All language subtitles for Drop The Dead Donkey s04e09 Henrys Autobiography.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,839 'And now, drop the dead donkey. 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,759 'This episode was first broadcast in November '94 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,599 'in a week when two drunken etonians 4 00:00:07,600 --> 00:00:11,320 'broke into windsor castle and the first national lottery took place.' 5 00:00:48,200 --> 00:00:51,919 carrying this replica gun, I have managed to gain access 6 00:00:51,920 --> 00:00:55,679 to a locomotive pulling a train full of nuclear waste. 7 00:00:55,680 --> 00:00:57,079 I've not been challenged. 8 00:00:57,080 --> 00:00:59,399 And yet this train has the potential 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,119 to devastate vast areas of our country 10 00:01:02,120 --> 00:01:04,799 with unimaginable loss of life. 11 00:01:04,800 --> 00:01:07,520 But just how worse can security get? 12 00:01:09,920 --> 00:01:12,079 Hello, I've managed to get on board your train... 13 00:01:12,080 --> 00:01:14,199 Oh, my god! ..Carrying this, and... 14 00:01:14,200 --> 00:01:17,040 Commotion and clattering no! 15 00:01:25,760 --> 00:01:26,999 Shit! 16 00:01:27,000 --> 00:01:29,999 Damien! It's all right, Gerry. 17 00:01:30,000 --> 00:01:32,519 I mean, one of these has to be the brake, doesn't it? 18 00:01:32,520 --> 00:01:35,759 We just passed through a red light. Yes. All right, all right! 19 00:01:35,760 --> 00:01:37,199 We're speeding up, Damien! 20 00:01:37,200 --> 00:01:39,840 Look! Are you just going to stand there and criticise?! 21 00:01:42,120 --> 00:01:45,559 Ok. Um. I tell you what, Gerry, you stay here, I'll go for help. 22 00:01:45,560 --> 00:01:47,519 Well, what do you mean, you'll go for help? 23 00:01:47,520 --> 00:01:49,679 I mean, how can you go for... 24 00:01:49,680 --> 00:01:53,279 Damien?! 25 00:01:53,280 --> 00:01:54,800 Damien! 26 00:01:58,040 --> 00:02:01,559 There's this. Jonathan aitken calling the European union, 27 00:02:01,560 --> 00:02:03,359 "sluggish and complacent". 28 00:02:03,360 --> 00:02:06,399 Well, maybe they haven't paid his hotel bill yet. 29 00:02:06,400 --> 00:02:07,719 Anything else? 30 00:02:07,720 --> 00:02:10,799 Well, there's this odd story about a deserted nuclear train 31 00:02:10,800 --> 00:02:12,240 that ran into some buffers. 32 00:02:16,120 --> 00:02:18,039 David, what are you doing in Henry's drawer? 33 00:02:18,040 --> 00:02:21,159 I'm looking for my a to z, Henry had it last. 34 00:02:21,160 --> 00:02:22,719 Will you look at this stuff! 35 00:02:22,720 --> 00:02:27,519 Ginseng, vitamin e supplement, the joy of sex. 36 00:02:27,520 --> 00:02:30,080 Oh, look, he's made lots of corrections in the margin. 37 00:02:31,440 --> 00:02:33,279 This is just like when you were a child 38 00:02:33,280 --> 00:02:35,719 and you used to creep into your parents' bedroom. 39 00:02:35,720 --> 00:02:38,479 Oh, yeah! And you'd put on your mum's suspender belt 40 00:02:38,480 --> 00:02:40,359 and climb into her bed. 41 00:02:40,360 --> 00:02:43,559 Sink your head deep into the pillow, 42 00:02:43,560 --> 00:02:47,120 drinking in that just-slept-in aroma that, oh, made you feel... 43 00:02:49,960 --> 00:02:51,559 So, er, shall we make a start? 44 00:02:51,560 --> 00:02:54,159 Er, yes, let's. Where's Sally? 45 00:02:54,160 --> 00:02:56,359 Oh, she's shooting her fitness video this morning. 46 00:02:56,360 --> 00:02:57,679 Fitness video, Sally?! Yeah. 47 00:02:57,680 --> 00:03:01,639 Apparently, it's all about how top news people have to be really fit. 48 00:03:01,640 --> 00:03:05,119 You, too, could have a body like Nicholas witchell. 49 00:03:05,120 --> 00:03:10,359 30 years in front of the camera." 50 00:03:10,360 --> 00:03:12,639 Jesus, Henry's writing his autobiography. 51 00:03:12,640 --> 00:03:14,999 Doesn't look very long for 30 years. 52 00:03:15,000 --> 00:03:16,920 Well, that's probably all he could remember. 53 00:03:17,920 --> 00:03:19,199 This is just the index. 54 00:03:19,200 --> 00:03:21,399 Look at this stuff! MacMillan, Harold. 55 00:03:21,400 --> 00:03:23,159 Munroe, Marilyn. 56 00:03:23,160 --> 00:03:24,999 Pot, pol. 57 00:03:25,000 --> 00:03:28,639 Parkinson, Cecil. See also child support agency. 58 00:03:28,640 --> 00:03:31,719 Yeah, if we've quite finished cataloguing all Henry's possessions, 59 00:03:31,720 --> 00:03:32,919 then perhaps we can get on. 60 00:03:32,920 --> 00:03:35,559 Now, lead story has got to be this. 61 00:03:35,560 --> 00:03:39,199 A brussels' directive on the genetic purity of acorns. 62 00:03:39,200 --> 00:03:42,239 It uses the wording of some German law brought in by Hitler. 63 00:03:42,240 --> 00:03:45,959 Oh, terrific! The new regulation euro oak - 64 00:03:45,960 --> 00:03:48,919 blonde leaves on every branch that goes out at this angle. 65 00:03:48,920 --> 00:03:51,799 Before you know it, they'll be growing nearest the pool 66 00:03:51,800 --> 00:03:54,559 of every hotel on the mediterranean. 67 00:03:54,560 --> 00:03:56,999 Morning, headline honchos! 68 00:03:57,000 --> 00:03:59,759 Are we mustard-gassing the opposition? You bet! 69 00:03:59,760 --> 00:04:03,599 What's this? Another hot dispatch from scoopsville? 70 00:04:03,600 --> 00:04:06,839 Apparently, Henry is writing his autobiography. 71 00:04:06,840 --> 00:04:10,959 Really? Terrific. Um... Any mention of globelink? 72 00:04:10,960 --> 00:04:13,359 Um... yeah, quite a bit. 73 00:04:13,360 --> 00:04:14,559 Excellent. 74 00:04:14,560 --> 00:04:16,879 Well, I'm sure he must be dwelling on our successes. 75 00:04:16,880 --> 00:04:18,599 So, quite a few mentions? 76 00:04:18,600 --> 00:04:20,879 Looks like a couple of hundred pages. 77 00:04:20,880 --> 00:04:23,679 He must be dwelling on our successes at some length, then. 78 00:04:23,680 --> 00:04:24,959 Henry in yet? 79 00:04:24,960 --> 00:04:27,440 No, not yet. Excellent. Terrific. 80 00:04:28,920 --> 00:04:32,279 Are you all right, George? Not really. 81 00:04:32,280 --> 00:04:34,999 It's this newsnight interview on Wednesday. 82 00:04:35,000 --> 00:04:38,239 I've got to go on and talk about the future of TV news. 83 00:04:38,240 --> 00:04:43,719 Place your orders now for the great George's newsnight cock-up video. 84 00:04:43,720 --> 00:04:47,319 George, it's only an interview, you'll be fine. 85 00:04:47,320 --> 00:04:49,639 Was it right to reply where you sweated so much 86 00:04:49,640 --> 00:04:51,240 that you fused the microphone? 87 00:04:52,720 --> 00:04:55,079 ? If I was a rich man ba-da-boo-da-boo... ? 88 00:04:55,080 --> 00:04:56,959 Ooh, you're in a good mood! 89 00:04:56,960 --> 00:04:58,479 Indeed, I am. I'm the sort of mood 90 00:04:58,480 --> 00:05:01,639 that a eunuch who has just heard about microsurgery would be in. 91 00:05:01,640 --> 00:05:04,359 Henry! Talking of eunuchs... 92 00:05:04,360 --> 00:05:06,960 Henry! Mate, I... laughs 93 00:05:08,160 --> 00:05:10,519 I, um... I just wanted to say in an off-the-record, 94 00:05:10,520 --> 00:05:12,039 completely without prejudice, 95 00:05:12,040 --> 00:05:14,639 two old muckers just chewing over the fat kind of way, 96 00:05:14,640 --> 00:05:17,759 that, well, we're both batting for the same team. 97 00:05:17,760 --> 00:05:20,679 And when the chips are down, which they are not, but if they ever were, 98 00:05:20,680 --> 00:05:23,039 we know that neither of us would do anything 99 00:05:23,040 --> 00:05:24,879 that might upset the apple cart. 100 00:05:24,880 --> 00:05:28,679 Cos the team's been good to us, and so has the applecart. 101 00:05:28,680 --> 00:05:32,319 And we wouldn't want it running over the team's chips. 102 00:05:32,320 --> 00:05:34,599 Well, I, er, I, um, I hope you remember that, 103 00:05:34,600 --> 00:05:36,839 just in case you, um, well, you ever need to. 104 00:05:36,840 --> 00:05:39,519 Gus, you've obviously heard I've written my autobiography 105 00:05:39,520 --> 00:05:42,359 and yes, you are in it. Oh, am I? Terrific! 106 00:05:42,360 --> 00:05:44,359 Forced laughter 107 00:05:44,360 --> 00:05:46,599 not all bad I hope, eh? 108 00:05:46,600 --> 00:05:49,719 Oh! Let's see, um... Ba-ba-ba-ba-ba... 109 00:05:49,720 --> 00:05:53,639 Hedges, Gus. Ah-ha, ah-ha... nope, it's all bad. 110 00:05:53,640 --> 00:05:56,959 Ha! Good old Henry, always joshing! 111 00:05:56,960 --> 00:05:58,640 Terrific. 112 00:06:01,120 --> 00:06:03,399 I think this book's marvellous, Henry. 113 00:06:03,400 --> 00:06:07,199 It was like an opportunity to look back and reassess one's life 114 00:06:07,200 --> 00:06:10,279 with the benefit of wisdom and experience. 115 00:06:10,280 --> 00:06:12,599 Sod that, it's a chance to make some bloody cash. 116 00:06:12,600 --> 00:06:14,759 God knows I need it. Especially since I got pissed 117 00:06:14,760 --> 00:06:17,439 and sailed the old bosanquet and came to that sewage works. 118 00:06:17,440 --> 00:06:19,319 You must have made a fortune over the years? 119 00:06:19,320 --> 00:06:21,879 I did, but I've got damn all to show for it now. 120 00:06:21,880 --> 00:06:24,759 What with the alimonies, the cars, the women. 121 00:06:24,760 --> 00:06:26,400 You know how it is, George. 122 00:06:28,320 --> 00:06:30,039 But it's my time to look to the future, 123 00:06:30,040 --> 00:06:32,759 and this book is gonna be my personal pension plan. 124 00:06:32,760 --> 00:06:35,279 Have you seen all these new phone services? 125 00:06:35,280 --> 00:06:37,759 I mean, for instance, now, when your phone rings, 126 00:06:37,760 --> 00:06:40,439 it can display the number of the person calling you. 127 00:06:40,440 --> 00:06:44,959 Oh, no. Now I'll never be able to get through to my doctor. 128 00:06:44,960 --> 00:06:47,799 Right. The lottery. 129 00:06:47,800 --> 00:06:52,119 Ah, what a wonderful symbol of what our society has become. 130 00:06:52,120 --> 00:06:55,599 There is a 14 million-to-one chance of hitting the jackpot 131 00:06:55,600 --> 00:06:58,159 and people are flocking round newsagents 132 00:06:58,160 --> 00:07:00,879 like Tory mps round an arms dealer. 133 00:07:00,880 --> 00:07:04,439 And at the centre of it all, Noel bloody edmonds, 134 00:07:04,440 --> 00:07:07,319 poncing about like some hideous cross 135 00:07:07,320 --> 00:07:10,280 between god and Peter stringfellow. 136 00:07:11,760 --> 00:07:14,799 While people are reduced to tears of joy at being chosen 137 00:07:14,800 --> 00:07:18,439 to pull the handle that operates a machine that selects the balls 138 00:07:18,440 --> 00:07:21,359 that will make somebody else rich. 139 00:07:21,360 --> 00:07:24,000 So, you didn't win anything, then? No. 140 00:07:25,240 --> 00:07:28,759 Henry! Just a thought I wanted to pop into your fish bowl 141 00:07:28,760 --> 00:07:30,079 to see if it blows bubbles. 142 00:07:30,080 --> 00:07:31,759 Henry sighs 143 00:07:31,760 --> 00:07:34,279 I'm a bit short of bedtime readings. 144 00:07:34,280 --> 00:07:36,719 So, perhaps you'd like me to just run my eye over your book, 145 00:07:36,720 --> 00:07:39,439 suggest a few, ooh, little cuts maybe? 146 00:07:39,440 --> 00:07:41,919 Frankly, Gus, I would rather give my daughter to Alan Clark 147 00:07:41,920 --> 00:07:45,519 than you this book. I'm not showing it to a living soul. 148 00:07:45,520 --> 00:07:47,480 Oh, still in with a chance there, Gus. 149 00:07:48,960 --> 00:07:52,759 Mr Davenport, hi, I'm Amy Potter, the new reporter. 150 00:07:52,760 --> 00:07:54,399 I just wanted to say, 151 00:07:54,400 --> 00:07:56,919 I've been a big fan of yours since I was a kid. 152 00:07:56,920 --> 00:07:59,759 It was watching your reports from Afghanistan 153 00:07:59,760 --> 00:08:01,559 that made me want to be a reporter. 154 00:08:01,560 --> 00:08:03,159 Oh, those old things! You know, 155 00:08:03,160 --> 00:08:05,679 I'm not sure they deserved quite so many prizes. 156 00:08:05,680 --> 00:08:08,079 And now I hear you've written your autobiography, 157 00:08:08,080 --> 00:08:11,639 I bet it's fantastic. Well, perhaps you'd like to read it? 158 00:08:11,640 --> 00:08:14,359 I'd be most interested to know what you think of it. 159 00:08:14,360 --> 00:08:16,079 Really? Mm-hm. 160 00:08:16,080 --> 00:08:17,879 Thank you. Thank you, very much. 161 00:08:17,880 --> 00:08:21,399 I can't believe I'm actually working with Henry Davenport. 162 00:08:21,400 --> 00:08:24,280 I'm sure I'm going to pick up so much from you. 163 00:08:25,320 --> 00:08:26,960 Yeah, like herpes! 164 00:08:30,640 --> 00:08:33,479 Honestly, that idiot cameraman! 165 00:08:33,480 --> 00:08:36,239 I have spent the whole morning doing pelvic thrusts. 166 00:08:36,240 --> 00:08:38,039 I just don't understand it! 167 00:08:38,040 --> 00:08:39,519 Every time I thought we'd finished, 168 00:08:39,520 --> 00:08:41,479 something seemed to be the wrong with the camera 169 00:08:41,480 --> 00:08:42,879 and I'd have to do them all again! 170 00:08:42,880 --> 00:08:46,359 You should bring out a fitness video, Henry. You could call it 171 00:08:46,360 --> 00:08:48,719 fornicate your way to fitness and health. 172 00:08:48,720 --> 00:08:50,279 You could bring it out with your book. 173 00:08:50,280 --> 00:08:52,399 What book? My autobiography. 174 00:08:52,400 --> 00:08:55,799 What's it called, Jurassic park? 175 00:08:55,800 --> 00:09:00,319 You may scoff, but I'm getting an advance of �100,000. 176 00:09:00,320 --> 00:09:02,199 ? If I was a rich man... ? 177 00:09:02,200 --> 00:09:04,479 So, what's he said about me? 178 00:09:04,480 --> 00:09:06,440 Let's see. 179 00:09:08,480 --> 00:09:13,119 Smedley, Sally. "Trod on by Fergie, 214. 180 00:09:13,120 --> 00:09:16,319 "False imprisonment of cleaning lady, 312. 181 00:09:16,320 --> 00:09:19,799 "Hair lacquer superglue hoax, 326. 182 00:09:19,800 --> 00:09:22,119 "Maastricht, 31..." Maastricht? 183 00:09:22,120 --> 00:09:24,399 Oh, that'll be when Sally misread the autocue 184 00:09:24,400 --> 00:09:27,119 and announced to a waiting nation that the government 185 00:09:27,120 --> 00:09:29,879 had finally agreed to ratify the maastricht tea tray. 186 00:09:29,880 --> 00:09:31,919 He can't do this! 187 00:09:31,920 --> 00:09:33,839 "Recipe books, 317. 188 00:09:33,840 --> 00:09:36,679 "Lorry drivers, 342..." What?! 189 00:09:36,680 --> 00:09:41,439 "343, 344, 367 to 412..." 190 00:09:41,440 --> 00:09:45,439 Gus! Gus! "Appendix a." 191 00:09:45,440 --> 00:09:47,919 That decrepit, old, letch is going to publish 192 00:09:47,920 --> 00:09:50,199 a lot of vicious lies about my sex life. 193 00:09:50,200 --> 00:09:52,040 Dear, dear! 194 00:09:53,000 --> 00:09:57,639 You know, if I were in your shoes Sally, I'd consider libel action. 195 00:09:57,640 --> 00:10:00,719 Henry's got major money problems, he couldn't risk losing. 196 00:10:00,720 --> 00:10:02,439 But what if I lose? 197 00:10:02,440 --> 00:10:04,239 But you can't lose. 198 00:10:04,240 --> 00:10:06,999 What Henry's written about you is untrue, isn't it? 199 00:10:07,000 --> 00:10:10,119 Well, yes, of course it is. 200 00:10:10,120 --> 00:10:11,999 So, you'll go ahead, then? 201 00:10:12,000 --> 00:10:16,240 I'll certainly give it some serious consideration. 202 00:10:17,800 --> 00:10:20,719 "See also docker, 402. 203 00:10:20,720 --> 00:10:22,519 "Panel beaters, 473. 204 00:10:22,520 --> 00:10:26,079 "Millwall supporters, 547". Yes, very amusing, David. 205 00:10:26,080 --> 00:10:29,239 Damien, I need you to cover this new hospital story. 206 00:10:29,240 --> 00:10:31,639 Oh, give it to little Bo peep over there, will you? 207 00:10:31,640 --> 00:10:33,439 I'm still working on this big 208 00:10:33,440 --> 00:10:36,079 how secure are our public buildings piece. 209 00:10:36,080 --> 00:10:38,359 Ok. But I'm still dealing with the complaints 210 00:10:38,360 --> 00:10:41,479 following the Anthrax alert after your porton down report. 211 00:10:41,480 --> 00:10:43,559 I don't want any more two-headed sheep 212 00:10:43,560 --> 00:10:45,519 running into methodist chapels. 213 00:10:45,520 --> 00:10:49,639 Helen, responsibility is my middle name. Yeah 214 00:10:49,640 --> 00:10:53,119 Just how well is the queen protected here at sandringham? 215 00:10:53,120 --> 00:10:54,680 I aim to find out. 216 00:10:58,680 --> 00:11:02,799 Appallingly, I have managed to reach sandringham house itself 217 00:11:02,800 --> 00:11:04,959 without being intercepted. 218 00:11:04,960 --> 00:11:09,839 Apart from one dog, which was easy to disable. 219 00:11:09,840 --> 00:11:12,240 How much further can I get? 220 00:11:15,480 --> 00:11:17,799 The queen's bedroom. 221 00:11:17,800 --> 00:11:21,119 Well, I mean, this is quite disgraceful. 222 00:11:21,120 --> 00:11:24,040 I mean, well, security is so bad here that... 223 00:11:26,000 --> 00:11:29,079 ..Well, look, there, you see. 224 00:11:29,080 --> 00:11:30,799 I am able to rummage through 225 00:11:30,800 --> 00:11:34,359 some of her majesty's personal belongings. 226 00:11:34,360 --> 00:11:38,760 And even handle some of her most precious... 227 00:11:44,480 --> 00:11:48,439 Actually, I think, perhaps, this is princess Margaret's bedroom. 228 00:11:48,440 --> 00:11:50,919 Vibrator whirs 229 00:11:50,920 --> 00:11:52,840 'Somebody's coming.' 230 00:11:56,600 --> 00:11:58,599 'this is Lynn yates, BBC news, sandringham. 231 00:11:58,600 --> 00:11:59,919 'And quite disgracefully, 232 00:11:59,920 --> 00:12:02,239 I've been able to get into the queen's private...' 233 00:12:02,240 --> 00:12:05,479 you bitch, yates! Come on, Gerry, let's go! 234 00:12:05,480 --> 00:12:07,799 And one can understand the tories' desire 235 00:12:07,800 --> 00:12:09,679 for health service news blackout 236 00:12:09,680 --> 00:12:11,959 when the fact is, a man has died here today 237 00:12:11,960 --> 00:12:14,919 because it took an ambulance 55 minutes to reach him. 238 00:12:14,920 --> 00:12:18,359 This is Amy Potter, globelink news, south London. 239 00:12:18,360 --> 00:12:20,279 Well, what you think? 240 00:12:20,280 --> 00:12:22,039 It's good. Honest and gutsy. 241 00:12:22,040 --> 00:12:23,759 And I like the way you weren't fobbed off 242 00:12:23,760 --> 00:12:25,479 by that twat from the health authority. 243 00:12:25,480 --> 00:12:27,239 It showed great maturity. 244 00:12:27,240 --> 00:12:29,239 How old are you, actually? 20. 245 00:12:29,240 --> 00:12:31,919 20, ooh! 246 00:12:31,920 --> 00:12:35,759 And how are you getting on with my book? 247 00:12:35,760 --> 00:12:39,279 I'm halfway through already. It's fantastic stuff. 248 00:12:39,280 --> 00:12:41,439 Like, the way you got that film of the viet cong, 249 00:12:41,440 --> 00:12:43,359 by telling them you were David Attenborough 250 00:12:43,360 --> 00:12:45,399 doing a piece on vietnamese potbellied pigs! 251 00:12:45,400 --> 00:12:48,239 Well, I'd like to hear more of your views. 252 00:12:48,240 --> 00:12:50,839 Perhaps, we could go out to dinner some time to discuss it? 253 00:12:50,840 --> 00:12:52,359 I'd love to. 254 00:12:52,360 --> 00:12:55,280 Fine, I'll see if I can find a free evening. 255 00:12:57,520 --> 00:12:59,360 Phones ring 256 00:13:03,080 --> 00:13:05,799 about this newsnight interview... 257 00:13:05,800 --> 00:13:07,919 George, you will be fine. 258 00:13:07,920 --> 00:13:10,679 You'll probably get someone really nice like kirsty wark. 259 00:13:10,680 --> 00:13:13,319 Oh, I like her! She helped me find the toilet 260 00:13:13,320 --> 00:13:17,399 in the middle of last year's current affairs lecture at the rts. 261 00:13:17,400 --> 00:13:19,279 Who was giving that? I was. 262 00:13:19,280 --> 00:13:23,719 Still, kirsty wark. That'd be all right. 263 00:13:23,720 --> 00:13:27,239 Heavens, you can win a lot of money on this lottery, can't you? 264 00:13:27,240 --> 00:13:31,320 No, Sally, that's the head of British gas' pay rise. 265 00:13:34,040 --> 00:13:37,399 Right, Turner prize. �20,000 has gone to a sculptor 266 00:13:37,400 --> 00:13:39,999 for a mould of his own body, in concrete, 267 00:13:40,000 --> 00:13:41,919 called testing a world view. 268 00:13:41,920 --> 00:13:44,799 Typical! Do that 20 years ago and they'd call it 269 00:13:44,800 --> 00:13:49,159 pissed, fell face down in wet cement, and fine you 20 quid. 270 00:13:49,160 --> 00:13:52,359 Amy, could you join me in my workspace a second 271 00:13:52,360 --> 00:13:53,919 to lock cerebellums? 272 00:13:53,920 --> 00:13:55,319 Yes. 273 00:13:55,320 --> 00:13:59,959 Damien, I still haven't seen any footage on your security piece. 274 00:13:59,960 --> 00:14:01,599 Oh, it's working out very well. 275 00:14:01,600 --> 00:14:03,719 Well, at least you didn't break into windsor castle 276 00:14:03,720 --> 00:14:06,559 like those two chaps from Eton. Even you're not that irresponsible. 277 00:14:06,560 --> 00:14:08,719 Absolutely. 278 00:14:08,720 --> 00:14:11,799 I'm doing a piece analysing security at Heathrow today. 279 00:14:11,800 --> 00:14:13,359 Ok, but, Damien... are you busy? 280 00:14:13,360 --> 00:14:14,399 Yes, I am. Only I just... 281 00:14:14,400 --> 00:14:16,879 Damien, I... George! It's just that I've been thinking. 282 00:14:16,880 --> 00:14:19,879 What if kirsty's in a bad mood? Oh! 283 00:14:19,880 --> 00:14:22,119 What if she's crashed her car this morning? 284 00:14:22,120 --> 00:14:24,999 What if she's just found her boyfriend in bed with another woman? 285 00:14:25,000 --> 00:14:27,079 Francine stock, say. 286 00:14:27,080 --> 00:14:31,039 For god's sake, George! Look, we'll do a dummy interview. 287 00:14:31,040 --> 00:14:33,999 I'll be kirsty wark and then you can practice to your heart's content. 288 00:14:34,000 --> 00:14:35,559 Right. 289 00:14:35,560 --> 00:14:37,240 Helen sighs 290 00:14:38,320 --> 00:14:40,839 so, what colour shirt do think I should wear? 291 00:14:40,840 --> 00:14:42,679 Fuchsia, George, bloody fuchsia. 292 00:14:42,680 --> 00:14:43,960 Right. 293 00:14:45,080 --> 00:14:48,879 I've just seen your report. Terrific stuff. 294 00:14:48,880 --> 00:14:52,999 You're going to have a great career in TV news, 295 00:14:53,000 --> 00:14:55,040 young, missy-my-lad. 296 00:14:56,720 --> 00:14:57,959 Thank you very much. 297 00:14:57,960 --> 00:15:00,039 There's just one tiny thing. 298 00:15:00,040 --> 00:15:03,919 At the moment, your report's just a tad political. 299 00:15:03,920 --> 00:15:05,479 Political? 300 00:15:05,480 --> 00:15:07,719 Yes. 301 00:15:07,720 --> 00:15:10,319 Do we always have to drag the state of the NHS 302 00:15:10,320 --> 00:15:12,720 into reports on hospital closures? 303 00:15:14,400 --> 00:15:16,679 What the viewer wants is drama. 304 00:15:16,680 --> 00:15:19,359 Brave surgeons in gowns, 305 00:15:19,360 --> 00:15:21,719 patients being rushed through swing doors 306 00:15:21,720 --> 00:15:24,439 lots of machines going, "beep". 307 00:15:24,440 --> 00:15:26,559 But that didn't happen. 308 00:15:26,560 --> 00:15:30,319 That's your inexperience showing. You see, a properly made news item 309 00:15:30,320 --> 00:15:32,519 can beat the pants off the best TV drama. 310 00:15:32,520 --> 00:15:35,239 Well, look at Michael prat's stuff from Ethiopia! 311 00:15:35,240 --> 00:15:37,199 I think you mean Michael buerk? 312 00:15:37,200 --> 00:15:38,840 Ah, yes. 313 00:15:40,400 --> 00:15:41,839 Have another go, hm? 314 00:15:41,840 --> 00:15:44,239 This time, drop in a couple of tragics 315 00:15:44,240 --> 00:15:45,839 and a heart-rending or two. 316 00:15:45,840 --> 00:15:51,239 You're asking me to jazz up this story for the sake of entertainment? 317 00:15:51,240 --> 00:15:52,840 Hm. 318 00:15:54,040 --> 00:15:56,680 I'm sorry, I really don't think I can do that. 319 00:15:58,400 --> 00:15:59,879 Well, let me see if I can help you 320 00:15:59,880 --> 00:16:02,439 by running through the corporate structure, 321 00:16:02,440 --> 00:16:04,880 vis-a-vis the management-worker symbiosis. 322 00:16:06,120 --> 00:16:08,919 We pay you money, you do what we say. 323 00:16:08,920 --> 00:16:10,280 Capiche? 324 00:16:13,120 --> 00:16:16,199 The advent of lighter, smaller cameras 325 00:16:16,200 --> 00:16:18,799 means news crews can be much more mobile. 326 00:16:18,800 --> 00:16:21,959 But, mr dent, isn't there a danger 327 00:16:21,960 --> 00:16:24,359 that the speed with which reports reach the screen 328 00:16:24,360 --> 00:16:26,639 leads to superficiality? Oh, I don't think so. 329 00:16:26,640 --> 00:16:29,359 The arrival was... Speech muffled by water 330 00:16:29,360 --> 00:16:31,000 George! 331 00:16:32,800 --> 00:16:34,999 What the hell are you doing?! Sorry. 332 00:16:35,000 --> 00:16:37,599 It's all these lights. They keep confusing me. 333 00:16:37,600 --> 00:16:39,639 Oh, god, I'm losing the will to live. 334 00:16:39,640 --> 00:16:44,839 Helen, Heathrow's just reopened after last night's security alert. 335 00:16:44,840 --> 00:16:47,680 Police now think that one of the intruders was carrying a camera. 336 00:16:49,240 --> 00:16:51,919 All right, George. Onwards and upwards. 337 00:16:51,920 --> 00:16:55,519 Now remember, it's just a question of ignoring kirsty here 338 00:16:55,520 --> 00:16:57,359 and saying what you want to say. 339 00:16:57,360 --> 00:17:01,119 And what if he doesn't get kirsty wark? What if he gets paxman? 340 00:17:01,120 --> 00:17:02,640 Oh, my god! 341 00:17:04,480 --> 00:17:08,040 Irritable, um... excuse me. Easy, easy, George! 342 00:17:08,960 --> 00:17:10,639 Paxman's no problem. 343 00:17:10,640 --> 00:17:12,119 Sharp laugh 344 00:17:12,120 --> 00:17:14,839 you don't think I'd be able to cope with paxman, joy? 345 00:17:14,840 --> 00:17:18,439 No. Very well, you be Jeremy paxman, 346 00:17:18,440 --> 00:17:23,080 I'll be Gus hedges. Watch and learn, George. 347 00:17:25,000 --> 00:17:29,559 I have with me Gus hedges, chief executive of globelink news. 348 00:17:29,560 --> 00:17:33,759 Mr hedges, your network's a bit of a shambles, isn't it? 349 00:17:33,760 --> 00:17:36,239 Pardon?! 350 00:17:36,240 --> 00:17:37,719 For a start, your efficiency drive 351 00:17:37,720 --> 00:17:39,519 meant production costs actually rose. 352 00:17:39,520 --> 00:17:41,199 It's all a bit of a cock-up, isn't it? 353 00:17:41,200 --> 00:17:45,279 Well, the benefit effects of the restructuring... oh, come on! 354 00:17:45,280 --> 00:17:46,559 You've screwed it up! 355 00:17:46,560 --> 00:17:49,279 And what about your constant meddling in editorial policy? 356 00:17:49,280 --> 00:17:50,719 That is not your job, is it? 357 00:17:50,720 --> 00:17:52,359 That's not the point. Yes, it is. 358 00:17:52,360 --> 00:17:55,119 You are constantly trying to alter stories... 359 00:17:55,120 --> 00:17:56,799 That's just benefit analysis of what... 360 00:17:56,800 --> 00:17:59,879 Isn't it the case, that you are merely sir roysten's puppet? 361 00:17:59,880 --> 00:18:01,119 Now, look here! 362 00:18:01,120 --> 00:18:03,719 If he's rod hull, that makes you emu, doesn't it? 363 00:18:03,720 --> 00:18:07,959 Right! That's it! You're bloody well fired, paxman! 364 00:18:07,960 --> 00:18:10,120 Mr hedges, thank you. 365 00:18:11,240 --> 00:18:13,999 Yes. Terrific. 366 00:18:14,000 --> 00:18:16,680 There we go, George. No problem! 367 00:18:18,040 --> 00:18:23,759 Oh, hell. Look, George, don't worry, you will not get paxman. 368 00:18:23,760 --> 00:18:27,000 Well, I'm sure he does university challenge on wednesdays. 369 00:18:27,920 --> 00:18:30,639 Oh, yes, of course! 370 00:18:30,640 --> 00:18:32,799 Thank god for that! 371 00:18:32,800 --> 00:18:36,399 Oh, that's better! I can feel my normal colour coming back. 372 00:18:36,400 --> 00:18:38,319 Well, don't worry about that, George. 373 00:18:38,320 --> 00:18:39,800 They can fix that in make-up. 374 00:18:43,640 --> 00:18:45,679 Ah! The young Kate adie. 375 00:18:45,680 --> 00:18:47,039 Sorry, I'll go. 376 00:18:47,040 --> 00:18:49,159 No, no, don't rush away. 377 00:18:49,160 --> 00:18:52,879 Well, what do you think of the rest of my autobiography? 378 00:18:52,880 --> 00:18:55,679 I bet you've finished it already, haven't you? 379 00:18:55,680 --> 00:18:59,199 Yes, it's, er, it's... fine. 380 00:18:59,200 --> 00:19:02,160 "Fine"? It was "fantastic" before. 381 00:19:03,760 --> 00:19:06,319 I found the second half a bit disappointing. 382 00:19:06,320 --> 00:19:08,359 Oh? 383 00:19:08,360 --> 00:19:10,639 Well, there's less of you as a journalist 384 00:19:10,640 --> 00:19:13,679 and more and more about your voice-overs 385 00:19:13,680 --> 00:19:16,439 and corporate presentations and after-dinner speaking. 386 00:19:16,440 --> 00:19:17,879 Well, you have to do bit of that. 387 00:19:17,880 --> 00:19:20,599 But you don't seem to be interested in news any more! 388 00:19:20,600 --> 00:19:22,479 I mean, you got that interview with Clinton 389 00:19:22,480 --> 00:19:24,759 the day the middle east peace accord was signed, 390 00:19:24,760 --> 00:19:27,999 and all you cared about was whether gennifer flowers was a good shag. 391 00:19:28,000 --> 00:19:31,599 You're being a bit harsh, aren't you? No! No, I'm not! 392 00:19:31,600 --> 00:19:34,279 You used to have such a great talent. 393 00:19:34,280 --> 00:19:37,039 Now, the end of your book is all about 394 00:19:37,040 --> 00:19:41,039 how Sally had sex with a spot welder in a portaloo. 395 00:19:41,040 --> 00:19:44,359 No, that was the crane driver. The spot welder was actually... see! 396 00:19:44,360 --> 00:19:45,999 But that's what brings in the big money. 397 00:19:46,000 --> 00:19:47,839 No! 398 00:19:47,840 --> 00:19:49,919 God, these days, you're no better than Gus! 399 00:19:49,920 --> 00:19:52,919 What?! You've barely got your mother's tit out of your mouth 400 00:19:52,920 --> 00:19:54,399 and you are criticising me?! 401 00:19:54,400 --> 00:19:57,719 I'm a man who got the only interview with the ayatollah khomeini 402 00:19:57,720 --> 00:19:59,479 during the revolution! 403 00:19:59,480 --> 00:20:01,880 And what did you do? Ask him if he prefers going on top 404 00:20:04,240 --> 00:20:05,920 Door slams 405 00:20:07,280 --> 00:20:11,599 you won't to be so bloody precious in a few years' time, you... 406 00:20:11,600 --> 00:20:14,279 Silly little girl. 407 00:20:14,280 --> 00:20:16,040 So, she wouldn't sleep you, then? 408 00:20:17,320 --> 00:20:19,359 People like her get right up my nose! 409 00:20:19,360 --> 00:20:21,199 Well, it won't be a problem any more, will it? 410 00:20:21,200 --> 00:20:23,839 What do you mean? She resigned this morning. 411 00:20:23,840 --> 00:20:25,439 She was in to clear her desk. 412 00:20:25,440 --> 00:20:26,999 What? 413 00:20:27,000 --> 00:20:31,040 Yeah, Gus asked her to make her report more glitzy. She refused. 414 00:20:32,720 --> 00:20:34,400 Damn her! 415 00:20:38,000 --> 00:20:41,559 It will be ok, George. Just don't let them push about. 416 00:20:41,560 --> 00:20:44,999 You know what they say, get your retaliation in first. 417 00:20:45,000 --> 00:20:46,399 Yes, you're right. 418 00:20:46,400 --> 00:20:49,680 I'm George dent. And I'm not scared of anyone! 419 00:20:51,720 --> 00:20:53,400 Evening, mr paxman. 420 00:20:54,720 --> 00:20:56,200 Thud 421 00:21:03,360 --> 00:21:04,800 Dave shushes team 422 00:21:11,040 --> 00:21:13,199 George? 423 00:21:13,200 --> 00:21:14,799 Yes, David? 424 00:21:14,800 --> 00:21:16,759 Stifles laughter 425 00:21:16,760 --> 00:21:19,560 what exactly is a dick bottom? 426 00:21:21,760 --> 00:21:23,119 I don't know. 427 00:21:23,120 --> 00:21:25,440 And why did you call kirsty wark one? 428 00:21:27,120 --> 00:21:29,279 Well, Helen told me to get my retaliation in first, 429 00:21:29,280 --> 00:21:31,239 so I sort of did. 430 00:21:31,240 --> 00:21:33,640 George, all she'd said was, "welcome, mr dent"! 431 00:21:35,680 --> 00:21:36,999 Shame it wasn't live. 432 00:21:37,000 --> 00:21:40,399 Never mind, should be worth a few Bob from denis norden. 433 00:21:40,400 --> 00:21:44,279 Henry, just the man, we've got a cracking story for your book. 434 00:21:44,280 --> 00:21:47,079 George... there isn't going to be any book. 435 00:21:47,080 --> 00:21:49,759 What? Why not? I didn't do as good a job 436 00:21:49,760 --> 00:21:51,839 as I hoped, that's all. Oh, you're joking! 437 00:21:51,840 --> 00:21:53,199 You've got some great stories 438 00:21:53,200 --> 00:21:55,199 and last night, George did this interview... 439 00:21:55,200 --> 00:21:57,480 There isn't going to be any bloody book, all right?! 440 00:21:59,960 --> 00:22:02,439 Oh, I don't feel well! 441 00:22:02,440 --> 00:22:05,079 What's matter with you? I thought you'd be pleased? 442 00:22:05,080 --> 00:22:08,879 But Henry has just voluntarily given up �100,000. 443 00:22:08,880 --> 00:22:10,160 I need some air! 444 00:22:19,640 --> 00:22:21,799 Won't you have to give back the advance? 445 00:22:21,800 --> 00:22:24,199 Yeah. 100 grand. 446 00:22:24,200 --> 00:22:26,000 And I've spent it all. 447 00:22:27,920 --> 00:22:30,600 What's happened? I re-read my book last night. 448 00:22:32,040 --> 00:22:34,120 I used to have such a fire in my guts. 449 00:22:35,400 --> 00:22:38,199 But somewhere along the way I've lost it. 450 00:22:38,200 --> 00:22:43,239 I try and cover it up by getting pissed and chasing women. 451 00:22:43,240 --> 00:22:45,759 I'm pathetic! 452 00:22:45,760 --> 00:22:49,839 I even kid myself by wearing this ridiculous wig. 453 00:22:49,840 --> 00:22:51,560 Is that a wig? 454 00:22:55,000 --> 00:22:57,239 I've ended up exactly the sort of person 455 00:22:57,240 --> 00:23:00,679 I used to hate when I was young. I don't want people to see that. 456 00:23:00,680 --> 00:23:02,159 But what about the money? 457 00:23:02,160 --> 00:23:04,079 Are you really ditching the whole book? 458 00:23:04,080 --> 00:23:07,679 Yeah. Well, all except the Sally stuff. 459 00:23:07,680 --> 00:23:10,719 I'm selling that to the tabloids. 460 00:23:10,720 --> 00:23:14,239 Just how good is security here at chequers? 461 00:23:14,240 --> 00:23:17,400 Freeze! Grunting 462 00:23:20,040 --> 00:23:22,120 Pretty good, really. 463 00:23:24,880 --> 00:23:28,079 Right, joy, what feel-good item are we leading on today? 464 00:23:28,080 --> 00:23:30,719 John Major losing his grip on power. 465 00:23:30,720 --> 00:23:33,959 Losing his grip on power? He's totally secure. 466 00:23:33,960 --> 00:23:36,279 Just look at how many votes of confidence he's had. 467 00:23:36,280 --> 00:23:39,079 Hasn't Naomi Campbell been up to anything recently? 468 00:23:39,080 --> 00:23:40,599 No. 469 00:23:40,600 --> 00:23:42,919 The Tory vice-chairman has had to resign. 470 00:23:42,920 --> 00:23:46,319 He called the Germans "warmongers" and the French "collaborators". 471 00:23:46,320 --> 00:23:49,199 Well, find out why he had resign and run it item three. 472 00:23:49,200 --> 00:23:51,279 Nothing a bit more feel-good? 473 00:23:51,280 --> 00:23:53,039 Liz Hurley getting mugged? 474 00:23:53,040 --> 00:23:55,039 That's "feel-good", is it? 475 00:23:55,040 --> 00:23:56,439 No, no, no. It is tragic. 476 00:23:56,440 --> 00:23:59,479 But we do have lots of viewer-friendly footage of her 477 00:23:59,480 --> 00:24:02,359 in that dress. Don't look at me like that, joy. 478 00:24:02,360 --> 00:24:04,400 Subtitles by accessibility@itv.Com 479 00:24:04,450 --> 00:24:09,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.