Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,600 --> 00:00:37,879
Gus, some of these cutbacks
are just ludicrous.
2
00:00:37,880 --> 00:00:40,759
Why on earth have you got rid
of our security contractors?
3
00:00:40,760 --> 00:00:44,959
Because our new security contractors
came in and undercut them by 40%.
4
00:00:44,960 --> 00:00:46,999
Well, how on earth have
they managed that?
5
00:00:47,000 --> 00:00:49,519
The last lot were virtually
paying us, weren't they?
6
00:00:49,520 --> 00:00:51,679
You have checked out this
new bunch, haven't you?
7
00:00:51,680 --> 00:00:53,639
Helen, please, I'm a professional!
8
00:00:53,640 --> 00:00:55,559
They came with impressive bona fides,
9
00:00:55,560 --> 00:00:57,479
and the offer of significant savings.
10
00:00:57,480 --> 00:01:00,679
Did we make a significant
saving on your new desk?
11
00:01:00,680 --> 00:01:03,079
That is not a desk, Helen!
12
00:01:03,080 --> 00:01:07,959
That is a state-of-the-art workstation.
13
00:01:07,960 --> 00:01:10,279
Michael heseltine's got
one just like mine.
14
00:01:10,280 --> 00:01:11,559
Only smaller.
15
00:01:11,560 --> 00:01:14,999
At the same time, you're imposing
less wages, longer hours...
16
00:01:15,000 --> 00:01:19,320
Listen, Helen, this company
has to be like my fish. See?
17
00:01:21,160 --> 00:01:23,999
They're sleek, totally streamlined,
18
00:01:24,000 --> 00:01:26,039
honed by the business
plan of evolution.
19
00:01:26,040 --> 00:01:29,559
They're all perfectly
designed survival machines.
20
00:01:29,560 --> 00:01:31,239
Well, except that one. Hmm?
21
00:01:31,240 --> 00:01:34,559
The one doing the Robert Maxwell
impersonation on the surface there.
22
00:01:34,560 --> 00:01:37,759
Oh, for Pete's... that's
my siamese fighting fish.
23
00:01:37,760 --> 00:01:40,399
He's a siamese floating fish now.
24
00:01:40,400 --> 00:01:42,439
�96, that cost.
25
00:01:42,440 --> 00:01:44,239
�96!
26
00:01:44,240 --> 00:01:47,000
You can get four secretaries
and a security guard for that.
27
00:01:48,720 --> 00:01:52,199
Come to uncle Gus.
28
00:01:52,200 --> 00:01:54,999
Yes, we need some more for
this profile of goldsmith.
29
00:01:55,000 --> 00:01:57,040
Perhaps we could get a quote from...
30
00:01:58,280 --> 00:02:00,839
Oh, you know him. He used to
be a government minister.
31
00:02:00,840 --> 00:02:03,839
Had to resign over that
free holiday scandal.
32
00:02:03,840 --> 00:02:05,679
You know him, he's very rich.
33
00:02:05,680 --> 00:02:07,559
He's got shares in lots of arms firms.
34
00:02:07,560 --> 00:02:10,599
You're gonna have to narrow
it down more than this.
35
00:02:10,600 --> 00:02:13,239
You know, he looks like a bulimic toad.
36
00:02:13,240 --> 00:02:15,359
Both: David mellor.
37
00:02:15,360 --> 00:02:17,039
David mellor.
38
00:02:17,040 --> 00:02:20,519
Oh, dear. Can't seem to
remember anything these days.
39
00:02:20,520 --> 00:02:23,319
Sometimes I'm worried I'm
going down with that awful...
40
00:02:23,320 --> 00:02:26,199
You know, er... human bse.
41
00:02:26,200 --> 00:02:29,599
Creutzfeldt-Jakob disease. Yes!
42
00:02:29,600 --> 00:02:31,279
Oh, no.
43
00:02:31,280 --> 00:02:35,799
Fancy me forgetting the name of
an irreversible brain disease.
44
00:02:35,800 --> 00:02:38,799
Something is not right. I can feel it.
45
00:02:38,800 --> 00:02:40,719
It could be bse.
46
00:02:40,720 --> 00:02:43,639
Oh, George, honestly!
Well, it could be.
47
00:02:43,640 --> 00:02:46,359
The only meal that Margaret
ever used to cook was mince.
48
00:02:46,360 --> 00:02:49,879
And sometimes she wouldn't
even bother to cook it.
49
00:02:49,880 --> 00:02:52,159
Have you seen these proposed contracts?
50
00:02:52,160 --> 00:02:54,199
Longer hours, less dosh.
51
00:02:54,200 --> 00:02:55,439
I tell you, I'm out of here
52
00:02:55,440 --> 00:02:58,399
as soon as I've cleared my debt
with barclaycard and access.
53
00:02:58,400 --> 00:03:00,159
And ladbrokes. And coral's.
54
00:03:00,160 --> 00:03:02,679
And no-nose Charlie.
55
00:03:02,680 --> 00:03:05,439
If it wasn't for Chloe's
school fees, I'd walk.
56
00:03:05,440 --> 00:03:06,919
Yes, me, too.
57
00:03:06,920 --> 00:03:08,399
As soon as I've finished paying
58
00:03:08,400 --> 00:03:11,599
for those 15th century plague pits
beneath my house to be infilled,
59
00:03:11,600 --> 00:03:13,879
I'll be changing jobs!
60
00:03:13,880 --> 00:03:15,599
Oh, listen to you lot!
61
00:03:15,600 --> 00:03:18,119
None of you have got the balls
to quit, and Gus knows that.
62
00:03:18,120 --> 00:03:19,599
Well, he's wrong.
63
00:03:19,600 --> 00:03:21,639
And you're wrong. Eh?
64
00:03:21,640 --> 00:03:24,239
I've got an interview at the
BBC first thing Wednesday.
65
00:03:24,240 --> 00:03:25,359
I'm not waiting around
66
00:03:25,360 --> 00:03:27,879
until Gus replaces us with
eight-year-old Romanians,
67
00:03:27,880 --> 00:03:29,199
I'm out of here.
68
00:03:29,200 --> 00:03:31,919
George has very kindly
given me a reference.
69
00:03:31,920 --> 00:03:34,559
Yes, I said that joy was
a popular, constructive,
70
00:03:34,560 --> 00:03:36,759
and positive member of the team.
71
00:03:36,760 --> 00:03:38,319
Well, why did you put that?
72
00:03:38,320 --> 00:03:40,599
Because she told me to.
73
00:03:40,600 --> 00:03:42,639
You'll never believe what's
just happened to me!
74
00:03:42,640 --> 00:03:46,799
One of those new security guards
has just asked me for my pass.
75
00:03:46,800 --> 00:03:49,759
Well, old Albert never used
to ask me for my pass.
76
00:03:49,760 --> 00:03:52,079
He just used to smile at me.
77
00:03:52,080 --> 00:03:55,559
He smiled at everyone, woman.
He was retarded!
78
00:03:55,560 --> 00:03:58,399
Have you seen the terms that Gus
is offering the technicians?
79
00:03:58,400 --> 00:04:00,799
I mean, the trouble is,
he's got them over a barrel
80
00:04:00,800 --> 00:04:02,319
with all this new technology.
81
00:04:02,320 --> 00:04:05,159
Yes, there's no doubt about it,
the machines are taking over.
82
00:04:05,160 --> 00:04:06,840
All right, all right, no need to boast.
83
00:04:09,520 --> 00:04:11,639
Well, at least Gus had the good sense
84
00:04:11,640 --> 00:04:14,279
not to touch the newsreaders'
wages, eh, Henry?
85
00:04:14,280 --> 00:04:17,559
After all, you do have a
certain lifestyle to support.
86
00:04:17,560 --> 00:04:19,359
Shoes by church's.
87
00:04:19,360 --> 00:04:21,159
Jackets by Simpsons.
88
00:04:21,160 --> 00:04:23,640
Hair by axminster.
89
00:04:24,720 --> 00:04:26,759
Oh, come on, Henry, lighten up!
90
00:04:26,760 --> 00:04:29,079
The whole office knows it's a syrup.
91
00:04:29,080 --> 00:04:32,199
Yeah, pretending to go to the barber
once a month doesn't fool anybody.
92
00:04:32,200 --> 00:04:35,119
Look, why don't you just bin it, Henry?
93
00:04:35,120 --> 00:04:38,159
I mean, I thought bald men
were supposed to be sexy.
94
00:04:38,160 --> 00:04:40,040
Name one.
95
00:04:41,200 --> 00:04:42,759
Duncan goodhew!
96
00:04:42,760 --> 00:04:44,079
Michael fish.
97
00:04:44,080 --> 00:04:45,119
Oh, very funny!
98
00:04:45,120 --> 00:04:48,319
The mekon from Dan dare.
99
00:04:48,320 --> 00:04:49,599
Gerald Kaufman!
100
00:04:49,600 --> 00:04:51,199
Shut it!
101
00:04:51,200 --> 00:04:53,759
I think the tone of this
item on the Cullen report
102
00:04:53,760 --> 00:04:55,799
is emotive and simplistic.
103
00:04:55,800 --> 00:05:00,079
You see, Helen, guns don't kill people,
104
00:05:00,080 --> 00:05:02,879
people kill people.
105
00:05:02,880 --> 00:05:05,799
Yeah, but guns save so much time.
106
00:05:05,800 --> 00:05:08,679
I mean, for instance, supposing
somebody wanted to kill me...
107
00:05:08,680 --> 00:05:10,999
Supposing?!
108
00:05:11,000 --> 00:05:12,559
They wouldn't need a gun.
109
00:05:12,560 --> 00:05:14,879
He could beat me, or strangle me.
110
00:05:14,880 --> 00:05:17,679
True. But the one thing
that he couldn't do
111
00:05:17,680 --> 00:05:20,199
is transform himself into a
small metallic projectile
112
00:05:20,200 --> 00:05:21,959
and then hurl himself at you at 800mph
113
00:05:21,960 --> 00:05:23,839
so that he smashes through your skull
114
00:05:23,840 --> 00:05:25,959
and splatters your brain
all over the wall.
115
00:05:25,960 --> 00:05:29,039
Stop it, you're turning me on.
116
00:05:29,040 --> 00:05:32,399
And then there's the farmers.
They need their guns for doing...
117
00:05:32,400 --> 00:05:36,959
Well, whatever it is that
farmers do with guns. Like...
118
00:05:36,960 --> 00:05:38,919
Committing suicide?
119
00:05:38,920 --> 00:05:41,599
If you're not prepared to have
a sensible conversation...
120
00:05:41,600 --> 00:05:43,199
Oh, my god!
121
00:05:43,200 --> 00:05:44,879
We're looking for Gus hedges.
122
00:05:44,880 --> 00:05:47,159
Yes. Actually, would you
mind keeping your distance?
123
00:05:47,160 --> 00:05:49,599
Only, I have a bit of
a phobia about birds.
124
00:05:49,600 --> 00:05:51,399
Apparently when I was a toddler,
125
00:05:51,400 --> 00:05:53,479
I was dragged from my
pushchair by a swan.
126
00:05:53,480 --> 00:05:55,439
Nobody knows why.
127
00:05:55,440 --> 00:05:58,559
It's best not to stare at them.
They don't like eye-to-eye contact.
128
00:05:58,560 --> 00:06:00,239
It's seen as a challenge.
129
00:06:00,240 --> 00:06:04,039
It's a Harris hawk, isn't it?
It's magnificent.
130
00:06:04,040 --> 00:06:05,919
It certainly is.
131
00:06:05,920 --> 00:06:07,759
What's it doing here?
132
00:06:07,760 --> 00:06:10,079
It's an anti-verminous
defecation deterrent.
133
00:06:10,080 --> 00:06:12,719
It's to stop pigeons
crapping on the building.
134
00:06:12,720 --> 00:06:14,479
Correct.
135
00:06:14,480 --> 00:06:16,199
And how much is this costing us?
136
00:06:16,200 --> 00:06:19,479
Don't be so obsessed with cost.
This creature is good value.
137
00:06:19,480 --> 00:06:22,359
It'll keep our award-winning
chrome and glass atrium
138
00:06:22,360 --> 00:06:24,159
free from airborne number twos.
139
00:06:24,160 --> 00:06:27,159
I did this report once
on these tribesman.
140
00:06:27,160 --> 00:06:29,199
They used these eagles to hunt.
Huge things.
141
00:06:29,200 --> 00:06:32,119
They just pluck lambs off the hillside.
142
00:06:32,120 --> 00:06:34,159
I managed to get this amazing footage
143
00:06:34,160 --> 00:06:36,799
of one coming down out of
the sky like a thunderbolt,
144
00:06:36,800 --> 00:06:38,519
straight towards my cameraman.
145
00:06:38,520 --> 00:06:41,159
Who you had lent your
sheepskin jacket to.
146
00:06:41,160 --> 00:06:43,359
Yeah.
147
00:06:43,360 --> 00:06:46,079
Finally enough, he'd got a
phobia about birds as well.
148
00:06:46,080 --> 00:06:48,199
At least, he has now.
149
00:06:48,200 --> 00:06:51,599
Chop chop, everyone. We've all got
fish to fry, and pigeons to kill.
150
00:06:51,600 --> 00:06:55,479
Oh, incidentally, can I scotch
this absurd rumour flying around
151
00:06:55,480 --> 00:06:57,519
that I intend closing the canteen,
152
00:06:57,520 --> 00:07:00,479
thus leaving staff with no catering
facilities in the building?
153
00:07:00,480 --> 00:07:03,399
This is quite unfounded. Good.
154
00:07:03,400 --> 00:07:04,919
A microwave will be provided
155
00:07:04,920 --> 00:07:07,519
to heat any food items staff
may care to bring in.
156
00:07:07,520 --> 00:07:08,599
Oh, thanks (!)
157
00:07:08,600 --> 00:07:10,919
Will there be a tin opener as well?
158
00:07:10,920 --> 00:07:14,079
Fair point, Helen. I'll look into it.
159
00:07:14,080 --> 00:07:15,639
Joy, all we're saying
160
00:07:15,640 --> 00:07:18,759
is if you really want to
get this job at the beeb
161
00:07:18,760 --> 00:07:21,159
then maybe you need to give
a bit of thought to your...
162
00:07:21,160 --> 00:07:23,799
My what?
163
00:07:23,800 --> 00:07:26,679
Erm... well, it's just, you
have a certain demeanour
164
00:07:26,680 --> 00:07:29,719
which might possibly impair
your interview technique.
165
00:07:29,720 --> 00:07:31,639
Well, I interviewed for this job,
166
00:07:31,640 --> 00:07:34,879
so my interview technique must
have been all right then.
167
00:07:34,880 --> 00:07:36,239
I'm afraid not.
168
00:07:36,240 --> 00:07:39,639
George said he was just too
scared to turn you down.
169
00:07:39,640 --> 00:07:42,279
That was my technique.
170
00:07:42,280 --> 00:07:44,639
Yeah, but you don't get
jelloid people like George
171
00:07:44,640 --> 00:07:46,519
working in management at the beeb.
172
00:07:46,520 --> 00:07:48,279
Except at controller level.
173
00:07:48,280 --> 00:07:50,559
You'll be interviewed
by middle management.
174
00:07:50,560 --> 00:07:52,679
I can handle them.
175
00:07:52,680 --> 00:07:54,999
Listen, joy, you get
away with murder here
176
00:07:55,000 --> 00:07:56,919
because a, you're extremely efficient,
177
00:07:56,920 --> 00:07:58,439
and b, this place is a madhouse.
178
00:07:58,440 --> 00:08:01,879
Now, me and Dave, we wish we had the
gumption to leave, but we don't.
179
00:08:01,880 --> 00:08:03,799
But we can be your escape committee.
180
00:08:03,800 --> 00:08:05,519
If you really want to
get in at the beeb,
181
00:08:05,520 --> 00:08:07,199
you need to learn to play the game.
182
00:08:07,200 --> 00:08:09,839
All right. So, what I have to do?
183
00:08:09,840 --> 00:08:12,759
Well, for a start, when you sit
in front of the selection panel,
184
00:08:12,760 --> 00:08:14,280
there's no use glaring at them.
185
00:08:15,720 --> 00:08:17,919
I do not glare.
186
00:08:17,920 --> 00:08:19,319
You do! Always!
187
00:08:19,320 --> 00:08:21,479
When you look at people,
you seem to be saying,
188
00:08:21,480 --> 00:08:23,199
"I don't respect you, you're crap."
189
00:08:23,200 --> 00:08:25,159
Well, that's because I work here!
190
00:08:25,160 --> 00:08:27,039
You see! It's like you're programmed.
191
00:08:27,040 --> 00:08:30,559
You always turn aggressive. Ugh.
This isn't aggressive, Charlie.
192
00:08:30,560 --> 00:08:32,199
I can show you aggressive!
193
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
All right, all right,
into your corners. Sit.
194
00:08:37,640 --> 00:08:42,440
Joy, you don't stand a chance if you
don't learn to hide her personality.
195
00:08:46,120 --> 00:08:49,879
It's all about dissembling,
flattering the interviewer's vanity.
196
00:08:49,880 --> 00:08:52,199
Now, Dave and I will
give you an example
197
00:08:52,200 --> 00:08:54,040
of the interested and attentive smile.
198
00:08:57,600 --> 00:08:59,919
You know, it's amazing to
think that this animal
199
00:08:59,920 --> 00:09:02,879
is probably a descendant
of carnivorous dinosaurs.
200
00:09:02,880 --> 00:09:05,679
You know, the raptors, like
the ones in Jurassic park.
201
00:09:05,680 --> 00:09:07,719
I could only watch the
first half of that film.
202
00:09:07,720 --> 00:09:13,159
Had to leave when that chap got eaten
alive on the toilet. Horrible.
203
00:09:13,160 --> 00:09:15,679
No, it wasn't. He was a lawyer.
204
00:09:15,680 --> 00:09:17,599
Do you want to stroke her, Sally?
205
00:09:17,600 --> 00:09:19,879
No, I most certainly do not.
206
00:09:19,880 --> 00:09:24,399
Well, perhaps if you did, it might
help you overcome your phobia.
207
00:09:24,400 --> 00:09:27,679
Actually, Sally, he's right.
That's the way they treat phobics.
208
00:09:27,680 --> 00:09:31,559
A controlled exposure to
the object of the phobia.
209
00:09:31,560 --> 00:09:33,639
Well, perhaps you're right.
210
00:09:33,640 --> 00:09:36,239
I remember granny cured
me of my phobia of trees
211
00:09:36,240 --> 00:09:40,199
by repeatedly abandoning
me in epping forest.
212
00:09:40,200 --> 00:09:43,079
There you are! You can beat it.
213
00:09:43,080 --> 00:09:45,079
Do you think so?
214
00:09:45,080 --> 00:09:48,360
Oh, yes. We all have our
little everests to conquer.
215
00:09:51,000 --> 00:09:53,319
Is this ok?
216
00:09:53,320 --> 00:09:55,559
Yeah, sure.
217
00:09:55,560 --> 00:09:59,279
Perhaps if you win her
confidence by feeding her?
218
00:09:59,280 --> 00:10:01,319
All right, then.
219
00:10:01,320 --> 00:10:04,479
What do you feed her with?
220
00:10:04,480 --> 00:10:06,679
These dead newborn chicks.
221
00:10:06,680 --> 00:10:09,240
Oh, excuse me!
222
00:10:18,200 --> 00:10:19,639
He coughs
223
00:10:19,640 --> 00:10:22,119
oh, hello there, Trevor.
224
00:10:22,120 --> 00:10:23,959
I was just power napping.
225
00:10:23,960 --> 00:10:25,599
What can I do for you?
226
00:10:25,600 --> 00:10:27,279
You sent for me.
227
00:10:27,280 --> 00:10:29,239
Hmm? Oh, yes, I remember now.
228
00:10:29,240 --> 00:10:32,199
I wanted to talk through
my fish situation.
229
00:10:32,200 --> 00:10:34,319
How are your men
settling in, by the way?
230
00:10:34,320 --> 00:10:35,639
Oh, fine.
231
00:10:35,640 --> 00:10:37,799
And Sally didn't call
any of your operatives
232
00:10:37,800 --> 00:10:39,319
impotent troglodytes today?
233
00:10:39,320 --> 00:10:40,839
No. Good.
234
00:10:40,840 --> 00:10:44,119
Well, if you could tell your men
that whoever's on night shift
235
00:10:44,120 --> 00:10:47,399
must check the temperature of
the tank once every four hours.
236
00:10:47,400 --> 00:10:49,040
It should be 74 degrees.
237
00:10:50,960 --> 00:10:52,600
What's that one doing?
238
00:10:54,160 --> 00:10:56,279
He's fighting his own reflection.
239
00:10:56,280 --> 00:10:58,079
He's my favourite.
240
00:10:58,080 --> 00:11:00,879
I suppose because I identify with him.
241
00:11:00,880 --> 00:11:02,719
Constantly locked in battle
242
00:11:02,720 --> 00:11:05,359
with an intruder who
looks vaguely familiar,
243
00:11:05,360 --> 00:11:08,279
but who you can never beat. Never.
244
00:11:08,280 --> 00:11:09,999
Because he's always there.
245
00:11:10,000 --> 00:11:11,759
Elusive.
246
00:11:11,760 --> 00:11:13,319
Threatening.
247
00:11:13,320 --> 00:11:16,240
Always invading your
hard-won territory.
248
00:11:17,960 --> 00:11:20,679
Ha. Still, I suppose we all
feel like that, don't we?
249
00:11:20,680 --> 00:11:22,599
Erm... oh, yeah...
250
00:11:22,600 --> 00:11:25,079
Very nice.
251
00:11:25,080 --> 00:11:26,959
Are they expensive?
252
00:11:26,960 --> 00:11:29,519
Oh, every fish costs over �60.
But they're worth it.
253
00:11:29,520 --> 00:11:31,599
They're magnificent specimens that...
254
00:11:31,600 --> 00:11:34,759
Oh, no! Another one's dead.
255
00:11:34,760 --> 00:11:37,199
And the others are eating it.
256
00:11:37,200 --> 00:11:39,199
Look at them!
257
00:11:39,200 --> 00:11:42,759
His former tank mates
can't wait to devour him.
258
00:11:42,760 --> 00:11:46,360
How very like life.
259
00:11:50,920 --> 00:11:52,799
Now, Dave and I are gonna be the panel.
260
00:11:52,800 --> 00:11:55,719
We're just gonna run through some
of the bog-standard questions.
261
00:11:55,720 --> 00:11:58,799
And remember, don't be afraid to lie.
262
00:11:58,800 --> 00:12:02,039
So, miss merryweather, why
did you apply for this job?
263
00:12:02,040 --> 00:12:06,719
Erm... because the BBC is the
Rolls-Royce of broadcasters,
264
00:12:06,720 --> 00:12:10,799
and, erm... I've always
aspired to working here.
265
00:12:10,800 --> 00:12:13,839
Excellent. And what qualities
would you bring to the job?
266
00:12:13,840 --> 00:12:16,959
Erm... enthusiasm.
267
00:12:16,960 --> 00:12:18,799
Commitment.
268
00:12:18,800 --> 00:12:21,479
Hmm... patience.
269
00:12:21,480 --> 00:12:22,599
Dave laughs
270
00:12:22,600 --> 00:12:24,359
have you got a problem with that?!
271
00:12:24,360 --> 00:12:28,279
Ok, ok. Now, joy, what
are you going to wear?
272
00:12:28,280 --> 00:12:29,759
What?
273
00:12:29,760 --> 00:12:32,639
You have to wear something a little
more serious than you normally do.
274
00:12:32,640 --> 00:12:33,959
Maybe a tailored jacket.
275
00:12:33,960 --> 00:12:37,199
And maybe in a softer colour. Like,
I don't know, lemon, or pink.
276
00:12:37,200 --> 00:12:39,959
Oh, ok, no! I draw the line at pink.
277
00:12:39,960 --> 00:12:43,239
Oh, joy. The colour's
not that important.
278
00:12:43,240 --> 00:12:45,919
It's just a means to an end, after all.
That's right.
279
00:12:45,920 --> 00:12:49,320
And make the skirt reasonably short,
so you can flash a bit of leg.
280
00:12:52,400 --> 00:12:53,719
What?!
281
00:12:53,720 --> 00:12:56,319
I'm not being a sexist,
I'm just a realist.
282
00:12:56,320 --> 00:12:58,719
The board is bound to be
predominantly male, so...
283
00:12:58,720 --> 00:13:01,359
Dave, this is 1996!
284
00:13:01,360 --> 00:13:03,599
Well, excuse me! If you were
conducting an interview,
285
00:13:03,600 --> 00:13:05,079
you wouldn't give someone the job
286
00:13:05,080 --> 00:13:07,039
purely because you
fancied them, would you?
287
00:13:07,040 --> 00:13:09,399
Well, of course... I wouldn't.
288
00:13:09,400 --> 00:13:11,199
What do you take me for?
289
00:13:11,200 --> 00:13:12,959
Oh, by the way, George,
290
00:13:12,960 --> 00:13:15,999
there's lots of shocking
Fergie revelations coming up.
291
00:13:16,000 --> 00:13:18,599
And they'll need handling
with sensitivity and tact.
292
00:13:18,600 --> 00:13:21,519
So let's make sure the lookalikes
in our toe-sucking reconstruction
293
00:13:21,520 --> 00:13:22,879
don't overdo it.
294
00:13:22,880 --> 00:13:25,000
So, that's all, champ.
295
00:13:26,040 --> 00:13:28,039
There was one thing, Gus.
296
00:13:28,040 --> 00:13:31,279
Joy may be leaving us.
She's got an interview.
297
00:13:31,280 --> 00:13:34,679
Well, she's very efficient,
and rather important to us,
298
00:13:34,680 --> 00:13:37,839
so I was wondering if we
might persuade her to stay
299
00:13:37,840 --> 00:13:40,679
by offering her improved
financial terms.
300
00:13:40,680 --> 00:13:44,119
I'm sorry, but we can't de-harmonise
our incremental wages matrix
301
00:13:44,120 --> 00:13:46,599
for one salaried unit.
Where's her interview?
302
00:13:46,600 --> 00:13:47,839
The BBC.
303
00:13:47,840 --> 00:13:49,119
Oh, she won't like it there.
304
00:13:49,120 --> 00:13:52,519
She'll have to put up with all that
incompetence and management jargon.
305
00:13:52,520 --> 00:13:54,439
I know she's a bit rude, and all that,
306
00:13:54,440 --> 00:13:56,999
and that last week she
compared you to...
307
00:13:57,000 --> 00:13:58,439
A stink beetle. Yes.
308
00:13:58,440 --> 00:14:00,399
But, well, she's so organised,
309
00:14:00,400 --> 00:14:03,719
I'm just worried this whole place
is gonna fall apart without her.
310
00:14:03,720 --> 00:14:05,879
Oh, come, come, George.
Let's not be negative.
311
00:14:05,880 --> 00:14:07,879
We shouldn't undervalue ourselves.
312
00:14:07,880 --> 00:14:12,160
This office is full of top
grade talented professionals.
313
00:14:13,840 --> 00:14:15,119
That's a tie.
314
00:14:15,120 --> 00:14:16,799
Bollocks. Rock blunts scissors.
315
00:14:16,800 --> 00:14:18,839
No... always, actually.
316
00:14:18,840 --> 00:14:20,439
Shh. Here she comes.
317
00:14:20,440 --> 00:14:23,439
My word, joy, I nearly didn't
recognise you in normal clothes.
318
00:14:23,440 --> 00:14:26,199
You look almost female.
319
00:14:26,200 --> 00:14:27,800
Agh!
320
00:14:29,520 --> 00:14:31,039
They cheer
321
00:14:31,040 --> 00:14:33,279
Damien squawks
322
00:14:33,280 --> 00:14:36,279
oh, for... well, that is just juvenile.
323
00:14:36,280 --> 00:14:38,399
Damien, clear Sally's desk.
324
00:14:38,400 --> 00:14:40,439
Why me? It's always me?
325
00:14:40,440 --> 00:14:42,239
It was his idea. It was not!
326
00:14:42,240 --> 00:14:45,239
Liar. Liar. Pants on fire.
327
00:14:45,240 --> 00:14:48,360
All right, all right,
you can both do it.
328
00:14:49,680 --> 00:14:51,079
You started it.
329
00:14:51,080 --> 00:14:54,039
It's like being held prisoner
in a bloody kindergarten.
330
00:14:54,040 --> 00:14:56,079
I know, I know.
331
00:14:56,080 --> 00:14:58,679
Hang on, I've just remembered,
it was his idea! Yeah!
332
00:14:58,680 --> 00:15:00,199
Just do it!
333
00:15:00,200 --> 00:15:02,399
Oh, joy, you look nice.
334
00:15:02,400 --> 00:15:06,200
I just thought I'd better try and
get used to the stuff for tomorrow.
335
00:15:07,880 --> 00:15:11,199
No. Leave the owl.
336
00:15:11,200 --> 00:15:13,960
I'll see if I can brave it out.
337
00:15:21,680 --> 00:15:25,519
Listen, listen, guys, I have
been thinking about this.
338
00:15:25,520 --> 00:15:28,959
Do you seriously mean that I
might look better without it?
339
00:15:28,960 --> 00:15:32,039
Well, I've never understood it. I
mean, you're not usually a man
340
00:15:32,040 --> 00:15:34,119
who worries about what
other people think.
341
00:15:34,120 --> 00:15:36,239
Otherwise you'd never
have streaked that time.
342
00:15:36,240 --> 00:15:38,719
That's not that daring. Loads
of people have streaked.
343
00:15:38,720 --> 00:15:41,000
Yeah, but not in tehran.
344
00:15:42,440 --> 00:15:45,119
We all have our little
irrational fears.
345
00:15:45,120 --> 00:15:48,719
I suppose with Sally, it's birds,
and with me, it's hair loss.
346
00:15:48,720 --> 00:15:50,839
I suppose I just equate
it with getting old.
347
00:15:50,840 --> 00:15:52,799
Besides, without it,
I might look silly.
348
00:15:52,800 --> 00:15:55,959
Without it you might look silly?!
349
00:15:55,960 --> 00:15:58,879
Look, it's not something I'm
prepared to have an argument about.
350
00:15:58,880 --> 00:16:00,399
All sir roysten's other companies
351
00:16:00,400 --> 00:16:02,559
expect staff to provide
their own toilet paper.
352
00:16:02,560 --> 00:16:06,040
All right, listen up, everyone.
353
00:16:07,440 --> 00:16:08,839
Are you all right, joy?
354
00:16:08,840 --> 00:16:10,799
Yes, I'm interested and attentive!
355
00:16:10,800 --> 00:16:12,519
Right, right, yes.
356
00:16:12,520 --> 00:16:17,799
Just a brief word about Teresa
gorman's visit tomorrow.
357
00:16:17,800 --> 00:16:19,559
Now, her last visit was marred
358
00:16:19,560 --> 00:16:22,439
by the "offensive graffiti in
the ladies toilet" incident.
359
00:16:22,440 --> 00:16:24,759
Now, we haven't been able
to get that graffiti off,
360
00:16:24,760 --> 00:16:27,399
so we mustn't let her in there.
Is that clear?
361
00:16:27,400 --> 00:16:30,200
Because the last thing we
want is her writing more.
362
00:16:31,680 --> 00:16:33,680
Ok, team, I... argh!
363
00:16:35,280 --> 00:16:38,359
Oh, Gus, that hawk is
disembowelling a pigeon.
364
00:16:38,360 --> 00:16:40,519
Oh, god, that's awful.
365
00:16:40,520 --> 00:16:42,479
Nonsense! It's necessary.
366
00:16:42,480 --> 00:16:44,519
You know what these pigeons are like.
367
00:16:44,520 --> 00:16:47,519
You have to make an example of them.
Target the ringleaders.
368
00:16:47,520 --> 00:16:50,359
Besides, it's only obeying its nature.
369
00:16:50,360 --> 00:16:53,039
Look at those talons
ripping into the flesh,
370
00:16:53,040 --> 00:16:55,759
the cold, merciless gleam in its eye.
371
00:16:55,760 --> 00:16:59,079
If you ask me, there's a
terrible beauty about it.
372
00:16:59,080 --> 00:17:03,959
It's a perfectly designed,
exquisite, airborne killing machine,
373
00:17:03,960 --> 00:17:06,480
and it takes my breath away.
374
00:17:07,800 --> 00:17:10,680
Damien, when was the last
time you took a holiday?
375
00:17:12,240 --> 00:17:14,639
Sorry about that. I'll see to it.
376
00:17:14,640 --> 00:17:16,119
Ok, back to work, everyone.
377
00:17:16,120 --> 00:17:17,919
We've got our own
vermin to exterminate,
378
00:17:17,920 --> 00:17:20,199
let's gut the competition,
and roast those rivals.
379
00:17:20,200 --> 00:17:21,920
And someone call a taxi for Sally.
380
00:17:25,000 --> 00:17:26,879
Come in.
381
00:17:26,880 --> 00:17:29,799
Thank you for coming,
miss merryweather.
382
00:17:29,800 --> 00:17:32,480
Joy.
383
00:17:35,240 --> 00:17:37,679
Well, perhaps we can kick off
384
00:17:37,680 --> 00:17:41,599
by asking you why you've
applied for this job.
385
00:17:41,600 --> 00:17:46,919
Well, basically, because the BBC is
the Rolls-Royce of broadcasters,
386
00:17:46,920 --> 00:17:50,920
and I've always aspired
to working here.
387
00:17:52,600 --> 00:17:55,879
Oh, god, what a start to the day!
388
00:17:55,880 --> 00:17:58,999
Who's gonna tell Gus? Well,
I'm not telling him.
389
00:17:59,000 --> 00:18:02,079
You may as well tell him, George.
He's gonna blame you anyway.
390
00:18:02,080 --> 00:18:03,319
Yes.
391
00:18:03,320 --> 00:18:05,599
Right! That's it, heads will
roll, you mark my words.
392
00:18:05,600 --> 00:18:07,799
Ah, could I... I've just
come through reception.
393
00:18:07,800 --> 00:18:10,359
Not one security man on duty.
Can you believe that?
394
00:18:10,360 --> 00:18:13,399
Yes, I... this place is sloppy!
395
00:18:13,400 --> 00:18:14,999
Well, I'm clamping down, George.
396
00:18:15,000 --> 00:18:17,640
Because I will not tolerate
any shortfall in security.
397
00:18:22,240 --> 00:18:24,799
That's what I wanted
to talk to you about.
398
00:18:24,800 --> 00:18:27,959
Where the hell were the security men?
399
00:18:27,960 --> 00:18:30,999
They were doing the stealing.
400
00:18:31,000 --> 00:18:33,599
Eh? They've done a runner.
401
00:18:33,600 --> 00:18:36,919
The security firm that you
checked out so professionally.
402
00:18:36,920 --> 00:18:39,120
Anything of any value's gone.
403
00:18:41,960 --> 00:18:45,840
Still, at least they left
your fish tank. Oh, yes!
404
00:18:48,080 --> 00:18:50,319
But stolen my fish!
405
00:18:50,320 --> 00:18:51,999
They've scooped out...
406
00:18:52,000 --> 00:18:54,119
They've even stolen my bloody net!
407
00:18:54,120 --> 00:18:57,239
Right, we can nail them, though!
408
00:18:57,240 --> 00:19:00,239
They'll have been filmed red-handed
by our video surveillance cameras.
409
00:19:00,240 --> 00:19:02,039
They've nicked the cameras.
410
00:19:02,040 --> 00:19:04,599
What? They've nicked the cameras!
411
00:19:04,600 --> 00:19:06,199
Yes, I heard what he said!
412
00:19:06,200 --> 00:19:07,919
And they've nicked my mobile.
413
00:19:07,920 --> 00:19:10,239
Oh, stop whingeing, they've
taken my entire office!
414
00:19:10,240 --> 00:19:12,159
I wasn't whingeing, I...
415
00:19:12,160 --> 00:19:14,999
Will you keep the noise down?!
I'm trying to ring the police.
416
00:19:15,000 --> 00:19:17,160
Oh, hello. Is that the police?
417
00:19:18,800 --> 00:19:21,360
They're playing me some music.
418
00:19:22,880 --> 00:19:26,879
I see myself very much as an
enabler, and a facilitator.
419
00:19:26,880 --> 00:19:30,799
Basically, my strength is
bringing out the best in others.
420
00:19:30,800 --> 00:19:32,039
Right.
421
00:19:32,040 --> 00:19:34,679
Now, I think I ought
to bring this up, joy,
422
00:19:34,680 --> 00:19:36,679
one of the staff in our news department
423
00:19:36,680 --> 00:19:38,039
used to work at globelink,
424
00:19:38,040 --> 00:19:41,119
and he says you've got a bit
of a reputation for being,
425
00:19:41,120 --> 00:19:44,439
well, intimidating.
426
00:19:44,440 --> 00:19:46,199
Really?
427
00:19:46,200 --> 00:19:49,959
Could you give me his name? Please...
428
00:19:49,960 --> 00:19:51,639
Well, I'm not sure that's relevant.
429
00:19:51,640 --> 00:19:53,719
He's obviously got the
wrong end of the stick.
430
00:19:53,720 --> 00:19:57,479
We've got a glowing reference here
from your editor, George donk.
431
00:19:57,480 --> 00:19:59,519
George dent.
432
00:19:59,520 --> 00:20:01,159
Oh, yeah.
433
00:20:01,160 --> 00:20:03,240
Rather tremble-y handwriting.
434
00:20:05,040 --> 00:20:08,239
Well, he doesn't say anything
about you being intimidating.
435
00:20:08,240 --> 00:20:11,399
And besides, I can see
that "intimidating"
436
00:20:11,400 --> 00:20:13,159
is not a word that can be applied
437
00:20:13,160 --> 00:20:16,680
to this charming individual
who's sitting before us now.
438
00:20:17,680 --> 00:20:19,319
She fakes a laugh
439
00:20:19,320 --> 00:20:21,599
we could do with some more on...
440
00:20:21,600 --> 00:20:25,239
Oh, you know, that disease
that affects soldiers.
441
00:20:25,240 --> 00:20:27,599
Michael portillo?
442
00:20:27,600 --> 00:20:29,519
Gulf war syndrome.
443
00:20:29,520 --> 00:20:32,039
Oh, come on, Damien, you were there.
What went on?
444
00:20:32,040 --> 00:20:35,399
Well, we were all geared up for a
sneak chemical attack from Saddam,
445
00:20:35,400 --> 00:20:39,999
but, foolishly, we weren't
expecting one from our own side.
446
00:20:40,000 --> 00:20:43,799
Well, the police say
they can find no record
447
00:20:43,800 --> 00:20:47,599
of a rottweiler security
consultants limited.
448
00:20:47,600 --> 00:20:51,239
Well, I... don't worry,
Gus, we get the picture.
449
00:20:51,240 --> 00:20:53,559
Basically, if pol pot and
oj Simpson had turned up
450
00:20:53,560 --> 00:20:55,199
offering you a cheap deal on security,
451
00:20:55,200 --> 00:20:56,719
you'd have taken it, wouldn't you?
452
00:20:56,720 --> 00:20:58,199
Morning, everyone.
453
00:20:58,200 --> 00:21:01,799
I notice there was no uniformed
gorilla on the desk.
454
00:21:01,800 --> 00:21:03,999
I take it they've been sacked?
455
00:21:04,000 --> 00:21:07,919
The security firm were a phony.
We've been cleaned out.
456
00:21:07,920 --> 00:21:09,479
What? Arghhh!
457
00:21:09,480 --> 00:21:11,039
Oh, my god!
458
00:21:11,040 --> 00:21:13,280
Oh, what's it got now?
459
00:21:14,560 --> 00:21:17,879
Urgh, it's tearing the thing to pieces.
460
00:21:17,880 --> 00:21:20,639
Looks like a small cat.
461
00:21:20,640 --> 00:21:23,600
No, I don't think it's a cat.
What is it, then?
462
00:21:32,840 --> 00:21:35,440
No, you're right. You don't
look better without it!
463
00:21:37,320 --> 00:21:40,119
Stupid bloody bird!
464
00:21:40,120 --> 00:21:41,239
Oh, be fair, Henry.
465
00:21:41,240 --> 00:21:45,079
From above, it probably looked
like a slow-moving ginger rodent.
466
00:21:45,080 --> 00:21:47,799
Let me look. I must see.
467
00:21:47,800 --> 00:21:50,079
My word, that's impressive.
468
00:21:50,080 --> 00:21:54,799
The way its beak is tearing
through all that cheap nylon.
469
00:21:54,800 --> 00:21:58,479
Come on, Henry, you have to
see the funny side of it.
470
00:21:58,480 --> 00:22:00,799
Helen's right.
471
00:22:00,800 --> 00:22:04,239
Try to think of it not so much
as an upsetting humiliation,
472
00:22:04,240 --> 00:22:07,119
more as an amusing anecdote.
473
00:22:07,120 --> 00:22:13,039
Do you know, I'm beginning to see the
beauty in these birds after all.
474
00:22:13,040 --> 00:22:16,759
I hope you all die.
475
00:22:16,760 --> 00:22:20,439
A mercilessly slow and painful death.
476
00:22:20,440 --> 00:22:26,879
And that your loved ones feed
your bodies to the dogs!
477
00:22:26,880 --> 00:22:29,080
Bit uncalled for.
478
00:22:31,160 --> 00:22:33,879
It's not his fault. It's
understandable, really.
479
00:22:33,880 --> 00:22:35,639
So upset, he lost control.
480
00:22:35,640 --> 00:22:37,039
Yeah.
481
00:22:37,040 --> 00:22:38,840
It's rug rage.
482
00:22:42,480 --> 00:22:45,439
Well, joy, I have conferred
with my colleagues,
483
00:22:45,440 --> 00:22:48,439
and we've agreed that you're clearly
the best qualified candidate.
484
00:22:48,440 --> 00:22:50,479
So, we'd like to offer you the job.
485
00:22:50,480 --> 00:22:52,519
Thank you. Good.
486
00:22:52,520 --> 00:22:55,759
Well, the personnel
department will be on to you
487
00:22:55,760 --> 00:22:57,319
apropos your contract.
488
00:22:57,320 --> 00:23:01,279
So, it only remains for me
to say, welcome to the BBC.
489
00:23:01,280 --> 00:23:05,320
I look forward to working
with you, joy merryweather.
490
00:23:06,600 --> 00:23:09,319
Pretty little name for
a pretty little thing.
491
00:23:09,320 --> 00:23:13,240
I'm sure we'll be doing
great things together.
492
00:23:15,320 --> 00:23:17,960
Erm... you're hurting my hand.
493
00:23:19,840 --> 00:23:21,760
Help me, somebody!
494
00:23:27,800 --> 00:23:30,279
Oh, I see you've got a new...
495
00:23:30,280 --> 00:23:33,039
Well, the running
order's been rejigged.
496
00:23:33,040 --> 00:23:36,439
Madonna's little baby's been moved
up in front of northern Ireland.
497
00:23:36,440 --> 00:23:38,399
Lord, take me now!
498
00:23:38,400 --> 00:23:40,439
And re the northern
Ireland peace talks,
499
00:23:40,440 --> 00:23:43,199
you're interviewing Gerry
Adams and Ian paisley.
500
00:23:43,200 --> 00:23:45,319
Oh, whoopee! Interviewing Gerry Adams
501
00:23:45,320 --> 00:23:47,639
is like trying to nail
a jelly to a raindrop.
502
00:23:47,640 --> 00:23:51,519
And all paisley will do is bloody
bellow the only two words he knows,
503
00:23:51,520 --> 00:23:53,119
"betrayal", and "surrender".
504
00:23:53,120 --> 00:23:55,479
God, I bet that man's crap at scrabble!
505
00:23:55,480 --> 00:23:58,279
And the last item will
now be this hospital
506
00:23:58,280 --> 00:24:00,279
which is turning away elderly patients.
507
00:24:00,280 --> 00:24:02,359
Correction, George,
they are not patients.
508
00:24:02,360 --> 00:24:04,679
They may have fought for
this country in the war,
509
00:24:04,680 --> 00:24:07,039
and they may have paid
a lifetime's taxes,
510
00:24:07,040 --> 00:24:10,239
but once they have the
temerity to reach old age,
511
00:24:10,240 --> 00:24:11,959
they become bed blockers.
512
00:24:11,960 --> 00:24:13,719
According to trust administrators.
513
00:24:13,720 --> 00:24:17,159
Or, as I like to call
them, fist stoppers.
514
00:24:17,160 --> 00:24:19,599
Yes, well... if there are
any further changes,
515
00:24:19,600 --> 00:24:21,679
I'll tell you through your hairpiece.
516
00:24:21,680 --> 00:24:23,279
Earpiece!
517
00:24:23,280 --> 00:24:25,320
Excuse me.
518
00:24:26,960 --> 00:24:29,000
Subtitles by accessibility@itv.Com
519
00:24:29,050 --> 00:24:33,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.