Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,033
- Ha! I brought party favors.
2
00:00:08,101 --> 00:00:09,634
What d'ya think?
3
00:00:09,703 --> 00:00:10,035
Should we hand them out
at the beginning,
4
00:00:10,103 --> 00:00:11,169
or at the end?
5
00:00:11,105 --> 00:00:12,804
Gretta: Hurry Sir Dwight,
the guests are waiting.
6
00:00:12,873 --> 00:00:13,538
Dwight: What for?
7
00:00:13,474 --> 00:00:14,672
Gretta: For us to ring the bell.
8
00:00:14,741 --> 00:00:18,577
You and I are Lord and Lady
of the Alban Elfed Day Feast.
9
00:00:18,512 --> 00:00:19,343
Dwight: Okay.
10
00:00:19,379 --> 00:00:20,645
- Tradition dictates
11
00:00:20,713 --> 00:00:22,046
that we must ring
the Alban Elfed Day bell
12
00:00:22,115 --> 00:00:23,448
and let the festivities begin.
13
00:00:23,384 --> 00:00:24,082
Dwight: Copy that.
14
00:00:24,017 --> 00:00:26,684
[ringing]
15
00:00:26,753 --> 00:00:28,453
Baldric: [laughing]
Happy Alban Elfed Day!
16
00:00:28,389 --> 00:00:30,321
Ha, ha.
17
00:00:30,390 --> 00:00:31,456
Hexela: Mm.
18
00:00:31,525 --> 00:00:33,291
Dwight: Oh, cool.
19
00:00:33,360 --> 00:00:35,360
Chlodwig: I love
Alban Elfed Day.
20
00:00:35,428 --> 00:00:36,561
[Hexela laughs]
21
00:00:36,630 --> 00:00:38,029
Hexela: Oh!
22
00:00:38,098 --> 00:00:39,231
[slap]
23
00:00:39,299 --> 00:00:39,831
Gretta: 'Tis the most
festive day of the year.
24
00:00:39,767 --> 00:00:41,466
We shall do it all.
25
00:00:41,535 --> 00:00:43,935
Feasting and
jester's jousting, and--
26
00:00:43,871 --> 00:00:45,570
Hexela: When is
the turnip launch?
27
00:00:45,639 --> 00:00:46,304
Gretta: [gasp]
28
00:00:46,372 --> 00:00:47,105
Dwight: The what?
29
00:00:47,040 --> 00:00:49,541
Hexela: This is my year.
30
00:00:49,609 --> 00:00:51,343
[deep laugh]
31
00:00:51,278 --> 00:00:52,810
Mummer: Make merry!
32
00:00:52,880 --> 00:00:55,146
All: [laughing]
33
00:00:55,215 --> 00:01:00,318
Gretta: [gasp] Oh!
34
00:01:00,254 --> 00:01:01,152
Dwight: Who's that?
35
00:01:01,221 --> 00:01:02,420
Gretta: A mummer.
36
00:01:02,356 --> 00:01:03,555
Dwight: A what?
37
00:01:03,623 --> 00:01:04,990
Baldric: A professional
merry-maker.
38
00:01:05,058 --> 00:01:06,058
Dwight: That's a profession?
39
00:01:06,126 --> 00:01:08,126
Chlodwig: A proud one.
40
00:01:08,194 --> 00:01:09,193
Mummer: Time for mirth!
41
00:01:09,263 --> 00:01:09,594
[thump]
42
00:01:09,663 --> 00:01:09,994
Dwight: Ah!
43
00:01:10,063 --> 00:01:11,329
[laughing]
44
00:01:11,398 --> 00:01:11,997
Mummer: And laughter.
45
00:01:12,065 --> 00:01:12,597
Ha, ha.
46
00:01:12,533 --> 00:01:14,166
Make merry, fellows.
47
00:01:14,101 --> 00:01:16,701
Ha, ha.
48
00:01:16,637 --> 00:01:18,403
Gretta: Tradition dictates
49
00:01:18,471 --> 00:01:20,271
that we must hire a mummer
for Alban Elfed Day.
50
00:01:20,340 --> 00:01:23,308
Mummer: [laughing loudly]
Let us frolic!
51
00:01:23,376 --> 00:01:24,509
Gretta: Yes!
52
00:01:24,577 --> 00:01:27,378
Let us frolic to the great green
and let the revels begin.
53
00:01:27,447 --> 00:01:28,847
Dwight: Revels sound fun.
54
00:01:28,782 --> 00:01:30,815
Gretta: Lead on, mummer.
55
00:01:30,884 --> 00:01:32,684
- I love to frolic!
56
00:01:32,752 --> 00:01:35,187
[laughing and merriment]
57
00:01:35,122 --> 00:01:38,223
โช
58
00:01:38,158 --> 00:01:39,691
[theme music]
59
00:01:39,759 --> 00:01:40,691
Dwight: Okay, so
about a thousand years ago,
60
00:01:40,761 --> 00:01:42,160
there was this princess, Gretta,
61
00:01:42,228 --> 00:01:43,495
and she was in big trouble,
62
00:01:43,563 --> 00:01:44,495
'cause she had lots
of enemies
63
00:01:44,565 --> 00:01:47,799
and not a lot of friends.
64
00:01:47,868 --> 00:01:52,237
So her court magician,
Baldric cast the champion spell.
65
00:01:52,172 --> 00:01:53,305
It put everyone in the woods
to sleep
66
00:01:53,240 --> 00:01:54,405
until a champion would come,
67
00:01:54,475 --> 00:01:55,640
break the spell
with his kiss,
68
00:01:55,676 --> 00:01:57,642
and deal with
Gretta's big, scary enemies.
69
00:01:57,678 --> 00:01:59,544
But that guy never showed up.
70
00:01:59,613 --> 00:01:59,811
Instead...
71
00:01:59,880 --> 00:02:00,678
Ah!
72
00:02:00,747 --> 00:02:01,746
[kiss]
73
00:02:01,682 --> 00:02:02,713
They got me.
74
00:02:02,783 --> 00:02:04,182
โช
75
00:02:04,251 --> 00:02:05,049
Ah!
76
00:02:05,118 --> 00:02:09,353
โช
77
00:02:09,423 --> 00:02:09,955
Ow!
78
00:02:09,890 --> 00:02:20,232
โช
79
00:02:20,167 --> 00:02:29,241
โช
80
00:02:29,176 --> 00:02:30,442
Dwight: So, walk me
through this again.
81
00:02:30,377 --> 00:02:34,212
Baldric: Jester jousting!
82
00:02:34,281 --> 00:02:36,014
Ha, ha.
83
00:02:36,083 --> 00:02:37,615
Chlodwig: You and I run
at each other, Sir Dwight.
84
00:02:37,684 --> 00:02:39,784
We are the horses.
85
00:02:39,720 --> 00:02:43,354
Hexela: And she and I try
to knock each other's hats off.
86
00:02:43,423 --> 00:02:45,156
Dwight: With baguettes?
87
00:02:45,225 --> 00:02:46,558
Baldric:
In the perfect contest,
88
00:02:46,626 --> 00:02:49,728
the riders unhat each other
simultaneously.
89
00:02:49,663 --> 00:02:49,927
Dwight: What?
90
00:02:49,997 --> 00:02:50,895
No.
91
00:02:50,931 --> 00:02:52,664
No, we're gonna knock
somebody's teeth out.
92
00:02:52,732 --> 00:02:54,733
Chlodwig: [laughing]
At the very least.
93
00:02:54,668 --> 00:02:56,234
Mummer: Here's a fine steed.
94
00:02:56,303 --> 00:02:57,769
[neighs]
95
00:02:57,705 --> 00:02:58,904
Ha, ha, ha.
96
00:02:58,972 --> 00:03:01,172
[Baldric laughs]
97
00:03:01,208 --> 00:03:03,208
Dwight: I'm out,
you guys are nuts.
98
00:03:03,143 --> 00:03:04,509
Gretta: But we always have
a jester's joust
99
00:03:04,445 --> 00:03:05,977
on Alban Elfed Day.
100
00:03:05,913 --> 00:03:07,278
Tradition dictates it.
101
00:03:07,314 --> 00:03:08,180
Mummer: [blows raspberry]
102
00:03:08,115 --> 00:03:09,647
A thpoil thport.
103
00:03:09,682 --> 00:03:11,383
Baldric: [laughs]
104
00:03:11,318 --> 00:03:13,284
Dwight: Ew, dude.
105
00:03:13,353 --> 00:03:14,352
Gretta: What's amiss,
Sir Dwight?
106
00:03:14,421 --> 00:03:16,722
Dwight: Don't you guys have
any revels that don't end up
107
00:03:16,790 --> 00:03:19,191
with a trip
to the emergency room?
108
00:03:19,126 --> 00:03:20,826
Mummer: Turnip launch!
109
00:03:20,894 --> 00:03:23,161
Turnip launch!
110
00:03:23,229 --> 00:03:25,163
[all join in] Turnip launch!
111
00:03:25,232 --> 00:03:27,232
Hexela: Finally.
112
00:03:27,167 --> 00:03:28,734
Chlodwig: Oh,
how I love a turnip launch!
113
00:03:28,802 --> 00:03:29,668
Hexela: [laughs]
114
00:03:29,736 --> 00:03:30,402
Dwight: What's a turnip launch?
115
00:03:30,337 --> 00:03:31,202
Mummer: [laughs]
116
00:03:31,271 --> 00:03:32,637
[ratcheting]
117
00:03:32,705 --> 00:03:42,347
[mummer continues to laugh]
118
00:03:42,416 --> 00:03:45,050
Fly steady, fly true.
119
00:03:44,985 --> 00:03:46,585
- Wow, it's literally
a turnip launch.
120
00:03:46,653 --> 00:03:47,652
- Tradition dictates
121
00:03:47,721 --> 00:03:50,688
that we must have a turnip
launch on Alban Elfed Day.
122
00:03:50,757 --> 00:03:52,023
[bones crack]
123
00:03:52,092 --> 00:03:54,659
- The mummer will
unleash the turnip.
124
00:03:54,728 --> 00:03:56,427
- We must try
by whatever means necessary
125
00:03:56,463 --> 00:03:59,131
to catch it.
126
00:03:59,199 --> 00:04:00,265
[bones crack]
127
00:04:00,333 --> 00:04:01,900
Dwight: [doubtfully] Sounds fun.
128
00:04:01,968 --> 00:04:02,700
Mummer: One,
129
00:04:02,769 --> 00:04:03,368
two,
130
00:04:03,437 --> 00:04:04,436
three.
131
00:04:04,504 --> 00:04:05,871
[rattle]
132
00:04:05,939 --> 00:04:09,173
[yelling]
133
00:04:09,243 --> 00:04:12,810
- Oh, ho, ho, ho.
134
00:04:12,846 --> 00:04:15,714
- That turnip could have
taken somebody's head off!
135
00:04:15,649 --> 00:04:16,915
Baldric: It usually does.
136
00:04:16,850 --> 00:04:19,350
[laughs]
137
00:04:19,419 --> 00:04:20,485
Dwight: And why do you
play this game?
138
00:04:20,553 --> 00:04:23,121
Chlodwig: Whoever catches
the turnip receives good fortune
139
00:04:23,057 --> 00:04:24,589
for a year.
140
00:04:24,657 --> 00:04:27,191
Hexela: Stupid turnip.
141
00:04:27,227 --> 00:04:30,495
Baldric: No winner this year!
142
00:04:30,563 --> 00:04:32,497
Mummer: Make merry, fellows!
143
00:04:32,433 --> 00:04:33,998
Ha, ha, ha.
144
00:04:34,067 --> 00:04:34,733
Boop!
145
00:04:34,668 --> 00:04:38,970
Baldric: [laughs]
146
00:04:38,906 --> 00:04:40,772
[alarm rings]
147
00:04:40,841 --> 00:04:41,506
- You're really paying him
for this?
148
00:04:41,442 --> 00:04:43,208
[alarm still ringing]
149
00:04:43,276 --> 00:04:44,676
Gretta: It is time
for the feast.
150
00:04:44,744 --> 00:04:45,610
Lead on, mummer!
151
00:04:45,645 --> 00:04:47,479
Mummer: Ha, ha!
152
00:04:47,547 --> 00:04:50,115
Baldric: Oh-ho, ha, ha.
153
00:04:50,183 --> 00:04:50,915
Dwight: Oh!
154
00:04:50,984 --> 00:04:51,983
Oh, are we-
155
00:04:52,052 --> 00:04:54,419
are we frolicking again?
156
00:04:54,354 --> 00:04:55,487
Okay.
157
00:04:55,422 --> 00:04:57,155
Gretta: A toast!
158
00:04:57,224 --> 00:04:58,589
Who shall make
our Alban Elfed Day toast?
159
00:04:58,659 --> 00:05:01,059
Chlodwig: Allow me!
160
00:05:00,994 --> 00:05:03,094
Raise your glasses, all.
161
00:05:03,163 --> 00:05:03,829
Mummer: A toast!
162
00:05:03,764 --> 00:05:06,063
Ha, ha, ha-a-a.
163
00:05:06,099 --> 00:05:08,767
Chlodwig: Fill your cup.
164
00:05:08,835 --> 00:05:11,269
No, that's not it.
165
00:05:11,338 --> 00:05:14,272
Is it fill your cup,
fill your bellies?
166
00:05:14,208 --> 00:05:16,308
Gretta: Fill your bellies,
fill your cup.
167
00:05:16,376 --> 00:05:18,043
Chlodwig: Ah! Right you are.
168
00:05:18,111 --> 00:05:20,144
- [clears throat]
169
00:05:20,214 --> 00:05:26,551
Chlodwig: Fill your bellies,
fill your cup.
170
00:05:26,487 --> 00:05:29,654
I've forgotten the next part.
171
00:05:29,723 --> 00:05:32,156
Something
about lifting our cup, isn't it?
172
00:05:32,226 --> 00:05:33,825
- No, no, no.
173
00:05:33,893 --> 00:05:35,126
Take your seat, Prince Chlodwig.
174
00:05:35,195 --> 00:05:38,663
Sit!
175
00:05:38,732 --> 00:05:40,265
Fill your bellies,
fill your cup,
176
00:05:40,333 --> 00:05:41,533
and with vigor raise it up.
177
00:05:41,601 --> 00:05:46,504
To summer very nearly gone
and to winter pressing on.
178
00:05:46,573 --> 00:05:49,007
Gather around this board
to say,
179
00:05:49,109 --> 00:05:51,576
All: Happy Alban Elfed Day!
180
00:05:51,645 --> 00:05:53,912
[happy noises]
181
00:05:53,980 --> 00:05:55,213
- Huzzah!
182
00:05:55,249 --> 00:05:56,581
- Mm.
183
00:05:56,650 --> 00:05:57,382
- Ah.
184
00:05:57,451 --> 00:05:58,984
- Ah.
185
00:05:59,052 --> 00:06:02,220
- Hm.
186
00:06:02,156 --> 00:06:03,421
- Now what?
187
00:06:03,357 --> 00:06:08,960
- Uh, I,
I suppose that's all.
188
00:06:08,896 --> 00:06:10,295
The feast has come
to a close.
189
00:06:10,363 --> 00:06:13,097
Chlodwig: Not so soon!
190
00:06:13,167 --> 00:06:15,700
To conclude the feast
of Alban Elfed Day,
191
00:06:15,636 --> 00:06:17,268
we always have a magic trick.
192
00:06:17,337 --> 00:06:18,870
[Hexela claps]
193
00:06:18,938 --> 00:06:20,772
Chlodwig: Tradition dictates it.
194
00:06:20,841 --> 00:06:21,773
[Hexela laughing
in anticipation]
195
00:06:21,709 --> 00:06:23,375
Gretta: But that
is not necessary.
196
00:06:23,310 --> 00:06:25,811
Chlodwig: Every year Baldric
dazzles us
197
00:06:25,879 --> 00:06:27,979
with a wonderous display
of magic.
198
00:06:28,015 --> 00:06:30,282
Oh, remember the year
he made it snow inside?
199
00:06:30,350 --> 00:06:33,385
Oh, the year he caused us all
to rise to the rafters
200
00:06:33,320 --> 00:06:35,186
and dance on the ceiling?
201
00:06:35,255 --> 00:06:37,355
Mummer: [laughs]
Marvelous merriment!
202
00:06:37,423 --> 00:06:41,459
[laughs]
203
00:06:41,395 --> 00:06:45,464
Gretta: But, we need not
continue every tradition.
204
00:06:45,532 --> 00:06:48,433
I believe this Alban Elfed Day
has been perfect.
205
00:06:48,469 --> 00:06:51,702
Sir Dwight, let us ring
the Alban Elfed Day bell
206
00:06:51,772 --> 00:06:53,205
to end the festivities.
207
00:06:53,140 --> 00:06:54,940
- Sure thing.
208
00:06:54,875 --> 00:06:56,675
[ringing]
209
00:06:56,610 --> 00:07:00,512
Baldric: [laughing]
Happy Alban Elfed Day.
210
00:07:00,447 --> 00:07:06,918
[ominous music]
211
00:07:06,954 --> 00:07:08,954
Chlodwig: I love
Alban Elfed Day.
212
00:07:08,889 --> 00:07:11,990
Gretta: Uh.
213
00:07:12,058 --> 00:07:13,058
[slap]
214
00:07:12,993 --> 00:07:14,025
Hexela: [gasps]
215
00:07:14,094 --> 00:07:15,026
When is the turnip launch?
216
00:07:14,962 --> 00:07:16,027
Gretta: The turnip launch?
217
00:07:16,096 --> 00:07:19,664
Hexela: This is my year.
218
00:07:19,600 --> 00:07:20,865
Dwight: Am I crazy or did we--
219
00:07:20,934 --> 00:07:21,666
Gretta: Do this already?
220
00:07:21,735 --> 00:07:23,534
Mummer: Make merry!
221
00:07:23,604 --> 00:07:25,070
Dwight: Oh.
222
00:07:25,138 --> 00:07:27,839
Gretta: The mummer.
223
00:07:27,907 --> 00:07:29,441
Chlodwig: I love mummers!
224
00:07:29,376 --> 00:07:30,742
Dwight: What is he doing
here?
225
00:07:30,677 --> 00:07:32,944
What are we all doing here?
226
00:07:33,013 --> 00:07:34,713
Baldric: It's Alban Elfed Day,
Sir Dwight.
227
00:07:34,648 --> 00:07:36,314
Dwight: Again?
228
00:07:36,250 --> 00:07:36,848
Mummer: Time for mirth.
229
00:07:36,916 --> 00:07:37,182
[thump]
230
00:07:37,250 --> 00:07:37,615
Dwight: Ah!
231
00:07:37,651 --> 00:07:39,851
[laughing]
232
00:07:39,919 --> 00:07:41,385
Mummer: And laughter.
233
00:07:41,455 --> 00:07:42,821
Make merry, fellow.
234
00:07:42,889 --> 00:07:49,661
[laughing] Let us frolic!
235
00:07:49,596 --> 00:07:51,362
Chlodwig: I love to frolic!
236
00:07:51,431 --> 00:07:53,632
[frolicsome noises]
237
00:07:53,567 --> 00:07:55,901
Dwight: You wanna tell me
what the heck is going on?
238
00:07:55,969 --> 00:07:59,270
Gretta: I have not
the faintest idea.
239
00:07:59,339 --> 00:08:00,872
Dwight: Oh, thanks.
240
00:08:00,808 --> 00:08:04,109
[weak laugh]
241
00:08:04,177 --> 00:08:06,178
Hexela: Huzzah!
242
00:08:06,113 --> 00:08:07,278
Dwight: I've got a theory.
243
00:08:07,347 --> 00:08:08,547
Gretta: Hm?
244
00:08:08,482 --> 00:08:10,381
Dwight: One of us is dreaming.
245
00:08:10,417 --> 00:08:14,152
Gretta: Of course,
but which one?
246
00:08:14,221 --> 00:08:15,253
Mummer: What mirth?
247
00:08:15,189 --> 00:08:16,321
Ha, ha.
248
00:08:16,256 --> 00:08:17,255
What merriment.
249
00:08:17,323 --> 00:08:23,261
Ha, ha, ha.
250
00:08:23,330 --> 00:08:24,529
Dwight: There is no way
251
00:08:24,465 --> 00:08:26,264
that guy came out
of my subconscious.
252
00:08:26,332 --> 00:08:30,402
[horn blows]
253
00:08:30,470 --> 00:08:33,838
Hexela: [clucking]
Faster, faster!
254
00:08:33,907 --> 00:08:34,973
Gretta: Dwight!
255
00:08:34,908 --> 00:08:38,276
Baldric: Wrong way, Sir Dwight.
256
00:08:38,212 --> 00:08:38,609
Dwight: Uh.
257
00:08:38,679 --> 00:08:39,978
[thump]
258
00:08:40,046 --> 00:08:42,313
Gretta: [coughs]
259
00:08:42,382 --> 00:08:45,784
Chlodwig: That is not how
the game is played, Sir Dwight.
260
00:08:45,719 --> 00:08:47,051
Mummer: What fools you look.
261
00:08:47,120 --> 00:08:48,886
Ha, ha, ha.
262
00:08:48,956 --> 00:08:51,155
- This isn't a dream.
263
00:08:51,225 --> 00:08:54,926
Dwight: [panting]
It's a nightmare.
264
00:08:54,862 --> 00:08:55,460
Mummer: [laughing]
265
00:08:55,396 --> 00:08:59,363
[wheel rattling]
266
00:08:59,433 --> 00:09:01,366
[bones crack]
267
00:09:01,301 --> 00:09:03,635
- You'll never catch it
like that, Sir Dwight.
268
00:09:03,570 --> 00:09:07,339
- Why, why, why, why, why?
269
00:09:07,274 --> 00:09:08,706
- Ah ha!
270
00:09:08,775 --> 00:09:10,508
- Ah!
271
00:09:10,577 --> 00:09:12,411
[grunts]
272
00:09:12,479 --> 00:09:14,345
- Oh-ho-ho-ho.
273
00:09:14,414 --> 00:09:15,913
Dwight: Why is this happening?
274
00:09:15,949 --> 00:09:18,817
Baldric: It's
an Alban Elfed Day tradition.
275
00:09:18,885 --> 00:09:20,018
Chlodwig: Whoever catches
the turnip--
276
00:09:19,953 --> 00:09:20,785
- receives good fortune
for a year.
277
00:09:20,721 --> 00:09:21,920
I know.
278
00:09:21,988 --> 00:09:23,921
Hexela: Stupid turnip.
279
00:09:23,991 --> 00:09:25,891
Baldric: No winner this year.
280
00:09:25,959 --> 00:09:28,060
- I've got
a new theory.
281
00:09:28,095 --> 00:09:29,594
Gretta: Pray, do share.
282
00:09:29,663 --> 00:09:31,062
Dwight: You and I are having
a psychotic episode.
283
00:09:31,131 --> 00:09:31,930
Mummer: Ha, ha!
284
00:09:31,865 --> 00:09:33,665
Make merry, fellows!
285
00:09:33,733 --> 00:09:35,801
Ha, ha, ha, ha.
286
00:09:35,869 --> 00:09:37,369
Dwight: Dude!
287
00:09:37,437 --> 00:09:38,303
If you tell me to make merry
one more time--
288
00:09:38,371 --> 00:09:40,505
[phone alarm ringing]
289
00:09:40,441 --> 00:09:41,673
Gretta: [gasp]
290
00:09:41,608 --> 00:09:42,807
Oh, it's time for the feast.
291
00:09:42,876 --> 00:09:44,575
Again.
292
00:09:44,611 --> 00:09:48,313
Mummer: Ha, ha.
293
00:09:48,248 --> 00:09:50,615
- Is it fill your cup,
fill your bellies?
294
00:09:50,684 --> 00:09:52,084
Baldric: Fill your bellies,
fill your cup.
295
00:09:52,152 --> 00:09:54,085
Chlodwig: Right you are.
296
00:09:54,021 --> 00:09:59,791
Fill your bellies,
fill your cup.
297
00:09:59,727 --> 00:10:00,992
I've forgotten the next bit.
298
00:10:00,928 --> 00:10:04,162
Something about lifting
our cups, isn't it?
299
00:10:04,098 --> 00:10:05,096
- Close enough.
300
00:10:05,032 --> 00:10:05,930
Cheers!
301
00:10:05,999 --> 00:10:06,598
Various: Oh.
302
00:10:06,666 --> 00:10:07,933
[goblets clinking]
303
00:10:08,001 --> 00:10:09,167
- Right.
304
00:10:09,203 --> 00:10:11,803
- Huzzah.
305
00:10:11,871 --> 00:10:13,271
[sip]
306
00:10:13,207 --> 00:10:14,238
Chlodwig: [exhales]
307
00:10:14,308 --> 00:10:15,507
Time for a magic trick, huh?
308
00:10:15,442 --> 00:10:16,441
[laughing]
309
00:10:16,377 --> 00:10:17,375
Dwight: Nope, not happening.
310
00:10:17,311 --> 00:10:18,944
Chlodwig: We must.
311
00:10:18,879 --> 00:10:19,878
- Let us ring
the Alban Elfed Day bell
312
00:10:19,813 --> 00:10:21,079
to end the festivities.
313
00:10:21,014 --> 00:10:25,550
Dwight: Let us, nice and loud,
because this party is over.
314
00:10:25,586 --> 00:10:28,519
[vigorous bell ringing]
315
00:10:28,589 --> 00:10:34,993
Baldric: [laughing]
Happy Alban Elfed Day!
316
00:10:35,062 --> 00:10:38,630
Chlodwig: I love
Alban Elfed Day.
317
00:10:38,698 --> 00:10:41,433
Dwight: Don't mess with me, man.
318
00:10:41,368 --> 00:10:45,103
Baldric: Your Highness,
is Sir Dwight unwell.
319
00:10:45,039 --> 00:10:46,037
Gretta: I don't know how
to explain this
320
00:10:45,973 --> 00:10:48,540
but Sir Dwight and I
have already celebrated
321
00:10:48,608 --> 00:10:50,975
this Alban Elfed Day two times.
322
00:10:51,044 --> 00:10:51,709
Chlodwig: Without us?
323
00:10:51,778 --> 00:10:53,845
Mummer: Make merry!
324
00:10:53,781 --> 00:10:56,881
Ha, ha, ha, ha.
325
00:10:56,950 --> 00:10:58,016
- I am beginning
to regret the mummer.
326
00:10:58,085 --> 00:10:59,284
- Just now?
327
00:10:59,352 --> 00:11:01,686
- I fail
to understand, Highness.
328
00:11:01,755 --> 00:11:02,220
Dwight: We've done this
already.
329
00:11:02,289 --> 00:11:03,989
Twice.
330
00:11:03,924 --> 00:11:05,524
The mummer, and the weird games
on the lawn,
331
00:11:05,592 --> 00:11:06,258
and the nasty feast.
332
00:11:06,193 --> 00:11:07,092
- Nasty?
333
00:11:07,160 --> 00:11:08,159
Hexela: Do you mean to say
334
00:11:08,228 --> 00:11:10,162
that you've lived
this day before?
335
00:11:10,230 --> 00:11:12,264
- That is precisely
what we mean to say.
336
00:11:12,332 --> 00:11:13,131
Chlodwig: Have you considered
the possibiity
337
00:11:13,067 --> 00:11:14,699
that you've lost your minds?
338
00:11:14,735 --> 00:11:17,001
- That is our best theory
so far.
339
00:11:17,070 --> 00:11:18,804
- You haven't lost
your minds, yet,
340
00:11:18,739 --> 00:11:22,908
but you are under
a particularly sadistic spell,
341
00:11:22,843 --> 00:11:27,012
destined to live this day
eternally and repeat it,
342
00:11:26,947 --> 00:11:29,914
until you have performed it
properly.
343
00:11:29,983 --> 00:11:31,082
Baldric: An infinity spell.
344
00:11:31,118 --> 00:11:33,151
Hexela: Indeed.
345
00:11:33,187 --> 00:11:36,755
Mummer: Ha, ha, ha, ha.
346
00:11:36,823 --> 00:11:38,023
- Not the time man.
347
00:11:38,091 --> 00:11:40,191
Mummer: Uh, oh.
348
00:11:40,260 --> 00:11:41,926
Gretta: We did do
Alban Elfed Day properly.
349
00:11:41,995 --> 00:11:44,162
We followed the dictates
of tradition perfectly.
350
00:11:44,230 --> 00:11:45,497
- Except we didn't.
351
00:11:45,565 --> 00:11:47,465
Remember?
352
00:11:47,501 --> 00:11:49,100
I bailed
on the jester's joust.
353
00:11:49,169 --> 00:11:50,835
- You're right.
354
00:11:50,904 --> 00:11:53,138
And Chlodwig made
a ghastly mess of the toast.
355
00:11:53,206 --> 00:11:54,673
Chlodwig: I did nothing
of the sort.
356
00:11:54,741 --> 00:11:56,508
- And no one caught
the turnip!
357
00:11:56,576 --> 00:11:59,778
Hexela: Oh,
that infuriating turnip!
358
00:11:59,713 --> 00:12:03,882
The way it taunts me with
its small, little turnip face.
359
00:12:03,817 --> 00:12:06,384
- And Baldric couldn't do
a magic trick.
360
00:12:06,453 --> 00:12:07,952
- It's just
without my scepter.
361
00:12:07,988 --> 00:12:10,922
- So, what you're saying is,
362
00:12:10,991 --> 00:12:13,024
we're stuck living the same day
over and over,
363
00:12:13,093 --> 00:12:14,959
until we do all those things
right?
364
00:12:15,028 --> 00:12:24,836
- Well, it's difficult
to know for certain, but...
365
00:12:24,772 --> 00:12:25,837
Dwight: Come on!
366
00:12:25,906 --> 00:12:27,038
To the great green! Pronto!
367
00:12:27,107 --> 00:12:28,306
Let's show some hustle.
368
00:12:28,408 --> 00:12:30,141
Gretta: Sir Dwight?
369
00:12:30,210 --> 00:12:33,245
We should probably frolic
to the great green.
370
00:12:33,313 --> 00:12:34,046
Tradition.
371
00:12:34,114 --> 00:12:34,713
Hexela: Yes.
372
00:12:34,781 --> 00:12:36,247
- Okay.
373
00:12:36,316 --> 00:12:37,949
Mummer, you're up.
374
00:12:37,885 --> 00:12:39,750
- Let us frolic!
375
00:12:39,820 --> 00:12:40,718
Make merry, fellows.
376
00:12:40,754 --> 00:12:43,354
Ha, ha, ha.
377
00:12:43,423 --> 00:12:45,123
- Come on,
frolic like you mean it, people.
378
00:12:45,192 --> 00:12:46,525
Come on.
379
00:12:46,460 --> 00:12:48,726
[frolicsome noises]
380
00:12:48,795 --> 00:12:51,229
[horn blows]
381
00:12:51,298 --> 00:12:52,364
Hexela: Huzzah!
382
00:12:52,299 --> 00:12:54,466
[laughing]
383
00:12:54,534 --> 00:12:56,535
[thump]
384
00:12:56,603 --> 00:12:57,802
[ringing]
385
00:12:57,871 --> 00:12:58,603
- Happy--
386
00:12:58,672 --> 00:12:59,805
Dwight: Okay, listen up,
387
00:12:59,873 --> 00:13:01,206
I'll give you
the quick download.
388
00:13:01,141 --> 00:13:02,740
Gretta and I are under a, um,
what's it called?
389
00:13:02,842 --> 00:13:03,708
Gretta: An infinity spell.
390
00:13:03,644 --> 00:13:05,110
All: [gasp]
391
00:13:05,178 --> 00:13:05,610
Dwight: We gotta do
Alban Elfed Day right.
392
00:13:05,679 --> 00:13:07,479
[horn blows]
393
00:13:07,547 --> 00:13:08,680
Hexela: Huzzah!
394
00:13:08,749 --> 00:13:10,648
[laughing]
395
00:13:10,717 --> 00:13:13,385
Baldric: Ah! Oh!
396
00:13:13,320 --> 00:13:14,186
[ringing]
397
00:13:14,254 --> 00:13:14,986
- Happy--
398
00:13:15,055 --> 00:13:16,187
Dwight: Okay, listen up.
399
00:13:16,256 --> 00:13:17,589
Hexela: Huzzah!
400
00:13:17,524 --> 00:13:21,693
[laughing]
401
00:13:21,628 --> 00:13:23,528
[thump]
402
00:13:23,464 --> 00:13:32,103
[grunt]
403
00:13:32,039 --> 00:13:33,972
Dwight: My teeth!
404
00:13:33,907 --> 00:13:36,741
[shrieks]
405
00:13:36,810 --> 00:13:39,044
[laughing]
406
00:13:39,112 --> 00:13:40,378
[ringing]
407
00:13:40,447 --> 00:13:42,180
[ringing]
408
00:13:42,116 --> 00:13:44,082
[ringing]
409
00:13:44,151 --> 00:13:45,350
[ratcheting]
410
00:13:45,285 --> 00:13:51,389
[bones cracking]
411
00:13:51,458 --> 00:13:54,325
[thud]
412
00:13:54,427 --> 00:14:03,601
- Oh, ho, ho.
413
00:14:03,670 --> 00:14:05,470
Hexela: [maniacal laughter]
414
00:14:05,539 --> 00:14:08,506
[bonk]
415
00:14:08,575 --> 00:14:10,442
- Oh.
416
00:14:10,510 --> 00:14:12,677
- Hexie!
417
00:14:12,745 --> 00:14:15,980
- Fill your cup,
418
00:14:16,049 --> 00:14:17,582
no wait, that's not it.
419
00:14:17,518 --> 00:14:19,384
- Oof.
420
00:14:19,452 --> 00:14:21,185
[ringing]
421
00:14:21,255 --> 00:14:21,586
Chlodwig: How does
it start again?
422
00:14:21,655 --> 00:14:22,387
[groans]
423
00:14:22,456 --> 00:14:24,689
[ringing]
424
00:14:24,757 --> 00:14:27,225
Fill your bellies,
fill your cup,
425
00:14:27,161 --> 00:14:28,660
I've forgotten the next part.
426
00:14:28,728 --> 00:14:30,662
[thunk]
427
00:14:30,597 --> 00:14:31,830
[clink]
428
00:14:31,765 --> 00:14:33,832
[ding, ding, ding]
429
00:14:33,767 --> 00:14:38,737
Chlodwig: Summer very
nearly gone, and to winter,
430
00:14:38,805 --> 00:14:40,004
confound it!
431
00:14:40,073 --> 00:14:40,805
What is winter doing--
432
00:14:40,874 --> 00:14:41,339
[loud thunk]
433
00:14:41,275 --> 00:14:42,006
[splash]
434
00:14:42,075 --> 00:14:43,608
- PRESSING ON!
435
00:14:43,544 --> 00:14:44,242
Chlodwig: On, pressing on.
436
00:14:44,178 --> 00:14:44,710
[clunk]
437
00:14:44,778 --> 00:14:45,977
Ah yes, ha, ha.
438
00:14:46,045 --> 00:14:51,817
All: We gather round this board
to say happy Alban Elfed Day.
439
00:14:51,752 --> 00:14:52,250
Chlodwig: I've got it.
440
00:14:52,319 --> 00:14:56,187
I'm ready.
441
00:14:56,256 --> 00:14:57,121
Ah, floof.
442
00:14:57,191 --> 00:14:58,923
- [screams]
443
00:14:58,992 --> 00:15:02,360
Mummer: [laughs]
444
00:15:02,296 --> 00:15:05,731
[ding and splash]
445
00:15:05,799 --> 00:15:07,331
Gretta: Any kind of magic trick
will do Baldric.
446
00:15:07,401 --> 00:15:08,200
Dwight: Keep it simple.
447
00:15:08,135 --> 00:15:10,102
Hexela: And try not
to kill us all.
448
00:15:10,170 --> 00:15:10,702
Dwight: Hm.
449
00:15:10,637 --> 00:15:14,672
What?
450
00:15:14,608 --> 00:15:17,008
Baldric: Ahroth shalabeam
shalaba!
451
00:15:16,944 --> 00:15:20,846
[zinging]
452
00:15:20,781 --> 00:15:22,514
[grunts]
453
00:15:22,582 --> 00:15:24,182
Baldric: Did anything happen?
454
00:15:24,250 --> 00:15:26,017
Hexela: Oh Baldric.
455
00:15:25,953 --> 00:15:27,952
You have a piggy nose.
456
00:15:28,021 --> 00:15:29,620
[squeals]
457
00:15:29,690 --> 00:15:30,822
Hexela: [laughs]
458
00:15:30,891 --> 00:15:32,156
[snorts]
459
00:15:32,226 --> 00:15:32,757
Baldric: Oh madame.
460
00:15:32,693 --> 00:15:34,859
Gretta: [gasp]
461
00:15:34,928 --> 00:15:35,861
Hexela: [screams]
462
00:15:35,929 --> 00:15:37,295
Dwight: [screams]
463
00:15:37,364 --> 00:15:38,696
[ringing]
464
00:15:38,765 --> 00:15:39,231
[Hexela squealing]
465
00:15:39,166 --> 00:15:39,965
[ringing]
466
00:15:40,033 --> 00:15:43,201
[squealing]
467
00:15:43,137 --> 00:15:45,670
Baldric: Ahshe balavadish
belazon.
468
00:15:45,738 --> 00:15:48,072
All: Ooooh!
469
00:15:48,141 --> 00:15:52,444
[poof]
470
00:15:52,512 --> 00:15:54,212
Hexela: Oh, dessert.
471
00:15:54,281 --> 00:15:55,213
Mm.
472
00:15:55,315 --> 00:15:55,880
Baldric: Madame.
473
00:15:55,949 --> 00:15:56,548
[ringing]
474
00:15:56,616 --> 00:15:57,349
Whoopsie.
475
00:15:57,284 --> 00:16:00,986
Rashkabali chian!
476
00:16:01,054 --> 00:16:05,524
Hm, huh.
477
00:16:05,459 --> 00:16:07,426
[loud cracking]
478
00:16:07,494 --> 00:16:12,264
[yells]
479
00:16:12,199 --> 00:16:26,778
Mummer: Ah! Ah!
480
00:16:26,846 --> 00:16:28,313
- We lost the mummer.
481
00:16:28,381 --> 00:16:31,083
- That sucks.
482
00:16:31,151 --> 00:16:33,151
[ringing]
483
00:16:33,219 --> 00:16:34,185
- [laughing]
484
00:16:34,221 --> 00:16:37,956
Happy Alban Elfed Day... uh.
485
00:16:38,024 --> 00:16:39,658
Uh.
486
00:16:39,726 --> 00:16:40,992
Princess?
487
00:16:41,061 --> 00:16:42,394
Dwight: Infinity spell.
488
00:16:42,329 --> 00:16:45,430
All: [gasp] Oh.
489
00:16:45,365 --> 00:16:48,266
Hexela: How many times
have you lived this day?
490
00:16:48,335 --> 00:16:50,068
Dwight: What does this make?
491
00:16:50,136 --> 00:16:52,037
Twenty-seven?
492
00:16:51,972 --> 00:16:53,104
Gretta: What does it matter?
493
00:16:53,173 --> 00:16:56,508
Chlodwig: You could not have
chosen a more festive day.
494
00:16:56,443 --> 00:16:58,043
Dwight: Yeah, that's
one way to look at it.
495
00:16:58,111 --> 00:17:00,278
Mummer: Make merry!
496
00:17:00,347 --> 00:17:02,881
Ha, ha, ha, ha.
497
00:17:02,816 --> 00:17:05,316
[clapping]
498
00:17:05,385 --> 00:17:12,957
Gretta: Will somebody please
strangle the mummer?
499
00:17:13,026 --> 00:17:15,860
Dwight: You know what?
500
00:17:15,929 --> 00:17:17,662
The mummer's right.
501
00:17:17,730 --> 00:17:21,700
It's Alban Elfed Day, again.
502
00:17:21,768 --> 00:17:23,368
And all we can do is
slap a smile on
503
00:17:23,303 --> 00:17:29,507
and make it a great day.
504
00:17:29,543 --> 00:17:31,543
Let's frolic outside
and do some revels.
505
00:17:31,478 --> 00:17:33,845
Chlodwig: I love to frolic!
506
00:17:33,914 --> 00:17:35,247
- I know you do.
507
00:17:35,182 --> 00:17:48,560
โช
508
00:17:48,628 --> 00:17:52,597
[horn blows]
509
00:17:52,666 --> 00:17:53,732
Hexela: Huzzah!
510
00:17:53,667 --> 00:17:59,170
[laughing]
511
00:17:59,239 --> 00:18:03,175
[cheering]
512
00:18:03,243 --> 00:18:05,143
Dwight: We did it!
513
00:18:05,212 --> 00:18:07,078
Hexela: Chlodwig
the Unstable!
514
00:18:07,147 --> 00:18:07,879
Chlodwig: What's next?
515
00:18:07,947 --> 00:18:09,781
Mummer: Turnip launch!
516
00:18:09,850 --> 00:18:11,382
All chanting: Turnip launch!
517
00:18:11,451 --> 00:18:12,517
Turnip launch!
518
00:18:12,453 --> 00:18:15,954
[ratcheting]
519
00:18:16,022 --> 00:18:16,587
Dwight: Come on, team.
520
00:18:16,623 --> 00:18:18,423
The turnip's going down.
521
00:18:18,358 --> 00:18:23,328
โช
522
00:18:23,396 --> 00:18:30,401
[bones cracking]
523
00:18:30,470 --> 00:18:40,512
[bones cracking]
524
00:18:40,580 --> 00:18:46,651
[cheering]
525
00:18:46,720 --> 00:18:48,253
Gretta: Sir Dwight, she did it!
526
00:18:48,321 --> 00:18:50,188
Hexela: [triumphant laughing]
527
00:18:50,257 --> 00:18:53,458
- Good fortune for a year!
528
00:18:53,394 --> 00:18:55,893
Hexela: I'm so happy.
529
00:18:55,963 --> 00:18:59,063
Dwight: That was the jester's
joust and the turnip launch.
530
00:18:59,132 --> 00:18:59,798
Gretta: So all
we have left is--
531
00:18:59,733 --> 00:19:00,399
[phone alarm ringing]
532
00:19:00,467 --> 00:19:01,666
The feast.
533
00:19:01,602 --> 00:19:03,635
Mummer: Make merry, a-a-a-h!
534
00:19:03,736 --> 00:19:05,736
All: [laughing]
535
00:19:05,772 --> 00:19:12,344
Chlodwig: Fill your bellies,
fill your cup,
536
00:19:12,279 --> 00:19:19,016
and with vigor lift it up,
537
00:19:19,086 --> 00:19:22,154
Gretta: Uh! No!
538
00:19:22,089 --> 00:19:24,923
Chlodwig: to summer
very nearly gone,
539
00:19:24,991 --> 00:19:29,193
and to winter pressing on.
540
00:19:29,263 --> 00:19:37,402
We gather 'round this board
to say,
541
00:19:37,471 --> 00:19:39,704
happy Alban Elfed Day!
542
00:19:39,773 --> 00:19:50,015
[cheering]
543
00:19:49,950 --> 00:19:51,249
Gretta: Now we only have
Baldric's magic trick.
544
00:19:51,318 --> 00:19:51,983
Hexela: [gasp]
545
00:19:51,919 --> 00:19:54,920
[small clap]
546
00:19:54,855 --> 00:20:02,427
- I am sorry Highness
but without my scepter, I...
547
00:20:02,495 --> 00:20:04,196
Dwight: Wait a minute.
548
00:20:04,264 --> 00:20:06,330
Who said you had to use
your scepter?
549
00:20:06,400 --> 00:20:08,233
It has to be a trick, right?
550
00:20:08,168 --> 00:20:13,371
Something fun and magical?
551
00:20:13,407 --> 00:20:16,207
Try these.
552
00:20:16,276 --> 00:20:18,876
โช
553
00:20:18,946 --> 00:20:21,312
- Behold the bells!
554
00:20:21,381 --> 00:20:25,550
[laughing]
555
00:20:25,652 --> 00:20:28,453
- I love bubbles!
556
00:20:28,389 --> 00:20:30,922
- Oh, magical.
557
00:20:30,991 --> 00:20:32,590
Mummer: Make merry, fellows.
558
00:20:32,659 --> 00:20:35,460
Ha, ha, ha, ha, ha.
559
00:20:35,396 --> 00:20:39,831
Dwight: We did it, Gretta.
560
00:20:39,933 --> 00:20:45,503
Gretta: A perfect
Alban Elfed Day.
561
00:20:45,572 --> 00:20:46,370
Dwight: Shall we?
562
00:20:46,440 --> 00:20:49,574
[ringing]
563
00:20:49,510 --> 00:20:55,213
Baldric: Happy Alban Elfed Day.
564
00:20:55,282 --> 00:20:57,516
Dwight: Are you freaking
kidding me?
565
00:20:57,451 --> 00:21:00,452
Gah!
566
00:21:00,387 --> 00:21:01,887
Gretta: No, no, no, no, no.
567
00:21:01,822 --> 00:21:04,522
We did every tradition
and we did it perfectly!
568
00:21:04,558 --> 00:21:05,957
Chlodwig: What's amiss?
569
00:21:05,893 --> 00:21:07,091
Gretta and Dwight:
Infinity spell!
570
00:21:07,161 --> 00:21:08,493
[gasps]
571
00:21:08,595 --> 00:21:09,861
Gretta: We won
the jester's joust,
572
00:21:09,930 --> 00:21:10,929
and Hexela caught the turnip.
573
00:21:10,997 --> 00:21:11,996
Hexela: I did?
574
00:21:12,065 --> 00:21:12,731
Dwight: Chlodwig nailed
the toast
575
00:21:12,666 --> 00:21:14,366
and Baldric's magic trick was--
576
00:21:14,434 --> 00:21:15,233
Gretta: magical!
577
00:21:15,169 --> 00:21:16,434
His best ever.
578
00:21:16,503 --> 00:21:17,869
- [stammering] It was?
579
00:21:17,937 --> 00:21:19,070
Dwight: Mummer,
get out here,
580
00:21:19,006 --> 00:21:23,474
I know you're hiding in the
hall just waiting to jump out.
581
00:21:23,544 --> 00:21:27,646
[weak laughter from all]
582
00:21:27,581 --> 00:21:28,780
Dwight: You're a professional,
583
00:21:28,849 --> 00:21:31,817
what's the perfect
Alban Elfed Day?
584
00:21:31,885 --> 00:21:35,921
Mummer: It is full of mirth,
and merriment,
585
00:21:35,989 --> 00:21:39,023
revels and feasting
and toasting and magic,
586
00:21:39,092 --> 00:21:42,961
but none of those things make
Alban Elfed Day
587
00:21:42,896 --> 00:21:45,297
the most festive day
of the year.
588
00:21:45,365 --> 00:21:47,131
Gretta: Well, then what does?
589
00:21:47,201 --> 00:21:52,170
- Friends and family
gathered round.
590
00:21:52,239 --> 00:21:55,273
Gretta: And so they are,
we invited everyone.
591
00:21:55,341 --> 00:21:57,075
Baldric: Oh.
592
00:21:57,144 --> 00:21:59,077
But we didn't, Highness.
593
00:21:59,012 --> 00:22:00,478
Gretta: What?
594
00:22:00,547 --> 00:22:04,048
- We forgot to invite
your Uncle Arnoff.
595
00:22:04,117 --> 00:22:06,818
Gretta: We always invite
Uncle Arnoff to Alban Elfed Day.
596
00:22:06,887 --> 00:22:08,220
Dwight: Yeah.
597
00:22:08,155 --> 00:22:09,287
Who's Uncle Arno?
598
00:22:09,223 --> 00:22:10,088
- I've never met the man.
599
00:22:10,023 --> 00:22:11,790
Chlodwig: No one has.
600
00:22:11,858 --> 00:22:13,992
He never comes
to family festivities.
601
00:22:14,060 --> 00:22:17,929
Baldric: But he is
always invited.
602
00:22:17,998 --> 00:22:20,765
Gretta: Tradition dictates it.
603
00:22:20,701 --> 00:22:23,001
So how do we invite him now?
604
00:22:22,936 --> 00:22:25,603
- By royal decree.
605
00:22:25,672 --> 00:22:26,972
- Oh, okay.
606
00:22:26,907 --> 00:22:29,975
[clears throat]
607
00:22:30,043 --> 00:22:33,445
Uncle Arnoff is hereby invited
to our feast
608
00:22:33,513 --> 00:22:35,480
of Alban Elfed Day,
609
00:22:35,549 --> 00:22:37,215
by royal decree.
610
00:22:37,284 --> 00:22:38,750
[ringing]
611
00:22:38,685 --> 00:22:41,519
[ringing]
612
00:22:53,199 --> 00:22:55,133
Gretta: Uncle Arnoff?
613
00:22:55,069 --> 00:22:58,303
Dwight: Thank you so much
for coming.
614
00:22:58,238 --> 00:23:00,405
We've got a lot planned.
615
00:23:00,340 --> 00:23:02,407
Gretta: Revels
on the great green.
616
00:23:02,342 --> 00:23:08,112
Feasting and toasting
and magic tricks.
617
00:23:08,182 --> 00:23:09,647
- I can't stay.
618
00:23:09,716 --> 00:23:12,283
I hate these things,
619
00:23:12,352 --> 00:23:18,656
but I do like to be invited.
620
00:23:18,725 --> 00:23:29,734
[crunch]
621
00:23:29,803 --> 00:23:31,669
Chlodwig: What say you, fellows?
622
00:23:31,738 --> 00:23:33,705
Alban Elfed Day only comes
but once a year.
623
00:23:33,640 --> 00:23:36,374
Shall we make merry?
624
00:23:36,443 --> 00:23:38,377
[laughing]
625
00:23:38,445 --> 00:23:41,079
Dwight: Yes,
we absolutely shall.
626
00:23:41,147 --> 00:23:45,116
[laughing and clapping]
627
00:23:45,185 --> 00:23:46,117
Baldric: Happy--
628
00:23:46,186 --> 00:23:51,490
All: Alban Elfed Day!
629
00:23:51,558 --> 00:23:52,457
Baldric: Oooo, pretty bubbles.
630
00:23:52,493 --> 00:23:53,425
Hexela: Magic.
631
00:23:53,493 --> 00:24:23,955
โช
632
00:24:24,005 --> 00:24:28,555
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.