Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,799
'This episode was first
broadcast in October '94,
2
00:00:05,800 --> 00:00:08,239
'in a week when government
minister Neil Hamilton
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,399
'became the latest casualty of sleaze,
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,560
'and president Clinton was
accused of sexual impropriety.'
5
00:00:50,920 --> 00:00:53,399
so, then, the surgeon
says, "sorry, mr Murdoch,
6
00:00:53,400 --> 00:00:55,199
"but we couldn't get at your piles
7
00:00:55,200 --> 00:00:58,199
"without removing Andrew neill's head."
8
00:00:58,200 --> 00:01:00,039
Well, that's disgusting, Henry!
9
00:01:00,040 --> 00:01:03,640
Helen, we need a rapid interface
in the chinwag department.
10
00:01:05,000 --> 00:01:07,359
I understand Sally's...
11
00:01:07,360 --> 00:01:10,119
With child? She told you?
12
00:01:10,120 --> 00:01:12,160
No, I read the graffiti in the lift.
13
00:01:14,440 --> 00:01:16,399
How did this happen, Helen?
14
00:01:16,400 --> 00:01:18,319
I don't know, and I'm
terribly sorry, Gus.
15
00:01:18,320 --> 00:01:19,639
I realise it's a part of my duties
16
00:01:19,640 --> 00:01:21,959
to check on our newsreaders'
contraceptive devices
17
00:01:21,960 --> 00:01:24,799
Helen, please! Can we
impose a levity embargo?
18
00:01:24,800 --> 00:01:25,919
Dave chuckles
19
00:01:25,920 --> 00:01:28,519
and I don't want any so-called
office humour about all this
20
00:01:28,520 --> 00:01:31,080
from you, Dave, is that clear?
Absolutely, Gus.
21
00:01:36,560 --> 00:01:39,479
Morning. How is everyone?
22
00:01:39,480 --> 00:01:43,159
We're fine, George, how are you?
I'm terrific.
23
00:01:43,160 --> 00:01:47,199
Hale, healthy, ripper
chipper and raring to go.
24
00:01:47,200 --> 00:01:49,319
George, you haven't been
trying those little pills
25
00:01:49,320 --> 00:01:51,879
that Deborah brought home
again, have you? No, no, no.
26
00:01:51,880 --> 00:01:55,119
Who needs pills? I'm high on life!
27
00:01:55,120 --> 00:01:59,199
There, I've wasted your bishop.
You two playing chess?
28
00:01:59,200 --> 00:02:00,840
No, George, rugby league.
29
00:02:02,160 --> 00:02:04,759
You should try playing against
one of those computers.
30
00:02:04,760 --> 00:02:07,799
Of course, it's hard to beat
a cold, calculating machine.
31
00:02:07,800 --> 00:02:10,040
But I reckon the computer
would be in with a chance.
32
00:02:11,240 --> 00:02:13,600
"The computer
would be in with a chance."
33
00:02:14,800 --> 00:02:16,519
He hasn't been trying
those little pills
34
00:02:16,520 --> 00:02:18,920
that Deborah brought
home again, has he?
35
00:02:23,400 --> 00:02:25,919
Oh, that explains it. What?
36
00:02:25,920 --> 00:02:27,959
The bunny cardigan? He's in love again.
37
00:02:27,960 --> 00:02:31,399
Oh, no! Oh, here we go again!
38
00:02:31,400 --> 00:02:33,999
Well, maybe this time it'll work out.
39
00:02:34,000 --> 00:02:37,439
No, seriously, I can see how George
would be attractive to a woman.
40
00:02:37,440 --> 00:02:39,399
Well, a certain sort of woman.
41
00:02:39,400 --> 00:02:43,439
In some circumstances, anyhow,
at least on a certain sort of...
42
00:02:43,440 --> 00:02:45,239
Tory sleaze, how are we getting on?
43
00:02:45,240 --> 00:02:48,119
Talking of sleaze, any
more on that minister,
44
00:02:48,120 --> 00:02:51,679
rumoured to have taken a
�500,000 bribe? Not yet.
45
00:02:51,680 --> 00:02:53,120
Tuts damn.
46
00:02:54,920 --> 00:02:57,720
No, it's ok, you're
still all right, mate.
47
00:02:59,200 --> 00:03:03,760
Dave. I wonder, could we
have a quiet word? Sure.
48
00:03:08,600 --> 00:03:12,559
Well, my mum and dad are coming
to visit me for a few days,
49
00:03:12,560 --> 00:03:15,199
and they're very traditional, and...
50
00:03:15,200 --> 00:03:17,879
I've never told them that I'm gay.
51
00:03:17,880 --> 00:03:21,080
In fact, I've lied to them a bit and
told them that I've got a boyfriend.
52
00:03:22,440 --> 00:03:24,040
In fact, I've told them it was you.
53
00:03:26,680 --> 00:03:30,599
I see. So, er, how long have
we been going out together?
54
00:03:30,600 --> 00:03:32,519
Ever since I split up with Damien.
55
00:03:32,520 --> 00:03:34,360
What I wondered...
56
00:03:36,200 --> 00:03:38,719
What I wondered was, whether
you could come around tonight
57
00:03:38,720 --> 00:03:40,759
and play the part? It'd
save a lot of questions.
58
00:03:40,760 --> 00:03:44,119
Yeah, sure. I could do that.
59
00:03:44,120 --> 00:03:48,119
So, erm, you just happened to
pick me out at random, did you?
60
00:03:48,120 --> 00:03:50,839
No, not at random.
61
00:03:50,840 --> 00:03:54,000
I picked you because you are the
office's most experienced liar.
62
00:03:56,160 --> 00:03:58,119
They're getting there at
seven, so turn up at six
63
00:03:58,120 --> 00:04:00,240
so I can fill you in. I'll be there.
64
00:04:02,040 --> 00:04:05,359
Morning. Feeling all right?
65
00:04:05,360 --> 00:04:07,559
I feel a bit strange, to be honest.
66
00:04:07,560 --> 00:04:10,359
That's probably the
hormones taking over.
67
00:04:10,360 --> 00:04:13,400
It's odd, you'll find, in many
ways, you're no longer in control.
68
00:04:14,600 --> 00:04:16,839
No longer in control?!
69
00:04:16,840 --> 00:04:19,079
I think I'm going to get
this whole thing sorted out
70
00:04:19,080 --> 00:04:20,119
as soon as possible.
71
00:04:20,120 --> 00:04:22,999
You do realise that's quite a
traumatic thing, don't you?
72
00:04:23,000 --> 00:04:26,720
Of course. I've read about it
several times in Cosmopolitan.
73
00:04:28,320 --> 00:04:30,159
Still, I suppose it
might be a good idea
74
00:04:30,160 --> 00:04:32,359
if I took a friend along with me.
Yes, definitely.
75
00:04:32,360 --> 00:04:34,199
Normally, it would be
difficult to choose,
76
00:04:34,200 --> 00:04:36,199
because I have so many friends, but...
77
00:04:36,200 --> 00:04:38,959
Right now, they're all on holiday...
together.
78
00:04:38,960 --> 00:04:42,840
And, erm, on holiday in... Would
you like me to come along?
79
00:04:43,840 --> 00:04:44,999
If it's no trouble.
80
00:04:45,000 --> 00:04:48,079
Shouldn't be any problem, it's the
same clinic as does the royals.
81
00:04:48,080 --> 00:04:50,440
I'll wear my tiara Sally.
82
00:04:51,520 --> 00:04:53,919
I just wanted to tell
you how delighted I am
83
00:04:53,920 --> 00:04:56,560
to hear that you've been
visited by mr stork.
84
00:05:00,400 --> 00:05:04,359
Thank you, George. Soon be hearing
the pitter-patter of tiny feet, eh?
85
00:05:04,360 --> 00:05:07,759
You must be over the moon.
You must excuse me.
86
00:05:07,760 --> 00:05:11,319
He sighs a woman having a baby.
87
00:05:11,320 --> 00:05:14,279
Never ceases to be a mystery, does it?
Certainly doesn't.
88
00:05:14,280 --> 00:05:17,080
Six months' leave, maternity pay,
and you can't even fire them.
89
00:05:18,440 --> 00:05:22,319
Yes, I'm sure that's the only reason
they get pregnant Exactly.
90
00:05:22,320 --> 00:05:25,080
Still, at least with you, Helen,
I know there's no danger of...
91
00:05:26,720 --> 00:05:29,240
Er, you becoming... what not.
92
00:05:30,320 --> 00:05:33,679
You-you being a...
Thingamajiggy in your...
93
00:05:33,680 --> 00:05:35,400
Well, must mingle.
94
00:05:36,480 --> 00:05:38,640
Stupid, stupid, stupid man!
95
00:05:39,840 --> 00:05:42,239
Hey, Henry, Henry, guess what? Mm? Yes?
96
00:05:42,240 --> 00:05:44,439
Helen has asked me to go
round to her place tonight
97
00:05:44,440 --> 00:05:46,599
and pretend to be her boyfriend.
98
00:05:46,600 --> 00:05:49,159
Oh, god, you're not still
flogging that dead horse?!
99
00:05:49,160 --> 00:05:50,639
No, no, I'm all over that.
100
00:05:50,640 --> 00:05:53,599
I mean, I admit, a few years back,
I did get a bit upset over her.
101
00:05:53,600 --> 00:05:54,759
A bit upset?!
102
00:05:54,760 --> 00:05:57,439
You cried so much in that
restaurant, you melted my sorbet.
103
00:05:57,440 --> 00:06:00,679
You're still moping after her.
It's affecting your style, man!
104
00:06:00,680 --> 00:06:04,199
It isn't. It is. Listen...
For your information,
105
00:06:04,200 --> 00:06:06,359
I've slept with three temps
in the last two weeks, ok?
106
00:06:06,360 --> 00:06:08,400
Married? All three. That's my boy.
107
00:06:09,400 --> 00:06:11,559
You know, I think, deep down,
108
00:06:11,560 --> 00:06:15,040
Michael portillo's probably
got quite a nice personality.
109
00:06:17,120 --> 00:06:20,319
George, are you by any chance in love?
110
00:06:20,320 --> 00:06:23,759
Hm. Ha! You women, eh!
111
00:06:23,760 --> 00:06:28,160
I suppose it shows in my face?
Yes, sort of.
112
00:06:29,800 --> 00:06:33,439
George, what I wanted
to say was, be careful.
113
00:06:33,440 --> 00:06:36,279
Sometimes, you have
very high expectations.
114
00:06:36,280 --> 00:06:38,519
Today's the big day, you know?
115
00:06:38,520 --> 00:06:41,159
I'm going to tell Anna how I feel.
116
00:06:41,160 --> 00:06:44,999
She's lovely, Helen. I really
think this is the one.
117
00:06:45,000 --> 00:06:48,679
Yes, George, only... you know, I
was just thinking back 22 years,
118
00:06:48,680 --> 00:06:50,680
to when I first started
going out with Margaret.
119
00:06:51,640 --> 00:06:54,280
I remember our first date,
going out to the cinema.
120
00:06:55,480 --> 00:06:57,760
Then, she walked me to the bus
stop, to say goodnight...
121
00:06:58,800 --> 00:07:00,759
..And after I shook hands, she said,
122
00:07:00,760 --> 00:07:04,359
"no, George dent, I'm
going to kiss you,
123
00:07:04,360 --> 00:07:07,080
"because otherwise I
don't win the bet."
124
00:07:09,520 --> 00:07:11,680
She had a great sense
of humour, Margaret.
125
00:07:13,440 --> 00:07:15,200
How I loved her that night.
126
00:07:16,560 --> 00:07:18,680
Of course, things turned sour.
127
00:07:19,960 --> 00:07:23,079
The arguments, the recriminations...
128
00:07:23,080 --> 00:07:24,440
The bitterness.
129
00:07:25,520 --> 00:07:26,960
And then we got married.
130
00:07:29,000 --> 00:07:31,239
Still, that's ancient history.
131
00:07:31,240 --> 00:07:35,120
I really think I stand a
chance of happiness this time.
132
00:07:36,480 --> 00:07:38,639
I'm sorry, er...
133
00:07:38,640 --> 00:07:41,200
What was it you wanted to say
to me about expectations?
134
00:07:42,200 --> 00:07:43,399
Nothing.
135
00:07:43,400 --> 00:07:45,319
Anyone seen Sally?
136
00:07:45,320 --> 00:07:48,039
Probably chucking up in the toilet.
Oh, god.
137
00:07:48,040 --> 00:07:50,759
If she has this baby, it's
gonna be so inconvenient!
138
00:07:50,760 --> 00:07:53,279
I don't know what you're worrying
about, she'll never keep it.
139
00:07:53,280 --> 00:07:55,879
Sally has all the maternal
instincts of an ironing board.
140
00:07:55,880 --> 00:07:59,320
I mean, if she ever gave birth to
a baby, she'd probably eat it.
141
00:08:01,360 --> 00:08:06,359
What? Er... he chuckles
142
00:08:06,360 --> 00:08:09,439
what are they? Gloves, Gus.
143
00:08:09,440 --> 00:08:13,039
They're very small gloves. Yes.
144
00:08:13,040 --> 00:08:16,359
They're for my neighbour's little girl.
Oh, good.
145
00:08:16,360 --> 00:08:19,520
And so are all of these.
146
00:08:24,080 --> 00:08:26,399
Doorbell rings oh, at last!
147
00:08:26,400 --> 00:08:28,879
I was beginning to think this
young man of yours didn't exist.
148
00:08:28,880 --> 00:08:32,679
Oh, don't be silly, dad.
Now, do your tie up.
149
00:08:32,680 --> 00:08:35,199
And don't go on about your operation.
150
00:08:35,200 --> 00:08:38,199
You're late! Yes, I know, I'm sorry.
151
00:08:38,200 --> 00:08:41,039
Delays on the northern line due to
the service being complete crap.
152
00:08:41,040 --> 00:08:43,999
We sat in a tunnel for 20 minutes.
Geez, you've let me down again.
153
00:08:44,000 --> 00:08:46,599
What was I supposed to do? Get out
the bloody train and push it?
154
00:08:46,600 --> 00:08:48,719
Now, don't you two quarrel.
155
00:08:48,720 --> 00:08:50,960
No, let... let's not, darling.
156
00:08:57,040 --> 00:09:00,239
Hello. I'm Dave. Pleased
to meet you, mrs Cooper.
157
00:09:00,240 --> 00:09:02,199
Bernice, please.
158
00:09:02,200 --> 00:09:04,320
I'm Alfred. And I'm
pleased to meet you, sir.
159
00:09:06,600 --> 00:09:09,119
Well, that smells good.
160
00:09:09,120 --> 00:09:11,359
She's a terrific cook, isn't she?
Is she?
161
00:09:11,360 --> 00:09:13,280
Er, no, not really.
162
00:09:15,000 --> 00:09:19,079
She's actually pretty awful, eh?!
Oh, come on, she's not that bad.
163
00:09:19,080 --> 00:09:24,479
Er, no, no, no, she's...
She's a very medium cook.
164
00:09:24,480 --> 00:09:27,879
Dave, why don't you sit down and
get a drink? Good idea, darling.
165
00:09:27,880 --> 00:09:30,559
How are you getting on with
our granddaughter, then?
166
00:09:30,560 --> 00:09:31,999
Oh, like a house on fire... in fact,
167
00:09:32,000 --> 00:09:34,599
I should just nip upstairs and
say goodnight. Won't take long.
168
00:09:34,600 --> 00:09:36,280
Yes, it will, she's in York.
169
00:09:37,440 --> 00:09:38,839
School trip, you remember, dear?
170
00:09:38,840 --> 00:09:41,160
Oh, yes, yes. Silly me.
171
00:09:42,160 --> 00:09:44,999
Well, I-i must just go and
visit the little boy's room.
172
00:09:45,000 --> 00:09:46,600
Clattering
173
00:09:49,560 --> 00:09:51,360
but first, I'll do a spot of ironing.
174
00:09:53,800 --> 00:09:57,040
So, erm... how do you
think it went last night?
175
00:09:58,320 --> 00:09:59,639
I mean, I quite enjoyed it.
176
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
Mum and your dad there, I
thought we made a nice couple.
177
00:10:03,080 --> 00:10:05,559
Obviously, there were a couple
of slightly iffy moments.
178
00:10:05,560 --> 00:10:08,319
Slightly iffy moments?!
179
00:10:08,320 --> 00:10:10,159
My parents think I'm
going out with someone
180
00:10:10,160 --> 00:10:12,320
Virginia bottomley returned
into the community.
181
00:10:14,400 --> 00:10:16,199
Look, I'm sorry, I was nervous.
182
00:10:16,200 --> 00:10:17,759
Look, let me give it another try, huh?
183
00:10:17,760 --> 00:10:22,479
Oh, god! Details of lilley's
new plan for the unemployed.
184
00:10:22,480 --> 00:10:24,519
No, they're not unemployed any more...
185
00:10:24,520 --> 00:10:26,479
They're jobseekers.
186
00:10:26,480 --> 00:10:30,879
Presumably, we don't have homeless,
we have accommodation seekers.
187
00:10:30,880 --> 00:10:35,119
We don't have NHS queues,
we have bed seekers.
188
00:10:35,120 --> 00:10:38,560
We don't have Peter lilley, we
have a smack-in-the-mouth seeker.
189
00:10:39,880 --> 00:10:41,439
It's bloody frightening!
190
00:10:41,440 --> 00:10:44,159
They've wrecked the welfare state,
they've wrecked the economy,
191
00:10:44,160 --> 00:10:48,039
and now they wanna wreck the
English language! God, it's 1984!
192
00:10:48,040 --> 00:10:51,239
No, Henry, it's 1994.
193
00:10:51,240 --> 00:10:53,440
Oh, dear, you're not on the ball today.
194
00:10:55,680 --> 00:11:01,079
? Spread a little
happiness as you go by. ?
195
00:11:01,080 --> 00:11:03,359
Morning, everyone.
196
00:11:03,360 --> 00:11:05,439
Morning, Helen.
197
00:11:05,440 --> 00:11:09,799
I told Anna the way I feel, and
she feels the same way about me.
198
00:11:09,800 --> 00:11:12,999
George, that is what
Anna said, is it? Yes!
199
00:11:13,000 --> 00:11:17,399
Oh, isn't love wonderful and
splendid and mountain-moving,
200
00:11:17,400 --> 00:11:19,199
and gives you so much confidence?
201
00:11:19,200 --> 00:11:21,239
Makes you so much better
at dealing with people.
202
00:11:21,240 --> 00:11:23,839
Morning, Henry. Piss off, George.
203
00:11:23,840 --> 00:11:25,599
Not losing, by any chance, are we?
204
00:11:25,600 --> 00:11:28,279
Bloody stupid game, anyway. Where
have you ever seen a horse
205
00:11:28,280 --> 00:11:31,159
that goes one step forwards
and two steps sideways?
206
00:11:31,160 --> 00:11:32,840
When you backed it, Henry.
207
00:11:34,840 --> 00:11:37,159
Very... very bloody amusing
208
00:11:37,160 --> 00:11:40,399
It is, actually, because I've got
you in checkmate again, this move.
209
00:11:40,400 --> 00:11:43,000
Oh, yeah? You wanna bet?
210
00:11:46,280 --> 00:11:48,519
There. Cheers, Henry.
211
00:11:48,520 --> 00:11:52,199
And don't be hard on yourself, you
did very well... for your age.
212
00:11:52,200 --> 00:11:54,359
Right, I want a rematch, 100 quid.
213
00:11:54,360 --> 00:11:57,559
No, no, you want to save
your remaining brain cells
214
00:11:57,560 --> 00:11:59,119
for the simple things,
215
00:11:59,120 --> 00:12:02,039
like remembering where you left
your senior citizen's bus pass.
216
00:12:02,040 --> 00:12:04,079
All right, make it 200 quid. Done.
217
00:12:04,080 --> 00:12:07,839
All right, listen up, everybody,
Helen has very kindly picked
218
00:12:07,840 --> 00:12:10,039
the winner of this week's competition,
219
00:12:10,040 --> 00:12:12,039
which asked, "what would it take
220
00:12:12,040 --> 00:12:14,279
"to make Neil Hamilton
resign willingly?"
221
00:12:14,280 --> 00:12:17,919
In third place... is Laura,
222
00:12:17,920 --> 00:12:21,279
with, "he is filmed fisting
Virginia bottomley
223
00:12:21,280 --> 00:12:24,040
"in a foursome with Saddam
Hussein and red rum."
224
00:12:26,600 --> 00:12:30,119
In second place is Rick with,
"he is discovered to be the man
225
00:12:30,120 --> 00:12:33,200
"who came up with bt's it's
good to talk campaign."
226
00:12:34,440 --> 00:12:36,999
But the winner is joy with...
227
00:12:37,000 --> 00:12:40,439
"Don't be stupid, Dave, he'd
never resign willingly."
228
00:12:40,440 --> 00:12:43,439
Applause whoo!
229
00:12:43,440 --> 00:12:47,119
If you could move sometime
before the millennium, dear boy.
230
00:12:47,120 --> 00:12:49,359
Yes, all right, all right. Ooh-ooh-ooh!
231
00:12:49,360 --> 00:12:50,840
Just shut up, will you?
232
00:12:52,080 --> 00:12:54,359
Mm... ah!
233
00:12:54,360 --> 00:12:57,440
Oh, Damien, you've lost
your other pointy thing.
234
00:12:58,680 --> 00:13:01,199
And no long faces.
235
00:13:01,200 --> 00:13:03,239
He whistles
236
00:13:03,240 --> 00:13:05,199
and where are the knives?
237
00:13:05,200 --> 00:13:07,159
Big cupboard on the right,
second drawer down.
238
00:13:07,160 --> 00:13:08,679
How did we get together?
239
00:13:08,680 --> 00:13:12,639
Ah, friendship turned to romance
during that weekend in Brighton.
240
00:13:12,640 --> 00:13:14,959
Dinner, dancing, moonlight...
241
00:13:14,960 --> 00:13:18,359
Spend all Saturday in bed
drinking champagne, making love.
242
00:13:18,360 --> 00:13:20,479
It was not like that
at all, we agreed -
243
00:13:20,480 --> 00:13:22,639
we went out and saw
the sights together.
244
00:13:22,640 --> 00:13:24,199
No, no, no, that was Sunday.
245
00:13:24,200 --> 00:13:26,559
And we kissed like teenagers
in the tunnel of love.
246
00:13:26,560 --> 00:13:29,039
We did not kiss like teenagers.
247
00:13:29,040 --> 00:13:31,800
That is so like you,
pretending it never happened.
248
00:13:34,480 --> 00:13:38,879
Where are the wine glasses kept?
Er, bottom cupboard, left.
249
00:13:38,880 --> 00:13:41,159
Bought them on a day
trip to the cotswolds...
250
00:13:41,160 --> 00:13:44,599
When we made love on the back
seat of a rented Ford fiesta.
251
00:13:44,600 --> 00:13:46,799
Stop this, this is my life
we're inventing, and I...
252
00:13:46,800 --> 00:13:49,719
Hello, Dave. Helen. How are you? Liz.
253
00:13:49,720 --> 00:13:52,560
Hi. Hi. Hello, Gus.
254
00:13:54,200 --> 00:13:57,319
Liz. I used to work here.
255
00:13:57,320 --> 00:13:59,559
Oh, yes, terrific. Liz Barnes.
256
00:13:59,560 --> 00:14:02,279
Burns. Worked in legal. Accounts.
257
00:14:02,280 --> 00:14:04,279
Left to join the BBC. To get married.
258
00:14:04,280 --> 00:14:06,360
Exactly. I remember you well.
259
00:14:08,200 --> 00:14:10,639
And this... is a baby.
260
00:14:10,640 --> 00:14:13,000
Not bad. One out of four.
261
00:14:14,080 --> 00:14:17,200
Oh, no. Coochy-coo.
262
00:14:19,400 --> 00:14:22,800
Oh! May I hold him?
263
00:14:23,880 --> 00:14:26,320
Do you really want to? Yes, please.
264
00:14:27,320 --> 00:14:31,079
Oh, all right, then. Joy,
do you remember Liz?
265
00:14:31,080 --> 00:14:34,839
Oh, so you spawned successfully.
266
00:14:34,840 --> 00:14:37,679
Oh, looks just like Derek.
267
00:14:37,680 --> 00:14:39,440
Must be a relief, hey, Dave?
268
00:14:44,680 --> 00:14:46,319
He's lovely.
269
00:14:46,320 --> 00:14:50,959
Yes. Erm, talking of children,
how's Deborah, George?
270
00:14:50,960 --> 00:14:52,999
Oh, she's much better.
271
00:14:53,000 --> 00:14:55,399
She seems to have got through
her ram-raiding phase.
272
00:14:55,400 --> 00:14:57,839
And I'm sure it'll be the
same with the joyriding.
273
00:14:57,840 --> 00:14:59,959
The magistrates were
actually rather impressed
274
00:14:59,960 --> 00:15:02,120
that she could operate
an intercity 125.
275
00:15:03,240 --> 00:15:06,559
And to think that one of these...
276
00:15:06,560 --> 00:15:09,679
Can turn into one of those.
This just in...
277
00:15:09,680 --> 00:15:11,839
"Martin McGuinness reconfirms his claim
278
00:15:11,840 --> 00:15:14,719
"that major is working
towards a united Ireland."
279
00:15:14,720 --> 00:15:16,719
Obviously given up on a united Britain.
280
00:15:16,720 --> 00:15:21,599
Henry, telephone message for you.
Oh, cheers. Hey.
281
00:15:21,600 --> 00:15:23,759
You're playing that game
for Henry, aren't you?
282
00:15:23,760 --> 00:15:25,879
I was essex school champion.
283
00:15:25,880 --> 00:15:27,959
Me and Henry are
splitting the winnings.
284
00:15:27,960 --> 00:15:29,759
That's a bit bent, isn't it?
285
00:15:29,760 --> 00:15:32,400
Not as bent as your nose
will be if you tell Damien.
286
00:15:34,080 --> 00:15:37,319
Mm... nyup! Oh, no,
you've lost your horsey.
287
00:15:37,320 --> 00:15:41,679
Oh, thank you, anatoly
bloody Karpov
288
00:15:41,680 --> 00:15:44,799
George, someone called
Anna in reception for you.
289
00:15:44,800 --> 00:15:47,119
Anna. That's her.
290
00:15:47,120 --> 00:15:50,719
God. She said she might drop by.
I'll go down and meet her.
291
00:15:50,720 --> 00:15:52,759
Whoa, whoa, whoa, George, George.
292
00:15:52,760 --> 00:15:54,760
Play it cool, huh? Not too eager.
293
00:15:59,480 --> 00:16:02,639
So, what do you reckon? Oh,
it'll be some sad old spinster
294
00:16:02,640 --> 00:16:06,359
who's picked up George because
her favourite labrador's died.
295
00:16:06,360 --> 00:16:10,119
Now, Helen, I hope we've got plenty
on that Tory cash-for-questions row?
296
00:16:10,120 --> 00:16:12,839
Sorry, Gus, didn't
hear you quite right.
297
00:16:12,840 --> 00:16:14,719
No, mr royston says go to town.
298
00:16:14,720 --> 00:16:16,760
Apparently, one of
them overcharged him.
299
00:16:18,800 --> 00:16:21,519
I'd like you all to
meet Anna, everybody.
300
00:16:21,520 --> 00:16:24,399
I am very pleased to meet you all.
301
00:16:24,400 --> 00:16:28,039
Anna is from Poland. But now
my English is quite good.
302
00:16:28,040 --> 00:16:30,600
One day, I hope to even
understand Lloyd Grossman.
303
00:16:32,160 --> 00:16:35,199
Well, we've all got a news
broadcast to get out.
304
00:16:35,200 --> 00:16:37,359
Now, you all know what you've gotta do,
305
00:16:37,360 --> 00:16:40,239
so let's kick rubber
and burn some arses.
306
00:16:40,240 --> 00:16:44,359
Anna, I'll show you my office.
307
00:16:44,360 --> 00:16:46,879
She's beautiful. Very sexy.
308
00:16:46,880 --> 00:16:49,079
She certainly is...
309
00:16:49,080 --> 00:16:50,520
An interesting woman.
310
00:16:51,760 --> 00:16:53,759
I mean, come on, it's your move.
311
00:16:53,760 --> 00:16:56,880
Oh, so eager for execution, dear boy.
312
00:16:58,720 --> 00:17:00,440
Erm...
313
00:17:01,440 --> 00:17:04,079
Ah! Good lord!
314
00:17:04,080 --> 00:17:07,919
I do believe that is checkmate.
Oh, you were just jammy.
315
00:17:07,920 --> 00:17:11,600
Fancy a decider? Ok. �500, shall we say?
Yeah, ok.
316
00:17:12,960 --> 00:17:14,840
And this is my wall planner...
317
00:17:16,240 --> 00:17:19,040
Nice... Where I plan things...
318
00:17:20,080 --> 00:17:21,240
..On my wall.
319
00:17:23,240 --> 00:17:25,199
Anna...
320
00:17:25,200 --> 00:17:27,879
Look, I just wanted to thank you
321
00:17:27,880 --> 00:17:32,039
for transforming my life into
something quite wonderful.
322
00:17:32,040 --> 00:17:36,480
You mean so much to me. And
you mean so much to me.
323
00:17:55,080 --> 00:17:57,360
Broccoli's very tasty. Oh.
324
00:18:02,480 --> 00:18:05,159
That reminds me, how's your back? What?
325
00:18:05,160 --> 00:18:07,959
You hurt it in the vegetable
garden last June,
326
00:18:07,960 --> 00:18:11,079
I seem to remember Helen mentioned it.
Oh, yes, that.
327
00:18:11,080 --> 00:18:13,159
Must have been around the
time that auntie hilda,
328
00:18:13,160 --> 00:18:17,359
who married that Peruvian...
Had that car accident... yes.
329
00:18:17,360 --> 00:18:19,119
..In that white Morris minor of hers,
330
00:18:19,120 --> 00:18:21,839
when she was overtaking a milk
float outside harrogate, after...
331
00:18:21,840 --> 00:18:23,559
More carrots, anybody? Not for me.
332
00:18:23,560 --> 00:18:25,959
Er, yes, I'll have some,
darling, thank you.
333
00:18:25,960 --> 00:18:29,199
What about yourself? No, thanks.
Build yourself up.
334
00:18:29,200 --> 00:18:31,999
Need your strength for those
metalwork classes. Metalwork?!
335
00:18:32,000 --> 00:18:35,199
Mm. Helen's hobby. Yes,
it's very relaxing.
336
00:18:35,200 --> 00:18:36,400
Metalwork? Mm.
337
00:18:38,800 --> 00:18:40,360
Oh, no, needlework!
338
00:18:45,360 --> 00:18:47,800
What? Needlework, that... That...
that's her hobby.
339
00:18:49,000 --> 00:18:52,079
Along with metalwork. I think these
carrots need some more salt.
340
00:18:52,080 --> 00:18:53,719
I'll get some. It's on the top shelf,
341
00:18:53,720 --> 00:18:55,320
in the lower cupboard, on the left.
342
00:18:59,360 --> 00:19:01,760
Look... mum, dad...
343
00:19:03,320 --> 00:19:05,000
..I have to be honest with you.
344
00:19:06,160 --> 00:19:08,920
There's something I've been meaning
to tell you for a long time now.
345
00:19:10,040 --> 00:19:11,760
The fact is, I'm a...
346
00:19:13,320 --> 00:19:14,720
..I'm, erm...
347
00:19:16,440 --> 00:19:18,519
..I'm a bit worried
about those carrots.
348
00:19:18,520 --> 00:19:22,559
Do you want anything else brought in?
Pepper? Ketchup? Yoghurt? No.
349
00:19:22,560 --> 00:19:25,280
I'll bring some, just in case.
I know where it is.
350
00:19:27,640 --> 00:19:29,280
I can't take any more of this.
351
00:19:30,640 --> 00:19:33,759
The truth is, love, we're dead
worried about this fellow of yours.
352
00:19:33,760 --> 00:19:36,719
Yes, dear. He does seem a little bit...
353
00:19:36,720 --> 00:19:38,680
What's the word? Barking.
354
00:19:40,440 --> 00:19:43,079
Bonkers. Clinically insane.
355
00:19:43,080 --> 00:19:45,439
I don't understand. You could
have any man in the world
356
00:19:45,440 --> 00:19:47,799
and you have to pick him? Oh, great
357
00:19:47,800 --> 00:19:49,959
You're always moaning on
at me to have a boyfriend,
358
00:19:49,960 --> 00:19:51,319
and now I do, you don't like him.
359
00:19:51,320 --> 00:19:53,919
We're not criticising, dear,
we're just... it's all right.
360
00:19:53,920 --> 00:19:56,919
It's not a problem. I'll ditch him.
No, darling...
361
00:19:56,920 --> 00:20:00,599
I'm going to ditch you. What?
362
00:20:00,600 --> 00:20:03,759
I've had enough, all right? I
think we should call it a day.
363
00:20:03,760 --> 00:20:07,199
Call it a day? Break up. Split up.
Don't see each other any more.
364
00:20:07,200 --> 00:20:09,119
Oh, I thought we were
getting on so well.
365
00:20:09,120 --> 00:20:11,719
Ok, don't overdo it. Helen...
366
00:20:11,720 --> 00:20:14,559
You have no idea what my being
here with you means to me.
367
00:20:14,560 --> 00:20:17,519
This is the relationship that I've
been yearning for all these years,
368
00:20:17,520 --> 00:20:19,439
even when I'm out shagging
some married woman,
369
00:20:19,440 --> 00:20:21,920
it's always you I really want.
370
00:20:24,640 --> 00:20:26,879
You are pathetic!
371
00:20:26,880 --> 00:20:29,479
You didn't really think it would
work out between us, did you?
372
00:20:29,480 --> 00:20:31,680
Now, get out, you stupid
man, and don't come back!
373
00:20:33,080 --> 00:20:34,480
She used to be so gentle.
374
00:20:36,880 --> 00:20:38,159
This just in.
375
00:20:38,160 --> 00:20:41,639
"Paula Jones is giving details of
her sexual encounter with Clinton."
376
00:20:41,640 --> 00:20:43,760
Apparently, she didn't inhale.
377
00:20:46,160 --> 00:20:49,759
Helen, erm, that was very
funny last night, you know,
378
00:20:49,760 --> 00:20:51,279
you did that pretend rant
379
00:20:51,280 --> 00:20:53,719
and called me pathetic and everything.
380
00:20:53,720 --> 00:20:55,679
It was a very good piece of acting.
381
00:20:55,680 --> 00:20:59,800
It was acting, wasn't it?
Course it was.
382
00:21:00,800 --> 00:21:02,399
Course.
383
00:21:02,400 --> 00:21:04,999
Damien, this, er, middle
east peace agg...
384
00:21:05,000 --> 00:21:08,519
Why the long face? Oh,
it's this chess, isn't it?
385
00:21:08,520 --> 00:21:12,119
You don't wanna get yourself worked
up over some stupid little game.
386
00:21:12,120 --> 00:21:14,760
I don't wanna get worked
up, but I am, ok?!
387
00:21:15,920 --> 00:21:19,319
Well, look, don't tell
anyone I told you this,
388
00:21:19,320 --> 00:21:23,799
but, erm, apparently, joy
is a junior chess champion,
389
00:21:23,800 --> 00:21:26,760
and she's been making
Henry's moves for him.
390
00:21:28,360 --> 00:21:32,120
She's the one who's been beating you.
Isn't that funny?
391
00:21:34,800 --> 00:21:36,999
Hilarious That's better.
392
00:21:37,000 --> 00:21:39,920
George, can I talk to you for a minute?
Of course you can.
393
00:21:41,120 --> 00:21:45,399
I was... I was just wondering...
394
00:21:45,400 --> 00:21:47,879
When you talked about
your daughter yesterday,
395
00:21:47,880 --> 00:21:49,480
all her problems and...
396
00:21:50,920 --> 00:21:55,439
Would you say you're glad you had her?
Oh, yes.
397
00:21:55,440 --> 00:21:57,479
Kids are wonderful, Sally.
398
00:21:57,480 --> 00:22:00,839
Unlike adults, they give
love unconditionally.
399
00:22:00,840 --> 00:22:03,999
So, like pekinese?
400
00:22:04,000 --> 00:22:08,359
Erm, yes, like a
pekinese, only more so.
401
00:22:08,360 --> 00:22:12,119
You see, George, I've been
feeling things recently
402
00:22:12,120 --> 00:22:14,080
I've never felt before.
403
00:22:15,080 --> 00:22:16,200
Sort of a...
404
00:22:17,520 --> 00:22:19,799
..Well, a... tenderness?
405
00:22:19,800 --> 00:22:22,239
So, that's what it is!
406
00:22:22,240 --> 00:22:24,959
Yes, it must be.
407
00:22:24,960 --> 00:22:29,839
Anyway, I'm beginning to think I
might like to keep this baby.
408
00:22:29,840 --> 00:22:33,479
I think that's a decision
you would never regret.
409
00:22:33,480 --> 00:22:35,640
Thank you, George.
410
00:22:37,200 --> 00:22:40,599
You know, I never
thought I'd say this...
411
00:22:40,600 --> 00:22:42,999
But you've been a great help.
412
00:22:43,000 --> 00:22:44,280
Don't mention it.
413
00:22:46,560 --> 00:22:49,959
Sorry, we're looking for Helen.
We're her parents.
414
00:22:49,960 --> 00:22:53,320
Oh, come in, come in. Sit down.
Thank you. Thank you.
415
00:22:54,600 --> 00:22:58,279
I'm George dent. Helen won't be far.
416
00:22:58,280 --> 00:23:01,559
We're doing a spot of sightseeing.
Just thought we'd drop by.
417
00:23:01,560 --> 00:23:03,240
Oh, she'll be thrilled.
418
00:23:04,560 --> 00:23:08,360
The truth is, mr dent... we're
a bit worried about Helen.
419
00:23:09,360 --> 00:23:12,399
We had a very strange
evening at her place.
420
00:23:12,400 --> 00:23:15,480
Well, look, I'm going to let
you into a little secret.
421
00:23:16,520 --> 00:23:19,359
Dave was just pretending
to be her boyfriend.
422
00:23:19,360 --> 00:23:21,239
George chuckles
423
00:23:21,240 --> 00:23:23,319
mind you, of course, he'd
like to be her boyfriend,
424
00:23:23,320 --> 00:23:25,799
but he can't because,
erm, she's special...
425
00:23:25,800 --> 00:23:29,439
In a way that, there in
some regards is different,
426
00:23:29,440 --> 00:23:33,559
is, in many regards, the same
as the people who don't...
427
00:23:33,560 --> 00:23:35,519
Share this specialness.
428
00:23:35,520 --> 00:23:38,119
Here she is now.
429
00:23:38,120 --> 00:23:40,239
Helen, your mum and dad were
a bit worried about you,
430
00:23:40,240 --> 00:23:43,040
but it's ok, I've reassured them.
George!
431
00:23:44,760 --> 00:23:48,079
Sally says you've convinced her
she should keep this baby.
432
00:23:48,080 --> 00:23:50,679
Yes! Isn't that happy news?
433
00:23:50,680 --> 00:23:53,919
But then, that's gonna be
my mission from now on.
434
00:23:53,920 --> 00:23:57,680
Promoting happiness and
harmony in this office.
435
00:24:03,840 --> 00:24:06,439
George, I thought I was
covering cash for questions?
436
00:24:06,440 --> 00:24:08,319
No, you're doing
houses for votes,
437
00:24:08,320 --> 00:24:09,839
Dave's doing cash for questions.
438
00:24:09,840 --> 00:24:12,279
No, Dave thinks he's doing
hotel breaks for ministers,
439
00:24:12,280 --> 00:24:14,159
since Damien's doing money for visas
440
00:24:14,160 --> 00:24:16,319
cos Helen's doing
bribes for arms sales.
441
00:24:16,320 --> 00:24:20,239
Yes, yes, ok. I'll do a rota.
Oh, this job!
442
00:24:20,240 --> 00:24:22,279
Look, Neil Hamilton says
443
00:24:22,280 --> 00:24:25,239
he was hounded from office
by a media witch-hunt.
444
00:24:25,240 --> 00:24:28,439
Yeah, good to know one's
time is not entirely wasted.
445
00:24:28,440 --> 00:24:30,480
Subtitles by accessibility@itv.Com
446
00:24:30,530 --> 00:24:35,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.