Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,999
'And now, drop the dead donkey.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,479
'This episode was first broadcast
in November '94, in a week
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,839
'when the Democrats lost the us
mid-term elections for congress,
4
00:00:09,840 --> 00:00:11,799
'and Bruce grobbelaar was
alleged to have lost
5
00:00:11,800 --> 00:00:14,320
'several football games for money.'
6
00:00:49,640 --> 00:00:52,039
so, hands up all those
who agree with Tom.
7
00:00:52,040 --> 00:00:53,959
So there we are.
8
00:00:53,960 --> 00:00:56,599
Let me remind you that this
week on Davenport's dilemmas,
9
00:00:56,600 --> 00:00:58,319
we are dealing with divorce.
10
00:00:58,320 --> 00:00:59,959
Now, Leslie.
11
00:00:59,960 --> 00:01:03,719
Leslie, your husband left
you, how did you feel?
12
00:01:03,720 --> 00:01:05,359
Shattered, Henry.
13
00:01:05,360 --> 00:01:09,359
For weeks, I just cried and cried.
Really?
14
00:01:09,360 --> 00:01:13,159
I'd done nothing to deserve it,
and yet I was totally abandoned.
15
00:01:13,160 --> 00:01:16,639
Presumably old father
time heals all wounds?
16
00:01:16,640 --> 00:01:19,439
No. I still feel totally wretched.
17
00:01:19,440 --> 00:01:24,879
If you're a 45-year-old
divorcee, nobody is interested.
18
00:01:24,880 --> 00:01:26,919
You're totally on the scrapheap.
19
00:01:26,920 --> 00:01:30,119
Yes, Leslie, but on the other hand,
you are a self-pitying whinger.
20
00:01:30,120 --> 00:01:31,519
Sorry? Well, you might be.
21
00:01:31,520 --> 00:01:32,719
Hands up all those men here
22
00:01:32,720 --> 00:01:34,599
who wouldn't touch
Leslie with a bargepole.
23
00:01:34,600 --> 00:01:37,359
You see? You bring it
on yourself, Leslie.
24
00:01:37,360 --> 00:01:39,399
Let's be honest, you need
a bit of personality
25
00:01:39,400 --> 00:01:42,199
if you have a face like the
back end of a basset hound.
26
00:01:42,200 --> 00:01:45,399
I'm not sure Henry's quite got
the knack of this one yet.
27
00:01:45,400 --> 00:01:47,679
Well, just as well we're
not broadcasting live.
28
00:01:47,680 --> 00:01:49,319
Come on, let's go and stop it.
29
00:01:49,320 --> 00:01:52,760
And hands up all those who
think Peter's a pillock too.
30
00:01:54,240 --> 00:01:57,279
Oh, stop blabbing, woman, and vote.
Henry!
31
00:01:57,280 --> 00:01:59,359
We've stopped. Oh, thank god for that.
32
00:01:59,360 --> 00:02:02,599
I never wanted to do this pathetic,
populist pap in the first place.
33
00:02:02,600 --> 00:02:05,999
Henry. Television is no
longer a corner store,
34
00:02:06,000 --> 00:02:07,919
it's a hyper-mega market.
35
00:02:07,920 --> 00:02:10,999
And if we want Connie consumer to
slip her hand in the freezer cabinet
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,639
and pull us out, we've got
to be the frozen peas
37
00:02:13,640 --> 00:02:17,119
with a nice picture on the front
and the 10 percent off coupon.
38
00:02:17,120 --> 00:02:20,160
Hands up all those who couldn't
understand a bloody word of that.
39
00:02:23,800 --> 00:02:25,479
Shame.
40
00:02:25,480 --> 00:02:28,719
I was hoping we were going
to discover another kilroy.
41
00:02:28,720 --> 00:02:31,479
The British population's
only 60 million, Gus,
42
00:02:31,480 --> 00:02:33,679
you're never going to find
two people that smug.
43
00:02:33,680 --> 00:02:36,599
Phone rings yeah?
44
00:02:36,600 --> 00:02:40,799
George, it's for you. It's
your scheming Polish fiancee.
45
00:02:40,800 --> 00:02:42,119
Yes, thank you.
46
00:02:42,120 --> 00:02:45,199
The one who's using your stupidity
to get herself a British passport.
47
00:02:45,200 --> 00:02:47,159
Yes, thank you, joy.
Now, listen, everyone.
48
00:02:47,160 --> 00:02:50,559
We're just gonna have to
abandon Davenport's dilemmas.
49
00:02:50,560 --> 00:02:52,039
Oh, what a shame
50
00:02:52,040 --> 00:02:54,679
And concentrate on the
new crime programme.
51
00:02:54,680 --> 00:02:56,759
What new crime programme?
52
00:02:56,760 --> 00:02:58,039
Crime time.
53
00:02:58,040 --> 00:03:00,559
It's going to feature
dramatic reconstructions
54
00:03:00,560 --> 00:03:03,639
of violent, real-life crimes.
Oh, yeah, cos no-one's ever
55
00:03:03,640 --> 00:03:05,759
thought of doing that
before, have they, Gus?
56
00:03:05,760 --> 00:03:08,199
Damien and Sally will be presenting it.
57
00:03:08,200 --> 00:03:11,759
Hang on, I'm Damien day.
58
00:03:11,760 --> 00:03:13,639
I mean, I'm not sitting
behind some desk.
59
00:03:13,640 --> 00:03:16,119
My job is out in the field,
reporting on the action.
60
00:03:16,120 --> 00:03:17,559
You can be out in the field
61
00:03:17,560 --> 00:03:19,879
reporting on the
reconstruction of the action.
62
00:03:19,880 --> 00:03:21,360
You should be used to that.
63
00:03:23,120 --> 00:03:27,359
Sally. You didn't have to come in,
what with the miscarriage and all.
64
00:03:27,360 --> 00:03:29,839
That's history. But how do you feel?
65
00:03:29,840 --> 00:03:33,599
I don't intend feeling
anything any more, Helen.
66
00:03:33,600 --> 00:03:36,080
I've tried it and I don't like it.
67
00:03:37,320 --> 00:03:42,359
Right. I've been talking to Anna,
and despite your attitude,
68
00:03:42,360 --> 00:03:45,999
we've decided to invite you
to the wedding after all.
69
00:03:46,000 --> 00:03:49,639
It's ealing registry office,
full morning dress,
70
00:03:49,640 --> 00:03:52,999
and don't be late or you'll
miss the buglers on the steps.
71
00:03:53,000 --> 00:03:58,239
For me and Anna, it's going to
be the first of many happy days.
72
00:03:58,240 --> 00:04:00,279
Oh, George, you're more
likely to find happiness
73
00:04:00,280 --> 00:04:02,520
marrying imelda marcos.
74
00:04:05,600 --> 00:04:07,359
That was a bit cruel, Dave.
75
00:04:07,360 --> 00:04:10,519
Look, we all know that George
is making a dreadful mistake.
76
00:04:10,520 --> 00:04:12,679
If we're gonna stop him,
we've got to hold the line.
77
00:04:12,680 --> 00:04:14,759
Yes, you're absolutely right.
78
00:04:14,760 --> 00:04:18,200
So we have to be cruel to be kind? Yes.
79
00:04:21,840 --> 00:04:25,160
George, she's just an evil
slut who's after your money.
80
00:04:27,640 --> 00:04:30,199
Just doing my bit.
81
00:04:30,200 --> 00:04:33,039
More on lady Porter and the
homes for votes surcharge.
82
00:04:33,040 --> 00:04:34,839
Oh, it's wonderful, isn't it?
83
00:04:34,840 --> 00:04:36,799
Watching those bastards
getting caught out
84
00:04:36,800 --> 00:04:38,999
by their own vindictive legislation.
85
00:04:39,000 --> 00:04:41,559
I can imagine a glorious future.
86
00:04:41,560 --> 00:04:44,839
Michael Howard imprisoned for
playing his mantovani too loud.
87
00:04:44,840 --> 00:04:47,799
Locked in an overcrowded group 4 cell
88
00:04:47,800 --> 00:04:51,320
with five 18-stone, bisexual squatters.
89
00:04:52,800 --> 00:04:56,039
Virginia bottomley rushed to
casualty needing a gallstone removed
90
00:04:56,040 --> 00:04:59,679
and treated by Stan the
short-sighted Porter,
91
00:04:59,680 --> 00:05:03,359
who's got a cse in woodwork
and a long pair of pliers.
92
00:05:03,360 --> 00:05:06,599
Margaret Thatcher bankrupted by mark
93
00:05:06,600 --> 00:05:09,079
and finally found absolutely bonkers,
94
00:05:09,080 --> 00:05:11,719
swigging meths from a doorway in soho,
95
00:05:11,720 --> 00:05:15,399
offering blow jobs to German tourists,
96
00:05:15,400 --> 00:05:18,919
and demanding the right
to buy a cardboard box.
97
00:05:18,920 --> 00:05:21,359
Dave, what has got into you?
What is it?
98
00:05:21,360 --> 00:05:25,439
Oh, I don't know. I've just
been thinking about things.
99
00:05:25,440 --> 00:05:28,479
How I've never achieved
anything useful.
100
00:05:28,480 --> 00:05:32,480
So, when exactly is your birthday?
Thursday.
101
00:05:35,280 --> 00:05:37,079
Hang on, how did you
know it was my birthday?
102
00:05:37,080 --> 00:05:40,999
Men in their 30s always get very
miserable before their birthdays.
103
00:05:41,000 --> 00:05:44,159
It's called pmt.
Pre-middle-aged tension.
104
00:05:44,160 --> 00:05:46,759
Listen, sweetheart, I am 35 this week.
105
00:05:46,760 --> 00:05:48,519
I'm probably halfway through my life.
106
00:05:48,520 --> 00:05:51,239
No, Dave, you keep
calling me "sweetheart",
107
00:05:51,240 --> 00:05:53,960
and you're very, very
near the end of it.
108
00:05:55,400 --> 00:05:56,679
Dave...
109
00:05:56,680 --> 00:06:01,919
So, chief inspector, was
anyone shot in this robbery?
110
00:06:01,920 --> 00:06:05,759
Three people? That's tremendous...
ly brutal.
111
00:06:05,760 --> 00:06:11,359
Dear, dear. This sounds like
just the sort of robbery
112
00:06:11,360 --> 00:06:13,440
we could assist you with on crime time.
113
00:06:15,120 --> 00:06:18,959
Crimewatch have nabbed it? I see.
114
00:06:18,960 --> 00:06:20,439
Best man?
115
00:06:20,440 --> 00:06:24,239
I know you were a bit
cruel to me back there,
116
00:06:24,240 --> 00:06:27,679
but you've been a good mate
to me over the years...
117
00:06:27,680 --> 00:06:30,119
Phone rings hello?
118
00:06:30,120 --> 00:06:34,319
Well, I'm not interested in
your opinion, Sally, actually.
119
00:06:34,320 --> 00:06:38,039
George, I... Dave. You
may not realise this,
120
00:06:38,040 --> 00:06:42,160
but my marriage to Margaret
wasn't very happy.
121
00:06:44,480 --> 00:06:47,479
But through all the agony
and humiliation...
122
00:06:47,480 --> 00:06:50,199
And all those other horrid
things that happened to me,
123
00:06:50,200 --> 00:06:52,319
I always knew that something wonderful
124
00:06:52,320 --> 00:06:55,959
would come along to make
up for all that misery.
125
00:06:55,960 --> 00:06:58,559
And now something has.
126
00:06:58,560 --> 00:07:00,199
Anna.
127
00:07:00,200 --> 00:07:01,719
And it would mean a lot to me
128
00:07:01,720 --> 00:07:05,639
if you were there at my
side when we tie the knot.
129
00:07:05,640 --> 00:07:07,119
Will you be my best man?
130
00:07:07,120 --> 00:07:11,160
Well, I... it would
mean the world to me.
131
00:07:13,760 --> 00:07:16,880
All right. Thanks, mate.
132
00:07:18,280 --> 00:07:20,399
It's just the usual best
man duties, you know,
133
00:07:20,400 --> 00:07:22,639
looking after the ring,
organising the ushers.
134
00:07:22,640 --> 00:07:24,039
Making sure the carriage
135
00:07:24,040 --> 00:07:26,439
and the four white
stallions turn up on time.
136
00:07:26,440 --> 00:07:29,039
Of course, once we get
to Hampton court palace,
137
00:07:29,040 --> 00:07:31,079
all you have to do is make a speech.
138
00:07:31,080 --> 00:07:34,439
You know, with some funny,
embarrassing stories about me.
139
00:07:34,440 --> 00:07:37,519
Do you think you could
come up with any?
140
00:07:37,520 --> 00:07:39,199
I'll do my best.
141
00:07:39,200 --> 00:07:43,039
Honestly, there's not enough
armed robberies to go around.
142
00:07:43,040 --> 00:07:45,759
And they call this a crimewave!
143
00:07:45,760 --> 00:07:48,359
Right, troops, let's
talk running orders.
144
00:07:48,360 --> 00:07:50,879
British companies have found
oil beneath the Atlantic.
145
00:07:50,880 --> 00:07:54,079
It makes a nice change from
finding oil in the Atlantic.
146
00:07:54,080 --> 00:07:56,359
George. Yes?
147
00:07:56,360 --> 00:07:58,680
She's just a cheap slag.
148
00:08:00,320 --> 00:08:04,159
Reuters have got this. Big
armed robbery in dalston.
149
00:08:04,160 --> 00:08:06,879
Right, Damien, get down there!
You know what to do.
150
00:08:06,880 --> 00:08:10,800
Yeah, sexy report for the lunchtime.
Sod the report, sign up the rights.
151
00:08:13,640 --> 00:08:18,839
Ok, everybody on the floor.
Could I just have a word?
152
00:08:18,840 --> 00:08:21,759
I'm not sure you're being quite
as terrifying as you might.
153
00:08:21,760 --> 00:08:24,399
Cut! Ok.
154
00:08:24,400 --> 00:08:26,159
Look, do I really have to say,
155
00:08:26,160 --> 00:08:29,119
"it was then that the
fickle finger of fate,
156
00:08:29,120 --> 00:08:31,719
"flicking through his London a-z,
157
00:08:31,720 --> 00:08:35,119
"picked out a sleepy little
post office in dalston?"
158
00:08:35,120 --> 00:08:37,799
Sounds terrific, Damien.
Now, you two...
159
00:08:37,800 --> 00:08:40,359
Gus, I hate to remind you,
but I am the director.
160
00:08:40,360 --> 00:08:42,199
Oh, absolutely, Randolph.
161
00:08:42,200 --> 00:08:44,959
Right, ok, let's walk it
through from the entrance.
162
00:08:44,960 --> 00:08:46,719
Though I do just have one suggestion.
163
00:08:46,720 --> 00:08:48,359
Yes?
164
00:08:48,360 --> 00:08:52,159
Perhaps one of the thugs could
smash the old lady to the floor
165
00:08:52,160 --> 00:08:53,639
with the butt of his shotgun.
166
00:08:53,640 --> 00:08:55,759
But that didn't actually
happen, did it?
167
00:08:55,760 --> 00:08:59,279
Not as such. Though
there's very little doubt
168
00:08:59,280 --> 00:09:02,039
that these thugs would've done
that if they'd thought of it.
169
00:09:02,040 --> 00:09:03,999
I think we'll stick
with what we've got.
170
00:09:04,000 --> 00:09:06,559
Fine, fine. I'm not here. If only.
171
00:09:06,560 --> 00:09:09,239
Now, I want you... How
about if they cut off
172
00:09:09,240 --> 00:09:10,959
one of her ears, like
in reservoir dogs?
173
00:09:10,960 --> 00:09:15,439
Or perhaps they could crucify her up
on the wall above the sweet counter.
174
00:09:15,440 --> 00:09:17,080
I don't think so, Randolph.
175
00:09:19,000 --> 00:09:21,879
That would be a bit tasteless.
176
00:09:21,880 --> 00:09:23,639
Right, you know,
177
00:09:23,640 --> 00:09:28,079
we should ask why the tories put
so many of their wives on quangos.
178
00:09:28,080 --> 00:09:29,319
It's obvious.
179
00:09:29,320 --> 00:09:32,599
So their wives are out while
they're shagging their mistresses.
180
00:09:32,600 --> 00:09:35,439
George, how's it going
downstairs in Hollywood?
181
00:09:35,440 --> 00:09:36,919
I don't know.
182
00:09:36,920 --> 00:09:39,879
It all got rather noisy after
Gus got hold of that bullhorn.
183
00:09:39,880 --> 00:09:42,119
Dave, joy tells me it's
your birthday tomorrow.
184
00:09:42,120 --> 00:09:44,359
Yeah, look, I want to
just forget about it.
185
00:09:44,360 --> 00:09:47,879
Forget about it? Do you remember
how we celebrated last year?
186
00:09:47,880 --> 00:09:51,039
The black bull. That Greek place.
187
00:09:51,040 --> 00:09:54,119
The pink pussycat. Someone's flat.
188
00:09:54,120 --> 00:09:57,479
Then we ended up in trafalgar
square riding three up on a lion.
189
00:09:57,480 --> 00:10:02,359
With that Portuguese drag artist
who fed champagne to his pig.
190
00:10:02,360 --> 00:10:04,240
What a lunch hour that was, hey?
191
00:10:05,880 --> 00:10:08,759
Henry... and then, in the evening,
192
00:10:08,760 --> 00:10:10,879
you threw up in Groucho's.
193
00:10:10,880 --> 00:10:14,200
Thank god Janet street-Porter
had such a large handbag.
194
00:10:15,800 --> 00:10:17,399
Henry! Yeah?
195
00:10:17,400 --> 00:10:19,319
You've always lived your
life a bit like me.
196
00:10:19,320 --> 00:10:22,319
Now that you're older, a bit older,
197
00:10:22,320 --> 00:10:24,759
don't you find that when
you look back, you think,
198
00:10:24,760 --> 00:10:26,679
"what a waste of time"?
199
00:10:26,680 --> 00:10:29,080
Have you been reading the guardian?
200
00:10:30,280 --> 00:10:33,319
Don't you feel time's running out and
you've just lived for the moment
201
00:10:33,320 --> 00:10:36,199
all your life, and all the women
and horses and the rest of it
202
00:10:36,200 --> 00:10:39,999
don't seem to add up to anything?
And soon, you will be dead
203
00:10:40,000 --> 00:10:43,999
and you will not leave behind the
slightest imprint on this world?
204
00:10:44,000 --> 00:10:45,919
Don't you feel that? No, no, no.
205
00:10:45,920 --> 00:10:47,559
Everything's splendid.
206
00:10:47,560 --> 00:10:48,879
You don't feel that at all?
207
00:10:48,880 --> 00:10:52,479
No, I do not. I feel very happy.
208
00:10:52,480 --> 00:10:57,599
Very content. Very, very
bloody content indeed!
209
00:10:57,600 --> 00:11:00,279
I suppose it's just me, then?
210
00:11:00,280 --> 00:11:03,399
Joy, you're not gonna believe this,
211
00:11:03,400 --> 00:11:06,079
but George has asked
me to be a bridesmaid.
212
00:11:06,080 --> 00:11:09,759
Yeah, and me. And me.
213
00:11:09,760 --> 00:11:11,399
What did you say?
214
00:11:11,400 --> 00:11:12,559
Well, I said I couldn't do it
215
00:11:12,560 --> 00:11:14,719
because I promised to take
Chloe to see my mum and dad.
216
00:11:14,720 --> 00:11:18,319
I said I couldn't do it because
it was a bloody stupid idea.
217
00:11:18,320 --> 00:11:21,119
I said to ring my agent.
218
00:11:21,120 --> 00:11:25,959
Yes, it's not quite a
pool of blood, is it?
219
00:11:25,960 --> 00:11:29,239
More sort of a puddle. Is it?
220
00:11:29,240 --> 00:11:31,239
There was a lot more in reservoir dogs.
221
00:11:31,240 --> 00:11:35,519
Will you please leave this to me?
I'm a respected director, you know.
222
00:11:35,520 --> 00:11:38,559
Oh, absolutely.
223
00:11:38,560 --> 00:11:42,039
Your tampon ads are
universally acknowledged
224
00:11:42,040 --> 00:11:44,639
as the finest of the genre.
225
00:11:44,640 --> 00:11:45,999
Well, now you've got a choice.
226
00:11:46,000 --> 00:11:47,679
Either you let me direct as I see fit,
227
00:11:47,680 --> 00:11:49,680
or you get somebody else to do it.
228
00:11:52,080 --> 00:11:56,199
It was then that the
fickle finger of fate,
229
00:11:56,200 --> 00:11:58,639
flicking through his London a-z,
230
00:11:58,640 --> 00:12:02,160
picked out this sleepy little
post office in dalston.
231
00:12:08,920 --> 00:12:12,359
Door chime jangles right!
232
00:12:12,360 --> 00:12:13,960
She yelps
233
00:12:19,800 --> 00:12:22,599
stay where you are. She gasps
234
00:12:22,600 --> 00:12:25,559
and don't go for the alarm.
235
00:12:25,560 --> 00:12:26,960
Grunting
236
00:12:28,240 --> 00:12:31,639
gunshot, groaning
237
00:12:31,640 --> 00:12:33,400
gunshot
238
00:12:38,520 --> 00:12:40,040
she gasps
239
00:12:50,200 --> 00:12:53,799
Were you in dalston high
street this Tuesday afternoon?
240
00:12:53,800 --> 00:12:58,479
Did you see this robbery?
If so, ring this number:
241
00:12:58,480 --> 00:13:02,439
Well, what do you think?
242
00:13:02,440 --> 00:13:06,999
It's sensationalist, it's
gory, it'll terrify people.
243
00:13:07,000 --> 00:13:08,999
Thank you, Helen. I'm
glad I pulled it off.
244
00:13:09,000 --> 00:13:11,119
It's just gonna give viewers
this hysterical fear
245
00:13:11,120 --> 00:13:12,679
about leaving their homes.
246
00:13:12,680 --> 00:13:15,079
That's good for our figures too.
Oh, for god's sake, Gus.
247
00:13:15,080 --> 00:13:16,719
Phone rings
248
00:13:16,720 --> 00:13:18,280
Gus hedges.
249
00:13:20,040 --> 00:13:22,679
Yes, I heard you.
250
00:13:22,680 --> 00:13:25,879
Bastards. Utter bastards. What?
251
00:13:25,880 --> 00:13:28,480
They've gone and caught
the bloody robbers!
252
00:13:29,960 --> 00:13:31,199
Look, chief inspector,
253
00:13:31,200 --> 00:13:34,039
I'm sure there's still a way we
can use that reconstruction.
254
00:13:34,040 --> 00:13:36,319
If you do that, the
police won't cooperate.
255
00:13:36,320 --> 00:13:38,239
But, chief inspector...
Look, I promised you,
256
00:13:38,240 --> 00:13:40,839
any bank raiders captured
on video today are yours.
257
00:13:40,840 --> 00:13:43,919
That's all I can do. This is
gonna be a fiasco, isn't it?
258
00:13:43,920 --> 00:13:45,319
Well, who could have anticipated
259
00:13:45,320 --> 00:13:47,359
the police would catch
the people responsible?
260
00:13:47,360 --> 00:13:49,999
It does happen on occasion, sir.
261
00:13:50,000 --> 00:13:52,039
Um... he drugs them.
262
00:13:52,040 --> 00:13:53,959
He wears a bag on his head.
263
00:13:53,960 --> 00:13:55,159
What's this?
264
00:13:55,160 --> 00:13:58,199
We're playing, "how does
David mellor get laid?"
265
00:13:58,200 --> 00:13:59,559
I know.
266
00:13:59,560 --> 00:14:03,559
It's an incredibly subliminal
form of advertising the lottery.
267
00:14:03,560 --> 00:14:08,600
You know, "if David mellor can get
laid, then I can win the lottery."
268
00:14:09,640 --> 00:14:11,360
Actually, can we get on?
269
00:14:12,680 --> 00:14:15,879
Us elections. I see Ollie
north didn't get in.
270
00:14:15,880 --> 00:14:20,400
God, imagine being so mad and stupid
even Americans could spot it.
271
00:14:22,800 --> 00:14:26,119
What's the matter with you, David?
You're seriously underperforming.
272
00:14:26,120 --> 00:14:28,679
Today's his birthday. Look,
do you have to mention that?
273
00:14:28,680 --> 00:14:30,799
It just makes me feel
washed-up and alone.
274
00:14:30,800 --> 00:14:34,439
Oh, pull yourself together, man.
Oh, you've never felt like that?
275
00:14:34,440 --> 00:14:37,720
Me? Lonely?
276
00:14:39,120 --> 00:14:41,679
Have you seen the size
of my address book?
277
00:14:41,680 --> 00:14:46,640
Look. I've even got friends
who begin with 'z'.
278
00:14:48,080 --> 00:14:50,560
Is George here? No, he's dead.
279
00:14:51,720 --> 00:14:54,239
How are you, cuddle bunny?
280
00:14:54,240 --> 00:14:57,080
Better for seeing you, smoochy-poo.
281
00:14:59,480 --> 00:15:03,559
Come into my office, darling,
away from all this vulgarity.
282
00:15:03,560 --> 00:15:06,759
God knows why she wants to
stay in this country anyway.
283
00:15:06,760 --> 00:15:12,079
Look at this. Naomi Campbell's novel.
284
00:15:12,080 --> 00:15:15,199
Fergie and her bloody helicopter.
285
00:15:15,200 --> 00:15:18,799
I mean, am I going mad, or
do crap, brainless nobodies
286
00:15:18,800 --> 00:15:21,799
suddenly acquire talent because
they look nice in frocks
287
00:15:21,800 --> 00:15:24,320
or have been porked by a royal nob?
288
00:15:26,760 --> 00:15:28,639
I mean, what's next?
289
00:15:28,640 --> 00:15:32,159
Barbie and Ken's economic
history of the 20th century?
290
00:15:32,160 --> 00:15:35,319
Fergie stars as hedda gabler.
291
00:15:35,320 --> 00:15:37,079
No, she's been offered
a part in baywatch.
292
00:15:37,080 --> 00:15:38,519
Oh, sure.
293
00:15:38,520 --> 00:15:40,999
No, she has been offered
a part in baywatch.
294
00:15:41,000 --> 00:15:42,599
What, she's lying on the beach
295
00:15:42,600 --> 00:15:45,599
and suddenly all these Greenpeace
supporters try to drag her back
296
00:15:45,600 --> 00:15:48,999
into the ocean? Excuse
me while I vomit.
297
00:15:49,000 --> 00:15:52,679
? Happy Birthday to you
298
00:15:52,680 --> 00:15:56,799
? Happy Birthday to you
299
00:15:56,800 --> 00:16:01,399
? Happy Birthday, dear Dave
300
00:16:01,400 --> 00:16:07,039
? Happy Birthday to you. ?
301
00:16:07,040 --> 00:16:09,159
You thought we'd forgotten, didn't you?
302
00:16:09,160 --> 00:16:12,440
35 candles, one for every year.
303
00:16:13,560 --> 00:16:16,799
Cheering
304
00:16:16,800 --> 00:16:18,639
here's your card.
305
00:16:18,640 --> 00:16:22,480
"At 35, you've got a lot
to look forward to.
306
00:16:23,920 --> 00:16:27,320
"Old age, incontinence and death."
307
00:16:28,800 --> 00:16:31,800
Well, Happy Birthday, best man.
308
00:16:33,280 --> 00:16:36,039
Just popping out for half an hour,
got to sort out the wedding cake.
309
00:16:36,040 --> 00:16:38,399
Apparently the life-size
figures of me and Anna
310
00:16:38,400 --> 00:16:40,560
are proving a bit of a problem.
311
00:16:41,800 --> 00:16:44,759
Best man? Yeah, well,
George asked me...
312
00:16:44,760 --> 00:16:46,999
I thought we were
supposed to hold the line
313
00:16:47,000 --> 00:16:48,999
and hope that he sees sense.
Yeah, but George...
314
00:16:49,000 --> 00:16:51,759
Oh, Dave.
315
00:16:51,760 --> 00:16:55,119
Well, what was I supposed to say?
316
00:16:55,120 --> 00:16:58,880
I mean, we're not gonna stop him
marrying the woman, not unless...
317
00:17:03,480 --> 00:17:06,720
It is a far better
thing that I do now...
318
00:17:08,640 --> 00:17:11,400
..Than I have ever done.
319
00:17:12,520 --> 00:17:15,200
Hello, Anna. Hello.
320
00:17:16,720 --> 00:17:17,919
What do you want?
321
00:17:17,920 --> 00:17:20,959
I was wondering if you'd
like to marry me.
322
00:17:20,960 --> 00:17:24,639
Press statement from downing
street just come through the wire.
323
00:17:24,640 --> 00:17:27,559
"The government has in
no way run out of steam
324
00:17:27,560 --> 00:17:30,519
"due to the following re..." And?
325
00:17:30,520 --> 00:17:33,399
That's the whole statement.
326
00:17:33,400 --> 00:17:36,959
Give me one good reason
why I should marry you.
327
00:17:36,960 --> 00:17:39,959
Because otherwise you'd have to
live with George for a year.
328
00:17:39,960 --> 00:17:45,119
I was three years sharing tiny,
heated room with seven other people.
329
00:17:45,120 --> 00:17:47,759
And in days to come, you will
look back on that as paradise.
330
00:17:47,760 --> 00:17:51,519
But why should I marry you?
I love George.
331
00:17:51,520 --> 00:17:53,839
Oh, please. Look, I'll marry you,
332
00:17:53,840 --> 00:17:56,600
no pretending, just a
straightforward arrangement.
333
00:17:57,800 --> 00:18:01,639
I know what you do. You have
tape recorder hiding on you.
334
00:18:01,640 --> 00:18:03,639
I say bad things and you
play them to George.
335
00:18:03,640 --> 00:18:05,959
I have no tape recorder.
336
00:18:05,960 --> 00:18:08,279
All right, show me.
337
00:18:08,280 --> 00:18:13,560
Oh, for god's... All right. All right.
338
00:18:19,200 --> 00:18:21,080
Now the belt and your trousers.
339
00:18:28,440 --> 00:18:30,640
I forgot my...
340
00:18:35,120 --> 00:18:40,639
Ah. Um... George, I can see how
this could possibly misinterpreted.
341
00:18:40,640 --> 00:18:42,399
There's a very simple explanation.
342
00:18:42,400 --> 00:18:46,159
Anna was checking to see if
I had a tape recorder...
343
00:18:46,160 --> 00:18:48,159
Concealed about my person.
344
00:18:48,160 --> 00:18:50,920
Judas.
345
00:18:52,280 --> 00:18:54,879
It's true, George.
346
00:18:54,880 --> 00:19:00,559
I'm now going to go out, buy a
litre of whiskey, drink it,
347
00:19:00,560 --> 00:19:03,959
and throw myself in front of a train.
348
00:19:03,960 --> 00:19:05,879
Goodbye.
349
00:19:05,880 --> 00:19:09,119
She's just a nasty little tart
who's after your money, George.
350
00:19:09,120 --> 00:19:10,399
I know.
351
00:19:10,400 --> 00:19:13,119
George! Oh, well done, Dave.
352
00:19:13,120 --> 00:19:14,559
Only doesn't the best man usually
353
00:19:14,560 --> 00:19:16,479
sleep with the bridesmaids
and not the bride?
354
00:19:16,480 --> 00:19:20,559
I was trying to do one selfless
act to achieve something, to...
355
00:19:20,560 --> 00:19:22,519
I'd better follow him.
356
00:19:22,520 --> 00:19:25,119
Looks like Dave found a way
to stop the marriage, then.
357
00:19:25,120 --> 00:19:26,719
Yep, screwing Anna.
358
00:19:26,720 --> 00:19:28,840
Now, why the hell
didn't I think of that?
359
00:19:30,480 --> 00:19:32,519
One minute to air.
360
00:19:32,520 --> 00:19:35,959
So, have you anything else for us?
Well, this has just come in.
361
00:19:35,960 --> 00:19:38,639
A loony running amok in a supermarket.
362
00:19:38,640 --> 00:19:41,039
And a security camera caught a
thief in a building society.
363
00:19:41,040 --> 00:19:43,839
Knife or gun? Stolen cheque book.
364
00:19:43,840 --> 00:19:47,079
Oh, terrific Footage
of a hardened criminal
365
00:19:47,080 --> 00:19:50,439
brandishing a loaded biro, that'll
really terrify the punters.
366
00:19:50,440 --> 00:19:52,519
It was always going
to be a stupid idea.
367
00:19:52,520 --> 00:19:54,319
Well, I never wanted to do it.
368
00:19:54,320 --> 00:19:55,999
Nor did I. Just because they caught me
369
00:19:56,000 --> 00:19:59,359
with that copy of the new statesman,
they made me median liaison officer.
370
00:19:59,360 --> 00:20:01,159
30 seconds.
371
00:20:01,160 --> 00:20:03,439
My boss said he doesn't want
this to be too frightening.
372
00:20:03,440 --> 00:20:05,559
There won't be a problem with the tone?
373
00:20:05,560 --> 00:20:10,239
Oh, no, no, no, no. I'm
very pleased with the tone.
374
00:20:10,240 --> 00:20:13,599
Creepy music
375
00:20:13,600 --> 00:20:16,920
'Crime is here.
376
00:20:18,560 --> 00:20:21,760
'Crime is everywhere.
377
00:20:23,480 --> 00:20:25,800
'Lurking.
378
00:20:27,200 --> 00:20:29,599
'Prowling.
379
00:20:29,600 --> 00:20:31,400
'Waiting to strike.'
380
00:20:38,440 --> 00:20:41,000
they sigh and chuckle
381
00:20:47,920 --> 00:20:50,039
good evening. I'm Damien day.
382
00:20:50,040 --> 00:20:53,239
I'm Sally smedley, and
this is crime time.
383
00:20:53,240 --> 00:20:56,199
The programme that helps
the police to help you.
384
00:20:56,200 --> 00:20:58,720
Later on, we'll be talking
to inspector Jack redmond.
385
00:21:00,600 --> 00:21:05,959
But first, let's see if you can help
us catch this man from this footage,
386
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
which came in a short while ago.
387
00:21:11,160 --> 00:21:14,359
This man went berserk in a
north London supermarket,
388
00:21:14,360 --> 00:21:17,400
where he did over ๏ฟฝ,
1000 worth of damage.
389
00:21:34,480 --> 00:21:39,160
He's aged about 40, and wearing
a dark-coloured... cardigan.
390
00:21:45,600 --> 00:21:48,279
So, do you know who he is?
391
00:21:48,280 --> 00:21:51,120
Well, join us after the break.
392
00:22:09,520 --> 00:22:11,639
Look...
393
00:22:11,640 --> 00:22:15,120
If you're waiting for George, I
don't think he'll be coming back.
394
00:22:16,840 --> 00:22:18,679
Will he be ok?
395
00:22:18,680 --> 00:22:21,839
I saw him going berserk
in your crime programme.
396
00:22:21,840 --> 00:22:23,399
Did people identify him?
397
00:22:23,400 --> 00:22:26,879
Yes, over 30.
398
00:22:26,880 --> 00:22:31,279
Fortunately, they all identified
him as a John brown of finchley.
399
00:22:31,280 --> 00:22:32,999
Oh.
400
00:22:33,000 --> 00:22:35,640
I hear you wanted to marry George.
401
00:22:36,960 --> 00:22:38,839
Just to get a uk passport.
402
00:22:38,840 --> 00:22:41,479
Yes.
403
00:22:41,480 --> 00:22:44,919
I wanted to apologise to him.
I was desperate, you see.
404
00:22:44,920 --> 00:22:46,919
It means so much to me to stay.
405
00:22:46,920 --> 00:22:51,599
I, um... I suppose you'd have to
live in the same house as him,
406
00:22:51,600 --> 00:22:53,799
keep him company.
407
00:22:53,800 --> 00:22:58,639
Preferably without relations
of a physical nature.
408
00:22:58,640 --> 00:23:01,239
That was the plan.
409
00:23:01,240 --> 00:23:05,519
Well, I have a... big flat.
410
00:23:05,520 --> 00:23:09,359
And on the same keeping each
other company-oriented basis,
411
00:23:09,360 --> 00:23:11,080
I was wondering if...
412
00:23:14,560 --> 00:23:17,599
..If you'd like to marry me.
413
00:23:17,600 --> 00:23:22,200
That's very kind of you, but I
have to draw the line somewhere.
414
00:23:28,800 --> 00:23:31,399
Politics is so completely
different in the states.
415
00:23:31,400 --> 00:23:34,079
Yeah, the head of
government taking the blame
416
00:23:34,080 --> 00:23:36,959
for electoral disaster. That
would never happen here.
417
00:23:36,960 --> 00:23:38,359
Still, for the next two years,
418
00:23:38,360 --> 00:23:40,279
Clinton is going to be
completely powerless.
419
00:23:40,280 --> 00:23:42,639
At least he'll end up
red-hot on the saxophone.
420
00:23:42,640 --> 00:23:45,439
Right. The new Diana book.
421
00:23:45,440 --> 00:23:48,199
She's on Prozac, tries to
contact her dead bodyguard
422
00:23:48,200 --> 00:23:50,519
who believes she was a
nun in a former life,
423
00:23:50,520 --> 00:23:52,599
and is convinced she
will marry a frenchman.
424
00:23:52,600 --> 00:23:55,159
Oh, great, I can just to see
her with a vacant smile,
425
00:23:55,160 --> 00:23:57,279
carrying a ouija board,
wearing a wimple,
426
00:23:57,280 --> 00:23:59,839
and walking down the
aisle with Eric cantona.
427
00:23:59,840 --> 00:24:01,879
You're in a bad mood. Too right,
428
00:24:01,880 --> 00:24:05,799
I've got Bruce bloody grobbelaar
in my fantasy football team.
429
00:24:05,800 --> 00:24:08,040
Subtitles by accessibility@itv.Com
430
00:24:08,090 --> 00:24:12,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.