Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,039
Voiceover: And now,
drop the dead donkey.
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,799
This episode was first
shown in December '91,
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,919
in a week when William Kennedy Smith
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,799
was acquitted of rape in the us,
5
00:00:09,800 --> 00:00:11,839
while ec leaders argued over
6
00:00:11,840 --> 00:00:14,200
political union in maastricht.
7
00:00:48,440 --> 00:00:52,639
And as a result I'm
calmer, I'm more centred,
8
00:00:52,640 --> 00:00:54,519
and since I came to see you last week,
9
00:00:54,520 --> 00:00:56,159
I haven't placed a single bet.
10
00:00:56,160 --> 00:00:58,959
Good. So, you must feel
you're successfully rejecting
11
00:00:58,960 --> 00:01:00,999
compulsive behaviour patterns.
12
00:01:01,000 --> 00:01:03,719
Hmm, no, not really. I've
started smoking again.
13
00:01:03,720 --> 00:01:06,399
What about your other forms
of compulsive behaviour?
14
00:01:06,400 --> 00:01:08,800
Have you slept with any
married women this week?
15
00:01:09,880 --> 00:01:11,759
Hmm...
16
00:01:11,760 --> 00:01:14,199
Not this week, no.
17
00:01:14,200 --> 00:01:17,879
Oh, well, that's something. Anyway,
getting back to the smoking...
18
00:01:17,880 --> 00:01:20,479
Yeah, well, it was yesterday morning.
19
00:01:20,480 --> 00:01:22,199
Because of the chaos at London bridge,
20
00:01:22,200 --> 00:01:24,359
I had an absolutely
appalling journey into work
21
00:01:24,360 --> 00:01:27,280
on the northern line. 45
minutes stuck in a tunnel.
22
00:01:28,480 --> 00:01:31,120
'So, at Camden town I got
out and caught the bus.
23
00:01:34,480 --> 00:01:37,239
'But that broke down, so I got a cab.'
24
00:01:37,240 --> 00:01:40,999
horns beep come on,
get a bloody move on!
25
00:01:41,000 --> 00:01:45,519
Ban private cars, that's the answer.
And buses. Just have cabs.
26
00:01:45,520 --> 00:01:48,399
'Ere, how would you handle
this traffic problem, guvnor?
27
00:01:48,400 --> 00:01:51,479
Well, personally, I'd round
up all the pedestrians,
28
00:01:51,480 --> 00:01:54,079
cyclists and blacks into
a big football stadium,
29
00:01:54,080 --> 00:01:56,399
and then I'd execute
'em with death squads.
30
00:01:56,400 --> 00:01:58,879
Oh, you're a cabbie
yourself, then, are ya?
31
00:01:58,880 --> 00:02:01,079
Yeah, you're right about
the death squads.
32
00:02:01,080 --> 00:02:03,439
'In 15 minutes, we travelled no further
33
00:02:03,440 --> 00:02:06,559
'than the daily mileage of
an unambitious scallop.
34
00:02:06,560 --> 00:02:08,199
'So I got out and walked.
35
00:02:08,200 --> 00:02:09,719
'And I arrived so wound up,
36
00:02:09,720 --> 00:02:12,760
'i just had to have my first
ciggy in four months.'
37
00:02:15,680 --> 00:02:16,919
god, you're late.
38
00:02:16,920 --> 00:02:20,719
Incident involving the
attendance of the fire brigade
39
00:02:20,720 --> 00:02:22,159
at Camden town tube.
40
00:02:22,160 --> 00:02:23,839
Fire? No.
41
00:02:23,840 --> 00:02:26,399
Incident involving the
attendance of the fire brigade.
42
00:02:26,400 --> 00:02:29,839
I expect a cat had got stuck up a
tree in the booking office. I dunno.
43
00:02:29,840 --> 00:02:32,159
Hey, you're smoking again...
oh, I get it. So,
44
00:02:32,160 --> 00:02:35,519
the strain of giving up gambling's
driven you back to the fags?
45
00:02:35,520 --> 00:02:39,919
Not at all. I can handle it. There
you go, you see. No problem.
46
00:02:39,920 --> 00:02:42,959
I'm in control. Any stories breaking?
47
00:02:42,960 --> 00:02:44,479
Yeah, lots more stuff on Maxwell.
48
00:02:44,480 --> 00:02:47,319
They've found more women at the
mirror who've slept with him.
49
00:02:47,320 --> 00:02:49,399
How d'you think they managed
to track them down?
50
00:02:49,400 --> 00:02:51,959
It's easy, innit? You just
look for all the secretaries
51
00:02:51,960 --> 00:02:53,520
who were in permanent traction.
52
00:02:55,360 --> 00:02:57,519
Ah, David, what time do you call this?
53
00:02:57,520 --> 00:02:59,599
Half past ten, what
time do you call it?
54
00:02:59,600 --> 00:03:01,959
Dave! Yeah, I'm sorry, George.
What happened was...
55
00:03:01,960 --> 00:03:03,679
Your alarm clock was eaten by martians?
56
00:03:03,680 --> 00:03:04,759
No, at Camden town...
57
00:03:04,760 --> 00:03:08,079
Your street was blocked by
hoards of migrating wildebeest?
58
00:03:08,080 --> 00:03:09,879
Listen, Dave, we're way
behind cos of you.
59
00:03:09,880 --> 00:03:11,719
Why can't you be more
professional for once?
60
00:03:11,720 --> 00:03:13,520
Phone rings yes?
61
00:03:15,400 --> 00:03:17,440
Look, I'm in the middle
of a meeting, mummy.
62
00:03:18,920 --> 00:03:19,960
No.
63
00:03:20,920 --> 00:03:23,399
No, I haven't heard
anything about John Major
64
00:03:23,400 --> 00:03:26,359
agreeing to take away old age
pensions and give the money
65
00:03:26,360 --> 00:03:27,920
to Portuguese lesbians, no.
66
00:03:29,240 --> 00:03:32,559
Well, mrs backman next door isn't
exactly a reliable source, is she?
67
00:03:32,560 --> 00:03:35,760
She's the one who told you you could
catch bse from tinned peaches.
68
00:03:37,400 --> 00:03:39,519
Look, I've got to go.
I'll call you later.
69
00:03:39,520 --> 00:03:41,999
Yup. Bye.
70
00:03:42,000 --> 00:03:44,439
Come on, Alex, we're
way behind cos of you.
71
00:03:44,440 --> 00:03:47,759
Listen, sunbeam... all right, all right.
What's this?
72
00:03:47,760 --> 00:03:50,599
It's a list of the times this
week when I'm not available.
73
00:03:50,600 --> 00:03:52,279
I'm going to be extremely busy.
74
00:03:52,280 --> 00:03:55,359
I've instructed my agent I
want my image driven upmarket.
75
00:03:55,360 --> 00:03:56,799
More radio 4.
76
00:03:56,800 --> 00:03:58,399
I understand the BBC are very keen
77
00:03:58,400 --> 00:04:00,639
to have me as a castaway
on desert island discs.
78
00:04:00,640 --> 00:04:03,839
Yes, they'll probably want
to use a real desert island.
79
00:04:03,840 --> 00:04:05,719
Can we all get some work done, please?
80
00:04:05,720 --> 00:04:07,039
Dave, I want a word in my office.
81
00:04:07,040 --> 00:04:09,759
Oh, and, joy, you couldn't make
me a cup of coffee, could you?
82
00:04:09,760 --> 00:04:12,479
That's right, I couldn't. I'm busy.
83
00:04:12,480 --> 00:04:14,520
It just gets worse.
84
00:04:15,720 --> 00:04:17,479
Now, Dave... yes, I know, George,
85
00:04:17,480 --> 00:04:19,879
you want to talk to me about lateness.
86
00:04:19,880 --> 00:04:23,719
No, no. It's not just your lateness.
It's your general attitude.
87
00:04:23,720 --> 00:04:25,999
It's the womanising, the gambling...
88
00:04:26,000 --> 00:04:29,279
Ah, now, if I can stop you there,
George? I am happy to say that
89
00:04:29,280 --> 00:04:31,479
I have not placed a
single bet this week.
90
00:04:31,480 --> 00:04:34,879
I'm seeing this therapist, he
specialises in curing obsessives.
91
00:04:34,880 --> 00:04:36,599
He's fantastic, you should see him.
92
00:04:36,600 --> 00:04:38,759
I am not an obsessive.
93
00:04:38,760 --> 00:04:41,039
And I certainly don't
need to see a therapist.
94
00:04:41,040 --> 00:04:43,839
All right, George, I just thought
with all your problems recently,
95
00:04:43,840 --> 00:04:45,959
you know... Margaret leaving
you and everything.
96
00:04:45,960 --> 00:04:49,839
Yes, well, actually, I've got some
rather good news on that front.
97
00:04:49,840 --> 00:04:53,919
Margaret came back at the weekend.
It's just a trial thing, you know.
98
00:04:53,920 --> 00:04:55,999
That is terrific,
George, I'm so pleased.
99
00:04:56,000 --> 00:04:59,399
Yes, we've agreed to talk through
all our problems from now on.
100
00:04:59,400 --> 00:05:01,920
In fact, we've talked through
several of mine already.
101
00:05:03,440 --> 00:05:05,719
Margaret says that I don't
trust people enough,
102
00:05:05,720 --> 00:05:07,159
so I've started delegating.
103
00:05:07,160 --> 00:05:09,279
For instance, yesterday morning,
104
00:05:09,280 --> 00:05:11,999
I just gave all my routine
paperwork to joy.
105
00:05:12,000 --> 00:05:14,719
Really? Yeah, she gave it
straight back to me, of course,
106
00:05:14,720 --> 00:05:17,479
but that's not the point.
You see, psychologically,
107
00:05:17,480 --> 00:05:20,119
it's a big step forward.
It's a new start.
108
00:05:20,120 --> 00:05:22,199
Well, it's new starts all round.
109
00:05:22,200 --> 00:05:25,079
Believe me, George, from now on,
I'm gonna be ultra reliable.
110
00:05:25,080 --> 00:05:26,719
Now, Dave, you have said this before.
111
00:05:26,720 --> 00:05:29,839
I promise. Trust me.
112
00:05:29,840 --> 00:05:33,279
Well, it's great that you're
kicking the gambling habit.
113
00:05:33,280 --> 00:05:35,599
And the married woman thing?
114
00:05:35,600 --> 00:05:37,719
Oh, well, one thing at a time, George.
115
00:05:37,720 --> 00:05:38,999
Fair enough.
116
00:05:39,000 --> 00:05:42,879
Now, then, maastricht... How
shall we handle it tonight?
117
00:05:42,880 --> 00:05:45,239
Well, I'll kick off with the words,
118
00:05:45,240 --> 00:05:47,639
"good evening. More on the
maastricht agreement."
119
00:05:47,640 --> 00:05:49,079
Then the big question is,
120
00:05:49,080 --> 00:05:51,239
will the national grid be able to cope
121
00:05:51,240 --> 00:05:54,239
with 20 million people
simultaneously getting up
122
00:05:54,240 --> 00:05:55,479
to put the kettle on?
123
00:05:55,480 --> 00:05:57,679
Well, there's this. Tebbit's saying
124
00:05:57,680 --> 00:06:01,519
that the British want to be governed
by people who speak English.
125
00:06:01,520 --> 00:06:03,759
So, why have we got John
major as Prime Minister?
126
00:06:03,760 --> 00:06:05,039
He doesn't speak English.
127
00:06:05,040 --> 00:06:07,639
He speaks croydonian.
128
00:06:07,640 --> 00:06:11,439
An incomprehensible suburban
dialect spoken only by nerds
129
00:06:11,440 --> 00:06:14,879
who tuck their shirts
inside their underpants.
130
00:06:14,880 --> 00:06:16,879
Yes, well, maybe we'll get back to that
131
00:06:16,880 --> 00:06:19,319
when Henry's being a
bit more constructive.
132
00:06:19,320 --> 00:06:21,639
Have we got anything on
Baker's car crime bill?
133
00:06:21,640 --> 00:06:24,359
Obviously, we can use
my joyriders report.
134
00:06:24,360 --> 00:06:27,439
I couldn't possible broadcast that,
Damien. Oh, come on, George.
135
00:06:27,440 --> 00:06:30,799
All the other channels have shown
footage of joyriders in action.
136
00:06:30,800 --> 00:06:33,200
Yes, but not from inside the car.
137
00:06:34,320 --> 00:06:39,239
Dave, old boy, do you fancy an
evening at the dogs tonight?
138
00:06:39,240 --> 00:06:41,519
You know, back a few bow-wows.
139
00:06:41,520 --> 00:06:44,759
Sink a few beers. Pull
a couple of popsies.
140
00:06:44,760 --> 00:06:47,119
Just you and me, eh?
The two musketeers.
141
00:06:47,120 --> 00:06:50,240
Yeah, pathos and bathos.
142
00:06:51,440 --> 00:06:53,599
What do you say? No, I'm sorry, Henry,
143
00:06:53,600 --> 00:06:56,879
I've given up gambling. I'm
exercising self-control.
144
00:06:56,880 --> 00:06:58,999
So, why have you started smoking again?
145
00:06:59,000 --> 00:07:00,639
Oh, no, you haven't, have you?
146
00:07:00,640 --> 00:07:02,719
I only had the one... Talk about weak.
147
00:07:02,720 --> 00:07:04,759
Excuse me, miss holier-than-thou,
148
00:07:04,760 --> 00:07:07,399
but I seem to recall that
when you first came here,
149
00:07:07,400 --> 00:07:09,999
you smoked 50 a day and were
affectionately known as
150
00:07:10,000 --> 00:07:13,839
"fag ash lil". Don't exaggerate. You
had nicotine-stained eyelashes.
151
00:07:13,840 --> 00:07:15,959
It's the passive smoking that gets me.
152
00:07:15,960 --> 00:07:19,039
Why should I be the victim
of someone else's addiction?
153
00:07:19,040 --> 00:07:22,799
Addiction? Talk about people in glass
houses, you drink like a fish.
154
00:07:22,800 --> 00:07:25,279
Yes, but I don't go around
forcing open people's mouths
155
00:07:25,280 --> 00:07:27,599
and then pouring my drink
down their throats, do I?
156
00:07:27,600 --> 00:07:29,559
Yes, you do when you're really pissed.
157
00:07:29,560 --> 00:07:31,959
That's what got us barred
from the turk's head.
158
00:07:31,960 --> 00:07:33,200
Oh, yes.
159
00:07:34,360 --> 00:07:37,519
Yeah, well, you wouldn't smoke
if you'd seen what I'd seen.
160
00:07:37,520 --> 00:07:41,199
A pair of smoker's lungs
in a jar of formaldehyde
161
00:07:41,200 --> 00:07:43,639
at the path lab at guy's hospital.
162
00:07:43,640 --> 00:07:46,600
They looked like a pair
of charred prunes.
163
00:07:47,640 --> 00:07:51,479
Oh, yes. That's what
you've got in there, mate.
164
00:07:51,480 --> 00:07:56,039
Two charred prunes dripping
with tar and suppurating...
165
00:07:56,040 --> 00:07:59,559
Yes, yes. I can do without
the free X-ray, thank you.
166
00:07:59,560 --> 00:08:01,439
It's the smell I object to.
167
00:08:01,440 --> 00:08:02,959
Oh, I've had enough of this.
168
00:08:02,960 --> 00:08:04,959
What's got into him?
169
00:08:04,960 --> 00:08:08,119
Well, some people just aren't mature
enough to accept honest criticism.
170
00:08:08,120 --> 00:08:10,399
They have to run away.
It's very unprofessional.
171
00:08:10,400 --> 00:08:13,519
I couldn't agree more. Where would
we be if Sally upped and walked out
172
00:08:13,520 --> 00:08:16,279
every time someone called her a
talentless cow? We'd get nowhere.
173
00:08:16,280 --> 00:08:18,520
Well, absolutely.
174
00:08:22,200 --> 00:08:24,359
Any more disclosures on Maxwell?
175
00:08:24,360 --> 00:08:28,799
The latest estimate of the
amount missing is 540 million.
176
00:08:28,800 --> 00:08:31,959
Cor, looks like he might have
siphoned it off somewhere.
177
00:08:31,960 --> 00:08:35,519
Well, it didn't slide down the
back of the sofa, did it, George?
178
00:08:35,520 --> 00:08:37,959
The whole bloody Maxwell
affair makes me puke.
179
00:08:37,960 --> 00:08:40,319
I mean, mirror journalists,
who a few weeks ago,
180
00:08:40,320 --> 00:08:42,719
would have written articles
about how Robert Maxwell
181
00:08:42,720 --> 00:08:44,679
was a demigod from mount Olympus,
182
00:08:44,680 --> 00:08:46,999
are now denouncing him
for screwing them.
183
00:08:47,000 --> 00:08:49,519
Henry, we haven't got time for
one of your rants right now.
184
00:08:49,520 --> 00:08:52,839
What really makes me want to lose
my bloody lunch is Joe Haines.
185
00:08:52,840 --> 00:08:55,919
That man had his head so
far up Maxwell's arse,
186
00:08:55,920 --> 00:08:59,159
they had to ring the fire
brigade to get him out.
187
00:08:59,160 --> 00:09:01,159
If we could keep the
noise down, please.
188
00:09:01,160 --> 00:09:04,239
What's she doing? Still going upmarket.
189
00:09:04,240 --> 00:09:07,359
The observer are doing one of those
"room of my own" pieces on her.
190
00:09:07,360 --> 00:09:09,799
And your men will deliver
the books to my house
191
00:09:09,800 --> 00:09:12,279
and load them onto my
bookshelves, will they?
192
00:09:12,280 --> 00:09:15,519
Good. Now, I want five
dostoevsky, four dickens,
193
00:09:15,520 --> 00:09:17,759
four zolas, and a couple of kafkas.
194
00:09:17,760 --> 00:09:20,119
Now, 20 nobel peace prize winners
195
00:09:20,120 --> 00:09:24,999
are meeting to discuss what mankind
is doing with its intelligence.
196
00:09:25,000 --> 00:09:27,319
What do you mean, "which dostoevsky"?
197
00:09:27,320 --> 00:09:31,639
Not a lot, I'd say. Which
ones have you got?
198
00:09:31,640 --> 00:09:34,359
No, I don't think I want
something called "the idiot"
199
00:09:34,360 --> 00:09:36,639
on my coffee table, thank you.
Well, look,
200
00:09:36,640 --> 00:09:39,639
just send me all the ones with
pastel covers. Thank you.
201
00:09:39,640 --> 00:09:42,759
Now, we still haven't got an
angle on the Kennedy trial.
202
00:09:42,760 --> 00:09:45,519
Oh, yes, George, I've been meaning
to talk to you about that.
203
00:09:45,520 --> 00:09:49,359
All this footage of bras and panties
being waved around in court
204
00:09:49,360 --> 00:09:51,959
can only be prurient
and sensationalist.
205
00:09:51,960 --> 00:09:53,280
So, plenty of that.
206
00:09:54,960 --> 00:09:56,079
Oh, by the way,
207
00:09:56,080 --> 00:09:59,039
these allegations of a man
sexually molesting a dolphin...
208
00:09:59,040 --> 00:10:01,319
Is not a major news story.
209
00:10:01,320 --> 00:10:02,959
Fine, I was just checking.
210
00:10:02,960 --> 00:10:04,399
Ok, I think we should...
211
00:10:04,400 --> 00:10:07,039
Maybe we could make it
an environmental issue.
212
00:10:07,040 --> 00:10:08,679
No!
213
00:10:08,680 --> 00:10:09,879
Ok.
214
00:10:09,880 --> 00:10:12,320
For god's sake. Phone rings
215
00:10:13,320 --> 00:10:14,360
Alex pates.
216
00:10:15,480 --> 00:10:16,920
Mummy, I'm a bit...
217
00:10:18,400 --> 00:10:21,199
Well, mrs blackman may
have a nephew in the army,
218
00:10:21,200 --> 00:10:22,879
but I really think we would have heard
219
00:10:22,880 --> 00:10:25,520
if the Ukrainians had launched a
nuclear strike on cheltenham.
220
00:10:26,880 --> 00:10:28,679
What, look...
221
00:10:28,680 --> 00:10:33,600
No. No, still no news
on the boyfriend front.
222
00:10:34,800 --> 00:10:36,039
Yes.
223
00:10:36,040 --> 00:10:38,880
Yes, I'm taking my haliborange, yeah.
224
00:10:40,280 --> 00:10:43,480
Ok, yeah. Ok, bye.
225
00:10:45,000 --> 00:10:47,439
Honestly, she just
won't let me grow up!
226
00:10:47,440 --> 00:10:49,479
In her mind's eye, all she ever sees
227
00:10:49,480 --> 00:10:51,959
is a 13-year-old
schoolgirl in a gym slip.
228
00:10:51,960 --> 00:10:53,200
Yeah, I get that.
229
00:10:54,800 --> 00:10:55,839
Sorry.
230
00:10:55,840 --> 00:11:00,039
Now, which Republic was it that
left the Soviet union today?
231
00:11:00,040 --> 00:11:03,879
General, I have a very important
mission for one of your operatives.
232
00:11:03,880 --> 00:11:06,719
Now, this is a show tape of
globelink's news operations.
233
00:11:06,720 --> 00:11:08,479
And sir roysten needs it urgently,
234
00:11:08,480 --> 00:11:11,039
as in three hours' time,
he's flying out to Tokyo
235
00:11:11,040 --> 00:11:14,079
to negotiate with some
important Japanese investors.
236
00:11:14,080 --> 00:11:15,719
No problem, we'll send a bike.
237
00:11:15,720 --> 00:11:17,999
I don't want this vital tape
238
00:11:18,000 --> 00:11:20,519
being delivered by some
spotty oik in leathers.
239
00:11:20,520 --> 00:11:22,759
No, no, no. Has to be
delivered in person.
240
00:11:22,760 --> 00:11:25,159
It's a job for someone
who is totally reliable.
241
00:11:25,160 --> 00:11:26,720
I'll take it.
242
00:11:27,760 --> 00:11:29,840
Maybe I didn't make myself clear.
243
00:11:30,880 --> 00:11:33,079
I said someone reliable.
244
00:11:33,080 --> 00:11:34,839
Meaning what exactly?
245
00:11:34,840 --> 00:11:37,719
Meaning you're about as reliable
as a second-hand trabant.
246
00:11:37,720 --> 00:11:40,319
Look, I'm beginning to
resent this caricature of me
247
00:11:40,320 --> 00:11:42,239
as some feckless good-for-nothing.
248
00:11:42,240 --> 00:11:44,639
Now, I will take that
tape to sir roysten
249
00:11:44,640 --> 00:11:46,599
and you can rely on me 100%. Huh!
250
00:11:46,600 --> 00:11:48,999
I think that Dave is perfectly suited
251
00:11:49,000 --> 00:11:53,999
to taking this tape, Gus. In
fact, I want him to deliver it.
252
00:11:54,000 --> 00:11:56,759
George! I have great confidence in him.
253
00:11:56,760 --> 00:11:58,880
I know he won't let us down.
254
00:12:00,640 --> 00:12:02,119
There you are, Dave.
255
00:12:02,120 --> 00:12:04,519
George, I'm warning you,
256
00:12:04,520 --> 00:12:06,399
if sir roysten doesn't
get that tape in time,
257
00:12:06,400 --> 00:12:09,759
he'll have my guts for garters and
your crown jewellers for cufflinks.
258
00:12:09,760 --> 00:12:12,919
Do I make myself clear?
Yes. Graphically.
259
00:12:12,920 --> 00:12:16,679
But I repeat, I have
complete confidence in Dave.
260
00:12:16,680 --> 00:12:18,079
Thank you, George.
261
00:12:18,080 --> 00:12:19,960
Well, you'd better not
be wrong, George.
262
00:12:21,040 --> 00:12:23,319
Now, this is sir roysten's
address in weybridge.
263
00:12:23,320 --> 00:12:26,039
You've to ring on the video
phone and wait a few moments
264
00:12:26,040 --> 00:12:28,479
while the security staff
calm the rottweilers.
265
00:12:28,480 --> 00:12:31,720
Dave, don't foul it up.
266
00:12:33,120 --> 00:12:35,159
I appreciate this, George, I really do.
267
00:12:35,160 --> 00:12:36,679
I'll ring for a cab right now.
268
00:12:36,680 --> 00:12:38,599
Um, George, uh...
269
00:12:38,600 --> 00:12:40,679
Are you sure about this?
270
00:12:40,680 --> 00:12:46,359
Look, all he has to do is deliver a
vhs tape to sir roysten's house.
271
00:12:46,360 --> 00:12:49,319
What can go wrong? Well,
nothing, I suppose,
272
00:12:49,320 --> 00:12:52,319
it's just I can't help recalling the
time that we sent him to collect
273
00:12:52,320 --> 00:12:55,959
that Iranian charge d'affaires
from the airport. Yes.
274
00:12:55,960 --> 00:13:00,359
We finally tracked them down at an
acid house party in basingstoke.
275
00:13:00,360 --> 00:13:03,519
I've ordered the cab, George.
Right, good, that's good.
276
00:13:03,520 --> 00:13:05,759
Got great faith in you, Dave. Thanks.
277
00:13:05,760 --> 00:13:08,759
Total confidence, 100%. Cheers.
278
00:13:08,760 --> 00:13:10,839
Has anybody got an aspirin?
279
00:13:10,840 --> 00:13:12,719
Are you ok?
280
00:13:12,720 --> 00:13:14,079
Yes, I'm fine, absolutely fine,
281
00:13:14,080 --> 00:13:16,079
and I certainly don't
need professional help.
282
00:13:16,080 --> 00:13:17,999
I didn't say you did.
283
00:13:18,000 --> 00:13:21,319
Ah, any calls, joy?
Yes, your agent rang.
284
00:13:21,320 --> 00:13:24,799
Jonathan Ross don't want you because
they say you're too lightweight,
285
00:13:24,800 --> 00:13:28,880
but she can get you on TV-am
doing exercises with mad Lizzie.
286
00:13:30,920 --> 00:13:33,639
How's the new Dave charnley?
Fine, thank you.
287
00:13:33,640 --> 00:13:34,839
Good, good, good.
288
00:13:34,840 --> 00:13:38,159
I was chatting to this fellow at
my club last night, a trainer,
289
00:13:38,160 --> 00:13:41,279
and he told me they've got this
two-year-old running at sedgefield
290
00:13:41,280 --> 00:13:43,679
that's been clocking record
times in the gallops
291
00:13:43,680 --> 00:13:47,679
really? Yeah. A sure-fire
thing, this chap said.
292
00:13:47,680 --> 00:13:49,559
Hmm. Gingerbread boy, it's called.
293
00:13:49,560 --> 00:13:52,279
Yeah, I'm not interested, Henry.
Fine. I understand.
294
00:13:52,280 --> 00:13:55,159
I just thought, um...
You'd like to know,
295
00:13:55,160 --> 00:13:56,720
because it's at 16/1.
296
00:13:58,920 --> 00:14:00,960
16/1? Yeah.
297
00:14:01,960 --> 00:14:04,000
16/1? Mm-hm.
298
00:14:05,000 --> 00:14:08,280
16... could you pass that water?
Only, my mouth's gone dry. Sure.
299
00:14:10,240 --> 00:14:11,719
Uh, 16/1, you say?
300
00:14:11,720 --> 00:14:14,119
Yeah, I've got 40 quid on it,
so I stand to win, um...
301
00:14:14,120 --> 00:14:16,519
�640.
302
00:14:16,520 --> 00:14:18,559
You could do yourself a bit of good.
303
00:14:18,560 --> 00:14:21,159
Go on, phone it in.
304
00:14:21,160 --> 00:14:23,239
Gingerbread boy.
305
00:14:23,240 --> 00:14:25,280
It's a sure thing.
306
00:14:27,640 --> 00:14:29,839
No. No!
307
00:14:29,840 --> 00:14:30,879
Well, that's good.
308
00:14:30,880 --> 00:14:33,199
You controlled the
impulse, that's splendid.
309
00:14:33,200 --> 00:14:35,559
Yeah, things were looking
good, I was feeling good,
310
00:14:35,560 --> 00:14:37,920
then the cab was late and I
started to feel less good.
311
00:14:39,160 --> 00:14:41,399
Has anyone got a cigarette?
312
00:14:41,400 --> 00:14:42,959
Or better still, some Valium?!
313
00:14:42,960 --> 00:14:45,039
Morphine?
314
00:14:45,040 --> 00:14:47,439
What are you still doing here?
My cab has been held up.
315
00:14:47,440 --> 00:14:50,359
Apparently, there's a burst water
main at Camden high street.
316
00:14:50,360 --> 00:14:53,279
Another one in Tottenham court
road, two in goodge street.
317
00:14:53,280 --> 00:14:56,479
Dave, you have precisely two
hours to get to sir roysten's.
318
00:14:56,480 --> 00:14:58,639
Two hours stand between
us and oblivion.
319
00:14:58,640 --> 00:15:01,799
Let's not panic, shall we? Let's
have some trust in people.
320
00:15:01,800 --> 00:15:05,079
Well, I never. Gingerbread
boy's lengthened to 20/1.
321
00:15:05,080 --> 00:15:07,799
I am not listening. 25/1.
322
00:15:07,800 --> 00:15:10,239
? La-la-la-la... ?
323
00:15:10,240 --> 00:15:13,119
Dave, your cab is downstairs.
Oh, I love you.
324
00:15:13,120 --> 00:15:14,680
Bye, everyone!
325
00:15:16,200 --> 00:15:19,759
Oh, it's great to see Dave
developing as a person, isn't it?
326
00:15:19,760 --> 00:15:22,519
Seems so together.
327
00:15:22,520 --> 00:15:24,079
Shit!
328
00:15:24,080 --> 00:15:26,960
Yes, thank you very much.
329
00:15:28,920 --> 00:15:32,119
So, at last, things were looking up.
330
00:15:32,120 --> 00:15:34,599
The cab had arrived.
331
00:15:34,600 --> 00:15:36,439
Right, uh, I'm going to weybridge, ok?
332
00:15:36,440 --> 00:15:38,679
I've got a map and I know the route.
You take the a3.
333
00:15:38,680 --> 00:15:40,279
Uh, but... I don't want any arguments,
334
00:15:40,280 --> 00:15:42,200
just take the a3. It's
the quickest route.
335
00:15:45,880 --> 00:15:48,359
Horns beep
336
00:15:48,360 --> 00:15:50,600
Jesus wept, look at this lot.
337
00:15:51,800 --> 00:15:53,679
We should ban private cars.
338
00:15:53,680 --> 00:15:55,759
Well, I did try to warn ya.
339
00:15:55,760 --> 00:15:58,479
It's been like this all
week - burst water main.
340
00:15:58,480 --> 00:16:00,959
Is there a single water main in
London that isn't burst, then?
341
00:16:00,960 --> 00:16:03,519
I mean, what do they make
them out of, balsawood?
342
00:16:03,520 --> 00:16:05,760
Oh, bloody hell. Look at the time.
343
00:16:07,120 --> 00:16:09,679
Phone rings
344
00:16:09,680 --> 00:16:11,639
any more messages for me?
345
00:16:11,640 --> 00:16:14,359
No, not since the one I
gave you from sir roysten,
346
00:16:14,360 --> 00:16:15,920
one about the jobcentre.
347
00:16:16,960 --> 00:16:18,319
Any for me?
348
00:16:18,320 --> 00:16:21,039
Again, just sir roysten
about the jobcentre.
349
00:16:21,040 --> 00:16:23,159
And, Alex, your mum rang.
350
00:16:23,160 --> 00:16:25,639
Something about the building
society evicting her
351
00:16:25,640 --> 00:16:27,759
and giving her house
to homeless Latvians.
352
00:16:27,760 --> 00:16:31,079
And, Sally, you're far too dim
to achieve an upmarket image.
353
00:16:31,080 --> 00:16:35,279
Did my agent say that?! No,
that's just my personal opinion.
354
00:16:35,280 --> 00:16:38,520
Look, has anyone got any idea
where the hell Dave's got to?!
355
00:16:40,760 --> 00:16:43,319
Oh, for god's sake. Make 'em
get a move on, will ya?
356
00:16:43,320 --> 00:16:45,199
Look at them, just crawling along.
357
00:16:45,200 --> 00:16:47,079
Yeah, all right.
358
00:16:47,080 --> 00:16:48,279
Oi!
359
00:16:48,280 --> 00:16:50,879
Come on, we haven't got all day!
360
00:16:50,880 --> 00:16:54,279
Oh, look, he in't gonna notice, is he?
Come on!
361
00:16:54,280 --> 00:16:57,399
So, you were feeling somewhat edgy?
362
00:16:57,400 --> 00:16:58,959
Yeah.
363
00:16:58,960 --> 00:17:01,199
What was really getting to
me was that I could imagine
364
00:17:01,200 --> 00:17:03,439
what they were all saying
about me back at the office.
365
00:17:03,440 --> 00:17:05,919
You know, "Dave's a wastrel.
Dave's a liability."
366
00:17:05,920 --> 00:17:08,000
Dave's a wanker, that's
the problem here.
367
00:17:09,320 --> 00:17:11,719
What on earth made you entrust
the job to him, George?
368
00:17:11,720 --> 00:17:14,999
Well, Margaret said I
needed to show more trust.
369
00:17:15,000 --> 00:17:17,279
Well, rather than listen
to Margaret all the time,
370
00:17:17,280 --> 00:17:19,119
perhaps you should see a professional.
371
00:17:19,120 --> 00:17:22,439
Why does everyone keep going
on about me seeing someone?!
372
00:17:22,440 --> 00:17:25,599
Any news of Dave? He said
he'd ring when he gets there.
373
00:17:25,600 --> 00:17:27,319
If he gets there!
374
00:17:27,320 --> 00:17:29,999
We're getting there,
just a few minutes.
375
00:17:30,000 --> 00:17:34,439
Here, look at that lot.
What a bunch of wallies.
376
00:17:34,440 --> 00:17:35,600
Rag parade.
377
00:17:40,520 --> 00:17:43,080
We're nearly there.
We're gonna make it.
378
00:17:44,840 --> 00:17:46,280
We're gonna make it!
379
00:17:48,280 --> 00:17:49,600
Yes.
380
00:17:51,800 --> 00:17:54,799
Old Dave has finally turned up trumps.
381
00:17:54,800 --> 00:17:57,239
Dog barks argh, get off!
382
00:17:57,240 --> 00:17:59,000
Ow! Argh!
383
00:18:01,680 --> 00:18:05,800
I can just feel my luck
finally beginning to change.
384
00:18:09,400 --> 00:18:11,079
Jesus.
385
00:18:11,080 --> 00:18:12,200
Bloody hell.
386
00:18:14,560 --> 00:18:17,039
Hey, look, um, he's all right.
387
00:18:17,040 --> 00:18:20,639
He's fine, he's gonna be
fine, he's just, um, winded.
388
00:18:20,640 --> 00:18:23,119
Can't we sort of, you know,
pull him out and drive on?
389
00:18:23,120 --> 00:18:26,200
Don't be silly, call an ambulance.
390
00:18:28,160 --> 00:18:30,399
Where's the nearest phone?
391
00:18:30,400 --> 00:18:32,599
He'd phone if there was a problem.
392
00:18:32,600 --> 00:18:34,359
There's no need to panic.
393
00:18:34,360 --> 00:18:36,400
Phone rings hello?!
394
00:18:37,880 --> 00:18:39,360
It's your mum.
395
00:18:40,960 --> 00:18:44,280
Uh, no, I'm afraid
she's just nipped out.
396
00:19:01,960 --> 00:19:06,839
No, mrs pates, don't worry. Just
because you're �1.50 overdrawn,
397
00:19:06,840 --> 00:19:09,640
doesn't mean the bank will
tear up your cheque card.
398
00:19:10,680 --> 00:19:11,720
Oh, they have?
399
00:19:13,080 --> 00:19:15,799
Well, look, I'll get Alex
to ring you back, shall I?
400
00:19:15,800 --> 00:19:18,359
Yes. Right you are, then.
401
00:19:18,360 --> 00:19:20,400
Bye-bye, mrs pates.
402
00:19:22,200 --> 00:19:24,559
Right, the ambulance is on its way.
Nice one.
403
00:19:24,560 --> 00:19:26,599
You better try and get
yourself another cab.
404
00:19:26,600 --> 00:19:28,760
Yeah, I'll just get the, uh...
405
00:19:31,000 --> 00:19:32,360
..Just get the, uh...
406
00:19:35,720 --> 00:19:37,439
Tape's gone.
407
00:19:37,440 --> 00:19:39,480
I left it on the seat.
408
00:19:43,080 --> 00:19:45,480
Somebody's nicked the bloody tape!
409
00:19:49,880 --> 00:19:53,759
Oi! Stop head-butting my cab.
410
00:19:53,760 --> 00:19:57,279
Sir roysten will be leaving
in precisely two minutes.
411
00:19:57,280 --> 00:20:01,919
Hey, Sally, your agent has
been working overtime.
412
00:20:01,920 --> 00:20:03,559
Good, that's what I pay her for.
413
00:20:03,560 --> 00:20:05,919
Big bit about you here
in the gossip section,
414
00:20:05,920 --> 00:20:08,759
linking you romantically
with a celebrity.
415
00:20:08,760 --> 00:20:12,999
Really? Oh, well, it's all
harmless hype, I suppose.
416
00:20:13,000 --> 00:20:14,879
Who am I being linked with?
417
00:20:14,880 --> 00:20:16,879
Some actor, or writer or somebody?
418
00:20:16,880 --> 00:20:18,760
No. Paul gascoigne.
419
00:20:21,520 --> 00:20:23,119
The footballer with the yob haircut
420
00:20:23,120 --> 00:20:24,959
who's always got his
tongue hanging out?
421
00:20:24,960 --> 00:20:27,959
I'm being linked with that?!
422
00:20:27,960 --> 00:20:30,720
Is gazza bonking sazza?
423
00:20:32,680 --> 00:20:33,880
Sazza?!
424
00:20:36,160 --> 00:20:38,759
Another agent bites the dust.
425
00:20:38,760 --> 00:20:42,919
George, Baker's giving evidence on
prisons to a commons committee.
426
00:20:42,920 --> 00:20:46,599
You know, how I let the only two
guilty irishmen in jail escape?
427
00:20:46,600 --> 00:20:48,640
So, uh, maybe... phone rings
428
00:20:50,800 --> 00:20:52,919
where the hell have you been?
It's Dave.
429
00:20:52,920 --> 00:20:55,119
Dave! Dave...
430
00:20:55,120 --> 00:20:57,479
Have you got the tape to sir roysten?
431
00:20:57,480 --> 00:20:59,399
Uh, well, no, I, um...
432
00:20:59,400 --> 00:21:01,199
Well, where are you? As it happens,
433
00:21:01,200 --> 00:21:03,319
I'm in a betting shop,
but I can explain.
434
00:21:03,320 --> 00:21:06,719
He's in a betting shop. You
see, the tape got stolen
435
00:21:06,720 --> 00:21:09,040
while I was ringing for an
ambulance for the unicorn.
436
00:21:13,160 --> 00:21:16,959
Unicorn?! Yeah, we
collided with a unicorn.
437
00:21:16,960 --> 00:21:19,399
A unicorn?!
438
00:21:19,400 --> 00:21:21,239
Flying through the air, was it?
439
00:21:21,240 --> 00:21:24,359
No. It was riding a monocycle.
440
00:21:24,360 --> 00:21:26,359
I mean, obviously, it
wasn't a real unicorn!
441
00:21:26,360 --> 00:21:30,839
Yeah, yeah, your taxi was hit
by a monocycling unicorn.
442
00:21:30,840 --> 00:21:32,799
It just veered out in front of us.
You see,
443
00:21:32,800 --> 00:21:35,960
it'd been blinded by the banner
that was being held by the dragon.
444
00:21:38,520 --> 00:21:41,239
Dragon?! Dave?
445
00:21:41,240 --> 00:21:44,159
Dave, I just want you to know that
I feel you've let us all down.
446
00:21:44,160 --> 00:21:46,359
And that you've let me down personally,
447
00:21:46,360 --> 00:21:48,239
and I'm gonna have to sit down now,
448
00:21:48,240 --> 00:21:50,479
because the room is beginning to spin.
449
00:21:50,480 --> 00:21:52,759
Dial tone
450
00:21:52,760 --> 00:21:55,719
I mean, none of it was my fault,
yet they've all just assumed that
451
00:21:55,720 --> 00:21:58,719
if I was in a betting shop, I
must have been placing a bet.
452
00:21:58,720 --> 00:22:02,239
Every time I try to explain it
to them, they all just sneer.
453
00:22:02,240 --> 00:22:05,199
And how do you feel about that?
Well, bitter, frankly.
454
00:22:05,200 --> 00:22:08,399
How do you propose dealing
with that bitterness? I dunno.
455
00:22:08,400 --> 00:22:10,119
How much did you win
on gingerbread boy?
456
00:22:10,120 --> 00:22:11,520
About 300 qui...
457
00:22:13,000 --> 00:22:14,840
So, you have been gambling.
458
00:22:16,080 --> 00:22:17,919
Well, it was a tip from a trainer,
459
00:22:17,920 --> 00:22:19,919
I mean, you can't call that a gamble,
460
00:22:19,920 --> 00:22:21,799
can you? It was a sure thing. You know,
461
00:22:21,800 --> 00:22:25,240
I'd just phoned for the ambulance
and I thought, while I was there...
462
00:22:27,320 --> 00:22:29,799
Mr charnley, if you can't
be honest with me,
463
00:22:29,800 --> 00:22:31,519
I really don't think there's much point
464
00:22:31,520 --> 00:22:33,599
our having any more of these sessions.
Do you?
465
00:22:33,600 --> 00:22:37,399
Now, if you'll excuse me, it's
time for my next appointment.
466
00:22:37,400 --> 00:22:38,440
Yeah, ok.
467
00:22:40,440 --> 00:22:42,800
Well, goodbye, then.
Goodbye, mr charnley.
468
00:22:44,040 --> 00:22:46,200
See you back at the office, George.
469
00:22:57,760 --> 00:22:59,679
Morning, George, and how are you?
470
00:22:59,680 --> 00:23:02,199
Fine. Me and Margaret
have been talking,
471
00:23:02,200 --> 00:23:04,279
and I think we may have a future.
472
00:23:04,280 --> 00:23:07,439
None of us will have a bloody future
if Jacques delors gets his way.
473
00:23:07,440 --> 00:23:08,719
She's been very reasonable.
474
00:23:08,720 --> 00:23:11,479
This sceptered isle, run
by Belgian pen pushers
475
00:23:11,480 --> 00:23:14,519
with all the imagination
of lobotomised woodlice.
476
00:23:14,520 --> 00:23:16,799
She's accepted I have to work late.
In fact,
477
00:23:16,800 --> 00:23:19,919
she said I can stay at the office
all night for all she cares.
478
00:23:19,920 --> 00:23:22,359
Major going on about opt-outs.
479
00:23:22,360 --> 00:23:25,399
God, why go to the brothel if you're
not gonna drop your knickers?!
480
00:23:25,400 --> 00:23:27,199
It won't be love's young dream.
481
00:23:27,200 --> 00:23:30,039
We'll have to accept things,
like separate beds.
482
00:23:30,040 --> 00:23:32,199
At least that's what Margaret feels.
483
00:23:32,200 --> 00:23:34,719
But you have to make compromises.
484
00:23:34,720 --> 00:23:36,919
I suppose a bit like
Britain at maastricht.
485
00:23:36,920 --> 00:23:39,839
Only, we're gonna get screwed
and you're not, George.
486
00:23:39,840 --> 00:23:41,279
I beg your pardon!
487
00:23:41,280 --> 00:23:43,320
Subtitles by accessibility@itv.Com
488
00:23:43,370 --> 00:23:47,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.