Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,119
And now, drop the dead donkey.
2
00:00:03,120 --> 00:00:06,199
This episode was first
broadcast in December '94,
3
00:00:06,200 --> 00:00:09,079
in a week when the war
intensified in chechnya
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,439
and Douglas Hurd was accused
5
00:00:10,440 --> 00:00:13,999
of acting unlawfully over
the pergau dam affair.
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,280
Close as you can, Gerry, that's it.
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,519
And it is the construction
of this conveyor belt
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,039
which has so infuriated
local residents.
9
00:00:23,040 --> 00:00:24,279
Argh!
10
00:00:24,280 --> 00:00:26,119
For goodness sake, Gerry,
what's the matter?
11
00:00:26,120 --> 00:00:28,279
My arm! Well, never mind your arm!
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,800
Point the camera at me, we'll
turn it into a tracking shot.
13
00:00:31,880 --> 00:00:34,399
And it is the construction
of this conveyor...
14
00:00:34,400 --> 00:00:35,800
Oh, forget it, I look ridiculous.
15
00:01:13,000 --> 00:01:16,559
Henry, I have just seen your
obituary for Keith Joseph.
16
00:01:16,560 --> 00:01:18,799
Do you really think it's
appropriate to have
17
00:01:18,800 --> 00:01:20,759
'they're coming to take me away, ha-ha'
18
00:01:20,760 --> 00:01:24,039
as... as the background music?
19
00:01:24,040 --> 00:01:26,479
Good morning, teamsters.
20
00:01:26,480 --> 00:01:29,680
I hope we're giving plenty
of airtime to Tony Blair.
21
00:01:30,880 --> 00:01:32,239
Yes.
22
00:01:32,240 --> 00:01:35,319
Tony's views on Europe
make a lot of sense.
23
00:01:35,320 --> 00:01:37,919
This conversion to the
virtues of Tony Blair
24
00:01:37,920 --> 00:01:39,799
is a bit sudden, isn't it?
25
00:01:39,800 --> 00:01:42,239
Could it have anything to do
with major's electoral chances
26
00:01:42,240 --> 00:01:44,559
now being gloomier than an
estate agent's in chechnya?
27
00:01:44,560 --> 00:01:47,120
I really don't know what
you're talking about, Helen.
28
00:01:48,240 --> 00:01:50,719
Though I admit I was present
at one of sir royston's
29
00:01:50,720 --> 00:01:52,319
high-powered dinner parties,
30
00:01:52,320 --> 00:01:55,159
where I heard sir royston, tiny
rowland and Rupert Murdoch
31
00:01:55,160 --> 00:01:57,679
all remark that he's
turned the labour party
32
00:01:57,680 --> 00:02:01,639
into a modern, market-led,
mogul-friendly bunch of fellows.
33
00:02:01,640 --> 00:02:03,199
Bell!
34
00:02:03,200 --> 00:02:06,719
So let's stress how Tony's
got a superb raft of ideas.
35
00:02:06,720 --> 00:02:08,199
Several rafts, in fact,
36
00:02:08,200 --> 00:02:11,719
which he's lashed together
into a pontoon of excellence.
37
00:02:11,720 --> 00:02:13,559
Gus, I'm sorry.
38
00:02:13,560 --> 00:02:16,720
I am sorry, Gus, but you have to die.
39
00:02:18,600 --> 00:02:20,799
It's a mercy killing.
40
00:02:20,800 --> 00:02:25,319
A brain as damaged as yours cannot
sustain life as we know it.
41
00:02:25,320 --> 00:02:28,080
Office humour, Henry, excellent.
42
00:02:29,040 --> 00:02:33,199
That was not office humour, Gus.
That was abuse,
43
00:02:33,200 --> 00:02:37,400
intended to highlight what
a total twat you are!
44
00:02:38,360 --> 00:02:42,839
Terrific! Every workplace
needs a Jester!
45
00:02:42,840 --> 00:02:45,439
Quite right, too.
46
00:02:45,440 --> 00:02:48,199
The surgeon general in
America has been fired
47
00:02:48,200 --> 00:02:51,399
for saying schoolchildren
should be taught to masturbate.
48
00:02:51,400 --> 00:02:52,919
God almighty,
49
00:02:52,920 --> 00:02:55,720
only the bloody Americans would
need classes in how to do it!
50
00:02:57,920 --> 00:03:00,439
Bunch of morons!
51
00:03:00,440 --> 00:03:02,199
Ok, what's the problem?
52
00:03:02,200 --> 00:03:04,839
You've been like a bear with
a sore head for days now.
53
00:03:04,840 --> 00:03:06,280
Well...
54
00:03:07,920 --> 00:03:12,079
You won't believe this, Dave,
but, er, ten days ago,
55
00:03:12,080 --> 00:03:16,799
I pulled this extraordinarily
voluptuous air stewardess.
56
00:03:16,800 --> 00:03:19,600
We went back to her place. And, well...
57
00:03:20,720 --> 00:03:22,079
..I couldn't.
58
00:03:22,080 --> 00:03:23,519
Couldn't?
59
00:03:23,520 --> 00:03:27,520
You know, the cage was open,
but the beast stayed asleep.
60
00:03:28,640 --> 00:03:30,439
Well, it was probably
just the one time.
61
00:03:30,440 --> 00:03:33,279
No, on all 17 occasions since
then, it's been the same.
62
00:03:33,280 --> 00:03:34,999
17 occasions?!
63
00:03:35,000 --> 00:03:38,600
I keep trying in the hope
that next time it'll be ok.
64
00:03:39,640 --> 00:03:42,919
Well, look, I did have a similar
problem a few years ago,
65
00:03:42,920 --> 00:03:44,559
only very briefly, mind.
66
00:03:44,560 --> 00:03:47,239
And because it seemed to be
a psychological problem,
67
00:03:47,240 --> 00:03:49,559
I was sent to see this
specially-trained counsellor.
68
00:03:49,560 --> 00:03:51,559
And did it help? Um, yeah, sort of.
69
00:03:51,560 --> 00:03:53,439
Ended up pulling his wife.
70
00:03:53,440 --> 00:03:55,079
I could give you his number if...
71
00:03:55,080 --> 00:03:59,639
Everyone, if I could have your
attention for a nanosecond or three,
72
00:03:59,640 --> 00:04:04,239
I'd like you all to meet Nicky
peel, our new weathergirl.
73
00:04:04,240 --> 00:04:09,239
Now, she's a Christian who
believes in old-fashioned values,
74
00:04:09,240 --> 00:04:10,839
a bit like Tony Blair.
75
00:04:10,840 --> 00:04:12,879
I'd just like to say
that it's a privilege
76
00:04:12,880 --> 00:04:15,719
and an honour to be working here.
77
00:04:15,720 --> 00:04:18,799
Does this mean Alice has been sacked?
78
00:04:18,800 --> 00:04:22,200
Yes, Alice is indeed now
occupationally challenged.
79
00:04:23,920 --> 00:04:26,199
But then, as we read
in a certain tabloid,
80
00:04:26,200 --> 00:04:29,079
she did see fit to engage
in extramarital sex
81
00:04:29,080 --> 00:04:31,159
with another member of staff.
82
00:04:31,160 --> 00:04:34,080
And from now on, that will
be a disciplinary offence.
83
00:04:38,480 --> 00:04:40,159
Welcome aboard, my dear.
84
00:04:40,160 --> 00:04:42,999
I'm something of a
meteorologist myself.
85
00:04:43,000 --> 00:04:44,639
In fact, I've always enjoyed
86
00:04:44,640 --> 00:04:47,599
a warm front passing across
my more southerly districts.
87
00:04:47,600 --> 00:04:49,319
He chuckles
88
00:04:49,320 --> 00:04:51,759
oh, sorry, work calls.
89
00:04:51,760 --> 00:04:54,080
Force of
habit, no bloody point now.
90
00:04:55,120 --> 00:04:57,239
Hi, Dave charnley. Good to see you.
91
00:04:57,240 --> 00:04:58,639
You'll be sitting round there.
92
00:04:58,640 --> 00:05:00,840
Incidentally, Helen, I got
your memo about Henry.
93
00:05:02,000 --> 00:05:05,199
And what exactly is this
living legends programme?
94
00:05:05,200 --> 00:05:07,799
A new series, a sort
of this is your life,
95
00:05:07,800 --> 00:05:09,040
only more upmarket.
96
00:05:10,000 --> 00:05:12,159
More upmarket than this is your life?
97
00:05:12,160 --> 00:05:13,919
Gosh!
98
00:05:13,920 --> 00:05:17,159
Basically, Michael buerk
surprises well-known figures
99
00:05:17,160 --> 00:05:19,879
in their workplace and Henry
is their first subject.
100
00:05:19,880 --> 00:05:23,959
Splendid! Loads of PR pixie
points to globelink, eh?
101
00:05:23,960 --> 00:05:25,879
This is a very drab running order.
102
00:05:25,880 --> 00:05:27,799
Do we really want item
three to be the floods?
103
00:05:27,800 --> 00:05:30,000
After all, it's only Scotland.
104
00:05:31,400 --> 00:05:32,959
It's dreadful, isn't it?
105
00:05:32,960 --> 00:05:35,799
All those people forced out
of their homes at Christmas.
106
00:05:35,800 --> 00:05:37,920
Perhaps we could organise a collection.
107
00:05:39,920 --> 00:05:45,079
Oh, she seems like a really squeaky
clean goody-goody two shoes.
108
00:05:45,080 --> 00:05:46,640
Great, I like a challenge.
109
00:05:47,720 --> 00:05:50,719
Oh, please, you are sad and pathetic.
110
00:05:50,720 --> 00:05:53,599
All right, all right, just cos
you've never taken your genitalia
111
00:05:53,600 --> 00:05:55,919
out of the wrapper doesn't
mean you can have a go at me.
112
00:05:55,920 --> 00:05:58,639
Listen, the fact that I
am not dominated by sex
113
00:05:58,640 --> 00:06:00,039
doesn't make me abnormal.
114
00:06:00,040 --> 00:06:03,200
No, it's all your other problems
that make you abnormal.
115
00:06:04,280 --> 00:06:06,959
Henry, this Michael Howard interview,
116
00:06:06,960 --> 00:06:10,159
you won't mimic his accent
this time, will you?
117
00:06:10,160 --> 00:06:12,199
Just try to be polite to him, ok?
118
00:06:12,200 --> 00:06:13,999
I'll never be able to keep it up.
119
00:06:14,000 --> 00:06:15,520
Joy sniggers
120
00:06:17,760 --> 00:06:21,200
oh, thanks, Dave Thanks a lot
121
00:06:24,160 --> 00:06:25,439
What was that all about?
122
00:06:25,440 --> 00:06:28,119
Henry's upset cos we all
know he's impotent.
123
00:06:28,120 --> 00:06:29,999
We don't all know, joy.
124
00:06:30,000 --> 00:06:33,199
How did this get round? I
told Helen in confidence.
125
00:06:33,200 --> 00:06:35,839
Yeah, well, I just told
joy in confidence.
126
00:06:35,840 --> 00:06:38,959
Yeah, well, I just told
the office in confidence.
127
00:06:38,960 --> 00:06:41,039
You might as well stick it
up on the noticeboard
128
00:06:41,040 --> 00:06:43,120
One step ahead of you, George.
129
00:06:45,160 --> 00:06:47,599
Well, I think you're all
being very insensitive.
130
00:06:47,600 --> 00:06:50,639
Impotence is very common
and very depressing.
131
00:06:50,640 --> 00:06:53,720
It's something that makes you
feel helpless and inadequate.
132
00:06:54,800 --> 00:06:56,399
Apparently.
133
00:06:56,400 --> 00:06:59,799
Listen, George is right. Let's all
show a bit of sensitivity, huh?
134
00:06:59,800 --> 00:07:02,399
I don't want anyone
upsetting Henry any more.
135
00:07:02,400 --> 00:07:05,479
Is that clear? And that
includes you, Sally.
136
00:07:05,480 --> 00:07:08,319
Please, George, would I
do something like that?
137
00:07:08,320 --> 00:07:09,599
Good.
138
00:07:09,600 --> 00:07:12,479
As if I would take advantage of a
desperately sad medical condition
139
00:07:12,480 --> 00:07:15,079
to humiliate someone.
What do you take me for?
140
00:07:15,080 --> 00:07:16,880
Sorry.
141
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
Dempster, dempster...
142
00:07:23,200 --> 00:07:26,599
Right, Gus wants us to cover
Fergie kissing an aids victim.
143
00:07:26,600 --> 00:07:28,999
I kissed an aids victim once.
144
00:07:29,000 --> 00:07:30,559
They're very touchy.
145
00:07:30,560 --> 00:07:33,400
He took exception to my
mask and rubber gloves.
146
00:07:34,520 --> 00:07:36,679
What's up with you?
147
00:07:36,680 --> 00:07:38,559
I think I'm in shock.
148
00:07:38,560 --> 00:07:40,519
I went out with our new
weathergirl last night.
149
00:07:40,520 --> 00:07:42,039
It was unbelievable.
150
00:07:42,040 --> 00:07:45,199
Look, I don't wanna know, ok?
She is totally depraved.
151
00:07:45,200 --> 00:07:46,679
Look, I said I don't wanna know!
152
00:07:46,680 --> 00:07:49,319
She only wanted to have sex
in the fast lane of the m4.
153
00:07:49,320 --> 00:07:50,719
So?
154
00:07:50,720 --> 00:07:52,280
Without a car!
155
00:07:54,440 --> 00:07:57,319
I tell you, that woman
is addicted to danger.
156
00:07:57,320 --> 00:08:00,319
It's absolutely terrifying.
I made my excuses and left.
157
00:08:00,320 --> 00:08:02,319
Told her I was allergic to tarmac.
158
00:08:02,320 --> 00:08:07,360
Um, when you say addicted to danger...
159
00:08:08,400 --> 00:08:10,119
..What do you mean, exactly?
160
00:08:10,120 --> 00:08:13,119
I mean that beneath that
girl-next-door exterior
161
00:08:13,120 --> 00:08:15,639
lurks a grade-a nutter.
162
00:08:15,640 --> 00:08:19,159
Now, I am perfectly prepared to
sleep with a woman who is drunk,
163
00:08:19,160 --> 00:08:22,039
on the rebound, emotionally vulnerable,
164
00:08:22,040 --> 00:08:25,319
but I draw the line at
someone who is disturbed.
165
00:08:25,320 --> 00:08:26,920
I'm not a complete bastard.
166
00:08:28,000 --> 00:08:30,239
I mean, she actually suggested we screw
167
00:08:30,240 --> 00:08:32,559
in the polar bear enclosure
at whipsnade zoo.
168
00:08:32,560 --> 00:08:33,840
Can you imagine that?
169
00:08:35,080 --> 00:08:36,719
Damien?
170
00:08:36,720 --> 00:08:38,839
Sorry, I was miles away.
171
00:08:38,840 --> 00:08:41,919
And if you could maybe wear
your new suit, Henry, you know,
172
00:08:41,920 --> 00:08:43,319
with your old school tie.
173
00:08:43,320 --> 00:08:46,319
Oh, for god's sake, stop insulting
my intelligence, George!
174
00:08:46,320 --> 00:08:47,559
I know what this is all about,
175
00:08:47,560 --> 00:08:49,559
the living legends lot
are gonna surprise me!
176
00:08:49,560 --> 00:08:51,479
Oh...
177
00:08:51,480 --> 00:08:53,279
Well, it's bound to be terrific, Henry.
178
00:08:53,280 --> 00:08:54,599
I expect they'll have dug up
179
00:08:54,600 --> 00:08:57,119
all sorts of important
figures from your past.
180
00:08:57,120 --> 00:08:59,120
Yes, like gladstone and disraeli.
181
00:09:00,480 --> 00:09:01,679
It'll be nice, won't it?
182
00:09:01,680 --> 00:09:03,839
I think they're bringing
your daughter over.
183
00:09:03,840 --> 00:09:06,119
Which one, goneril or regan?
184
00:09:06,120 --> 00:09:07,559
The one from Australia!
185
00:09:07,560 --> 00:09:09,479
Only cos someone else is paying.
186
00:09:09,480 --> 00:09:12,799
Do you know who she married, George?
She married a chartered surveyor,
187
00:09:12,800 --> 00:09:15,999
who makes floral-painted
waste baskets as a hobby.
188
00:09:16,000 --> 00:09:18,559
She said she wanted a man who
made her feel comfortable.
189
00:09:18,560 --> 00:09:21,400
I told her, why not just buy a
pair of slippers and a vibrator?
190
00:09:22,680 --> 00:09:25,640
After that, she wouldn't talk to me
for the rest of the wedding day.
191
00:09:26,680 --> 00:09:27,799
But, um...
192
00:09:27,800 --> 00:09:30,359
No, George, I won't do it!
193
00:09:30,360 --> 00:09:33,999
The whole programme sounds
like slushy rubbish!
194
00:09:34,000 --> 00:09:37,400
I'm warning you, I'll just
tell them to get lost!
195
00:09:39,040 --> 00:09:40,599
I thought he'd be flattered.
196
00:09:40,600 --> 00:09:43,039
Well, well, well. What do you know?
197
00:09:43,040 --> 00:09:46,119
Sir royston has just made a
speech, praising Tony Blair
198
00:09:46,120 --> 00:09:48,599
and extolling the
morality of yesteryear.
199
00:09:48,600 --> 00:09:51,999
Yes, sir royston's calling for a
return to the sense of community
200
00:09:52,000 --> 00:09:56,519
he remembers from his childhood days
in the poverty-stricken east end.
201
00:09:56,520 --> 00:09:58,159
What, the east end of the riviera?
202
00:09:58,160 --> 00:10:00,399
His family were rolling in it.
His father made a fortune
203
00:10:00,400 --> 00:10:02,359
selling armaments during
the second world war.
204
00:10:02,360 --> 00:10:03,519
Well, if, as you say,
205
00:10:03,520 --> 00:10:06,359
his father made a contribution
to the war effort,
206
00:10:06,360 --> 00:10:08,599
then I'm sure it was much appreciated.
207
00:10:08,600 --> 00:10:10,559
Oh, it was. Goering was very grateful.
208
00:10:10,560 --> 00:10:13,239
With respect, Helen,
209
00:10:13,240 --> 00:10:15,399
I don't think that was the case
210
00:10:15,400 --> 00:10:18,359
as it's not mentioned in sir
royston's authorised biography.
211
00:10:18,360 --> 00:10:19,919
It is true because I happen to know...
212
00:10:19,920 --> 00:10:23,959
If it's not in his biography,
then it did not happen!
213
00:10:23,960 --> 00:10:25,600
Do I make myself clear?!
214
00:10:29,240 --> 00:10:30,320
Hi.
215
00:10:31,320 --> 00:10:32,560
Hi.
216
00:10:33,560 --> 00:10:34,760
Lovely weather.
217
00:10:35,920 --> 00:10:38,039
Yes, but turning gloomy
towards the end of the week.
218
00:10:38,040 --> 00:10:40,479
Listen, Damien, I have to say this,
219
00:10:40,480 --> 00:10:44,279
I really enjoyed your report
from that firefight in bihac.
220
00:10:44,280 --> 00:10:48,279
The way you stood there,
doing your piece to camera,
221
00:10:48,280 --> 00:10:50,239
while the bullets flew around you.
222
00:10:50,240 --> 00:10:52,199
And when that armoured
vehicle exploded,
223
00:10:52,200 --> 00:10:54,399
well, I was very impressed.
224
00:10:54,400 --> 00:10:56,679
Really? Oh, yes.
225
00:10:56,680 --> 00:10:58,319
Can I do 30 of this?
226
00:10:58,320 --> 00:11:00,960
It's a speech by portillo
and we're out of bog paper.
227
00:11:03,000 --> 00:11:06,079
He knows all about this
living legend thing tomorrow.
228
00:11:06,080 --> 00:11:07,839
However did he find out?
229
00:11:07,840 --> 00:11:09,879
Well, I just told Dave in confidence.
230
00:11:09,880 --> 00:11:12,799
Well, I just told... Oh, never mind.
231
00:11:12,800 --> 00:11:15,960
So, you liked my bihac report.
232
00:11:17,160 --> 00:11:19,480
It was very dangerous.
233
00:11:20,480 --> 00:11:22,519
Yes, I know.
234
00:11:22,520 --> 00:11:24,519
But some of us like danger.
235
00:11:24,520 --> 00:11:26,280
Indeed.
236
00:11:30,320 --> 00:11:33,639
I, er, I wish you wouldn't
stare at me like that.
237
00:11:33,640 --> 00:11:35,879
I can't help myself.
238
00:11:35,880 --> 00:11:37,519
And neither can you.
239
00:11:37,520 --> 00:11:40,080
You don't fancy a trip
to whipsnade, do you?
240
00:11:43,600 --> 00:11:46,839
Right, you two, now, put
that behind my desk,
241
00:11:46,840 --> 00:11:49,840
so I can feel him smiling down on me.
242
00:11:50,920 --> 00:11:54,159
Have you seen this map that graphics
have done for the chechnya story?
243
00:11:54,160 --> 00:11:58,399
Look at the names of these places.
Ossetia. Ingushetia.
244
00:11:58,400 --> 00:12:01,199
Dagestan... They're making it up.
245
00:12:01,200 --> 00:12:03,199
Mozdok.
246
00:12:03,200 --> 00:12:05,320
It's a planet in flash
Gordon, isn't it?
247
00:12:07,120 --> 00:12:09,880
You ok? Yeah. No, I'm a bit...
248
00:12:11,400 --> 00:12:13,840
I'm just finding it hard
to concentrate because...
249
00:12:14,960 --> 00:12:16,360
Well, because of Nicky.
250
00:12:17,320 --> 00:12:19,359
Oh, I get it.
251
00:12:19,360 --> 00:12:21,679
At long last, you can hear your libido
252
00:12:21,680 --> 00:12:25,199
knock-knock-knocking against
the inside of your underpants.
253
00:12:25,200 --> 00:12:27,959
I can't stop thinking about her.
254
00:12:27,960 --> 00:12:29,279
It's a bit scary.
255
00:12:29,280 --> 00:12:31,439
Listen, don't be scared.
Just make a move.
256
00:12:31,440 --> 00:12:33,439
If you find out she feels
the same way about you,
257
00:12:33,440 --> 00:12:35,440
then it's chocks away.
Lose your cherry time.
258
00:12:36,600 --> 00:12:39,639
I think my cherry may have been lost.
259
00:12:39,640 --> 00:12:41,600
You're kidding.
260
00:12:42,840 --> 00:12:44,320
You mean you...
261
00:12:45,320 --> 00:12:47,879
I was a bit scared, you know.
262
00:12:47,880 --> 00:12:51,759
Well, partly because
it was my first time.
263
00:12:51,760 --> 00:12:54,200
Partly because of the polar bears.
264
00:12:58,760 --> 00:13:01,479
You had sex in the
polar bear enclosure?
265
00:13:01,480 --> 00:13:02,919
Uh-huh.
266
00:13:02,920 --> 00:13:04,720
Then on a runway at Heathrow.
267
00:13:06,040 --> 00:13:08,999
And in a passport photo
booth at euston station.
268
00:13:09,000 --> 00:13:10,400
Nah, you're making it up.
269
00:13:12,040 --> 00:13:13,440
Bloody hell!
270
00:13:14,920 --> 00:13:18,799
Damien, this woman is addicted to
doing it in dangerous public places
271
00:13:18,800 --> 00:13:20,719
where you could get
caught at any second.
272
00:13:20,720 --> 00:13:22,360
Yes.
273
00:13:23,440 --> 00:13:25,039
Bloody tube!
274
00:13:25,040 --> 00:13:28,359
Platform was packed,
indicator board was broken.
275
00:13:28,360 --> 00:13:30,039
The only way you know
if a train is coming
276
00:13:30,040 --> 00:13:32,639
is when the rats come
charging out of the tunnels!
277
00:13:32,640 --> 00:13:36,479
Ah, who left this pirelli
calendar on my desk?
278
00:13:36,480 --> 00:13:39,519
New press release about
this lottery winner.
279
00:13:39,520 --> 00:13:43,680
Oh, god. What would you do
with 17 million quid, George?
280
00:13:44,640 --> 00:13:48,079
Well, you know, I've been thinking
about this one and I reckon
281
00:13:48,080 --> 00:13:51,720
I'd lash out on that rather nice
hedge strimmer I've had my eye on.
282
00:13:53,320 --> 00:13:56,199
Do you know what really gets
my goat about this lottery?
283
00:13:56,200 --> 00:13:58,439
You run out of sugar on
a Saturday afternoon,
284
00:13:58,440 --> 00:14:00,159
you nip to the corner shop,
285
00:14:00,160 --> 00:14:03,759
and it takes you 43 bloody minutes
to get to the head of the queue!
286
00:14:03,760 --> 00:14:07,399
Henry, why don't you sit this one
out until you're a little less...
287
00:14:07,400 --> 00:14:08,999
A little less what?!
288
00:14:09,000 --> 00:14:10,880
Well, purple.
289
00:14:11,960 --> 00:14:14,799
Right, another statement
from sir royston.
290
00:14:14,800 --> 00:14:15,960
Ja wohl!
291
00:14:17,200 --> 00:14:20,440
Will you stop doing that every
time I mention sir royston?
292
00:14:21,520 --> 00:14:25,159
I will not have us fuelling
these irresponsible innuendos.
293
00:14:25,160 --> 00:14:28,999
Yes, after all, if it became public
knowledge that sir royston's dad
294
00:14:29,000 --> 00:14:31,479
was a Nazi-sympathising arms dealer,
295
00:14:31,480 --> 00:14:34,560
then Tony Blair might think twice
about getting into bed with him.
296
00:14:35,640 --> 00:14:37,279
You know, Helen,
297
00:14:37,280 --> 00:14:41,679
you shouldn't tar others with
the brush of your cynicism.
298
00:14:41,680 --> 00:14:44,439
Oh, and, incidentally,
I want a full inquiry
299
00:14:44,440 --> 00:14:48,160
into who drew those extra teeth
on my portrait of Tony Blair.
300
00:14:49,200 --> 00:14:51,999
Henry, I, er...
301
00:14:52,000 --> 00:14:54,480
I wonder if I could trouble
you for some advice.
302
00:14:55,760 --> 00:14:57,999
What sort of advice?
303
00:14:58,000 --> 00:15:00,999
Well, I'm feeling a bit out
of my depth at the moment.
304
00:15:01,000 --> 00:15:04,439
You see, I'm sexually-involved
with this woman
305
00:15:04,440 --> 00:15:06,239
and I'm wondering whether to get out
306
00:15:06,240 --> 00:15:09,559
because it's like I'm not
in control any more.
307
00:15:09,560 --> 00:15:13,119
It's like I'm being taken over
by this overpowering feeling
308
00:15:13,120 --> 00:15:14,799
of sexual desire,
309
00:15:14,800 --> 00:15:16,519
and this electricity between us
310
00:15:16,520 --> 00:15:18,759
means that we just can't keep
our hands off each other,
311
00:15:18,760 --> 00:15:20,559
and we just keep losing ourselves
312
00:15:20,560 --> 00:15:25,640
in the oblivion of wild,
dangerous, animalistic sex.
313
00:15:26,680 --> 00:15:29,920
You... cruel bastard!
314
00:15:32,440 --> 00:15:33,919
What?
315
00:15:33,920 --> 00:15:36,359
Well, that's nice You ask
someone for a bit of advice...
316
00:15:36,360 --> 00:15:39,120
Hi.
317
00:15:40,240 --> 00:15:43,360
What are you doing lunchtime?
I've booked somewhere.
318
00:15:44,320 --> 00:15:46,559
Hello, you two.
319
00:15:46,560 --> 00:15:48,119
You working on something?
320
00:15:48,120 --> 00:15:49,760
Yes, go away.
321
00:15:52,680 --> 00:15:55,679
You know, call me a sentimentalist,
322
00:15:55,680 --> 00:15:58,159
but I think there's a
bit of a romantic spark
323
00:15:58,160 --> 00:16:00,400
between our Damien and little Nicky.
324
00:16:03,680 --> 00:16:05,839
You seem a bit restless, Henry.
325
00:16:05,840 --> 00:16:07,599
All right, when are they gonna turn up?
326
00:16:07,600 --> 00:16:08,719
Who?
327
00:16:08,720 --> 00:16:11,559
Michael buerk and the
living legends crowd.
328
00:16:11,560 --> 00:16:14,039
Oh, don't worry, I cancelled that.
329
00:16:14,040 --> 00:16:15,759
You cancelled it?
330
00:16:15,760 --> 00:16:19,799
Well, obviously, given that you
were so offended by the idea of it.
331
00:16:19,800 --> 00:16:21,639
They're doing Alan whicker instead.
332
00:16:21,640 --> 00:16:24,799
Oh, good! That will be much
more riveting, won't it
333
00:16:24,800 --> 00:16:29,279
30 minutes of nauseating slush
about an unctuous prat...
334
00:16:29,280 --> 00:16:32,479
Whose only recent journalistic
investigation has been
335
00:16:32,480 --> 00:16:35,559
up the diamond-studded arses
of the rich and famous!
336
00:16:35,560 --> 00:16:38,040
Hellfire and damnation,
I need a Brandy!
337
00:16:40,120 --> 00:16:42,840
He didn't want you to cancel it.
338
00:16:44,080 --> 00:16:45,279
But he said he did.
339
00:16:45,280 --> 00:16:48,639
Yes, well, he meant the
opposite of what he said.
340
00:16:48,640 --> 00:16:50,439
Meant the opposite?
341
00:16:50,440 --> 00:16:52,199
Oh, for goodness' sake!
342
00:16:52,200 --> 00:16:54,079
What is the point of having a language
343
00:16:54,080 --> 00:16:55,679
if people don't use it properly?
344
00:16:55,680 --> 00:16:58,479
Ok, pergau dam latest.
345
00:16:58,480 --> 00:17:00,799
Hurd says just because
he's been found guilty
346
00:17:00,800 --> 00:17:02,799
of pinching ๏ฟฝ34 million,
347
00:17:02,800 --> 00:17:05,479
it's no reason to pay it back.
348
00:17:05,480 --> 00:17:08,439
We'll give this one to Damien.
Where is Damien?
349
00:17:08,440 --> 00:17:10,719
He's been wandering around
like a space cadet recently.
350
00:17:10,720 --> 00:17:11,999
Any idea why?
351
00:17:12,000 --> 00:17:15,119
Yes. He has finally located his libido,
352
00:17:15,120 --> 00:17:17,319
courtesy of our wholesome
new weathergirl.
353
00:17:17,320 --> 00:17:19,359
You are kidding! No.
354
00:17:19,360 --> 00:17:20,519
How do you know?
355
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
Damien told Dave in confidence.
356
00:17:23,880 --> 00:17:26,719
Sounds like a right pervy
relationship to me.
357
00:17:26,720 --> 00:17:30,079
You know, desperate
knee-tremblers in public places.
358
00:17:30,080 --> 00:17:32,959
I feel sorry for Damien, really.
359
00:17:32,960 --> 00:17:35,799
Some men suppress their
sexuality for so long
360
00:17:35,800 --> 00:17:38,479
that they end up all
twisted and strange. Mm.
361
00:17:38,480 --> 00:17:40,399
Meaning what, exactly?
362
00:17:40,400 --> 00:17:42,839
Nothing. I didn't mean anything.
363
00:17:42,840 --> 00:17:46,639
I don't want to hear any more
tittle-tattle about people
364
00:17:46,640 --> 00:17:48,560
who are twisted and strange and lonely.
365
00:17:49,560 --> 00:17:52,280
Now, for god's sake, let's just
concentrate on the task in hand.
366
00:17:54,840 --> 00:17:56,119
What was that about?
367
00:17:56,120 --> 00:17:59,399
God knows. He overheard us
gossiping about Nicky and Damien.
368
00:17:59,400 --> 00:18:04,599
Oh. You've noticed mr cupid's
little arrows as well, have you?
369
00:18:04,600 --> 00:18:09,239
Yes. Nice to see two
young people walking
370
00:18:09,240 --> 00:18:12,040
hand-in-hand down the yellow
brick road of romance.
371
00:18:13,320 --> 00:18:14,920
Really rather sweet, isn't it?
372
00:18:17,040 --> 00:18:18,599
Groaning
373
00:18:18,600 --> 00:18:20,999
now? Yes! Yes! No!
374
00:18:21,000 --> 00:18:24,640
Both scream
375
00:18:34,760 --> 00:18:39,359
now, joy, next time I'm on
the phone to sir royston,
376
00:18:39,360 --> 00:18:40,919
don't hover behind me,
377
00:18:40,920 --> 00:18:43,159
humming 'Deutschland,
Deutschland uber alles'.
378
00:18:43,160 --> 00:18:44,559
Is that clear?
379
00:18:44,560 --> 00:18:47,319
Otherwise, you'll see in the
new year as a statistic.
380
00:18:47,320 --> 00:18:49,279
Go ahead and fire me, Gus.
381
00:18:49,280 --> 00:18:52,320
But remember, I know where you live.
382
00:18:56,640 --> 00:18:59,280
So, how's love's young dream?
383
00:19:00,360 --> 00:19:01,559
What?
384
00:19:01,560 --> 00:19:03,399
You and Nicky.
385
00:19:03,400 --> 00:19:05,919
Bit of magic there, I think.
386
00:19:05,920 --> 00:19:08,800
Wouldn't surprise me if
you two took the plunge.
387
00:19:11,160 --> 00:19:12,920
Everything ok, Nicky? Oh, yes.
388
00:19:14,120 --> 00:19:15,600
Lovely.
389
00:19:16,880 --> 00:19:19,319
Listen, Damien, about
the bungee jump...
390
00:19:19,320 --> 00:19:21,359
It was exciting, wasn't it?
391
00:19:21,360 --> 00:19:24,319
Yes, it was. It was
very exciting, but...
392
00:19:24,320 --> 00:19:26,320
I'm sorry I was sick.
393
00:19:27,240 --> 00:19:29,199
Oh, that's ok.
394
00:19:29,200 --> 00:19:31,279
Look, I just wanted to
say that I'm sorry.
395
00:19:31,280 --> 00:19:32,839
What?
396
00:19:32,840 --> 00:19:35,719
Well, I've been using you.
397
00:19:35,720 --> 00:19:37,159
It's unforgivable.
398
00:19:37,160 --> 00:19:40,319
No problem, I don't mind. Use me
any time you like. That's ok.
399
00:19:40,320 --> 00:19:42,399
No. No, it's not fair on you.
400
00:19:42,400 --> 00:19:45,439
What I do, well, it's
an illness, really.
401
00:19:45,440 --> 00:19:48,239
You see, some people,
frightened people,
402
00:19:48,240 --> 00:19:52,319
scared of real relationships,
just take refuge in loveless
403
00:19:52,320 --> 00:19:55,119
- physical encounters...
- I heard that.
404
00:19:55,120 --> 00:19:57,480
You'll be hearing from my solicitor.
405
00:20:00,360 --> 00:20:02,799
Poxy little thing's gone dead on me!
406
00:20:02,800 --> 00:20:06,479
Oh, something wrong with
your computer, Henry?
407
00:20:06,480 --> 00:20:09,120
We'd better go and
fetch the technician.
408
00:20:10,280 --> 00:20:12,759
I've just got to beat this problem.
409
00:20:12,760 --> 00:20:14,559
Yes. Yes, absolutely.
410
00:20:14,560 --> 00:20:17,439
I've tried everything.
Psychotherapy, hypnosis...
411
00:20:17,440 --> 00:20:20,159
Well, maybe... no.
412
00:20:20,160 --> 00:20:22,159
What?
413
00:20:22,160 --> 00:20:23,599
Well, it's just a thought,
414
00:20:23,600 --> 00:20:28,679
but maybe in order to fully
exorcise this awful affliction,
415
00:20:28,680 --> 00:20:33,399
you need to commit one final
ultimate, dangerous...
416
00:20:33,400 --> 00:20:35,720
Public act.
417
00:20:37,120 --> 00:20:39,079
The technician's here, Henry.
418
00:20:39,080 --> 00:20:41,319
Yes, the technician's here, Henry.
419
00:20:41,320 --> 00:20:43,119
Damn thing is still playing up.
420
00:20:43,120 --> 00:20:45,920
Probably something to do
with your floppy, Henry.
421
00:20:47,200 --> 00:20:50,279
All right! So I'm impotent, ok?
422
00:20:50,280 --> 00:20:52,079
I'm not dynamic and young,
423
00:20:52,080 --> 00:20:55,439
like that prepubescent
hologram Tony bloody Blair.
424
00:20:55,440 --> 00:20:59,039
And, yes, any day now I
shall probably be culled
425
00:20:59,040 --> 00:21:03,119
by our beloved proprietor sir
royston "firearms dealer"
426
00:21:03,120 --> 00:21:04,719
because I'm sad,
427
00:21:04,720 --> 00:21:08,840
I'm decrepit, and my Willy
doesn't work any more!
428
00:21:11,080 --> 00:21:13,040
Henry Davenport? Yes!?
429
00:21:14,120 --> 00:21:16,600
You are this week's living legend.
430
00:21:23,160 --> 00:21:25,799
He's very professional, that
Michael buerk, isn't he?
431
00:21:25,800 --> 00:21:29,520
Very calm. The way he just waited
until Henry stopped sobbing.
432
00:21:30,800 --> 00:21:33,319
All I can say is thank
god it wasn't live.
433
00:21:33,320 --> 00:21:37,279
Don't blame me. George
told me he'd cancelled it.
434
00:21:37,280 --> 00:21:39,439
Well, I uncancelled it.
435
00:21:39,440 --> 00:21:41,199
Helen said that when
Henry didn't want it,
436
00:21:41,200 --> 00:21:42,919
what it really meant was that he did.
437
00:21:42,920 --> 00:21:45,439
Mind you, maybe she didn't
mean that when she said it.
438
00:21:45,440 --> 00:21:47,959
Maybe she... yeah, yeah, yeah, George.
439
00:21:47,960 --> 00:21:49,839
Shut up.
440
00:21:49,840 --> 00:21:53,320
'Who's in for a surprise
on living legends?'
441
00:21:56,000 --> 00:21:58,799
all a bit of a rush job
in the end, wasn't it?
442
00:21:58,800 --> 00:22:00,879
No problem. It's going to be splendid.
443
00:22:00,880 --> 00:22:05,399
Yes, I agree, Tony Blair
talks a lot of sense.
444
00:22:05,400 --> 00:22:07,159
Yes.
445
00:22:07,160 --> 00:22:09,639
Henry Davenport? Yes?
446
00:22:09,640 --> 00:22:12,440
You are this week's living legend.
447
00:22:13,520 --> 00:22:15,520
Oh, gosh. Me?
448
00:22:16,960 --> 00:22:20,359
Henry, we're going to take
you back through your...
449
00:22:20,360 --> 00:22:23,919
Oh, yes, this is a golden
opportunity to show the world,
450
00:22:23,920 --> 00:22:26,959
and Tony, that we are
a caring community
451
00:22:26,960 --> 00:22:29,439
of moral, decent people,
452
00:22:29,440 --> 00:22:32,080
all working together, bonding...
453
00:22:35,200 --> 00:22:37,160
What the hell were those two doing?
454
00:22:38,720 --> 00:22:40,999
And what are those two doing?
455
00:22:41,000 --> 00:22:43,920
If you'll just excuse me a moment.
456
00:22:49,440 --> 00:22:52,800
Oh, my god! What the...?
457
00:22:54,480 --> 00:22:57,560
Well, erm, they're very
much in the background.
458
00:22:58,480 --> 00:23:00,719
Maybe no viewers will notice.
459
00:23:00,720 --> 00:23:03,120
Phone rings
460
00:23:06,040 --> 00:23:08,359
multiple phones ring
461
00:23:08,360 --> 00:23:10,160
that'll be for you.
462
00:23:13,600 --> 00:23:14,639
Right, Henry,
463
00:23:14,640 --> 00:23:16,759
you'll be leading with
British gas cutting wages
464
00:23:16,760 --> 00:23:18,599
to make themselves more competitive.
465
00:23:18,600 --> 00:23:20,719
Competitive? They're
a bloody monopoly!
466
00:23:20,720 --> 00:23:23,239
And how come competitive
means cutting staff wages,
467
00:23:23,240 --> 00:23:25,039
but raising executives' salaries?
468
00:23:25,040 --> 00:23:26,799
Hypocritical reptiles!
469
00:23:26,800 --> 00:23:28,919
You won't say that on air, will you?
470
00:23:28,920 --> 00:23:31,679
Now, chechnya. We'll be looking
at yeltsin's position...
471
00:23:31,680 --> 00:23:33,239
I can tell you yeltsin's position -
472
00:23:33,240 --> 00:23:36,279
under the bloody table with an
empty vodka bottle in each hand!
473
00:23:36,280 --> 00:23:40,079
Right. Then we'll be going over
to the Dudley west by-election.
474
00:23:40,080 --> 00:23:42,559
Would you just check the copy? Ok.
475
00:23:42,560 --> 00:23:45,719
"First exit poles indicate
a glorious triumph
476
00:23:45,720 --> 00:23:48,759
"for Tony Blair's brave
new forces of light"?
477
00:23:48,760 --> 00:23:50,359
Oh, dear.
478
00:23:50,360 --> 00:23:52,519
Gus has been fiddling with the autocue.
479
00:23:52,520 --> 00:23:55,080
Subtitles by accessibility@itv.Com
480
00:23:55,130 --> 00:23:59,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.