Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:10,220
Heading to the airport.
See you in an hour.
2
00:00:11,570 --> 00:00:14,539
Oh, Anton, I thought I just
saw Joe at the Falconer
3
00:00:14,540 --> 00:00:15,590
with a woman.
4
00:00:16,430 --> 00:00:18,020
So sorry, going to be late.
5
00:00:18,050 --> 00:00:20,030
Flight's delayed. Big eye roll.
6
00:00:20,390 --> 00:00:22,160
Just grabbing a quick
drink at - guess where?
7
00:00:22,790 --> 00:00:24,620
The Falconer, with
my sister-in-law.
8
00:00:25,400 --> 00:00:26,930
Am I your dirty little secret?
9
00:00:27,170 --> 00:00:28,790
Oh, hang on, where's
this come from?
10
00:00:29,810 --> 00:00:31,730
What, are your friends
making you feel bad again?
11
00:00:32,960 --> 00:00:35,630
I expected there'd
be more jacarandas.
12
00:00:35,660 --> 00:00:36,800
It's very brown.
13
00:00:36,980 --> 00:00:38,510
Oh, well, sheep
do well on brown.
14
00:00:42,920 --> 00:00:44,540
So nice to see you again, Joe.
15
00:00:45,170 --> 00:00:47,600
Lovely to finally
meet you, Birdie.
16
00:00:47,870 --> 00:00:48,950
Oh, thank you.
17
00:00:48,980 --> 00:00:50,090
Make yourselves at home.
18
00:00:50,480 --> 00:00:52,940
I have to warn you,
we've had Liam around.
19
00:00:53,270 --> 00:00:55,609
Yeah, look, it'd be a
shame to cut this place up
20
00:00:55,610 --> 00:00:57,740
into separate apartments.
21
00:00:58,160 --> 00:00:59,780
He does like you,
Anton. Really?
22
00:01:00,260 --> 00:01:02,360
Yes. He's invited
you to his wedding.
23
00:01:02,390 --> 00:01:05,090
- I love a country wedding.
- Should I book you a flight?
24
00:01:05,390 --> 00:01:07,490
Oh, I can book it. Where's
the flight details?
25
00:01:12,230 --> 00:01:14,360
Can you get Tovey's dad to
drive you into the bank?
26
00:01:14,390 --> 00:01:16,580
Oh, Christ, it's 10
minutes into town.
27
00:01:17,330 --> 00:01:19,290
I need to know whether
he's coming or not.
28
00:01:19,580 --> 00:01:21,949
Is the seat next to mine booked,
29
00:01:21,950 --> 00:01:23,570
and has that person checked in?
30
00:01:23,600 --> 00:01:24,950
The flight is fully booked.
31
00:01:25,070 --> 00:01:26,809
Oh, the seat's taken.
32
00:01:26,810 --> 00:01:28,010
I'm 21-B.
33
00:01:30,230 --> 00:01:31,230
Sorry.
34
00:02:00,470 --> 00:02:01,430
Ladies and gentlemen,
35
00:02:01,431 --> 00:02:04,009
please remain in your seats
until the pilot turns off
36
00:02:04,010 --> 00:02:05,010
the seatbelt sign.
37
00:02:57,430 --> 00:03:00,310
So after all that,
now he's rebooking.
38
00:03:00,910 --> 00:03:03,099
What flight? Have
you got the details?
39
00:03:03,100 --> 00:03:05,080
Not yet. He'll
be here tomorrow.
40
00:03:05,260 --> 00:03:07,420
That's cutting it
fine. Are you sure?
41
00:03:08,500 --> 00:03:11,949
Right, so if you and Rory can
help Kath with dinner tonight...
42
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
Mm-hm. I've got it.
43
00:03:13,480 --> 00:03:15,879
Leela very kindly has
offered to do lunch tomorrow
44
00:03:15,880 --> 00:03:19,659
and then Don and Tovey will
be dealing with the lamb spit
45
00:03:19,660 --> 00:03:20,470
so I don't have to deal with it
46
00:03:20,471 --> 00:03:22,191
because it's really
freaky looking.
47
00:03:30,040 --> 00:03:30,670
What are you doing?
48
00:03:31,000 --> 00:03:33,489
I... I'm just doing some
last-minute work emails.
49
00:03:33,490 --> 00:03:34,490
I won't be a sec.
50
00:03:46,090 --> 00:03:48,730
Right, done. I'm all
yours for the weekend.
51
00:04:05,800 --> 00:04:08,079
Did you remember her
dress, Rory's dress?
52
00:04:08,080 --> 00:04:09,369
- Yes, got it. It's all steamed.
- OK.
53
00:04:09,370 --> 00:04:09,820
- Oh!
- Ready to go.
54
00:04:09,821 --> 00:04:12,190
This party, oh, it just
looks so beautiful!
55
00:04:12,370 --> 00:04:13,689
- Wow.
- Rory, Birdie's here!
56
00:04:13,690 --> 00:04:14,799
- Oh, there she is!
- Birdie!
57
00:04:14,800 --> 00:04:16,839
- Hello, darling.
- Where's Joe?
58
00:04:16,870 --> 00:04:18,640
He's coming tomorrow.
Are you excited?
59
00:04:18,670 --> 00:04:19,898
- Really excited!
- I am.
60
00:04:19,899 --> 00:04:20,899
- Hey!
- Hi, Tovey!
61
00:04:21,010 --> 00:04:22,690
- Oh, where's Joe?
- Oh, he's...
62
00:04:23,560 --> 00:04:24,790
Never date a businessman.
63
00:04:24,940 --> 00:04:26,176
- I'll fill you in.
- Where's your mum?
64
00:04:26,200 --> 00:04:27,550
- Hi, Don. How are you?
- Hi!
65
00:04:28,030 --> 00:04:29,740
Mum's dying to see
you. Jump on in.
66
00:04:29,770 --> 00:04:31,060
- Yes.
- Nan!
67
00:04:32,110 --> 00:04:33,700
They're back from the airport.
68
00:04:33,730 --> 00:04:37,300
Oh, that's the perfect
amount. Thank you, sweetheart.
69
00:04:38,170 --> 00:04:38,800
Hello.
70
00:04:38,830 --> 00:04:42,519
Come here, you. Oh!
71
00:04:42,520 --> 00:04:43,540
Ah, look at you!
72
00:04:44,110 --> 00:04:46,300
- Oh, but where's...
- He missed the plane.
73
00:04:46,330 --> 00:04:47,469
No!
74
00:04:47,470 --> 00:04:49,780
He's just as tied up in the
city on a property deal.
75
00:04:49,810 --> 00:04:51,519
- He's coming tomorrow.
- Oh, OK.
76
00:04:51,520 --> 00:04:54,310
Well, I've put you two
in the guest house.
77
00:04:54,340 --> 00:04:56,170
Oh, well, actually,
I did say to Mum
78
00:04:56,440 --> 00:04:58,059
that she could have
the guest house
79
00:04:58,060 --> 00:04:59,350
because she needs the ensuite.
80
00:04:59,440 --> 00:05:00,729
Yes, and I've told her
81
00:05:00,730 --> 00:05:02,410
that I won't bloody hear of it.
82
00:05:02,440 --> 00:05:04,690
I've put her in the
sunroom. Come on.
83
00:05:05,740 --> 00:05:06,740
Off you go.
84
00:05:07,930 --> 00:05:11,140
Everything you need is in
here for the two of you.
85
00:05:11,170 --> 00:05:12,170
Oh, thanks, Kath.
86
00:05:13,660 --> 00:05:15,400
So, are you in love?
87
00:05:18,220 --> 00:05:20,080
He's... really wonderful.
88
00:05:21,190 --> 00:05:24,100
What's he like? I want
to know everything.
89
00:05:25,750 --> 00:05:28,090
Does he make you feel special?
90
00:05:28,530 --> 00:05:30,400
- Mm-hm.
- Well, that's alright, then.
91
00:05:30,790 --> 00:05:32,680
Tovey told us all
about him anyway.
92
00:05:33,310 --> 00:05:34,960
Oh, what did he say?
93
00:05:34,990 --> 00:05:37,629
Oh, you know, just
that you found yourself
94
00:05:37,630 --> 00:05:38,890
a good country bloke.
95
00:05:38,920 --> 00:05:42,130
Now, don't let Don bore him
to death with farm talk.
96
00:05:42,160 --> 00:05:43,970
- You know what he can be like.
- Mm-hm.
97
00:05:44,050 --> 00:05:45,549
I've got to keep moving, though.
98
00:05:45,550 --> 00:05:47,770
Yeah, I'll be right
there to help you out.
99
00:05:53,470 --> 00:05:55,810
Hey, Birdie! Can I
show you something?
100
00:05:55,840 --> 00:05:57,340
Oh, sure. What have you got?
101
00:05:58,060 --> 00:06:01,720
My speech, and I've been helping
Nan with the seating plan.
102
00:06:01,840 --> 00:06:03,610
We put you and Joe
up the special end.
103
00:06:03,670 --> 00:06:04,670
Oh!
104
00:06:06,670 --> 00:06:08,080
Can I see your speech?
105
00:06:08,110 --> 00:06:09,850
No, it's a surprise.
106
00:06:10,090 --> 00:06:12,549
We put family up this end,
107
00:06:12,550 --> 00:06:14,169
and then all of
the single people
108
00:06:14,170 --> 00:06:17,109
and people who didn't fit
anywhere else go down here.
109
00:06:17,110 --> 00:06:18,230
- And Cousin Gus.
- Mm.
110
00:06:18,340 --> 00:06:20,230
And then I'm here
with my friends.
111
00:06:20,440 --> 00:06:23,590
- Oh, I heard you'd arrived. Oh!
- Hi.
112
00:06:23,620 --> 00:06:26,110
I told Kath a couple should
have the guest house.
113
00:06:26,140 --> 00:06:28,750
- Yeah, well, thank you.
- Well, so where is he?
114
00:06:30,340 --> 00:06:31,690
Ah... Oh, he'll be coming.
115
00:06:31,990 --> 00:06:33,249
Sorry about earlier.
116
00:06:33,250 --> 00:06:34,960
- I got a bit confused.
- No.
117
00:06:36,040 --> 00:06:38,229
I was trying to get onto
Joe, but he was in meetings,
118
00:06:38,230 --> 00:06:39,970
and, you know, it's just...
119
00:06:40,390 --> 00:06:42,219
he didn't end up
needing the money.
120
00:06:42,220 --> 00:06:43,220
He's worked it out.
121
00:06:43,420 --> 00:06:45,760
So he bought it or he
lost it? Which one is it?
122
00:06:46,330 --> 00:06:48,166
Would you like... Would
you like a snack, darling?
123
00:06:48,190 --> 00:06:49,190
Yeah.
124
00:06:49,720 --> 00:06:51,130
See what you can find in there.
125
00:06:51,670 --> 00:06:52,929
Oh, well, it's the weekend.
126
00:06:52,930 --> 00:06:54,940
They can't really do
anything till Monday, so...
127
00:06:56,200 --> 00:06:58,989
We'll just leave Joe to
his own business affairs.
128
00:06:58,990 --> 00:07:00,909
I don't really understand it.
129
00:07:00,910 --> 00:07:02,980
Well, it was you who
dragged us all into it.
130
00:07:03,220 --> 00:07:04,750
Yeah, I know. Sorry.
131
00:07:07,990 --> 00:07:10,000
Thank you for going to
the bank. It meant a lot.
132
00:07:12,940 --> 00:07:16,000
Anyway, we'll just focus
on Anton and Tovey now.
133
00:07:21,430 --> 00:07:22,270
Oh, come on, Miss.
134
00:07:22,420 --> 00:07:25,059
Let's go and see what
your slave-driver nan
135
00:07:25,060 --> 00:07:26,439
wants us to do. I
mean, I don't know why
136
00:07:26,440 --> 00:07:28,080
she didn't hire some
help for the weekend.
137
00:07:28,210 --> 00:07:30,570
I think I'll take the flowers.
They'll be lovely in my room.
138
00:07:31,210 --> 00:07:32,210
Bye.
139
00:07:38,740 --> 00:07:39,969
Hi, you've reached Joe Burt.
140
00:07:39,970 --> 00:07:42,290
Please leave a message and I'll
get back to you when I can.
141
00:07:45,360 --> 00:07:47,639
Uh, there's only the one
o'clock flight tomorrow,
142
00:07:47,640 --> 00:07:48,480
and it's fully booked,
143
00:07:48,481 --> 00:07:50,161
so I'm assuming you're
going to be on that?
144
00:07:51,810 --> 00:07:54,510
I cannot fucking understand
why you haven't called me back!
145
00:08:04,410 --> 00:08:05,466
Tovey, you need to hydrate.
146
00:08:05,490 --> 00:08:06,570
No!
147
00:08:07,080 --> 00:08:08,850
Hello, everyone! Hello.
148
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
Hello.
149
00:08:10,920 --> 00:08:12,540
How are you? Good.
150
00:08:14,160 --> 00:08:14,610
How are you?
151
00:08:15,030 --> 00:08:16,350
How was the drive?
152
00:08:16,560 --> 00:08:18,210
- Very long.
- Yes.
153
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
Very long drive.
154
00:08:20,340 --> 00:08:23,250
I heard from Anton you might
be getting married next.
155
00:08:23,730 --> 00:08:24,730
Oh!
156
00:08:25,380 --> 00:08:27,030
Let me take that from you.
157
00:08:27,390 --> 00:08:29,390
- Papa, Leela!
- Darling, how are you?
158
00:08:33,210 --> 00:08:33,330
Mwah!
159
00:08:33,720 --> 00:08:35,309
Hello! How are you?
160
00:08:36,059 --> 00:08:37,059
Welcome.
161
00:08:39,630 --> 00:08:41,819
There's only the one
o'clock flight tomorrow,
162
00:08:41,820 --> 00:08:42,630
and it's fully booked,
163
00:08:42,631 --> 00:08:44,311
so I'm assuming you're
going to be on that?
164
00:08:46,530 --> 00:08:48,960
I cannot fucking understand
why you haven't called me...
165
00:08:56,910 --> 00:08:58,800
Sav blanc all the way
from Mudgee, Margeaux.
166
00:08:58,980 --> 00:08:59,400
Perfect for you lot.
167
00:08:59,880 --> 00:09:01,799
We're moving forward
to your fave...
168
00:09:01,800 --> 00:09:01,980
Dad, speech.
169
00:09:02,700 --> 00:09:05,370
Everyone, everyone, can I
have your attention please?
170
00:09:05,700 --> 00:09:09,540
Thank you for coming to the farm
and to Mum and Dad for hosting.
171
00:09:10,020 --> 00:09:12,690
It was all Kath.
172
00:09:12,720 --> 00:09:14,729
And I want to mention
those family members
173
00:09:14,730 --> 00:09:16,589
who can't be with
us this weekend.
174
00:09:16,590 --> 00:09:20,040
So, Anton, your mum,
Seeya - always missed.
175
00:09:20,160 --> 00:09:21,660
Margeaux's Gordon.
176
00:09:22,080 --> 00:09:23,520
Aunty Birdie's Joe?
177
00:09:24,360 --> 00:09:27,630
Oh, no, shush, darling,
he's... he's on his way.
178
00:09:28,410 --> 00:09:30,029
My sister, Jessa,
and her partner, Ade,
179
00:09:30,030 --> 00:09:32,819
who couldn't be here
unfortunately, from Lisbon
180
00:09:32,820 --> 00:09:34,460
for the wedding, but
they sent their love.
181
00:09:34,890 --> 00:09:35,890
Hello! Surprise.
182
00:09:42,900 --> 00:09:43,900
What are you doing?
183
00:09:45,660 --> 00:09:46,820
What are you...? Hello!
184
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
No, I didn't!
185
00:09:56,070 --> 00:09:57,480
Right, food's up, everyone.
186
00:09:57,510 --> 00:09:59,580
Grab yourself a plate,
serve yourself - let's go!
187
00:09:59,670 --> 00:10:03,180
And you sit down.
You are not the help.
188
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
I know... OK.
189
00:10:06,060 --> 00:10:09,809
Birdie, Birdie. I want you to
tell me about this property deal
190
00:10:09,810 --> 00:10:12,270
that is keeping the beau away.
191
00:10:12,300 --> 00:10:14,580
Oh, yes, it's amazing.
192
00:10:14,700 --> 00:10:18,960
Yeah, it's a grand estate,
just outside Ballarat.
193
00:10:19,290 --> 00:10:22,349
Big, red-brick
mansion with 18 rooms,
194
00:10:22,350 --> 00:10:23,550
manager's residence,
195
00:10:24,150 --> 00:10:27,089
most gorgeous olive grove
196
00:10:27,090 --> 00:10:29,459
and... and a pinot vineyard.
197
00:10:29,460 --> 00:10:31,140
Not the old Tara estate?
198
00:10:32,040 --> 00:10:32,880
Oh, no...
199
00:10:32,881 --> 00:10:35,190
There's only a couple I'd
call grand in that area.
200
00:10:35,220 --> 00:10:37,230
Tara's the only one
that grows pinot.
201
00:10:37,590 --> 00:10:39,480
Oh, no, no, no. It's Eldorado.
202
00:10:40,290 --> 00:10:41,280
Oh, I've never heard of it.
203
00:10:41,310 --> 00:10:42,899
The Tara sold recently,
204
00:10:42,900 --> 00:10:44,220
I'm sure I've read
that somewhere.
205
00:10:45,030 --> 00:10:45,430
- Yeah.
- Oh.
206
00:10:46,050 --> 00:10:51,690
Well, we're also looking at
another place called Jacaranda,
207
00:10:52,020 --> 00:10:56,219
which isn't really as pretty,
but it has brown grass
208
00:10:56,220 --> 00:10:58,439
- and sheep do well on brown.
- Oh...
209
00:10:58,440 --> 00:11:00,209
- Hi, Dadda!
- Oh, baby!
210
00:11:00,210 --> 00:11:00,720
Am I getting a drink or a what?
211
00:11:01,080 --> 00:11:02,610
Oh, my goodness!
212
00:11:18,180 --> 00:11:19,469
Hi, you've reached Joe Burt.
213
00:11:19,470 --> 00:11:21,790
Please leave a message and I'll
get back to you when I can.
214
00:11:23,160 --> 00:11:24,900
Just call me, Joe.
215
00:12:06,810 --> 00:12:07,986
Hi, you've reached Joe Burt.
216
00:12:08,010 --> 00:12:10,330
Please leave a message and I'll
get back to you when I can.
217
00:12:52,080 --> 00:12:53,880
- Hey.
- Oh, hi.
218
00:12:54,470 --> 00:12:56,450
- So good to see you.
- Oh, you too.
219
00:12:57,710 --> 00:13:00,259
I hear you're dating
a bazillionaire
220
00:13:00,260 --> 00:13:01,260
and buying a mansion.
221
00:13:02,720 --> 00:13:03,830
Not quite.
222
00:13:04,610 --> 00:13:06,049
We're thinking about
moving back to Melbourne
223
00:13:06,050 --> 00:13:07,040
and trying for a baby.
224
00:13:07,070 --> 00:13:08,270
Oh, Jessa!
225
00:13:08,510 --> 00:13:10,819
And when we do, I will
organise a couples dinner
226
00:13:10,820 --> 00:13:11,660
for the six of us.
227
00:13:11,690 --> 00:13:12,710
- Beautiful.
- Yay.
228
00:13:12,740 --> 00:13:13,520
I can't wait.
229
00:13:13,521 --> 00:13:14,666
I'm looking forward
to meeting him.
230
00:13:14,690 --> 00:13:17,419
Yes, we're all looking
forward to Joe's arrival.
231
00:13:17,420 --> 00:13:19,070
He's on the one
o'clock, isn't he?
232
00:13:21,110 --> 00:13:22,110
Oh, thank you.
233
00:13:22,730 --> 00:13:25,570
Don will head out
after lunch, love.
234
00:13:27,080 --> 00:13:28,220
Oh. Is...
235
00:13:28,550 --> 00:13:30,709
Don's not going out
just for Joe, is he?
236
00:13:30,710 --> 00:13:32,959
Well, everyone else arrived
last night, didn't they?
237
00:13:32,960 --> 00:13:34,609
Yeah, no, but he
can just get a cab.
238
00:13:34,610 --> 00:13:35,660
Oh, I wouldn't hear of it.
239
00:13:36,560 --> 00:13:38,719
Well, you might need Don here.
240
00:13:38,720 --> 00:13:43,370
Excuse me, missy, but your
Joe is a VIP special guest.
241
00:13:43,940 --> 00:13:46,340
And we are all
busting to meet him.
242
00:13:48,080 --> 00:13:50,270
I'm so happy you've
found someone.
243
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
You know...
244
00:13:56,870 --> 00:14:00,230
we were all saddest for
you when your dad died.
245
00:14:00,620 --> 00:14:01,620
Oh...
246
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
w... Why's that?
247
00:14:04,220 --> 00:14:06,530
Well, you two were so close.
248
00:14:08,360 --> 00:14:09,680
And your mum was...
249
00:14:10,610 --> 00:14:13,130
wild - jealousy.
250
00:14:14,840 --> 00:14:16,429
He had to be careful, you know,
251
00:14:16,430 --> 00:14:18,710
not to pay you
too much attention
252
00:14:19,550 --> 00:14:21,410
or she'd get stroppy with him.
253
00:14:41,750 --> 00:14:42,790
Found it on the wood heap.
254
00:14:44,420 --> 00:14:45,420
Look familiar?
255
00:14:46,610 --> 00:14:48,470
Oh, no, that's not Eldorado.
256
00:14:48,950 --> 00:14:49,950
Righto.
257
00:14:50,180 --> 00:14:51,890
Thought it was too
much of a coincidence.
258
00:14:59,660 --> 00:15:02,450
I might have a quick shower
while the water's still hot.
259
00:15:13,820 --> 00:15:15,026
Hi, you've reached Joe Burt.
260
00:15:15,050 --> 00:15:17,010
Please leave a message and
I'll get back to you...
261
00:15:33,800 --> 00:15:35,569
Hello, you've reached
Northwest Real Estate.
262
00:15:35,570 --> 00:15:37,010
- How can I help you today?
- Oh, hi.
263
00:15:37,130 --> 00:15:40,280
Did you handle the recent
sale of the Tara estate,
264
00:15:40,580 --> 00:15:41,930
about three months ago?
265
00:15:42,020 --> 00:15:43,579
That's right. A
beautiful property.
266
00:15:43,580 --> 00:15:44,906
Are you looking for
something similar?
267
00:15:44,930 --> 00:15:45,930
It...
268
00:15:47,120 --> 00:15:48,800
Did it go back on
the market again?
269
00:15:49,340 --> 00:15:51,050
No... Not that I'm aware of.
270
00:15:52,100 --> 00:15:53,900
So it's not currently for sale?
271
00:15:54,530 --> 00:15:56,539
No, it'd be quite unusual
to sell again so quickly.
272
00:15:56,540 --> 00:15:58,430
OK. Thank you.
273
00:16:22,130 --> 00:16:23,329
Birdie, can you give us a hand?
274
00:16:23,330 --> 00:16:25,099
Rory wants some braids.
275
00:16:25,100 --> 00:16:26,510
Oh... Yes!
276
00:16:27,950 --> 00:16:31,010
Hi. Don, I've just
heard from Jo.
277
00:16:31,220 --> 00:16:33,230
- All good?
- Well, no, no.
278
00:16:33,500 --> 00:16:36,589
His son was at the pool and
he was running and he slipped
279
00:16:36,590 --> 00:16:37,880
and hit his head.
280
00:16:37,910 --> 00:16:39,380
Oh, no. Is he OK?
281
00:16:39,890 --> 00:16:40,970
He's... Stitches.
282
00:16:41,570 --> 00:16:42,980
So it doesn't sound good.
283
00:16:43,910 --> 00:16:45,416
I don't think he's going
to make his flight.
284
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Oh, my goodness.
285
00:16:47,150 --> 00:16:49,160
Let us know if there's
anything we can do, OK?
286
00:16:50,300 --> 00:16:52,850
Actually, Don, can you
just keep it between us?
287
00:16:53,000 --> 00:16:54,830
I don't want to worry
Anton and Tovey.
288
00:16:55,820 --> 00:16:57,050
- I'm a vault!
- Thank you.
289
00:17:06,050 --> 00:17:07,099
You look nice.
290
00:17:07,700 --> 00:17:10,490
Oh. I look terrible.
291
00:17:10,819 --> 00:17:11,819
Oh, God.
292
00:17:12,680 --> 00:17:14,660
Oh, God, what's happened to me?
293
00:17:19,670 --> 00:17:21,140
I look so dumb.
294
00:17:21,770 --> 00:17:23,630
- What?
- Oh, no.
295
00:17:23,990 --> 00:17:25,940
You're a princess.
296
00:17:27,619 --> 00:17:29,944
Oh!
297
00:17:29,945 --> 00:17:34,129
Oh, and look,
you've got a crown.
298
00:17:34,130 --> 00:17:35,360
Look at you.
299
00:17:35,720 --> 00:17:38,270
And a prince will
come along one day.
300
00:17:38,390 --> 00:17:40,640
I love my princess.
301
00:17:40,880 --> 00:17:44,050
Oh, and you're pretty
like a princess.
302
00:18:01,150 --> 00:18:02,390
Let's exchange rings.
303
00:18:04,900 --> 00:18:06,490
With this ring, I thee wed.
304
00:18:22,060 --> 00:18:23,919
I picked this
reading with my dads
305
00:18:23,920 --> 00:18:25,450
from The Velveteen Rabbit.
306
00:18:27,040 --> 00:18:29,710
"'What is real, ' asked
the Rabbit one day."
307
00:18:29,770 --> 00:18:33,520
"'Real isn't how you are
made, ' said the Skin Horse."
308
00:18:33,550 --> 00:18:35,980
"'It's a thing that
happens to you."
309
00:18:36,490 --> 00:18:39,759
"'When someone loves
you for a long time...'"
310
00:18:39,760 --> 00:18:41,769
"'...not just to play with,"
311
00:18:41,770 --> 00:18:43,779
"'but really loves you,"
312
00:18:43,780 --> 00:18:46,120
"'then you become real.'"
313
00:18:47,620 --> 00:18:49,750
"'Does it hurt?'
asked the Rabbit."
314
00:18:50,290 --> 00:18:52,720
"'Sometimes, ' said
the Skin Horse.
315
00:18:53,860 --> 00:18:57,240
"'But when you are real,
you don't mind being hurt.'"
316
00:18:58,120 --> 00:18:59,199
"'Does it happen all at once,"
317
00:18:59,200 --> 00:19:00,910
"'like being wound
up?' he asked."
318
00:19:01,960 --> 00:19:02,970
"'Or bit by bit?'"
319
00:19:04,540 --> 00:19:05,140
"'Generally",
320
00:19:05,141 --> 00:19:09,099
"'by the time you are real, most
of your hair has been loved off,
321
00:19:09,100 --> 00:19:13,359
"'and your eyes drop out, and
you get loose in your joints...'
322
00:19:13,360 --> 00:19:14,589
That's you. "'...and
you're very shabby...'"
323
00:19:14,590 --> 00:19:16,070
THAT'S you.
324
00:19:18,790 --> 00:19:21,069
"'But these things
don't matter at all",
325
00:19:21,070 --> 00:19:23,110
"'because once you are real,"
326
00:19:23,440 --> 00:19:27,810
"'you can't be ugly, except to
people who don't understand.'"
327
00:19:38,453 --> 00:19:41,453
Yay, darling! Well done!
328
00:19:48,460 --> 00:19:51,070
Could somebody please
pour me a champagne?
329
00:19:51,340 --> 00:19:53,649
- Shh. You're fine.
- I'm desperate for one!
330
00:19:53,650 --> 00:19:54,650
Rors, Rors, come on.
331
00:19:55,030 --> 00:19:56,709
- ..to see you.
- It's lovely to see you too!
332
00:19:56,710 --> 00:19:58,190
I look forward to catching up!
333
00:20:01,480 --> 00:20:03,070
I'm terribly sorry, Birdie.
334
00:20:34,630 --> 00:20:35,630
Where's Dad?
335
00:20:36,220 --> 00:20:37,660
- Where's Birdie? Get Birdie!
- Yeah!
336
00:20:38,230 --> 00:20:39,340
Birdie! Birdie!
337
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
Come on in.
338
00:20:42,190 --> 00:20:43,550
Here we go, ready?
One, two, three!
339
00:20:43,660 --> 00:20:44,660
Tovey!
340
00:20:48,940 --> 00:20:50,620
Birdie, smile, wave.
341
00:20:59,200 --> 00:21:01,060
Oh, we need more
mineral water up here.
342
00:21:01,330 --> 00:21:02,330
Thank you.
343
00:21:02,980 --> 00:21:05,110
Oh, Joe...
344
00:21:05,800 --> 00:21:06,800
Oh.
345
00:21:07,030 --> 00:21:09,370
How is his son doing?
346
00:21:09,400 --> 00:21:10,810
Oh, Don told you.
347
00:21:12,040 --> 00:21:15,100
Yes, um, he's...
he's recovering.
348
00:21:15,130 --> 00:21:17,050
- It was very scary.
- Yeah.
349
00:21:17,560 --> 00:21:19,210
- Mm. He sends his best.
- Aw.
350
00:21:23,170 --> 00:21:26,379
I think Jessa and Abe should
sit up this end of the table.
351
00:21:26,380 --> 00:21:29,320
- I'm going to go down there.
- I would never ask you to move.
352
00:21:29,440 --> 00:21:31,839
- It's no problem, I don't mind.
- No, please.
353
00:21:31,840 --> 00:21:32,680
- No, no...
- Really.
354
00:21:32,680 --> 00:21:33,680
I want to.
355
00:21:35,500 --> 00:21:37,780
If everyone could
please sit down.
356
00:21:37,900 --> 00:21:39,310
Food will be served now.
357
00:21:39,340 --> 00:21:42,249
Hey, Noah, can you run and
get Rory from the swings?
358
00:21:42,250 --> 00:21:43,276
- Tell them it's dinner time.
- Yeah.
359
00:21:43,300 --> 00:21:44,300
Thanks, babe.
360
00:21:44,980 --> 00:21:46,330
Alright, there we go, everybody.
361
00:21:49,210 --> 00:21:50,370
- Cheers.
- Cheers, everybody.
362
00:21:50,410 --> 00:21:52,660
- Cheers.
- Cheers, darlings.
363
00:21:56,590 --> 00:21:57,590
One more!
364
00:21:58,150 --> 00:22:00,879
Is Birdie alright down there?
365
00:22:03,890 --> 00:22:06,460
This looks beautiful,
Mamma. Thank you.
366
00:22:07,660 --> 00:22:08,860
So, how do you know...?
367
00:22:09,550 --> 00:22:11,530
Cousin. Tovey's.
368
00:22:11,680 --> 00:22:12,910
- You?
- A friend.
369
00:22:13,450 --> 00:22:14,860
And Rory's godmother.
370
00:22:18,250 --> 00:22:19,690
Are you the egg donor?
371
00:22:20,980 --> 00:22:21,980
No.
372
00:22:24,310 --> 00:22:26,320
- So what do you do?
- I'm a journalist.
373
00:22:27,700 --> 00:22:29,290
- Written anything I'd know?
- Oh...
374
00:22:29,320 --> 00:22:30,320
Gus.
375
00:22:37,360 --> 00:22:38,500
Joe? Mm...
376
00:22:39,100 --> 00:22:41,410
He's... He's tied
up in the city.
377
00:22:41,440 --> 00:22:42,460
He's really sorry.
378
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
What?
379
00:22:46,780 --> 00:22:48,620
How long are you going
to let this go on, Bird?
380
00:22:49,840 --> 00:22:51,160
There'll be a good explanation.
381
00:22:52,120 --> 00:22:53,530
There always is.
382
00:22:59,070 --> 00:23:00,510
What is happening to you?
383
00:23:00,540 --> 00:23:02,160
Can we please not do this today?
384
00:23:02,580 --> 00:23:03,750
It's your wedding.
385
00:23:04,350 --> 00:23:05,350
Please?
386
00:23:06,060 --> 00:23:07,060
Then when?
387
00:23:07,500 --> 00:23:09,480
I don't care. Tomorrow.
388
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Promise?
389
00:23:12,480 --> 00:23:13,480
Fine.
390
00:23:14,880 --> 00:23:16,020
OK, well, food is up.
391
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
Speeches after.
392
00:23:19,170 --> 00:23:20,170
You still good?
393
00:23:21,720 --> 00:23:22,720
I'm great.
394
00:23:24,210 --> 00:23:25,590
You ARE great.
395
00:23:33,330 --> 00:23:34,330
Hey.
396
00:23:35,700 --> 00:23:37,320
You know what you
should write about?
397
00:23:39,540 --> 00:23:41,460
Plight of the average bloke.
398
00:23:42,060 --> 00:23:43,140
We're going extinct.
399
00:23:43,650 --> 00:23:45,659
Normal guys don't get a look-in
400
00:23:45,660 --> 00:23:48,090
unless you've got a
six-figure bank salary.
401
00:23:48,990 --> 00:23:51,330
I mean, you guys don't even
need us to have babies anymore.
402
00:23:52,050 --> 00:23:54,330
I think you'll
be OK. Excuse me.
403
00:26:15,210 --> 00:26:17,070
I stay away from social media.
404
00:26:20,310 --> 00:26:21,330
I'm very private.
405
00:26:30,600 --> 00:26:32,360
Just grabbing a quick
drink at - guess where?
406
00:26:32,820 --> 00:26:34,800
The Falconer, with
my sister-in-law.
407
00:26:35,480 --> 00:26:38,340
Oh, I see you. I
fucking see you!
408
00:26:59,280 --> 00:27:01,314
(MAN SINGS OPERATICALLY
409
00:27:01,350 --> 00:27:01,920
♪ ..into
410
00:27:01,921 --> 00:27:07,921
♪ The shade
411
00:27:10,650 --> 00:27:14,819
♪ Where'er you walk
412
00:27:14,820 --> 00:27:20,580
♪ Cool gales shall fan the glade
413
00:27:20,610 --> 00:27:25,079
♪ Trees where you sit
414
00:27:25,080 --> 00:27:28,409
♪ Shall crowd into
415
00:27:28,410 --> 00:27:30,240
♪ A shade
416
00:27:36,690 --> 00:27:41,760
♪ Trees where you sit
417
00:27:41,870 --> 00:27:45,949
♪ Shall crowd
418
00:27:45,950 --> 00:27:46,520
♪ Into
419
00:27:46,521 --> 00:27:52,521
♪ A shade. ♪
420
00:27:54,020 --> 00:27:56,870
Oh, my God.
421
00:27:57,970 --> 00:28:00,870
Oh, my God! I can't believe
he's such a good singer!
422
00:28:03,080 --> 00:28:04,250
Thank you so much, Ade.
423
00:28:07,820 --> 00:28:08,820
Alright, alright.
424
00:28:09,470 --> 00:28:11,270
I would like to
make a speech now.
425
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
Husband...
426
00:28:24,020 --> 00:28:27,110
Love is not a noun.
427
00:28:27,920 --> 00:28:31,130
It's a verb. A doing word.
428
00:28:32,120 --> 00:28:34,460
Love is... turning up.
429
00:28:35,150 --> 00:28:36,680
It's being there.
430
00:28:37,370 --> 00:28:40,040
It's staying when
things get tough.
431
00:28:41,420 --> 00:28:43,880
Love is to make a decision...
432
00:28:46,070 --> 00:28:47,070
Is that for me?
433
00:28:52,100 --> 00:28:53,100
I love you.
434
00:29:10,490 --> 00:29:12,260
And now Birdie's going
to make a speech.
435
00:29:12,590 --> 00:29:13,970
Most of you already know Birdie.
436
00:29:14,000 --> 00:29:16,669
She's been everything
from my girlfriend
437
00:29:16,670 --> 00:29:19,159
to my best friend
to Rory's godmother.
438
00:29:19,160 --> 00:29:21,350
And now she is our
maid of honour.
439
00:29:22,250 --> 00:29:23,690
Yay, Birdie!
440
00:29:39,710 --> 00:29:41,720
My dad always said...
441
00:29:42,050 --> 00:29:43,549
Am I your dirty little secret?
442
00:29:43,550 --> 00:29:45,150
Oh, hang on. Where's
this come from?
443
00:29:46,130 --> 00:29:47,426
What, are your friends
making you feel bad...?
444
00:29:47,450 --> 00:29:49,219
I remember Anton ringing me
445
00:29:49,220 --> 00:29:51,739
and telling me
he'd met 'the one'.
446
00:29:51,740 --> 00:29:53,540
He'd found his person.
447
00:29:54,380 --> 00:29:55,700
And what a find!
448
00:30:00,800 --> 00:30:01,800
Trust me.
449
00:30:02,870 --> 00:30:06,620
10 full years of a love
that just keeps growing.
450
00:30:09,290 --> 00:30:11,660
The trust you share
carries no doubt.
451
00:30:21,470 --> 00:30:23,390
I can't imagine what
that feels like.
452
00:30:31,640 --> 00:30:33,290
I couldn't be happier for you.
453
00:30:34,370 --> 00:30:37,250
To Tovey and Anton.
454
00:30:38,630 --> 00:30:39,630
Thank you.
455
00:30:41,900 --> 00:30:42,900
Cheers.
456
00:30:51,950 --> 00:30:52,950
Good speech.
457
00:30:53,180 --> 00:30:55,760
And now, you can drink.
458
00:30:56,240 --> 00:30:57,560
Yeah, that's a good idea.
459
00:30:58,250 --> 00:30:59,650
Lovely. Does anyone
want more gravy?
460
00:31:00,920 --> 00:31:01,920
Mamma?
461
00:32:59,680 --> 00:33:00,290
Oh, my God!
462
00:33:00,291 --> 00:33:01,623
Birdie! Are you OK?
463
00:33:01,990 --> 00:33:03,280
Up, up, up, up!
464
00:33:03,956 --> 00:33:05,719
You alright?
465
00:33:05,720 --> 00:33:07,300
Oh, hey! Do you
want some water?
466
00:33:08,110 --> 00:33:09,430
Is your head alright?
467
00:33:12,650 --> 00:33:14,750
It's better now!
468
00:33:14,830 --> 00:33:16,840
- Have you eaten any food?
- No!
469
00:33:17,110 --> 00:33:19,360
Yeah. I don't know. Have you?
470
00:33:19,450 --> 00:33:22,120
- Yes, of course I have.
- Am I... Am I drunk?
471
00:33:22,600 --> 00:33:23,770
- Me too.
- You are!
472
00:33:24,190 --> 00:33:25,250
Me too, me too.
473
00:33:26,800 --> 00:33:28,540
- Brilliant.
- I love you.
474
00:33:28,930 --> 00:33:30,940
- I love you.
- Aw. Me too.
475
00:33:31,060 --> 00:33:32,990
I just do, I love you. Aw.
476
00:33:33,490 --> 00:33:35,140
- I love you. Mwah!
- Fuck off.
477
00:33:36,880 --> 00:33:39,340
- Go and have a...
- Come on!
478
00:33:39,500 --> 00:33:40,820
Come on, get a drink!
479
00:33:42,370 --> 00:33:43,370
Not another drink.
480
00:33:48,820 --> 00:33:51,190
He's left you, hasn't he?
481
00:34:06,520 --> 00:34:08,170
Oh, I can't watch it.
482
00:34:10,540 --> 00:34:11,769
Oh, it's embarrassing.
483
00:34:11,770 --> 00:34:12,880
You don't judge me.
484
00:34:23,080 --> 00:34:24,639
Why have you never loved me?
485
00:34:26,590 --> 00:34:27,670
You only loved him.
486
00:34:29,320 --> 00:34:30,639
I was just in the way.
487
00:34:31,840 --> 00:34:32,650
Is it a crime that
488
00:34:32,651 --> 00:34:34,928
I wanted to spend more
time with my new husband
489
00:34:34,929 --> 00:34:36,908
before I started
washing nappies?
490
00:34:36,909 --> 00:34:39,340
Maybe I don't want a man
around all the time...
491
00:34:39,370 --> 00:34:40,120
Liar.
492
00:34:40,121 --> 00:34:42,940
..to be a wife as my
whole personality.
493
00:34:42,969 --> 00:34:46,300
- You're a liar.
- A gigantic love story.
494
00:34:46,330 --> 00:34:48,730
- Liar.
- It was suffocating.
495
00:34:49,090 --> 00:34:51,850
He's left you, hasn't he?
496
00:34:51,880 --> 00:34:55,000
- I still can't breathe.
- Oh, it's embarrassing.
497
00:34:55,150 --> 00:34:57,760
- Liar. It's embarrassing.
- You win.
498
00:35:35,080 --> 00:35:37,600
Well, it was touch-and-go
there for a while, but I...
499
00:35:44,191 --> 00:35:45,436
She got me the very last seat,
500
00:35:45,460 --> 00:35:46,510
at the very last minute.
501
00:35:48,130 --> 00:35:50,200
I get to Wagga. I
get off the plane...
502
00:35:55,480 --> 00:35:57,670
..I tell him where I'm
going, brings me here.
503
00:35:59,560 --> 00:36:01,569
And I gave him a very
large tip, I must say.
504
00:36:02,301 --> 00:36:04,021
Yeah, and then he's
going to take his family
505
00:36:04,210 --> 00:36:06,790
on a holiday to Vanuatu
to see the blue pools.
506
00:36:07,450 --> 00:36:08,450
How's your son?
507
00:36:08,710 --> 00:36:10,390
Oh, he's away at school
camp at the moment.
508
00:36:10,950 --> 00:36:14,319
- Oh... Birdie said...
- Here she is!
509
00:36:14,320 --> 00:36:16,299
The beauty of the dawn.
510
00:36:18,220 --> 00:36:19,660
She makes an appearance!
511
00:36:20,140 --> 00:36:22,720
Ah, good. The bacon
and eggies are here.
512
00:36:35,230 --> 00:36:36,970
Hey, look. She's in shock.
513
00:36:40,030 --> 00:36:41,250
- Hi, darling.
- Morning!
514
00:36:53,097 --> 00:36:54,463
Joe!
515
00:37:01,300 --> 00:37:02,620
- Hello.
- Hi!
516
00:37:24,670 --> 00:37:26,230
Probably just three for tonight.
517
00:37:27,220 --> 00:37:29,139
Thinking they'll
be there alright.
518
00:37:29,140 --> 00:37:30,706
Can I sit in the front seat?
519
00:37:30,730 --> 00:37:32,169
Oh, give you a text when
you get back, will you?
520
00:37:32,170 --> 00:37:33,610
- Tesla next.
- Oh, yeah?
521
00:37:34,690 --> 00:37:36,370
Can we get ice cream
on the way home?
522
00:37:36,580 --> 00:37:38,490
Bioweapon Defence Mode...
523
00:37:46,780 --> 00:37:48,960
Have a great trip.
Good to see you.
524
00:37:54,480 --> 00:37:56,400
When we get back, I want
to ask you a question.
525
00:38:06,690 --> 00:38:08,136
- Thank you.
- Yeah, thanks very much.
526
00:38:08,160 --> 00:38:09,840
Excellent. Lovely,
safe driving.
527
00:38:17,610 --> 00:38:18,610
Thank you!
528
00:38:41,480 --> 00:38:42,900
These cracks don't look good.
529
00:38:42,930 --> 00:38:45,120
We should, um, speak
to the strata board.
530
00:38:46,637 --> 00:38:47,969
..that bad.
531
00:38:47,970 --> 00:38:51,090
Just want to make sure that
the foundations aren't...
532
00:38:53,110 --> 00:38:55,230
When's the, um... When's
the next board meeting?
37154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.