> 00:24:39,400
You just decide to leave.
303
00:24:41,200 --> 00:24:42,200
Oh.
304
00:24:44,470 --> 00:24:46,330
He's still on there, you know?
305
00:24:49,060 --> 00:24:51,580
I almost matched with
him the other day.
306
00:24:59,440 --> 00:25:03,010
You know, he's got to be
this big, grandiose guy.
307
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
He gets off on it.
308
00:25:04,600 --> 00:25:07,300
You think it's all about you,
then, one day, you realise
309
00:25:07,420 --> 00:25:09,189
he doesn't care
about you at all.
310
00:25:09,190 --> 00:25:12,340
You're just a prop
in his fantasy play.
311
00:25:17,620 --> 00:25:20,709
You're listed as
the main creditor
312
00:25:20,710 --> 00:25:22,600
to whom Joe owes money.
313
00:25:23,530 --> 00:25:26,560
You'd do anything
for your children.
314
00:25:28,360 --> 00:25:31,090
And... it's not easy for Joe.
315
00:25:32,140 --> 00:25:33,700
He has a hard time.
316
00:25:34,480 --> 00:25:35,980
He lost your house.
317
00:25:37,030 --> 00:25:38,209
You know this, Mum.
318
00:25:38,710 --> 00:25:39,710
No.
319
00:25:41,920 --> 00:25:44,650
Joe is the clever one.
320
00:25:44,830 --> 00:25:47,919
And it was the bank
that lost the payments.
321
00:25:47,920 --> 00:25:50,139
- Mum...
- I know, I know.
322
00:25:50,140 --> 00:25:52,040
The bank says it's a lie.
323
00:25:52,460 --> 00:25:55,700
And that if I see my son Joe,
324
00:25:55,730 --> 00:25:58,159
I'm to tell the
nurses immediately.
325
00:25:58,160 --> 00:26:00,470
Well, I could never do that.
326
00:26:01,010 --> 00:26:04,700
Uh... He told me that
you lived in New Zealand.
327
00:26:05,300 --> 00:26:06,300
Oh.
328
00:26:06,740 --> 00:26:08,360
Oh, how lovely.
329
00:26:09,050 --> 00:26:10,460
I honeymooned there.
330
00:26:11,540 --> 00:26:13,700
I saw a volcano.
331
00:26:18,230 --> 00:26:19,640
I want to go home now.
332
00:26:19,670 --> 00:26:21,260
It's OK, Mum.
333
00:26:22,880 --> 00:26:26,239
Look, please don't use
our names in the article,
334
00:26:26,240 --> 00:26:27,320
for Mum's sake.
335
00:26:28,790 --> 00:26:31,820
Do you know where
he might be living?
336
00:26:33,440 --> 00:26:36,470
Someone saw him
showering at the marina.
337
00:26:37,310 --> 00:26:39,230
And down at the
river near Mum's.
338
00:26:39,950 --> 00:26:42,229
Well, thank you for coming.
339
00:26:42,230 --> 00:26:44,000
It's really helpful.
340
00:26:44,270 --> 00:26:45,560
Have you seen Joe?
341
00:26:48,380 --> 00:26:49,380
Is he happy?
342
00:26:52,760 --> 00:26:54,560
Yeah, I... I thought he was.
343
00:27:04,220 --> 00:27:06,290
I have to confront him,
if I'm going to publish.
344
00:27:08,210 --> 00:27:10,190
- Where are you going?
- I know where he is.
345
00:27:10,220 --> 00:27:11,540
I'll text you when I get home.
346
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Joe?
347
00:27:59,310 --> 00:28:00,310
Can I help you?
348
00:28:00,810 --> 00:28:02,430
Oh, hi. Sorry.
349
00:28:02,970 --> 00:28:04,980
Do you know this
boat? The Blue Loon?
350
00:28:05,760 --> 00:28:07,440
Mm-hm.
351
00:28:07,800 --> 00:28:09,810
I'm looking for
the owner. Um...
352
00:28:10,560 --> 00:28:13,080
He has a red kelpie.
You might have seen him?
353
00:28:13,890 --> 00:28:14,890
This is him.
354
00:28:17,160 --> 00:28:18,280
He's not the owner.
355
00:28:19,020 --> 00:28:20,309
He came to look a
couple of times.
356
00:28:20,310 --> 00:28:21,810
His kids crawled all over it.
357
00:28:22,440 --> 00:28:24,630
Said he'd pay the deposit,
never saw him again.
358
00:28:25,980 --> 00:28:26,980
Right.
359
00:28:29,310 --> 00:28:30,750
Well, if you...
360
00:28:31,770 --> 00:28:33,479
if you do see him again,
361
00:28:33,480 --> 00:28:36,810
would you mind giving me a call,
'cause I'm trying to find him?
362
00:28:39,150 --> 00:28:40,150
Thank you.
363
00:28:47,130 --> 00:28:50,100
You have one new message.
364
00:28:50,700 --> 00:28:52,180
Good morning, Birdie.
365
00:28:52,620 --> 00:28:54,960
I heard whispers you
might be writing about me.
366
00:28:55,410 --> 00:28:57,120
I'm flattered, really.
367
00:28:57,720 --> 00:28:59,640
I always thought my life
would make a good movie.
368
00:29:00,390 --> 00:29:03,299
Anyhoo, Mercy's been
learning some new tricks,
369
00:29:03,300 --> 00:29:05,530
and, uh, spending lots
of time on my boat.
370
00:29:07,330 --> 00:29:08,680
Life's good these days.
371
00:29:09,370 --> 00:29:10,930
Getting fit again. Yep.
372
00:29:12,220 --> 00:29:14,590
Losing the little potbelly,
pumping a little iron.
373
00:29:16,020 --> 00:29:17,770
Mm. Looking at a
few new properties.
374
00:30:37,390 --> 00:30:38,390
Joe?
375
00:33:41,280 --> 00:33:43,559
You know, I heard
such a similar story
376
00:33:43,560 --> 00:33:44,970
from a friend in New York.
377
00:33:45,840 --> 00:33:47,130
Are you ready to publish?
378
00:33:48,810 --> 00:33:51,660
I have all my evidence,
and I've sent it to legal.
379
00:33:51,840 --> 00:33:53,280
And you gave this guy a key?
380
00:33:54,330 --> 00:33:56,580
- Yes.
- Get your locks changed.
381
00:34:02,820 --> 00:34:03,990
Hi, Kirsty.
382
00:34:04,620 --> 00:34:05,820
My name's Birdie Bell.
383
00:34:06,060 --> 00:34:07,529
I'm calling because
384
00:34:07,530 --> 00:34:09,750
there's an article
coming out this weekend.
385
00:34:10,530 --> 00:34:12,989
It's about my experience
with Joe Burt.
386
00:34:13,770 --> 00:34:15,570
Hi, Mary. It's Birdie Bell.
387
00:34:15,840 --> 00:34:17,940
There's an article
coming out this weekend
388
00:34:18,250 --> 00:34:19,250
about Joe.
389
00:34:19,449 --> 00:34:21,519
And I wanted to let you
and your children know
390
00:34:21,520 --> 00:34:22,869
so that it wasn't a shock.
391
00:34:22,870 --> 00:34:24,610
New keys. Locks are all done.
392
00:34:25,300 --> 00:34:26,300
Thanks.
393
00:34:43,090 --> 00:34:44,949
I've read your article. Um...
394
00:34:45,489 --> 00:34:46,900
It's certainly revealing.
395
00:34:47,949 --> 00:34:49,690
It was quite brave, I suppose.
396
00:34:49,840 --> 00:34:51,849
Babe, we've read it. Loved it.
397
00:34:51,850 --> 00:34:54,850
You are amazing,
brilliant, courageous...
398
00:34:55,000 --> 00:34:56,230
Ah, speak later, yeah?
399
00:35:28,960 --> 00:35:30,969
Dear Birdie, you don't know me,
400
00:35:30,970 --> 00:35:33,159
but I wanted to thank
you for your article.
401
00:35:33,160 --> 00:35:34,689
Your story is my story.
402
00:35:34,690 --> 00:35:36,880
My Joe moved fast. He
told me he loved me.
403
00:35:37,030 --> 00:35:38,110
He'll say anything to get...
404
00:35:39,400 --> 00:35:41,709
- tells me it's MY fault...
- Lies...
405
00:35:41,710 --> 00:35:43,006
..he made me feel
like I was crazy...
406
00:35:43,030 --> 00:35:45,099
- My Joe just vanished...
- ..then he tells me...
407
00:35:45,100 --> 00:35:46,100
My Joe...
408
00:35:46,630 --> 00:35:47,630
Dear Birdie,
409
00:35:48,970 --> 00:35:50,650
I read your article
this morning.
410
00:35:51,550 --> 00:35:53,259
I must admit I was not aware
411
00:35:53,260 --> 00:35:55,430
of just how obsessed
you are with me.
412
00:35:55,940 --> 00:35:57,799
A few corrections, if I may.
413
00:35:57,800 --> 00:36:01,009
To be clear, I never
said Mary was crazy.
414
00:36:01,010 --> 00:36:03,860
I said she was having
trouble with her medication.
415
00:36:03,890 --> 00:36:04,970
And secondly...
416
00:36:13,310 --> 00:36:14,310
Morning!
417
00:36:14,600 --> 00:36:16,429
Oh, my God, Birdie,
your article!
418
00:36:16,430 --> 00:36:18,230
The traffic has gone bananas.
419
00:36:18,530 --> 00:36:19,909
So many Facebook reshares.
420
00:36:19,910 --> 00:36:22,430
Women, men too - they're
all warning each other.
421
00:36:22,700 --> 00:36:24,440
I got 60 emails this morning.
422
00:36:25,520 --> 00:36:27,560
Phenomenal response, Birdie.
423
00:36:27,590 --> 00:36:28,819
ABC Radio have been in touch
424
00:36:28,820 --> 00:36:30,229
and they want to get you
on the show this morning
425
00:36:30,230 --> 00:36:31,160
to talk about Joe.
426
00:36:31,161 --> 00:36:33,401
Oh, and we'll need a follow-up
for online this afternoon.
427
00:36:36,140 --> 00:36:36,890
No, I...
428
00:36:37,010 --> 00:36:39,080
I did this to be
finished with him.
429
00:36:39,890 --> 00:36:41,180
This is a good thing.
430
00:36:41,630 --> 00:36:43,500
You've tapped into
something big.
431
00:36:46,890 --> 00:36:48,989
Birdie? Birdie, are you OK?
432
00:36:48,990 --> 00:36:50,350
Yeah, I'm OK. I
just need some air.
433
00:36:54,720 --> 00:36:55,880
My Joe made me feel...
434
00:36:59,130 --> 00:37:01,470
My Joe's excuses just
don't make sense...
435
00:37:01,950 --> 00:37:03,510
My Joe has a lot going on.
436
00:37:04,650 --> 00:37:07,060
My Joe turned up right
when I'd given up on...
437
00:37:11,090 --> 00:37:17,090
- My Joe never felt anything.
- He told me he loved me.
438
00:37:20,090 --> 00:37:21,650
- My Joe...
- My Joe...
439
00:37:23,390 --> 00:37:23,930
- My Joe never...
- My Joe...
440
00:37:24,200 --> 00:37:25,849
- My Joe...
- My Joe's...
441
00:37:34,490 --> 00:37:35,720
My Joe is a fake.
442
00:38:39,720 --> 00:38:41,130
We all carry a weight.
443
00:38:42,300 --> 00:38:43,830
Look, it's
interesting. I mean...
444
00:38:45,480 --> 00:38:47,939
How can anyone really know
445
00:38:47,940 --> 00:38:49,650
what someone else
brings to the table?
446
00:38:50,660 --> 00:38:52,200
Hm? How should I
know that, you know,
447
00:38:52,440 --> 00:38:54,270
I should have turned
around and run?
448
00:38:57,720 --> 00:38:58,720
New beginnings.
449
00:39:00,180 --> 00:39:01,180
Eyes.
31337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.