All language subtitles for Drop The Dead Donkey s03e10 George And His Daughter.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,039 And now, drop the dead donkey. 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,879 This episode was first shown in march '93, 3 00:00:05,880 --> 00:00:09,559 in a week when John birt faced more criticism over his tax arrangements, 4 00:00:09,560 --> 00:00:13,399 when the Prime Minister linked crime rates with violence on TV, 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,999 and when the government experienced a shattering defeat 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,360 at the hands of the maastricht rebels. 7 00:00:54,760 --> 00:00:58,879 So, Dave, how are things between you and Helen? 8 00:00:58,880 --> 00:01:00,399 Fine, thanks, yeah. 9 00:01:00,400 --> 00:01:03,599 Good, only I've noticed that since that night you slept together 10 00:01:03,600 --> 00:01:05,879 you don't seem to have been out with her at all. 11 00:01:05,880 --> 00:01:08,279 No, well, we've both been very busy. 12 00:01:08,280 --> 00:01:11,919 Listen, Dave, don't bottle it up. So the sex was a disaster. 13 00:01:11,920 --> 00:01:14,599 Listen, for the record, the sex was great! 14 00:01:14,600 --> 00:01:16,840 She just needs time to realise it, ok? 15 00:01:17,920 --> 00:01:19,599 Morning, newscrunchers! 16 00:01:19,600 --> 00:01:22,559 Are we frying with fossil fuel? You bet! Terrific! 17 00:01:22,560 --> 00:01:26,199 Now, I've just got one thing to run across your motorway 18 00:01:26,200 --> 00:01:28,519 to see if it gets knocked down. 19 00:01:28,520 --> 00:01:31,999 Mrs Mary whitehouse has protested to the broadcasting standards council 20 00:01:32,000 --> 00:01:35,639 about Damien's piece on football riots. 21 00:01:35,640 --> 00:01:37,759 She's also complained about the shower sequence 22 00:01:37,760 --> 00:01:39,599 in the pit closures item. 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,759 She feels that viewers don't want to see miners' 24 00:01:41,760 --> 00:01:45,319 "wobbly white bottoms while they're having their tea." 25 00:01:45,320 --> 00:01:47,680 The one in the left-hand corner wasn't wobbly! 26 00:01:50,800 --> 00:01:52,799 Anyway, as a hearts and minds offensive, 27 00:01:52,800 --> 00:01:53,919 I've invited a delegation 28 00:01:53,920 --> 00:01:56,239 from the national viewers and listeners association 29 00:01:56,240 --> 00:01:58,959 to see just how responsible an operation we are. 30 00:01:58,960 --> 00:02:01,479 So this week, let's impregnate our output 31 00:02:01,480 --> 00:02:04,239 with some good old family values. 32 00:02:04,240 --> 00:02:05,840 Ok, George? 33 00:02:07,880 --> 00:02:10,120 George, have you got a problem? 34 00:02:11,080 --> 00:02:13,479 Actually, yes, Gus, I have. 35 00:02:13,480 --> 00:02:16,959 You see, I'm really... I'm sure you'll beat it, terrific! 36 00:02:16,960 --> 00:02:21,599 Ok, team, remember - dignity, decency and decorum. 37 00:02:21,600 --> 00:02:23,039 Splendid! 38 00:02:23,040 --> 00:02:24,720 What is it, George? 39 00:02:25,800 --> 00:02:29,399 You see, I'm just really worried about my daughter Deborah. 40 00:02:29,400 --> 00:02:32,959 She hasn't tarred and feathered another supply teacher, has she? 41 00:02:32,960 --> 00:02:37,959 No! No, it's just that she's not been home for the last two nights, 42 00:02:37,960 --> 00:02:41,200 and she's not being held at any of the usual police stations. 43 00:02:42,560 --> 00:02:45,719 I've got to find her. I've got to track her down. 44 00:02:45,720 --> 00:02:49,399 Morning, news-nibblers! Are we parboiling with plutonium? 45 00:02:49,400 --> 00:02:51,079 You bet! Terrific! 46 00:02:51,080 --> 00:02:54,919 Let's pop some ideas in my toilet and see if they flush. 47 00:02:54,920 --> 00:02:58,719 Joy's in a good mood. Halley's comet must be due. 48 00:02:58,720 --> 00:03:02,839 No, we went to see the chippendales last night. 49 00:03:02,840 --> 00:03:06,399 800 women hurling sexist abuse and underwear 50 00:03:06,400 --> 00:03:08,279 at a bunch of muscle-bound meatballs 51 00:03:08,280 --> 00:03:11,879 who'd stuffed their g-strings with Jerusalem artichokes. 52 00:03:11,880 --> 00:03:13,839 I shouted myself hoarse. 53 00:03:13,840 --> 00:03:16,599 Sheila has been nine times. She's got all their autographs. 54 00:03:16,600 --> 00:03:18,959 Yeah. And not on a piece of paper, either! 55 00:03:18,960 --> 00:03:20,359 Dave: Oh, come off it! 56 00:03:20,360 --> 00:03:22,359 Now, who shall we have first? 57 00:03:22,360 --> 00:03:24,159 Mr march! 58 00:03:24,160 --> 00:03:26,799 Wait a moment, if we put up a girlie calendar, you'd crucify us! 59 00:03:26,800 --> 00:03:30,039 Quite! This is vulgar and tasteless. 60 00:03:30,040 --> 00:03:33,959 You're only saying that because he's got a better arse than you. 61 00:03:33,960 --> 00:03:35,839 This is disgusting! 62 00:03:35,840 --> 00:03:37,799 Oh, my god! 63 00:03:37,800 --> 00:03:40,079 Yes, I see, right. 64 00:03:40,080 --> 00:03:41,719 Thanks. 65 00:03:41,720 --> 00:03:43,679 The police have a report of a teenage girl 66 00:03:43,680 --> 00:03:46,599 tormenting a rottweiler on old Compton street. 67 00:03:46,600 --> 00:03:47,840 So I think it must be Deborah. 68 00:03:51,600 --> 00:03:54,079 I hope you don't mind us having this chat. 69 00:03:54,080 --> 00:03:55,319 I just wanted to check 70 00:03:55,320 --> 00:03:57,919 what sort of questions you wanted to cover in your interview. 71 00:03:57,920 --> 00:04:00,359 Well, obviously I'd like your reactions 72 00:04:00,360 --> 00:04:03,359 to the amnesty allegations about disappearances. 73 00:04:03,360 --> 00:04:07,079 My reaction is deep, deep concern, Damien. 74 00:04:07,080 --> 00:04:10,639 I intend to stamp out all human rights abuses in my country, 75 00:04:10,640 --> 00:04:12,279 and you can help me. 76 00:04:12,280 --> 00:04:16,119 Tell me the names of the people here who made these allegations about me 77 00:04:16,120 --> 00:04:18,080 so that I can investigate fully. 78 00:04:20,040 --> 00:04:22,679 Yeah, I really couldn't do that. 79 00:04:22,680 --> 00:04:24,959 It would be a betrayal of confidence. 80 00:04:24,960 --> 00:04:27,599 Ah, of course. 81 00:04:27,600 --> 00:04:29,279 I understand. 82 00:04:29,280 --> 00:04:31,959 And that would present a problem for you when you go home. 83 00:04:31,960 --> 00:04:33,079 Yes! 84 00:04:33,080 --> 00:04:35,520 Nut cracks if you go home... 85 00:04:37,440 --> 00:04:40,799 I understand some people in your country say I am insane? 86 00:04:40,800 --> 00:04:42,319 No! 87 00:04:42,320 --> 00:04:44,400 No, no, not at all! 88 00:04:46,160 --> 00:04:52,039 The sun, November 12, 1988, said I was 89 00:04:52,040 --> 00:04:54,440 "one tortilla short of a picnic". 90 00:04:56,960 --> 00:05:00,079 Well, the sun's just a comic! 91 00:05:00,080 --> 00:05:02,879 I'm a responsible journalist. 92 00:05:02,880 --> 00:05:04,799 I'd never say anything like that. 93 00:05:04,800 --> 00:05:07,119 No. 94 00:05:07,120 --> 00:05:08,680 You would say... 95 00:05:10,400 --> 00:05:14,080 "Just another tinpot dictator who is bleeding his country dry." 96 00:05:15,240 --> 00:05:18,759 Your report of the 12th of February, 1990. 97 00:05:18,760 --> 00:05:20,399 Um... 98 00:05:20,400 --> 00:05:23,959 Ah! Let's go and relax, eh? 99 00:05:23,960 --> 00:05:25,359 By the pool? 100 00:05:25,360 --> 00:05:27,159 Ok, right. 101 00:05:27,160 --> 00:05:29,240 The crocodile pool. 102 00:05:31,920 --> 00:05:34,520 Harmonica jazz music 103 00:05:47,000 --> 00:05:49,920 I'm looking for a 15-year-old girl. 104 00:05:52,760 --> 00:05:56,799 Excuse me, I'm looking for a 15-year-old girl. 105 00:05:56,800 --> 00:05:58,680 Aren't we all, mate? 106 00:06:02,960 --> 00:06:04,239 Henry, about comic relief, 107 00:06:04,240 --> 00:06:06,039 do you remember you sponsored me a pound 108 00:06:06,040 --> 00:06:08,679 for every minute I could sit through of a year in provence? 109 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 Yeah? 110 00:06:11,040 --> 00:06:12,640 You owe me 90p. 111 00:06:16,040 --> 00:06:17,879 Helen, um... 112 00:06:17,880 --> 00:06:19,759 Helen, about what happened between us... 113 00:06:19,760 --> 00:06:23,159 Listen, Dave, it was just a one-night thing. 114 00:06:23,160 --> 00:06:24,879 No, look, I can't accept that. 115 00:06:24,880 --> 00:06:26,799 I mean, when I woke up with you that morning, 116 00:06:26,800 --> 00:06:29,079 somehow there was something special about you. 117 00:06:29,080 --> 00:06:31,440 Yes, you knew my name! 118 00:06:33,520 --> 00:06:34,879 Phone rings 119 00:06:34,880 --> 00:06:37,559 hello? George! 120 00:06:37,560 --> 00:06:39,839 Um, would this make a silly item? 121 00:06:39,840 --> 00:06:43,319 Apparently, woolly mammoths didn't die out as long ago as we thought. 122 00:06:43,320 --> 00:06:46,559 Some woolly mammoths actually died quite recently. 123 00:06:46,560 --> 00:06:48,880 And one of them died on Henry's head. 124 00:06:51,040 --> 00:06:54,279 Here, I've spotted a factual error in our maastricht amendment piece. 125 00:06:54,280 --> 00:06:56,999 We described John major as tight-lipped. 126 00:06:57,000 --> 00:06:58,800 He hasn't got any lips! 127 00:07:01,120 --> 00:07:03,439 Are you all right, George? 128 00:07:03,440 --> 00:07:06,039 Well, it sounds as if you're hyperventilating. 129 00:07:06,040 --> 00:07:09,359 Oh, it's the smell. Yeah, bad, isn't it? 130 00:07:09,360 --> 00:07:11,600 People are always urinating in phone boxes. 131 00:07:12,640 --> 00:07:15,640 But not usually while you're in them, no. 132 00:07:18,520 --> 00:07:21,960 All right, George, take care. 133 00:07:22,960 --> 00:07:26,199 He's heard she's in some squat with some kind of shoplifting gang. 134 00:07:26,200 --> 00:07:28,159 I think someone really should go with him. 135 00:07:28,160 --> 00:07:31,279 Have you seen this? A fax from Damien's crew. 136 00:07:31,280 --> 00:07:33,879 He hasn't come back from his interview with colonel valdez. 137 00:07:33,880 --> 00:07:35,479 Well, that's worrying. 138 00:07:35,480 --> 00:07:36,559 It certainly is. 139 00:07:36,560 --> 00:07:38,960 Sir royston sells a lot of arms to the valdez regime. 140 00:07:40,160 --> 00:07:42,839 I do hope Damien's done nothing to annoy them. 141 00:07:42,840 --> 00:07:45,799 Crickets chirping 142 00:07:45,800 --> 00:07:50,880 that's flopsy, that's mopsy, and that's cottontail. 143 00:07:52,120 --> 00:07:53,879 My favourite. 144 00:07:53,880 --> 00:07:55,799 Fetch! 145 00:07:55,800 --> 00:07:58,680 She's got something stuck between her teeth. 146 00:08:03,640 --> 00:08:05,200 It's a sock. 147 00:08:06,280 --> 00:08:07,599 Now, these names... 148 00:08:07,600 --> 00:08:09,799 Listen, if anything happens to me 149 00:08:09,800 --> 00:08:12,639 you will incur the full wrath of the British government. 150 00:08:12,640 --> 00:08:15,079 Oh, I know, there would be moral outrage, 151 00:08:15,080 --> 00:08:17,559 your ambassador would tick me off, 152 00:08:17,560 --> 00:08:21,319 and Britain would sever trading links with us for, oh... 153 00:08:21,320 --> 00:08:23,599 Days. 154 00:08:23,600 --> 00:08:26,079 Now, I really would appreciate these names. 155 00:08:26,080 --> 00:08:27,680 Soldier cocks rifle 156 00:08:29,000 --> 00:08:31,280 oh, nice shoes, mr day. 157 00:08:32,320 --> 00:08:34,839 Yes, they're, um... 158 00:08:34,840 --> 00:08:36,759 ..Crocodile leather. 159 00:08:36,760 --> 00:08:40,639 Dear, dear. Cottontail would be most upset. 160 00:08:40,640 --> 00:08:42,680 You could be wearing her mother. 161 00:08:44,560 --> 00:08:46,760 Harmonica jazz 162 00:08:50,720 --> 00:08:53,439 music abruptly stops oi! Come here, quick! 163 00:08:53,440 --> 00:08:54,960 Come in, quick! 164 00:08:59,040 --> 00:09:01,279 Cd player you wanted, yeah? 165 00:09:01,280 --> 00:09:03,880 No, I've come to get Deborah. 166 00:09:05,160 --> 00:09:08,000 Oh, yeah! You must be craphead! 167 00:09:09,240 --> 00:09:12,479 Couldn't get off with your lesbian assistant, then? 168 00:09:12,480 --> 00:09:14,000 Where's Deborah? 169 00:09:15,040 --> 00:09:17,280 Who have you let in now, loony? 170 00:09:18,320 --> 00:09:21,559 Oh, I know, it's... Craphead, yes! 171 00:09:21,560 --> 00:09:23,239 Now, you listen here, young man! 172 00:09:23,240 --> 00:09:25,399 Christ! Deborah! 173 00:09:25,400 --> 00:09:27,239 What are you doing in this horrid place 174 00:09:27,240 --> 00:09:29,119 with all these deranged inadequates? 175 00:09:29,120 --> 00:09:31,159 Reminds me of home, I guess. 176 00:09:31,160 --> 00:09:33,359 Oh, sweetheart... No, don't touch me! 177 00:09:33,360 --> 00:09:34,559 Cd clatters 178 00:09:34,560 --> 00:09:36,919 oh, you silly bitch! 179 00:09:36,920 --> 00:09:39,000 You've nicked the cut-price ones! 180 00:09:40,480 --> 00:09:43,079 Right, I'm taking you home. Get lost, dad! 181 00:09:43,080 --> 00:09:45,879 Vin, Lonnie, do me a favour, 182 00:09:45,880 --> 00:09:49,039 moderately kick the shit out of this old fart! 183 00:09:49,040 --> 00:09:50,799 Right, everybody, stay where you are! 184 00:09:50,800 --> 00:09:52,040 I'm a police officer. 185 00:09:55,120 --> 00:09:57,280 And that's a video club membership card! 186 00:09:59,280 --> 00:10:01,400 Come on, George, they've got knives! Stay back! 187 00:10:05,880 --> 00:10:08,399 Right, Deborah, this time, I am definitely cutting off 188 00:10:08,400 --> 00:10:09,880 your pocket money! 189 00:10:12,760 --> 00:10:14,319 Are you all right, George? 190 00:10:14,320 --> 00:10:16,519 It was pretty hairy, Helen, these guys had knives. 191 00:10:16,520 --> 00:10:19,359 Big knives! I got George out of there pretty quick. 192 00:10:19,360 --> 00:10:21,999 Well, that was very brave of you, Dave. 193 00:10:22,000 --> 00:10:24,040 Thanks! 194 00:10:25,520 --> 00:10:27,119 Right, this will show them! 195 00:10:27,120 --> 00:10:30,319 If they can have pin-ups, so can we. 196 00:10:30,320 --> 00:10:32,719 Yes, I suppose you have to resort to soft porn 197 00:10:32,720 --> 00:10:34,759 now you're too old for the real thing. 198 00:10:34,760 --> 00:10:37,719 I had a 22-year-old in my bedroom only last week. 199 00:10:37,720 --> 00:10:40,520 Bringing round your meals on wheels, was she? 200 00:10:41,520 --> 00:10:43,839 Now, you're not bothered by this, are you, girls? 201 00:10:43,840 --> 00:10:45,800 Hmmm? No! 202 00:10:49,120 --> 00:10:51,479 Well, what is that?! 203 00:10:51,480 --> 00:10:55,039 That's Wayne. He'll satisfy your every need. 204 00:10:55,040 --> 00:10:58,599 If you need a new gatepost, he'd certainly do for that. 205 00:10:58,600 --> 00:11:00,759 He leads this great number 206 00:11:00,760 --> 00:11:04,359 where you get to wolf-whistle at these guys dressed as builders. 207 00:11:04,360 --> 00:11:05,760 Oh, yes, that bit was fantastic! 208 00:11:07,280 --> 00:11:09,559 So I've been told. 209 00:11:09,560 --> 00:11:11,759 Just go and check my auto-prompt. 210 00:11:11,760 --> 00:11:13,559 Ok, team, I think we should feature this. 211 00:11:13,560 --> 00:11:16,439 Mrs whitehouse has just announced her viewers association 212 00:11:16,440 --> 00:11:19,119 is going to start monitoring children's programmes. 213 00:11:19,120 --> 00:11:22,199 They say there's far too much sex and violence in them. 214 00:11:22,200 --> 00:11:23,799 Yeah, I can see it now. 215 00:11:23,800 --> 00:11:27,520 "Andi Peters exhausted by five-times-a-night Ed the duck. 216 00:11:28,800 --> 00:11:32,519 "Clangers deny hotel orgy with soup dragon." 217 00:11:32,520 --> 00:11:35,959 Well, that's exactly the sort of tasteless remark we don't want 218 00:11:35,960 --> 00:11:38,400 when mrs whitehouse is sending a delegation. 219 00:11:40,200 --> 00:11:42,479 What the hell is that?! 220 00:11:42,480 --> 00:11:44,480 Wayne. 221 00:11:47,160 --> 00:11:49,119 Well, take it away! 222 00:11:49,120 --> 00:11:51,559 If mrs whitehouse's delegation saw this, 223 00:11:51,560 --> 00:11:54,480 she'd have our collective danglies in her magimix. 224 00:11:55,920 --> 00:11:58,680 Now, let's shape up or ship out! 225 00:12:00,560 --> 00:12:03,719 All right, we'd better do something on major blaming TV 226 00:12:03,720 --> 00:12:05,279 for all this violence. 227 00:12:05,280 --> 00:12:06,719 He's absolutely right. 228 00:12:06,720 --> 00:12:08,519 I saw him being interviewed on the beeb 229 00:12:08,520 --> 00:12:12,400 and I was so incensed by the little turd that I head-butted the cat! 230 00:12:17,200 --> 00:12:19,559 Do you play much football, mr day? 231 00:12:19,560 --> 00:12:21,360 Yeah! 232 00:12:24,080 --> 00:12:26,120 Not usually in this position. 233 00:12:27,080 --> 00:12:30,320 Ha-ha! Ok, let's kick off. 234 00:12:33,160 --> 00:12:34,680 Whistle blows 235 00:12:36,280 --> 00:12:39,319 maradona beats one! 236 00:12:39,320 --> 00:12:40,920 Maradona beats two! 237 00:12:43,720 --> 00:12:47,119 Maradona! He laughs 238 00:12:47,120 --> 00:12:49,120 applause yes! 239 00:12:50,520 --> 00:12:55,200 Give me those names! Ok, ok! 240 00:12:56,960 --> 00:13:00,559 I got it all from human rights activists in Britain. 241 00:13:00,560 --> 00:13:04,199 Tell me their names so I can deal with them. 242 00:13:04,200 --> 00:13:08,919 If I tell you, you won't let anyone know it was me? 243 00:13:08,920 --> 00:13:11,880 No, I won't let anybody know that you told names. 244 00:13:14,840 --> 00:13:17,080 Jeremy beadle... 245 00:13:20,760 --> 00:13:22,840 Jeffrey archer... 246 00:13:26,600 --> 00:13:28,720 Terry Christian... 247 00:13:33,120 --> 00:13:35,000 Cilla black. 248 00:13:36,960 --> 00:13:41,280 Bad move, mr day. I am a big fan of cilla's. 249 00:13:43,280 --> 00:13:47,159 More on major blaming Thatcher for the economic failure. 250 00:13:47,160 --> 00:13:48,479 Incredible, isn't it? 251 00:13:48,480 --> 00:13:50,879 John Major is so insignificant that not even John Major 252 00:13:50,880 --> 00:13:55,320 can remember that her chancellor at the time was John Major! 253 00:13:56,600 --> 00:14:00,800 Dave, you look about as happy as John birt in a tax office. 254 00:14:02,000 --> 00:14:03,359 What's the matter with you? 255 00:14:03,360 --> 00:14:05,799 Oh, I don't know, Henry. It's Helen. 256 00:14:05,800 --> 00:14:08,239 Somehow she's got to me. I just feel she's special. 257 00:14:08,240 --> 00:14:09,600 Wash your mouth out! 258 00:14:10,720 --> 00:14:12,159 I mean it, she's special! 259 00:14:12,160 --> 00:14:14,679 Listen, Dave, fact - no woman is special. 260 00:14:14,680 --> 00:14:16,359 With the possible exception 261 00:14:16,360 --> 00:14:19,759 of a Lebanese contortionist I met in 1963. 262 00:14:19,760 --> 00:14:22,159 Ok, girls, I've got some spare tickets 263 00:14:22,160 --> 00:14:24,439 for my birthday treat chippendales night. 264 00:14:24,440 --> 00:14:25,599 Oh, please! 265 00:14:25,600 --> 00:14:27,799 They'll be doing their new window cleaners routine. 266 00:14:27,800 --> 00:14:29,119 Window cleaners? 267 00:14:29,120 --> 00:14:33,479 Look at this bunch of tarty himbos! 268 00:14:33,480 --> 00:14:35,079 I mean, what would you do 269 00:14:35,080 --> 00:14:37,439 if I turned up in the office dressed up like this? 270 00:14:37,440 --> 00:14:39,479 Throw up! 271 00:14:39,480 --> 00:14:41,679 Anyway, you'd never do that. 272 00:14:41,680 --> 00:14:44,479 Like all the men in this office, you'd be too inhibited. 273 00:14:44,480 --> 00:14:47,080 It's what makes British men so unattractive. 274 00:14:50,760 --> 00:14:52,319 Me, inhibited? 275 00:14:52,320 --> 00:14:55,439 The man who once ran naked through five Cambridge colleges 276 00:14:55,440 --> 00:14:57,880 with a live Canada goose strapped to his head. 277 00:15:00,000 --> 00:15:02,519 Well, we all do mad things when we're at college. 278 00:15:02,520 --> 00:15:05,719 No, no, this was last month after a memorial service. 279 00:15:05,720 --> 00:15:08,280 We all had a few drinks and got a bit sentimental. 280 00:15:17,800 --> 00:15:19,480 George? 281 00:15:20,440 --> 00:15:21,600 Kids! 282 00:15:22,680 --> 00:15:25,039 You bring them up as well you can, 283 00:15:25,040 --> 00:15:28,239 give them the best years of your life and what do they do? 284 00:15:28,240 --> 00:15:31,799 Take you for granted, ignore you, 285 00:15:31,800 --> 00:15:34,600 put vindaloo curry powder in your underpants. 286 00:15:35,880 --> 00:15:37,359 I wash my hands of her. 287 00:15:37,360 --> 00:15:40,719 Now, George, stop moping. This is just self-pity. 288 00:15:40,720 --> 00:15:43,839 Oh, great! On top of everything else I've now got self-pity! 289 00:15:43,840 --> 00:15:46,960 Well, pardon me, I mustn't mope, must I?! 290 00:15:48,120 --> 00:15:50,879 Meeting, everyone. Come on, move! 291 00:15:50,880 --> 00:15:53,839 George, George, now, I'm not one to complain... 292 00:15:53,840 --> 00:15:56,199 Oh, yes, you are! 293 00:15:56,200 --> 00:15:57,559 Why don't you just leave me alone 294 00:15:57,560 --> 00:15:59,600 and go and get your bottom lifted or something? 295 00:16:01,800 --> 00:16:03,919 Right, item one. Come on! 296 00:16:03,920 --> 00:16:06,399 Margaret Thatcher said... oh, for god sake! 297 00:16:06,400 --> 00:16:08,679 Hypocritical old ratbag. 298 00:16:08,680 --> 00:16:10,559 Why can't she accept she's been given the boot 299 00:16:10,560 --> 00:16:12,600 and go and buy a flat with imelda marcos? 300 00:16:14,560 --> 00:16:16,239 Right, what else? 301 00:16:16,240 --> 00:16:18,479 Are there no worthwhile stories? 302 00:16:18,480 --> 00:16:21,520 There's this report that says children living on the street... 303 00:16:22,520 --> 00:16:24,599 ..Are in grave danger. 304 00:16:24,600 --> 00:16:26,719 Right, well, we'll, erm... 305 00:16:26,720 --> 00:16:28,240 We'll... 306 00:16:30,120 --> 00:16:32,959 Oh, dammit! I'm going to go and get her. 307 00:16:32,960 --> 00:16:35,759 No, no, I don't want any help. 308 00:16:35,760 --> 00:16:38,440 I'll only convince Deborah if I turn up there alone. 309 00:16:39,600 --> 00:16:41,599 She's my daughter. 310 00:16:41,600 --> 00:16:44,720 And I know in my heart, I can't abandon her. 311 00:16:48,160 --> 00:16:49,919 Should I? 312 00:16:49,920 --> 00:16:51,440 You heard what he said. 313 00:16:52,560 --> 00:16:56,680 And you have to admit, he really was rather impressive. 314 00:17:01,640 --> 00:17:03,360 Bus pass! 315 00:17:08,200 --> 00:17:11,960 Western showdown music 316 00:17:15,600 --> 00:17:18,880 sniffs 317 00:17:33,920 --> 00:17:37,080 oh, Jesus, it's the man from c&a! 318 00:17:39,480 --> 00:17:41,079 I've come to get my daughter. 319 00:17:41,080 --> 00:17:43,279 Oh, well, I sent her down to king's cross 320 00:17:43,280 --> 00:17:45,320 to earn a few quid off the kerb crawlers. 321 00:17:47,200 --> 00:17:49,879 One step closer and I shall be toasting his tonsils! 322 00:17:49,880 --> 00:17:51,319 He doesn't mean it. 323 00:17:51,320 --> 00:17:53,079 He means it! Stay back! 324 00:17:53,080 --> 00:17:54,479 Dad? 325 00:17:54,480 --> 00:17:56,800 Deborah, darling, how are you, sweetheart? 326 00:17:58,000 --> 00:18:00,879 Dad, you've got a toasting fork stuck in his neck! 327 00:18:00,880 --> 00:18:03,679 Yes, and it feels terrific! 328 00:18:03,680 --> 00:18:06,719 Hey, man, don't take it out on me! 329 00:18:06,720 --> 00:18:08,839 I'm just a victim of the system. 330 00:18:08,840 --> 00:18:11,839 We have to rob to live. But you don't, though, do you? 331 00:18:11,840 --> 00:18:14,599 You get everyone else to take the risks and do it for you. 332 00:18:14,600 --> 00:18:16,919 No, he stole a walkman last week. 333 00:18:16,920 --> 00:18:19,040 Yeah, bev, but that was from you! 334 00:18:20,680 --> 00:18:22,919 Let's face it, you're just a cowardly bully 335 00:18:22,920 --> 00:18:25,719 with all the charm of a parasitic infestation. 336 00:18:25,720 --> 00:18:28,319 Deborah, I wanted to take you away from here 337 00:18:28,320 --> 00:18:30,239 because I really want you back home. 338 00:18:30,240 --> 00:18:32,879 But that's no good unless you really want to come. 339 00:18:32,880 --> 00:18:34,999 So I'm going to leave it up to you. 340 00:18:35,000 --> 00:18:36,559 And as for you... 341 00:18:36,560 --> 00:18:39,799 Look, I'll do anything, yeah? 342 00:18:39,800 --> 00:18:41,319 Any suggestions? 343 00:18:41,320 --> 00:18:45,839 Yeah, make him stand on one leg and sing the birdie song. 344 00:18:45,840 --> 00:18:50,800 Yes, stand on one leg and sing the birdie song. 345 00:18:53,120 --> 00:18:56,759 ? With a little bit of this and a little bit of that... ? 346 00:18:56,760 --> 00:18:58,559 Come on, come on! And with all the actions! 347 00:18:58,560 --> 00:19:00,600 You bloody sadist! 348 00:19:02,920 --> 00:19:05,119 Joy, any news about Damien? 349 00:19:05,120 --> 00:19:08,160 Well, I rang the foreign office and they just giggled. 350 00:19:09,320 --> 00:19:15,199 Ok, everyone, as it's joy's birthday we'll take the usual short break. 351 00:19:15,200 --> 00:19:18,599 Custard creams and pomagne. You shouldn't spoil me like this (!) 352 00:19:18,600 --> 00:19:21,239 Henry on loud hailer: Joy merryweather, 353 00:19:21,240 --> 00:19:24,039 as a special treat for your birthday, 354 00:19:24,040 --> 00:19:28,360 we present the chopendales! 355 00:19:29,320 --> 00:19:31,359 They said we were too repressed and English, 356 00:19:31,360 --> 00:19:35,639 but proving them oh-so-wrong, here is... 357 00:19:35,640 --> 00:19:37,039 Dave! 358 00:19:37,040 --> 00:19:40,120 Raunchy music whooping and screaming 359 00:19:43,760 --> 00:19:46,360 whooping and screaming continues 360 00:19:51,880 --> 00:19:54,880 screaming intensifies 361 00:20:02,480 --> 00:20:04,919 and joining me... 362 00:20:04,920 --> 00:20:07,759 A man so well hung he should be in the national gallery! 363 00:20:07,760 --> 00:20:09,479 I give you Henry! 364 00:20:09,480 --> 00:20:12,240 Whooping and screaming 365 00:20:15,080 --> 00:20:17,200 raunchy music continues 366 00:20:24,480 --> 00:20:26,320 loud screams 367 00:20:27,400 --> 00:20:30,759 all right, who wants to pull our jockstraps off with their teeth? 368 00:20:30,760 --> 00:20:32,279 Gus: Come on, ladies. 369 00:20:32,280 --> 00:20:35,520 Our ultra-responsible news office... 370 00:20:37,680 --> 00:20:39,800 Jesus wept! 371 00:20:41,800 --> 00:20:43,439 Excellent. Excellent. 372 00:20:43,440 --> 00:20:46,799 Er, still working on that story exposing the vice of strip clubs. 373 00:20:46,800 --> 00:20:48,960 Well.. Well done, team! 374 00:20:50,000 --> 00:20:53,079 Ladies, let me show you our extremely interesting, er... 375 00:20:53,080 --> 00:20:55,040 Boiler room. 376 00:20:56,120 --> 00:20:57,680 Come on! 377 00:21:01,760 --> 00:21:03,080 Oops. 378 00:21:04,480 --> 00:21:07,479 That was the most disgusting, perverted, obscene display 379 00:21:07,480 --> 00:21:09,559 I have ever seen in my entire life! 380 00:21:09,560 --> 00:21:12,720 Yes, we thought you'd enjoy it. Ew... 381 00:21:14,280 --> 00:21:16,839 That was just to show you that not all British men 382 00:21:16,840 --> 00:21:18,919 are unattractively inhibited. 383 00:21:18,920 --> 00:21:21,679 I'm impressed! Good, so how about dinner? 384 00:21:21,680 --> 00:21:23,839 But not that impressed. 385 00:21:23,840 --> 00:21:26,519 Listen, Helen, I have never felt this way about anyone. 386 00:21:26,520 --> 00:21:28,440 Why won't you take me seriously? 387 00:21:32,200 --> 00:21:33,839 George! How'd it go? 388 00:21:33,840 --> 00:21:35,679 That bloke give you any trouble? 389 00:21:35,680 --> 00:21:36,999 No. 390 00:21:37,000 --> 00:21:40,359 I just threatened to rip out his jugular with a toasting folk. 391 00:21:40,360 --> 00:21:41,959 Oh, right. 392 00:21:41,960 --> 00:21:43,959 You are ok, George, are you? 393 00:21:43,960 --> 00:21:45,359 Yeah, yeah, I'm fine. 394 00:21:45,360 --> 00:21:48,319 I just walked unarmed into a squat full of violent 395 00:21:48,320 --> 00:21:50,599 knife-carrying kids to face a psycho... 396 00:21:50,600 --> 00:21:52,880 Whoa! Whoa! Whoa! Joy, get him some water! 397 00:22:01,840 --> 00:22:05,439 Dave, those aren't your normal office clothes, are they? 398 00:22:05,440 --> 00:22:07,640 Not strictly speaking, no. 399 00:22:08,600 --> 00:22:11,080 Well, you should dress smartly, like Henry. 400 00:22:13,680 --> 00:22:15,880 Joy: There you go, George. 401 00:22:17,520 --> 00:22:19,239 Thank you. 402 00:22:19,240 --> 00:22:22,199 I think I'll shall just go and have a sit down in my office. 403 00:22:22,200 --> 00:22:23,519 Damien! 404 00:22:23,520 --> 00:22:25,600 Oh, he let you go, did he? Yes. 405 00:22:28,960 --> 00:22:32,040 I'm glad to see you've been taking my plight seriously! 406 00:22:34,040 --> 00:22:35,759 So what happened? 407 00:22:35,760 --> 00:22:37,999 Well, he threatened to feed me to his crocodiles, 408 00:22:38,000 --> 00:22:40,239 buried me up to my neck in a football pitch, 409 00:22:40,240 --> 00:22:44,719 then he dug me up and showed me his bind date videos. 410 00:22:44,720 --> 00:22:46,959 The bastard! 411 00:22:46,960 --> 00:22:49,079 I'm looking for dad. 412 00:22:49,080 --> 00:22:51,119 Oh, inside the office. 413 00:22:51,120 --> 00:22:53,720 It's not going to push up the ratings, you know. 414 00:22:59,240 --> 00:23:00,639 Hello, Rambo. 415 00:23:00,640 --> 00:23:02,319 Deborah! 416 00:23:02,320 --> 00:23:03,679 You were right about fixx. 417 00:23:03,680 --> 00:23:05,639 You're coming home? 418 00:23:05,640 --> 00:23:08,480 Don't know. I'm staying with Laura at mum's tonight. 419 00:23:09,560 --> 00:23:10,839 Ok. 420 00:23:10,840 --> 00:23:12,760 Brought you a present. 421 00:23:14,760 --> 00:23:16,760 Thank you! Unwrap it, then. 422 00:23:21,960 --> 00:23:23,159 It's a video. 423 00:23:23,160 --> 00:23:24,760 No, it's all right! 424 00:23:25,880 --> 00:23:27,840 I filed the serial number off. 425 00:23:32,840 --> 00:23:34,839 Gus: Dave? Dave? 426 00:23:34,840 --> 00:23:36,759 Oh, there you are. 427 00:23:36,760 --> 00:23:38,759 Didn't recognise you with your trousers on. 428 00:23:38,760 --> 00:23:40,359 Yeah, all right, Gus. I said I'm sorry. 429 00:23:40,360 --> 00:23:43,479 Now, what's the lead story? Constitutional crisis in Russia. 430 00:23:43,480 --> 00:23:45,839 Yeltsin's still trying to advance democracy 431 00:23:45,840 --> 00:23:47,719 by becoming a dictator. 432 00:23:47,720 --> 00:23:49,319 Not very viewer friendly. 433 00:23:49,320 --> 00:23:51,239 I feel we should focus on the crisis in Italy, 434 00:23:51,240 --> 00:23:53,399 with its implications for European unity, 435 00:23:53,400 --> 00:23:56,239 stability and that terrific punch-up they had in parliament. 436 00:23:56,240 --> 00:23:59,519 Careful, Gus, mrs whitehouse's mob will go spare at all that violence. 437 00:23:59,520 --> 00:24:02,719 Oh, no problem, I'll hit her with one of my charm offensives. 438 00:24:02,720 --> 00:24:05,519 Maybe send her some flowers. Good idea. 439 00:24:05,520 --> 00:24:07,199 I've got a daffodil you can have. 440 00:24:07,200 --> 00:24:09,960 Subtitles by accessibility@itv.Com 441 00:24:10,010 --> 00:24:14,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.