Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,480 --> 00:00:37,999
Good morning, topical trawlermen.
2
00:00:38,000 --> 00:00:41,040
David has an agreed statement
he would like to read.
3
00:00:42,600 --> 00:00:44,719
I am very, very sorry
for all the things
4
00:00:44,720 --> 00:00:47,359
I said last week about sir roysten.
5
00:00:47,360 --> 00:00:50,920
Sir roysten is not a fat,
poisonous megalomaniac.
6
00:00:52,040 --> 00:00:53,880
He is very nice.
7
00:00:56,000 --> 00:00:59,719
David will be re-joining us
at half his previous salary
8
00:00:59,720 --> 00:01:03,679
in his new capacity of junior dogsbody.
9
00:01:03,680 --> 00:01:05,599
Ooh, promotion.
10
00:01:05,600 --> 00:01:08,519
Oh, looks like this punch-up
in the Gulf has been postponed
11
00:01:08,520 --> 00:01:10,359
until this place closes down.
12
00:01:10,360 --> 00:01:13,679
If you wanna cover that war, Damien,
you'll have to start it yourself.
13
00:01:13,680 --> 00:01:15,600
Ah, that'd never work again.
14
00:01:16,840 --> 00:01:18,239
What?
15
00:01:18,240 --> 00:01:19,479
Nothing.
16
00:01:19,480 --> 00:01:21,519
You shouldn't be here.
17
00:01:21,520 --> 00:01:24,279
You should be on your way to your
father's funeral, shouldn't you?
18
00:01:24,280 --> 00:01:27,279
Well, I had to pick up my
dark suit from sketchley's,
19
00:01:27,280 --> 00:01:29,519
and I thought if I came
in and did a bit of work,
20
00:01:29,520 --> 00:01:30,960
it'd help me to forget.
21
00:01:32,080 --> 00:01:33,600
All those regrets.
22
00:01:35,000 --> 00:01:37,160
You know, I never told him how I...
23
00:01:38,280 --> 00:01:40,439
..How I... was a lesbian?
24
00:01:40,440 --> 00:01:42,319
No! How I felt about him.
25
00:01:42,320 --> 00:01:45,319
Ooh. You look quite
passable in black, Helen.
26
00:01:45,320 --> 00:01:47,080
You should go to funerals more often.
27
00:01:48,200 --> 00:01:52,359
I'll show you to the lift.
So, Sally. Busy week?
28
00:01:52,360 --> 00:01:53,919
What do you mean?
29
00:01:53,920 --> 00:01:56,719
Well, we were just leafing
through the society pages,
30
00:01:56,720 --> 00:01:59,919
and came across these pictures
from the Belgravia ball.
31
00:01:59,920 --> 00:02:04,039
"Newsreader Sally smedley chats
with millionaire Spencer hall, 72,
32
00:02:04,040 --> 00:02:06,719
"who is coping bravely with
the death of his wife."
33
00:02:06,720 --> 00:02:11,559
"Sally smedley drinks champagne with
shipping magnate Aaron horovitz, 87,
34
00:02:11,560 --> 00:02:13,679
"while his nurse looks on."
35
00:02:13,680 --> 00:02:18,359
"Sally smedley dances with
billionaire Arnold butterfield, 94,
36
00:02:18,360 --> 00:02:21,519
"who makes light of his
triple heart bypass surgery."
37
00:02:21,520 --> 00:02:23,599
Given that you're still here,
38
00:02:23,600 --> 00:02:26,279
can we presume that you didn't
actually bag a wrinkly?
39
00:02:26,280 --> 00:02:29,159
Well, that's a rather
coarse enquiry, David.
40
00:02:29,160 --> 00:02:31,159
But if you must know, I'm
having dinner tonight
41
00:02:31,160 --> 00:02:36,959
with sir Gordon Miller, 68
years old, �246 million.
42
00:02:36,960 --> 00:02:40,879
4'11". He doesn't go down on
women, he goes up on them.
43
00:02:40,880 --> 00:02:43,799
In four weeks' time, when
this place closes down
44
00:02:43,800 --> 00:02:45,639
and you're all turfed
out onto the streets
45
00:02:45,640 --> 00:02:47,879
and I am on a yacht in the Caribbean,
46
00:02:47,880 --> 00:02:50,600
I wonder if you will find
life quite so amusing then.
47
00:02:52,320 --> 00:02:54,479
Is that strategic air command?
48
00:02:54,480 --> 00:02:56,679
Yes, my name is Damien
day, globelink news.
49
00:02:56,680 --> 00:02:58,319
You probably remember me.
50
00:02:58,320 --> 00:03:02,279
Yes, I was the only journalist to
report from the cockpit of a tornado
51
00:03:02,280 --> 00:03:04,440
as it bombed an Iraqi bridge.
52
00:03:05,600 --> 00:03:08,439
Well, yes, I know it was
only supposed to be
53
00:03:08,440 --> 00:03:09,999
a reconnaissance mission.
54
00:03:10,000 --> 00:03:13,079
But, well, look, I just leant
on that button by mistake.
55
00:03:13,080 --> 00:03:14,920
I mean, it was in a bad place.
56
00:03:16,280 --> 00:03:20,199
David. Would you be interested
in a financial arrangement?
57
00:03:20,200 --> 00:03:21,399
Go on.
58
00:03:21,400 --> 00:03:24,679
Well, you see, sir Gordon has
this keen interest in history.
59
00:03:24,680 --> 00:03:28,079
Particularly great autocratic men
who were a bit on the short side.
60
00:03:28,080 --> 00:03:31,839
So, I would like to commission
you to do some research for me
61
00:03:31,840 --> 00:03:35,159
on Napoleon, Alexander the
great, Attila the hun,
62
00:03:35,160 --> 00:03:38,359
Michael flatley, genghis
Khan, vlad the impaler.
63
00:03:38,360 --> 00:03:41,279
They're all here. I'll pay
you a pound a despot.
64
00:03:41,280 --> 00:03:44,479
Look, sal. I'm in really
bad debt at the moment...
65
00:03:44,480 --> 00:03:47,479
That's why I know you'll do
it for a pound a despot.
66
00:03:47,480 --> 00:03:50,839
Excuse me. Is Henry here?
67
00:03:50,840 --> 00:03:54,079
He's just popped through to
make-up to have his ears plugged.
68
00:03:54,080 --> 00:03:58,159
Right. I'm sue. His niece.
69
00:03:58,160 --> 00:03:59,519
Oh, really?
70
00:03:59,520 --> 00:04:02,079
We had another niece of his
visit us the other week.
71
00:04:02,080 --> 00:04:04,039
Ruby.
72
00:04:04,040 --> 00:04:08,479
She did some sort of cabaret act
with a vacuum cleaner and a python.
73
00:04:08,480 --> 00:04:12,719
Yes, but I really am his niece.
74
00:04:12,720 --> 00:04:16,360
Oh, I see. So, Ruby was...
75
00:04:17,920 --> 00:04:21,719
I'm sorry. I can be a
bit innocent at times.
76
00:04:21,720 --> 00:04:23,239
Like that time when I went home early
77
00:04:23,240 --> 00:04:26,759
and discovered my wife with her
yoga instructor, you know...
78
00:04:26,760 --> 00:04:28,719
I just accepted her explanation
79
00:04:28,720 --> 00:04:31,639
that they were practising
the two great danes.
80
00:04:31,640 --> 00:04:35,679
Oh, there you are, my dear.
All the details are in here.
81
00:04:35,680 --> 00:04:37,879
Picture of the actual plane.
82
00:04:37,880 --> 00:04:41,079
I'm taking sue up later to try
and conquer her fear of flying.
83
00:04:41,080 --> 00:04:43,279
Oh! That's very brave of you.
84
00:04:43,280 --> 00:04:45,679
Do you know, I once took over
the controls of a two-seater
85
00:04:45,680 --> 00:04:47,759
when the pilot had a heart attack.
86
00:04:47,760 --> 00:04:49,919
Obviously, if I'd known
she'd had a weak heart,
87
00:04:49,920 --> 00:04:52,200
I wouldn't have been having
sex with her in the cockpit.
88
00:04:53,480 --> 00:04:55,759
So, why are you so keen to fly?
89
00:04:55,760 --> 00:04:58,199
I'm emigrating to Australia.
90
00:04:58,200 --> 00:05:01,279
I've had a bit of bad
luck in my personal life.
91
00:05:01,280 --> 00:05:03,759
You're talking bad luck,
George here is the expert.
92
00:05:03,760 --> 00:05:06,679
The only man ever to have
been savaged by a pine marten
93
00:05:06,680 --> 00:05:07,960
in marks and Spencer.
94
00:05:09,480 --> 00:05:11,279
It's a long story.
95
00:05:11,280 --> 00:05:14,279
Well, good luck's overrated, George.
96
00:05:14,280 --> 00:05:18,319
My husband was very lucky.
Couldn't stop making money.
97
00:05:18,320 --> 00:05:22,239
Everything he touched turned to gold.
Except me.
98
00:05:22,240 --> 00:05:23,680
I turned to Prozac.
99
00:05:25,240 --> 00:05:27,399
Anyway, nice to meet you.
100
00:05:27,400 --> 00:05:31,279
My name is George. George dent.
101
00:05:31,280 --> 00:05:34,039
Nice to meet you, George dent.
102
00:05:34,040 --> 00:05:35,719
Gus!
103
00:05:35,720 --> 00:05:38,839
Reception say there's something
on the way up for you.
104
00:05:38,840 --> 00:05:42,599
It's a cardboard cut-out of sir
roysten and a bucket of vomit.
105
00:05:42,600 --> 00:05:45,679
Ah, yes. That'll be that
work of so-called art.
106
00:05:45,680 --> 00:05:48,159
Do you know, they were actually
going to exhibit it in public.
107
00:05:48,160 --> 00:05:50,039
Well, I had to stop them somehow.
108
00:05:50,040 --> 00:05:52,679
So, I bought it off
them for �15,000. Yes.
109
00:05:52,680 --> 00:05:55,519
They will be laughing on the
other side of their faces now.
110
00:05:55,520 --> 00:05:57,999
Number 22 in the catalogue.
111
00:05:58,000 --> 00:06:00,799
Repulsive fat vomit merchant.
Where do you want it?
112
00:06:00,800 --> 00:06:04,079
Just put it down there.
I'm going to destroy it.
113
00:06:04,080 --> 00:06:07,119
There. What do you think of that?
How very post-modern of you.
114
00:06:07,120 --> 00:06:09,679
Is it the artist's own vomit? Oh, yeah.
115
00:06:09,680 --> 00:06:10,920
Dorian's a perfectionist.
116
00:06:14,240 --> 00:06:16,279
I'll just do you a receipt.
117
00:06:16,280 --> 00:06:18,679
Yeah. Thanks for this, mate.
118
00:06:18,680 --> 00:06:21,399
It's really helped with the
publicity of the show.
119
00:06:21,400 --> 00:06:23,159
Dorian's stuff all pre-sold now.
120
00:06:23,160 --> 00:06:25,640
He's going to buy himself a
second abattoir in the country.
121
00:06:27,760 --> 00:06:30,039
Oh, these doodles.
122
00:06:30,040 --> 00:06:32,079
The violence in them,
they're terrifying.
123
00:06:32,080 --> 00:06:33,479
God, they're everywhere.
124
00:06:33,480 --> 00:06:35,759
Yeah. Joy does them all the time. Look.
125
00:06:35,760 --> 00:06:37,359
Here's a note to me, where she's drawn
126
00:06:37,360 --> 00:06:39,079
a man stabbed to death
with his own penis.
127
00:06:39,080 --> 00:06:42,440
Incredible. The intensity in that.
128
00:06:44,200 --> 00:06:46,879
What would you say if I said I'd
like to exhibit these in my gallery?
129
00:06:46,880 --> 00:06:49,599
I'd laugh. Seriously.
130
00:06:49,600 --> 00:06:52,799
Dorian sun's success has left me
with some empty wall space, and...
131
00:06:52,800 --> 00:06:54,799
Well, these have got something unique.
132
00:06:54,800 --> 00:06:57,319
I mean, I wouldn't price any of
them at less than a thousand.
133
00:06:57,320 --> 00:07:00,600
And you'd get 50%. Hey, look,
I've done some doodles too.
134
00:07:01,920 --> 00:07:04,119
There's an aeroplane. Well,
come on, what do you say?
135
00:07:04,120 --> 00:07:06,319
Quite an intense aeroplane.
136
00:07:06,320 --> 00:07:08,279
75% and you're on.
137
00:07:08,280 --> 00:07:11,080
Do you think I could possibly
have that receipt, please?
138
00:07:12,760 --> 00:07:15,959
Thank you. Oh, and David?
139
00:07:15,960 --> 00:07:18,360
There's a bucket of vomit
that needs emptying.
140
00:07:21,040 --> 00:07:23,119
Look, when the balloon goes up,
141
00:07:23,120 --> 00:07:25,359
if you let me report
from the front line
142
00:07:25,360 --> 00:07:28,759
alongside the heroic troops
who are taking on tyranny,
143
00:07:28,760 --> 00:07:30,839
well, it'll be a great scoop for me,
144
00:07:30,840 --> 00:07:33,640
and fantastic PR for all
of you in the army.
145
00:07:34,920 --> 00:07:38,439
Ok, fair enough. Yeah. All
right, you get back to me
146
00:07:38,440 --> 00:07:41,280
after you've discussed it with
your colleagues in Baghdad.
147
00:07:42,480 --> 00:07:44,879
So, I've done that
research for your date.
148
00:07:44,880 --> 00:07:45,959
Hmm.
149
00:07:45,960 --> 00:07:50,239
Adolf Hitler. 1889 to
1945, Nazi leader.
150
00:07:50,240 --> 00:07:52,119
Started world war ii.
151
00:07:52,120 --> 00:07:55,799
Responsible for deaths of
approximately 25 million people.
152
00:07:55,800 --> 00:07:58,040
Did you have to dwell quite
so much on the negative side?
153
00:07:59,680 --> 00:08:02,239
Sorry, sue. Henry is still at lunch.
154
00:08:02,240 --> 00:08:04,239
Since it was announced
we're being closed down,
155
00:08:04,240 --> 00:08:06,159
his lunches have got longer and longer.
156
00:08:06,160 --> 00:08:10,199
He's supposed to be taking me up
on that plane later on today.
157
00:08:10,200 --> 00:08:12,999
And I've really geared
myself up to doing it.
158
00:08:13,000 --> 00:08:14,519
I know what you mean.
159
00:08:14,520 --> 00:08:16,759
I remember trying to get
over my fear of snakes
160
00:08:16,760 --> 00:08:19,279
by going into the reptile
house in London zoo.
161
00:08:19,280 --> 00:08:21,679
Did it work? I think it might have.
162
00:08:21,680 --> 00:08:25,799
If it hadn't been the day
the anaconda escaped.
163
00:08:25,800 --> 00:08:28,879
The keeper said I was never
really in any danger.
164
00:08:28,880 --> 00:08:31,319
And even if it had managed
to swallow the rest of me,
165
00:08:31,320 --> 00:08:33,239
they'd still have had 20
minutes to cut me out
166
00:08:33,240 --> 00:08:35,959
of its stomach before
I started dissolving.
167
00:08:35,960 --> 00:08:37,679
Right.
168
00:08:37,680 --> 00:08:39,759
Oh...
169
00:08:39,760 --> 00:08:42,680
Uncle Henry's bloody
forgotten me, hasn't he?
170
00:08:43,960 --> 00:08:46,359
Oh, well. Best give up, I suppose.
171
00:08:46,360 --> 00:08:49,559
Oh, no. You mustn't do that. No,
I couldn't manage it on my own.
172
00:08:49,560 --> 00:08:53,160
Well, what if I were to accompany you?
173
00:08:54,320 --> 00:08:57,399
Would you? Yes.
174
00:08:57,400 --> 00:08:59,879
Well, that's really
kind of you, George.
175
00:08:59,880 --> 00:09:02,799
But, well, is it ok for
you to leave the office?
176
00:09:02,800 --> 00:09:07,679
Ugh... well, they're just going
to have to do without me.
177
00:09:07,680 --> 00:09:10,519
Ok, I'm off out for a
couple of hours, everybody,
178
00:09:10,520 --> 00:09:13,920
so page me if there's a problem
and I'll call in on my mobile.
179
00:09:18,280 --> 00:09:21,960
Does George have a pager? No,
and he doesn't have a mobile.
180
00:09:26,200 --> 00:09:28,399
Very grand, wasn't it?
181
00:09:28,400 --> 00:09:31,479
You know, I think I might
quite like funerals.
182
00:09:31,480 --> 00:09:34,119
If it wasn't for the fact
that someone's always died.
183
00:09:34,120 --> 00:09:36,280
Now, your father, he never liked them.
184
00:09:37,720 --> 00:09:40,919
Mum, are there things that you
wished you'd said to him?
185
00:09:40,920 --> 00:09:43,559
We lived together 38 years.
186
00:09:43,560 --> 00:09:47,400
So, I pretty much got everything
in, most of it several times.
187
00:09:48,400 --> 00:09:50,559
I didn't.
188
00:09:50,560 --> 00:09:52,719
Look, this is going to
come as a bit of a shock,
189
00:09:52,720 --> 00:09:56,479
but I want to be honest with you. Yes?
190
00:09:56,480 --> 00:09:58,759
You see... yes?
191
00:09:58,760 --> 00:10:01,320
On the sexual front... yes?
192
00:10:02,360 --> 00:10:04,840
Oh... look, hang onto your seatbelt.
193
00:10:06,600 --> 00:10:09,440
I'm gay. Of course you are.
194
00:10:10,880 --> 00:10:13,479
What? We guessed years ago.
195
00:10:13,480 --> 00:10:14,759
What?
196
00:10:14,760 --> 00:10:16,959
We were always sorry when you
split up with Charlotte.
197
00:10:16,960 --> 00:10:20,319
You know, the one you said
was your kitchen-fitter.
198
00:10:20,320 --> 00:10:22,799
Such a... such a lovely girl.
199
00:10:22,800 --> 00:10:25,799
So, dad didn't mind? He got used to it.
200
00:10:25,800 --> 00:10:28,559
And his little girl
couldn't do any wrong.
201
00:10:28,560 --> 00:10:32,920
Didn't you notice how he became
a Martina navratilova fan?
202
00:10:35,520 --> 00:10:38,919
It must have been a bit of a shock.
Not really.
203
00:10:38,920 --> 00:10:40,800
Now, rock Hudson, that was a shock.
204
00:10:43,160 --> 00:10:45,759
But if you knew, why
didn't you just say?
205
00:10:45,760 --> 00:10:48,239
Well, we thought you'd
tell us in your own time.
206
00:10:48,240 --> 00:10:51,559
Do you know what you
have put me through?
207
00:10:51,560 --> 00:10:53,319
Do you?
208
00:10:53,320 --> 00:10:56,439
I have agonised about
telling you for years.
209
00:10:56,440 --> 00:11:00,799
Kept awake night after night,
and you, you bloody knew.
210
00:11:00,800 --> 00:11:03,240
I don't think I'll ever forgive you.
211
00:11:04,360 --> 00:11:07,080
How could you be so secretive?
212
00:11:09,840 --> 00:11:11,359
Is there anything wrong, madam?
213
00:11:11,360 --> 00:11:14,560
No, it's ok, it's just my daughter
coming out of the closet.
214
00:11:16,920 --> 00:11:18,799
Why won't you come to the opening?
215
00:11:18,800 --> 00:11:21,079
Because it's embarrassing.
216
00:11:21,080 --> 00:11:24,239
It's all crap and it's phoney,
and they're just doodles.
217
00:11:24,240 --> 00:11:29,199
Oh, hi, George. You and sue get
to the airfield ok yesterday?
218
00:11:29,200 --> 00:11:30,599
Uh-huh.
219
00:11:30,600 --> 00:11:32,839
And you went up in the plane with her?
220
00:11:32,840 --> 00:11:34,359
Yes.
221
00:11:34,360 --> 00:11:39,160
And at what point did you mention
your severe phobia of flying?
222
00:11:40,400 --> 00:11:42,639
And violent motion sickness?
223
00:11:42,640 --> 00:11:44,959
Well, I didn't mention them.
224
00:11:44,960 --> 00:11:48,559
Not strictly speaking. And were you ok?
225
00:11:48,560 --> 00:11:50,640
Not strictly speaking.
226
00:11:52,120 --> 00:11:54,719
I filled up four of those
containers, sue's handbag,
227
00:11:54,720 --> 00:11:56,640
and the hood of the pilot's anorak.
228
00:11:58,520 --> 00:12:00,440
And then we took off.
229
00:12:03,080 --> 00:12:04,679
Right.
230
00:12:04,680 --> 00:12:07,719
Should have given that bloke
at the art gallery a ring.
231
00:12:07,720 --> 00:12:10,439
And then, coming back down, I
was sick over all the gauges.
232
00:12:10,440 --> 00:12:12,839
So, we had to land without
instruments, overshot,
233
00:12:12,840 --> 00:12:14,999
and ended up in a farmyard.
234
00:12:15,000 --> 00:12:19,039
And did this cure sue's fear of flying?
I don't know.
235
00:12:19,040 --> 00:12:22,280
I fainted when we knocked down the cow.
236
00:12:23,720 --> 00:12:26,160
George, George! George,
George, George...
237
00:12:28,200 --> 00:12:30,239
I need your advice.
238
00:12:30,240 --> 00:12:34,240
I've just received this
circular from reader's digest.
239
00:12:35,240 --> 00:12:37,999
Yes? Have a look.
240
00:12:38,000 --> 00:12:40,120
"Dear sir or madman..."
241
00:12:43,440 --> 00:12:46,039
What are they trying to say?
242
00:12:46,040 --> 00:12:50,880
Er... I think it's a typing
error for "dear sir or madam".
243
00:12:57,000 --> 00:13:00,519
Yes, that's what I thought, obviously.
244
00:13:00,520 --> 00:13:03,799
Hey, Sally. How did the dinner go?
245
00:13:03,800 --> 00:13:06,959
You forgot to mention how
kind Hitler was to dogs.
246
00:13:06,960 --> 00:13:09,719
Now, I want some
research on these names
247
00:13:09,720 --> 00:13:11,999
because I'm seeing sir
Gordon again tonight.
248
00:13:12,000 --> 00:13:14,479
So, it went well, then? Oh, yes.
249
00:13:14,480 --> 00:13:15,679
He paid me a lot of attention,
250
00:13:15,680 --> 00:13:18,159
and he had three waiters
fired for being too slow.
251
00:13:18,160 --> 00:13:21,559
Listen, sal, are you sure this
bloke is such a good idea?
252
00:13:21,560 --> 00:13:23,799
Yes, David, he's a very good idea.
253
00:13:23,800 --> 00:13:26,879
I don't need any advice from
some pathetic inadequate
254
00:13:26,880 --> 00:13:28,919
whose idea of a good night
out is betting �500
255
00:13:28,920 --> 00:13:32,199
on a three-legged greyhound
and screwing someone's wife.
256
00:13:32,200 --> 00:13:36,079
That material by four o'clock, please.
257
00:13:36,080 --> 00:13:38,839
If you could just get this
egyptologist stuff by two o'clock,
258
00:13:38,840 --> 00:13:42,119
we... oh, excuse me, I've
just remembered something.
259
00:13:42,120 --> 00:13:45,559
Er, George. Where are you going?
260
00:13:45,560 --> 00:13:48,239
Oh, hello, sue. He chuckles
261
00:13:48,240 --> 00:13:50,239
look, I'm sorry.
262
00:13:50,240 --> 00:13:52,999
I should have realised that
me being terrified of flying,
263
00:13:53,000 --> 00:13:57,679
I wasn't the ideal person to get
you over your terror of flying.
264
00:13:57,680 --> 00:13:59,879
No, but you did, George.
265
00:13:59,880 --> 00:14:02,639
Having to look after you really helped.
266
00:14:02,640 --> 00:14:04,679
You see, as I sat on your chest,
267
00:14:04,680 --> 00:14:08,319
trying to stop you jumping
out of the plane,
268
00:14:08,320 --> 00:14:11,559
I suddenly realised that we'd
been in the air for ten minutes
269
00:14:11,560 --> 00:14:13,599
and I wasn't feeling scared.
270
00:14:13,600 --> 00:14:16,399
Yes, that's what I hoped would happen.
271
00:14:16,400 --> 00:14:18,319
They chuckle
272
00:14:18,320 --> 00:14:21,319
oh, dear girl, I'm
mortified about yesterday.
273
00:14:21,320 --> 00:14:22,999
I've no excuses.
274
00:14:23,000 --> 00:14:25,679
I ended up at Groucho's, and,
well, I had a couple of drinks,
275
00:14:25,680 --> 00:14:27,679
and I met this woman, and...
it's all right.
276
00:14:27,680 --> 00:14:31,839
The flight went fine.
George took charge.
277
00:14:31,840 --> 00:14:34,120
He was magnificent.
278
00:14:37,920 --> 00:14:40,879
Oi, Rembrandt. I'll
give you 50p for this.
279
00:14:40,880 --> 00:14:42,399
Yep, piss off.
280
00:14:42,400 --> 00:14:45,559
Very reminiscent of Leonardo's
exploding eyeball period.
281
00:14:45,560 --> 00:14:48,319
Yeah, give me that.
What's your problem?
282
00:14:48,320 --> 00:14:51,159
I heard you telling Vivian you
don't believe in any of this.
283
00:14:51,160 --> 00:14:52,719
I don't, ok?
284
00:14:52,720 --> 00:14:54,879
Ooh, you don't wanna do that.
285
00:14:54,880 --> 00:14:57,439
I mean, soon anything you touch
could be worth thousands.
286
00:14:57,440 --> 00:15:00,160
Then your bollocks are going
to be worth a fortune.
287
00:15:01,960 --> 00:15:03,719
What's all this?
288
00:15:03,720 --> 00:15:08,639
"Genghis Khan, 13th century
mongol warlord and cross-dresser.
289
00:15:08,640 --> 00:15:12,279
"Celebrated for leading his
victorious hordes into Peking
290
00:15:12,280 --> 00:15:16,799
"wearing an off-the-shoulder
orange chiffon ball gown."
291
00:15:16,800 --> 00:15:21,080
Are you sure this is right, Dave?
Yes, George, it's perfect.
292
00:15:22,640 --> 00:15:28,319
So, George, what I don't understand
is why you decided to come with me,
293
00:15:28,320 --> 00:15:30,199
given your phobia?
294
00:15:30,200 --> 00:15:35,560
Perhaps because I couldn't bear
to see you so disappointed.
295
00:15:36,680 --> 00:15:38,560
That's really sweet.
296
00:15:44,800 --> 00:15:48,279
I don't know whether you'd
like to meet up sometime.
297
00:15:48,280 --> 00:15:49,880
Hmm, ah, well... he chuckles
298
00:15:53,000 --> 00:15:56,360
dinner, maybe? Hmm, uh, ooh...
299
00:15:57,360 --> 00:16:01,240
I'm free tomorrow night. Hmm...
300
00:16:04,440 --> 00:16:06,280
Oh, well...
301
00:16:08,360 --> 00:16:10,440
Bye, then, George.
302
00:16:12,520 --> 00:16:15,159
What is the matter with you, George?
Why didn't you just say yes?
303
00:16:15,160 --> 00:16:17,519
Oh, she didn't want to go
out to dinner with me.
304
00:16:17,520 --> 00:16:19,679
Well, then, why did she just ask you?
305
00:16:19,680 --> 00:16:21,519
Anyway, it'll all go wrong.
306
00:16:21,520 --> 00:16:24,079
The only women I ever take a
shine to turn out to be lesbians
307
00:16:24,080 --> 00:16:26,879
or gold-digging Polish bigamists.
308
00:16:26,880 --> 00:16:29,159
No normal woman could like me.
309
00:16:29,160 --> 00:16:32,079
Oh, come on, only last week I heard
a woman in the office saying
310
00:16:32,080 --> 00:16:33,279
that she fancies you.
311
00:16:33,280 --> 00:16:37,280
Thanks for lying, Dave,
but it won't work.
312
00:16:39,680 --> 00:16:41,879
Wasn't really a woman, was there? Yeah.
313
00:16:41,880 --> 00:16:45,280
Who? That lesbian Bulgarian
bigamist in accounts.
314
00:16:48,440 --> 00:16:50,079
Well, this is nice.
315
00:16:50,080 --> 00:16:52,679
Nobody's ever closed a
restaurant for me before.
316
00:16:52,680 --> 00:16:54,919
I'll have the devilled
kidneys and the steak.
317
00:16:54,920 --> 00:16:56,159
And so will she.
318
00:16:56,160 --> 00:16:59,359
Now, where was I? Oh,
yes, Henry kissinger.
319
00:16:59,360 --> 00:17:00,479
What an amazing man.
320
00:17:00,480 --> 00:17:02,719
Managed to keep the war
in Cambodia a secret
321
00:17:02,720 --> 00:17:04,519
from the press and the government.
322
00:17:04,520 --> 00:17:07,439
And fancy doing all that and still
having time for a number one hit
323
00:17:07,440 --> 00:17:09,600
guesting with Martha and the vandellas.
324
00:17:10,640 --> 00:17:12,239
My dear, your research has failed you,
325
00:17:12,240 --> 00:17:13,639
rather spectacularly.
326
00:17:13,640 --> 00:17:15,999
I just wanted to share
your enthusiasms.
327
00:17:16,000 --> 00:17:18,279
I don't want a woman to
share my enthusiasms.
328
00:17:18,280 --> 00:17:20,399
I want a woman to listen
to my enthusiasms.
329
00:17:20,400 --> 00:17:22,559
I've been watching you, Sally.
330
00:17:22,560 --> 00:17:24,879
And it became apparent
from very early on
331
00:17:24,880 --> 00:17:27,440
that your sole interest was in
my social position and my money.
332
00:17:28,800 --> 00:17:31,719
And I like that in a woman.
Gives a relationship clarity.
333
00:17:31,720 --> 00:17:35,080
I like clarity. That's why
I'm going to marry you.
334
00:17:37,560 --> 00:17:40,559
It's so awesome.
335
00:17:40,560 --> 00:17:44,439
It says so much about man's
relationship to the natural world.
336
00:17:44,440 --> 00:17:46,679
Yeah. Man abusing...
337
00:17:46,680 --> 00:17:49,879
Well, literally, perverting
the natural order.
338
00:17:49,880 --> 00:17:52,919
But, still, somehow demeaned
by his own actions.
339
00:17:52,920 --> 00:17:57,640
And dwarfed by that stolid,
immovable weight of nature.
340
00:18:05,080 --> 00:18:06,639
Of course, it's not really something
341
00:18:06,640 --> 00:18:09,239
you'd buy and take home, though, is it?
342
00:18:09,240 --> 00:18:11,399
Well, if you're looking for
something collectible,
343
00:18:11,400 --> 00:18:14,199
you really have to see joy
merryweather's stuff. Hmm?
344
00:18:14,200 --> 00:18:17,640
Makes Francis bacon look
like a big girl's blouse.
345
00:18:18,640 --> 00:18:21,079
I'm surprised they let us
back in after last night.
346
00:18:21,080 --> 00:18:23,679
Yeah, well, if you will tell
the whole pub I'm a lesbian...
347
00:18:23,680 --> 00:18:25,799
Look on the bright side.
348
00:18:25,800 --> 00:18:29,480
That blonde barmaid keeps
giving you the eye.
349
00:18:30,800 --> 00:18:33,239
It's been bloody hard for me, you know.
350
00:18:33,240 --> 00:18:35,519
It took me ages to realise what I was.
351
00:18:35,520 --> 00:18:36,999
I expect it's in the genes.
352
00:18:37,000 --> 00:18:39,279
You know, I'm really glad
that you and dad understand.
353
00:18:39,280 --> 00:18:41,279
I wish I could have
told him, because...
354
00:18:41,280 --> 00:18:43,719
What do you mean, "in the genes"?
355
00:18:43,720 --> 00:18:47,119
You know, inherited. I went
through a bit of a phase.
356
00:18:47,120 --> 00:18:50,199
You're not saying... you
remember auntie aggie?
357
00:18:50,200 --> 00:18:51,359
Yes.
358
00:18:51,360 --> 00:18:54,400
Well, let's just say, she
wasn't a blood relation.
359
00:18:55,720 --> 00:18:58,279
I never imagined. Nobody did.
360
00:18:58,280 --> 00:19:01,039
In Yorkshire, they thought
homosexuality started
361
00:19:01,040 --> 00:19:02,440
south of watford.
362
00:19:03,760 --> 00:19:05,959
Oh, mum, if only I'd known.
363
00:19:05,960 --> 00:19:09,199
She sobs
364
00:19:09,200 --> 00:19:10,959
what is it, mum?
365
00:19:10,960 --> 00:19:13,599
I didn't tell your dad either.
366
00:19:13,600 --> 00:19:16,040
I can't believe he went and died on me.
367
00:19:17,120 --> 00:19:18,799
I miss him.
368
00:19:18,800 --> 00:19:21,240
She sobs oh, mum.
369
00:19:23,600 --> 00:19:25,919
It's ok. We're fine.
370
00:19:25,920 --> 00:19:28,280
It's just my mum coming
out of the closet.
371
00:19:30,640 --> 00:19:34,119
Well, well, well, you know, I must
say, I'm looking forward to this.
372
00:19:34,120 --> 00:19:36,159
It's not often I have
company for dinner.
373
00:19:36,160 --> 00:19:37,919
He chuckles
374
00:19:37,920 --> 00:19:39,720
oh, bon appetit.
375
00:19:42,000 --> 00:19:43,559
Mmm.
376
00:19:43,560 --> 00:19:46,999
It's gorgeous. I'll never take it off.
377
00:19:47,000 --> 00:19:49,199
I've booked the church for
three weeks from today.
378
00:19:49,200 --> 00:19:51,119
Followed by a honeymoon
in the Seychelles.
379
00:19:51,120 --> 00:19:52,759
Oh, Gordon.
380
00:19:52,760 --> 00:19:55,439
You've made me the happiest
woman in the world.
381
00:19:55,440 --> 00:19:58,479
Naturally, there is the little
matter of the prenuptial contract.
382
00:19:58,480 --> 00:20:01,599
Snap well, naturally...
383
00:20:01,600 --> 00:20:05,599
The financial arrangements are dealt
with on pages one to 31 inclusive.
384
00:20:05,600 --> 00:20:08,319
Appendices a to m.
385
00:20:08,320 --> 00:20:10,959
Um... it says here that the
marriage can be annulled
386
00:20:10,960 --> 00:20:13,199
if I ever express any
views on politics.
387
00:20:13,200 --> 00:20:16,439
That goes over the page.
388
00:20:16,440 --> 00:20:20,799
Politics, money, business
affairs, sex, women's problems,
389
00:20:20,800 --> 00:20:23,919
or princess Diana. Gordon,
what does that leave?
390
00:20:23,920 --> 00:20:26,239
Dignified silence.
391
00:20:26,240 --> 00:20:28,079
You will also note the
clause forbidding you
392
00:20:28,080 --> 00:20:29,519
to leave the house after dark,
393
00:20:29,520 --> 00:20:31,999
or from wearing clothes
which I've not approved,
394
00:20:32,000 --> 00:20:34,799
or from being alone with any
male over 15 years of age
395
00:20:34,800 --> 00:20:36,639
without my express permission.
396
00:20:36,640 --> 00:20:39,759
Any hesitation on your part or
move to consult with solicitors
397
00:20:39,760 --> 00:20:42,279
will render my offer of
marriage null and void.
398
00:20:42,280 --> 00:20:44,640
Sign where I've made
the crosses, please.
399
00:20:50,120 --> 00:20:51,879
Who's she?
400
00:20:51,880 --> 00:20:54,920
I like to preserve these
romantic moments.
401
00:20:56,400 --> 00:21:00,080
Rodin's the kiss,
sculpted in bull semen.
402
00:21:01,800 --> 00:21:03,600
What does that say to
you, then, George?
403
00:21:04,720 --> 00:21:07,999
It says the pursuit of love
is meaningless and doomed.
404
00:21:08,000 --> 00:21:11,399
And even if a woman pretends to like
you, and asks you out to dinner,
405
00:21:11,400 --> 00:21:14,800
you should never say yes, because
you'll only end up being humiliated.
406
00:21:16,320 --> 00:21:19,879
That's quite a specific
reading, isn't it, George?
407
00:21:19,880 --> 00:21:22,959
And over here, we have
joy merryweather.
408
00:21:22,960 --> 00:21:26,399
Ah, I love them. They are terrifying.
409
00:21:26,400 --> 00:21:29,199
I mean, what was going through
your mind when you came up
410
00:21:29,200 --> 00:21:32,639
with this one of the man's face
being eaten by his own mouth?
411
00:21:32,640 --> 00:21:34,999
Someone had asked me
to make a cup of tea.
412
00:21:35,000 --> 00:21:36,639
Oh, brilliant.
413
00:21:36,640 --> 00:21:40,679
Excuse me, would you be kind
enough to explain something to me?
414
00:21:40,680 --> 00:21:41,799
Uh-huh.
415
00:21:41,800 --> 00:21:44,639
How do you get away with
this load of old bollocks?
416
00:21:44,640 --> 00:21:46,439
He chuckles oh, here we go.
417
00:21:46,440 --> 00:21:49,039
It's the old "why can't a horse
look like a horse?" Brigade.
418
00:21:49,040 --> 00:21:50,439
And why can't it?
419
00:21:50,440 --> 00:21:52,479
Oh, really? Oh...
420
00:21:52,480 --> 00:21:54,960
Bugger off and go pickle a sheep!
421
00:21:56,120 --> 00:21:59,159
There goes the art critic
for the daily star.
422
00:21:59,160 --> 00:22:00,479
He's right, though, isn't he?
423
00:22:00,480 --> 00:22:02,839
It's all a big con
trick, especially mine.
424
00:22:02,840 --> 00:22:06,639
My dear, with respect, I don't think
you understand your own talent.
425
00:22:06,640 --> 00:22:09,719
Perhaps you're too naive,
too unsophisticated.
426
00:22:09,720 --> 00:22:11,080
Too simple.
427
00:22:17,840 --> 00:22:21,520
Oops. Oh, you wild little thing.
428
00:22:23,000 --> 00:22:24,319
My dear, I'm a critic.
429
00:22:24,320 --> 00:22:28,039
I've had more wine poured over my
head then you've had hot dinners.
430
00:22:28,040 --> 00:22:30,359
I bet you haven't had a lot
of head-butts, though.
431
00:22:30,360 --> 00:22:32,839
I'm sorry?
432
00:22:32,840 --> 00:22:36,039
Uh-oh. I think joy is losing it.
433
00:22:36,040 --> 00:22:37,839
Oh, I don't know, I
think we should be ok.
434
00:22:37,840 --> 00:22:39,760
Whack, thud
435
00:22:41,880 --> 00:22:43,400
or possibly not.
436
00:22:44,400 --> 00:22:46,519
He's unconscious. My god.
437
00:22:46,520 --> 00:22:49,559
What you've just done is fantastic.
What?
438
00:22:49,560 --> 00:22:51,799
Well, everybody attacks
critics who hate their work.
439
00:22:51,800 --> 00:22:55,039
But head-butting one who adores it?
That's as cool as you get.
440
00:22:55,040 --> 00:22:58,479
He could prosecute her for assault.
Let's hope so.
441
00:22:58,480 --> 00:23:00,959
Isn't she a star? Get
your hands off me.
442
00:23:00,960 --> 00:23:02,320
Yeah, yeah, yeah. Ok. No problem.
443
00:23:03,800 --> 00:23:06,399
Oh, yes, most unusual.
444
00:23:06,400 --> 00:23:09,519
I like that. What's it called?
445
00:23:09,520 --> 00:23:12,080
Lippy critic who asked for it.
446
00:23:13,520 --> 00:23:14,999
Music: 'Love hurts' by Roy orbison
447
00:23:15,000 --> 00:23:16,799
? love hurts... ?
448
00:23:16,800 --> 00:23:22,479
They sing along ? love
scars, love wounds
449
00:23:22,480 --> 00:23:27,399
? and Mars any heart
450
00:23:27,400 --> 00:23:31,199
? not tough
451
00:23:31,200 --> 00:23:35,879
? nor strong enough
452
00:23:35,880 --> 00:23:39,559
? to take a lot of pain
453
00:23:39,560 --> 00:23:44,719
? take a lot of pain
love is like a cloud
454
00:23:44,720 --> 00:23:49,920
? holds a lot of rain love hurts
455
00:23:54,200 --> 00:23:56,159
? love hurts. ?
456
00:23:56,160 --> 00:23:58,200
Subtitles by accessibility@itv.Com
457
00:23:58,250 --> 00:24:02,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.