Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,999
Voice-over: And now,
drop the dead donkey.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,839
This episode was first
shown in November '91,
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,959
when speculation grew about
how Robert Maxwell died,
4
00:00:08,960 --> 00:00:12,600
and there was a scare about
contaminated lucozade.
5
00:00:46,960 --> 00:00:49,679
Ok, listen, everybody, listen...
6
00:00:49,680 --> 00:00:51,639
The panel has decided the results
7
00:00:51,640 --> 00:00:55,800
of the "most ridiculous explanation
for Maxwell's death" competition.
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,639
In third place, Brian, with...
9
00:00:59,640 --> 00:01:04,000
"He was dragged over the side by
mermaids working for Mossad."
10
00:01:05,520 --> 00:01:08,159
In second place, it is Alex, with...
11
00:01:08,160 --> 00:01:10,839
"He was whisked away
in an inflatable boat
12
00:01:10,840 --> 00:01:14,600
"driven by Elvis Presley,
lord lucan, and shergar."
13
00:01:16,440 --> 00:01:17,999
And the winner is...
14
00:01:18,000 --> 00:01:21,239
The most ridiculous
explanation for his death...
15
00:01:21,240 --> 00:01:22,519
Simon, with...
16
00:01:22,520 --> 00:01:24,999
"He had a heart attack
17
00:01:25,000 --> 00:01:29,039
"and vaulted over a three-foot
rail into the sea."
18
00:01:29,040 --> 00:01:32,199
Absolutely preposterous. Applause
19
00:01:32,200 --> 00:01:36,799
one of these...
20
00:01:36,800 --> 00:01:41,439
Meant that I was 35 minutes
late this morning.
21
00:01:41,440 --> 00:01:47,560
And a train weighing 300 tons
was unable to pass over it.
22
00:01:50,000 --> 00:01:53,800
And to think that they send
men to the moon and back.
23
00:01:55,480 --> 00:01:57,999
It's the good job there aren't
any leaves on the bloody moon,
24
00:01:58,000 --> 00:02:01,600
isn't it, George? "Houston,
we have a problem!"
25
00:02:02,840 --> 00:02:04,800
Right, now, can we
make a start, please?
26
00:02:05,880 --> 00:02:07,919
Yugoslavia...
27
00:02:07,920 --> 00:02:09,999
All a bit grim, isn't it?
28
00:02:10,000 --> 00:02:11,879
Very difficult to tell who's winning.
29
00:02:11,880 --> 00:02:13,839
Oh, I think it's definitely the BBC.
30
00:02:13,840 --> 00:02:15,639
They had some tremendous pictures
31
00:02:15,640 --> 00:02:18,319
of panicking old ladies
in vukovar last night.
32
00:02:18,320 --> 00:02:22,399
You ok? Yeah, yeah. It's um...
33
00:02:22,400 --> 00:02:24,599
Well, it's just that I bumped
into Sally downstairs,
34
00:02:24,600 --> 00:02:26,399
and there was something
very odd about her.
35
00:02:26,400 --> 00:02:29,319
What? I do know, it's
hard to explain...
36
00:02:29,320 --> 00:02:31,559
I was I was talking to her
for a couple of minutes,
37
00:02:31,560 --> 00:02:34,960
and she was being sort of, well, nice.
38
00:02:36,640 --> 00:02:38,839
Nice, Sally?
39
00:02:38,840 --> 00:02:41,519
No, you're right, I was
probably imagining it.
40
00:02:41,520 --> 00:02:43,799
Now, what have we got on Europe?
41
00:02:43,800 --> 00:02:45,839
John Major's saying he's pleased
42
00:02:45,840 --> 00:02:48,079
with the way the talks
went with chancellor Cole.
43
00:02:48,080 --> 00:02:49,919
The Germans say they've
made no progress.
44
00:02:49,920 --> 00:02:52,039
Yeah, that's why he's pleased.
45
00:02:52,040 --> 00:02:53,519
What else?
46
00:02:53,520 --> 00:02:56,639
Keith chegwin's had to stop
work and go into hospital.
47
00:02:56,640 --> 00:02:58,279
Is this news?
48
00:02:58,280 --> 00:03:01,520
I just thought as mention
it to cheer everyone up.
49
00:03:04,280 --> 00:03:09,519
"Walter Templeton was a battling,
brave and brilliant journalist."
50
00:03:09,520 --> 00:03:12,039
Henry, I've got... What are you doing?
51
00:03:12,040 --> 00:03:14,959
Working out the commentary for
Walter Templeton's obituary,
52
00:03:14,960 --> 00:03:17,439
he's terribly ill, poor Walter. Hmm.
53
00:03:17,440 --> 00:03:19,079
Yes, I covered a lot
of stories with him.
54
00:03:19,080 --> 00:03:20,479
Aden, Korea, Vietnam,
55
00:03:20,480 --> 00:03:23,039
in fact, our careers followed
a strangely parallel course.
56
00:03:23,040 --> 00:03:24,479
Yeah, that's true.
57
00:03:24,480 --> 00:03:26,079
Apart from the obe, of course.
58
00:03:26,080 --> 00:03:27,679
Sorry?
59
00:03:27,680 --> 00:03:30,599
Well, he's been awarded
the obe, and you haven't.
60
00:03:30,600 --> 00:03:34,359
Yes, well, frankly, I've never seen
the point of the honours system.
61
00:03:34,360 --> 00:03:37,439
A ludicrous fandango of
intrigue and patronage.
62
00:03:37,440 --> 00:03:39,039
If they were to give me an obe now,
63
00:03:39,040 --> 00:03:40,919
frankly, I'd throw it
straight back at them.
64
00:03:40,920 --> 00:03:43,799
Anyway, Walter's always been
65
00:03:43,800 --> 00:03:46,199
much more of an establishment
figure than me.
66
00:03:46,200 --> 00:03:47,959
That's the reason I've never featured
67
00:03:47,960 --> 00:03:51,279
on an honours list, dear boy. Yeah,
I'm sure that's true, Henry.
68
00:03:51,280 --> 00:03:52,719
Mind you, it probably didn't help
69
00:03:52,720 --> 00:03:54,880
your squeezing princess
Anne's buttocks that time.
70
00:03:58,160 --> 00:04:00,559
Did you see any of this
stuff in the mirror?
71
00:04:00,560 --> 00:04:02,559
About this woman who
claims she fell asleep
72
00:04:02,560 --> 00:04:04,680
while Ken Barlow made love to her.
73
00:04:06,200 --> 00:04:08,440
Well, that's not that
extraordinary, is it?
74
00:04:13,840 --> 00:04:15,439
What are you looking
at me like that for?
75
00:04:15,440 --> 00:04:17,399
George, George, could I possibly
76
00:04:17,400 --> 00:04:20,680
rent a bit of your prime brain
space for just a moment?
77
00:04:21,680 --> 00:04:25,479
This superb documentary of
Henry's, kingdom of silence,
78
00:04:25,480 --> 00:04:27,839
the one about human
rights in Saudi Arabia?
79
00:04:27,840 --> 00:04:30,719
I am not postponing it, Gus.
It's a very good piece.
80
00:04:30,720 --> 00:04:32,279
Oh, I agree. It's superb.
81
00:04:32,280 --> 00:04:35,359
I'm just worried that we're wasting
it by putting it out on Thursday,
82
00:04:35,360 --> 00:04:37,679
when we should be giving
it a showcase slot,
83
00:04:37,680 --> 00:04:41,519
a little further off, like,
say, after Christmas?
84
00:04:41,520 --> 00:04:43,279
When viewing figures will be higher,
85
00:04:43,280 --> 00:04:45,479
when we can give it a
big build-up, when...
86
00:04:45,480 --> 00:04:47,679
British firms will have
clinched Saudi orders
87
00:04:47,680 --> 00:04:49,719
from the Dubai arms fair.
88
00:04:49,720 --> 00:04:51,519
Saudi orders?
89
00:04:51,520 --> 00:04:54,439
Yes, you know, like
the �12 million order
90
00:04:54,440 --> 00:04:57,159
that sir roysten's arms
firm is about to secure?
91
00:04:57,160 --> 00:05:00,919
I really don't know what
you're talking about.
92
00:05:00,920 --> 00:05:03,359
Anyway, I think we should all
have a good mull about this one,
93
00:05:03,360 --> 00:05:05,760
ok, George? Keep at it, tiger.
94
00:05:08,320 --> 00:05:12,279
Morning, Alex. My word, but
you're looking lovely today.
95
00:05:12,280 --> 00:05:15,159
That colour does suit you.
96
00:05:15,160 --> 00:05:17,359
I wish I had hair like yours...
97
00:05:17,360 --> 00:05:19,959
Mine's rather mousey by
comparison, I'm afraid.
98
00:05:19,960 --> 00:05:21,519
Still, mustn't complain.
99
00:05:21,520 --> 00:05:22,800
Would you like a coffee?
100
00:05:25,120 --> 00:05:27,000
This is some sort of trap, isn't it?
101
00:05:28,520 --> 00:05:30,479
Would you like a coffee, George?
102
00:05:30,480 --> 00:05:34,000
For the last time, Sally, I will
sort it out later, all right?
103
00:05:35,320 --> 00:05:37,399
What did she say?
104
00:05:37,400 --> 00:05:39,719
Would you like a coffee, George?
105
00:05:39,720 --> 00:05:41,999
White, no sugar, isn't it?
106
00:05:42,000 --> 00:05:43,999
Yes... and the same for you, Alex?
107
00:05:44,000 --> 00:05:46,559
That's right? Yes.
108
00:05:46,560 --> 00:05:50,199
Now, now, George, Alex, I'm...
109
00:05:50,200 --> 00:05:51,639
What's up?
110
00:05:51,640 --> 00:05:54,479
Sally is making us
each a cup of coffee.
111
00:05:54,480 --> 00:05:56,359
Yeah, yeah, yeah. No, it's true.
112
00:05:56,360 --> 00:05:58,599
Anyone else want one while I'm here?
113
00:05:58,600 --> 00:06:00,799
Bloody hell!
114
00:06:00,800 --> 00:06:04,039
You see, I knew I wasn't
imagining it - niceness!
115
00:06:04,040 --> 00:06:05,519
Perhaps she's ill?
116
00:06:05,520 --> 00:06:08,159
George! El supremo!
117
00:06:08,160 --> 00:06:10,919
I've had my mull about
this documentary business,
118
00:06:10,920 --> 00:06:13,079
and I must say, the
after-Christmas option
119
00:06:13,080 --> 00:06:14,759
is looking much more attractive.
120
00:06:14,760 --> 00:06:17,879
Is this Henry's piece about
human rights in Saudi Arabia?
121
00:06:17,880 --> 00:06:20,199
Yes, I'm proposing we defer
transmission until...
122
00:06:20,200 --> 00:06:23,199
Oh, no, no, no. You can't
defer transmission.
123
00:06:23,200 --> 00:06:26,159
The sooner these evil abuses
are exposed, the better.
124
00:06:26,160 --> 00:06:29,360
We must put this programme out now.
It's a question of morality.
125
00:06:30,480 --> 00:06:32,879
Ill, she's definitely ill.
126
00:06:32,880 --> 00:06:36,959
"Walter Templeton was a battling,
brave and brilliant journalist."
127
00:06:36,960 --> 00:06:40,359
Yeah. Of course, that's
where I first remember him,
128
00:06:40,360 --> 00:06:42,479
those reports of his from Vietnam.
129
00:06:42,480 --> 00:06:45,039
What made me want to get
into TV news, actually.
130
00:06:45,040 --> 00:06:46,959
Oh, really? Yeah.
131
00:06:46,960 --> 00:06:51,919
Somehow, he always had this
aura of integrity and heroism.
132
00:06:51,920 --> 00:06:55,039
Yes, well, actually, I was covering
Vietnam at the same time as him...
133
00:06:55,040 --> 00:06:56,719
Such a great journalist's instinct,
134
00:06:56,720 --> 00:06:58,839
the way he was always first to a story.
135
00:06:58,840 --> 00:07:01,319
Like that report he did from
hue during the tet offensive.
136
00:07:01,320 --> 00:07:03,079
Yes, well, that's part of the mythology
137
00:07:03,080 --> 00:07:04,959
that's grown up around him, I'm afraid.
138
00:07:04,960 --> 00:07:07,519
To be strictly accurate, I was the
first to get to hue, in fact,
139
00:07:07,520 --> 00:07:10,519
by the time he got there, the only
fighting going on was sissy stuff.
140
00:07:10,520 --> 00:07:12,999
But... I was first to that story, ok?
141
00:07:13,000 --> 00:07:14,919
Ok.
142
00:07:14,920 --> 00:07:16,919
It's just, that's not what
he says in his book...
143
00:07:16,920 --> 00:07:19,599
I'm telling you, I was first!
All right, all right...
144
00:07:19,600 --> 00:07:20,999
I'm sorry I spoke.
145
00:07:21,000 --> 00:07:24,519
I'm sorry, it's just that preparing
an obituary for a friend
146
00:07:24,520 --> 00:07:26,039
is a bit of a strain.
147
00:07:26,040 --> 00:07:28,479
Yeah, sure, I understand.
148
00:07:28,480 --> 00:07:30,040
I'll leave you to it.
149
00:07:37,160 --> 00:07:39,279
"Walter Templeton was
a battling, brave,
150
00:07:39,280 --> 00:07:43,239
"and better-than-average journalist."
151
00:07:43,240 --> 00:07:46,479
By the way, George, the daily mail rang
152
00:07:46,480 --> 00:07:48,399
asking about Henry's documentary,
153
00:07:48,400 --> 00:07:51,439
and whether you were a
member of the labour party.
154
00:07:51,440 --> 00:07:53,479
What? Don't worry, George,
155
00:07:53,480 --> 00:07:55,920
I told them you were far too
wishy-washy to join any party.
156
00:07:57,520 --> 00:07:58,879
Thank you, joy.
157
00:07:58,880 --> 00:08:01,079
Dave...
158
00:08:01,080 --> 00:08:04,039
You remember last week you
asked me to lend you �30,
159
00:08:04,040 --> 00:08:07,159
and I... well, I was a
little short with you?
160
00:08:07,160 --> 00:08:10,519
You told me to stick my head down
the toilet and pull the chain.
161
00:08:10,520 --> 00:08:15,079
I know, and I'm sorry.
It was wrong of me.
162
00:08:15,080 --> 00:08:16,919
Here's the �30.
163
00:08:16,920 --> 00:08:20,439
Oh, in fact, here, no... take 50.
164
00:08:20,440 --> 00:08:22,320
This is some sort of trap, isn't it?
165
00:08:23,800 --> 00:08:26,559
Now, listen, George, I've
just had this memo from Gus,
166
00:08:26,560 --> 00:08:29,879
proposing the kingdom of silence
is deferred till after Christmas.
167
00:08:29,880 --> 00:08:32,239
Well, that's the best bloody
programme I've made in years,
168
00:08:32,240 --> 00:08:36,400
and not having it delayed. The
principle involved! I quite agree.
169
00:08:40,080 --> 00:08:43,719
What? We must face Gus down on this.
It's a matter of morality.
170
00:08:43,720 --> 00:08:45,800
Is she taking the piss?
171
00:08:47,680 --> 00:08:50,079
We must all stand together,
172
00:08:50,080 --> 00:08:52,559
then our moral strength
will win the argument.
173
00:08:52,560 --> 00:08:54,480
She is like Joan of arc on speed.
174
00:08:57,200 --> 00:08:59,919
This is a great chance for
assault to take a stand,
175
00:08:59,920 --> 00:09:02,839
attractive devotion to our work.
176
00:09:02,840 --> 00:09:06,719
To follow the light, the
divine light, that leads to...
177
00:09:06,720 --> 00:09:13,760
My god! That's right, Damien! Your
god, my god, everybody's god!
178
00:09:16,400 --> 00:09:20,240
Oh, I'm sorry, I didn't mean to preach.
It's just that...
179
00:09:21,480 --> 00:09:26,599
Well, you see, after me grandmother
died last week, I felt so depressed.
180
00:09:26,600 --> 00:09:30,319
And then, my manicurist talked me
into going along to her group.
181
00:09:30,320 --> 00:09:34,800
And as I stood in the church, I
just felt god reach out to me.
182
00:09:36,280 --> 00:09:41,239
So, you see, you won't be dealing
with the old Sally any more.
183
00:09:41,240 --> 00:09:44,360
Just the new, renewed Sally.
184
00:09:47,160 --> 00:09:49,880
Well, um... well done, Sally.
185
00:09:51,000 --> 00:09:55,839
And I'm sure we're all very pleased
to know that you been renewed,
186
00:09:55,840 --> 00:09:58,279
and, um, well...
187
00:09:58,280 --> 00:10:00,279
Well done again.
188
00:10:00,280 --> 00:10:03,119
Yeah, congratulations, Sally. What?
189
00:10:03,120 --> 00:10:04,559
Well, I think it's marvellous
190
00:10:04,560 --> 00:10:06,959
when someone finds an
inner spiritual mission,
191
00:10:06,960 --> 00:10:09,439
and I'm sure you'll find you'll
relate to the world around you
192
00:10:09,440 --> 00:10:11,839
that much more successfully.
Thank you, Dave.
193
00:10:11,840 --> 00:10:14,240
In fact, on that front, you
couldn't make it 80, could you?
194
00:10:19,920 --> 00:10:22,039
What the hell is going on?
195
00:10:22,040 --> 00:10:24,199
Yesterday, it was all these articles
196
00:10:24,200 --> 00:10:26,279
about how we shouldn't
show Henry's Saudi piece,
197
00:10:26,280 --> 00:10:28,519
now, it's all this
personal stuff about me.
198
00:10:28,520 --> 00:10:32,279
"George dent is force-feeding
the viewing public
199
00:10:32,280 --> 00:10:35,679
"with his discredited '60s values."
200
00:10:35,680 --> 00:10:37,919
"'60s values?" What the
hell do they mean by that?
201
00:10:37,920 --> 00:10:40,120
Well, they've obviously
seen the way you dress.
202
00:10:41,560 --> 00:10:43,159
"George dent stands accused
203
00:10:43,160 --> 00:10:45,519
"of stabbing British
exporters in the back
204
00:10:45,520 --> 00:10:48,599
"by screening this provocative
attack tomorrow night,
205
00:10:48,600 --> 00:10:52,599
"when this programme could easily be
postponed until after Christmas."
206
00:10:52,600 --> 00:10:56,039
Why have they all honed in on that?
Why, indeed.
207
00:10:56,040 --> 00:10:59,079
I'm afraid these tabloids
are a law into themselves.
208
00:10:59,080 --> 00:11:00,639
It's scandalous.
209
00:11:00,640 --> 00:11:03,239
Absolutely, but don't worry,
George, we won't be intimidated.
210
00:11:03,240 --> 00:11:05,719
No, the company has
issued this statement.
211
00:11:05,720 --> 00:11:08,839
"Globelink news wishes to
make it perfectly clear
212
00:11:08,840 --> 00:11:11,279
"that the sole responsibility
for programme output
213
00:11:11,280 --> 00:11:12,520
"rests with the editor."
214
00:11:13,800 --> 00:11:16,479
There you are, you see, George.
Backing you to the hilt.
215
00:11:16,480 --> 00:11:20,199
And look, personally signed
by sir roysten himself.
216
00:11:20,200 --> 00:11:23,799
So, it's down the torpedoes and
full steam ahead, captain.
217
00:11:23,800 --> 00:11:26,039
Yeah, the government have
come up with a new definition
218
00:11:26,040 --> 00:11:27,479
of legitimate refugee.
219
00:11:27,480 --> 00:11:30,479
Yeah, if after you're sent
home you get executed,
220
00:11:30,480 --> 00:11:33,519
then you would have been
a legitimate refugee.
221
00:11:33,520 --> 00:11:35,319
Now, what about Europe?
222
00:11:35,320 --> 00:11:37,719
Did anyone actually listen
to major's guildhall speech?
223
00:11:37,720 --> 00:11:40,719
Yeah, I heard it on the radio
as I was driving home.
224
00:11:40,720 --> 00:11:43,919
He started by saying that Britain
mustn't be left behind economically.
225
00:11:43,920 --> 00:11:45,319
Then what?
226
00:11:45,320 --> 00:11:48,600
I don't know, I fell
asleep at the wheel.
227
00:11:49,680 --> 00:11:51,959
Woke up in a ditch.
228
00:11:51,960 --> 00:11:54,079
You know, the aa man,
who pulled me out,
229
00:11:54,080 --> 00:11:56,199
says he always knows when
major's come on the radio,
230
00:11:56,200 --> 00:11:59,559
cos suddenly all cars start
drifting across the lanes.
231
00:11:59,560 --> 00:12:01,999
How about this one...
232
00:12:02,000 --> 00:12:06,519
"A third of the clergy are still
opposed to women becoming priests."
233
00:12:06,520 --> 00:12:07,879
Aren't they ridiculous?
234
00:12:07,880 --> 00:12:10,240
The lord is with you! God be praised!
235
00:12:12,800 --> 00:12:15,519
On the other hand, you can
see their point of view.
236
00:12:15,520 --> 00:12:19,159
All right, listen, you lucky people,
honest Dave is opening a book
237
00:12:19,160 --> 00:12:21,879
on how long Sally continues
behaving like a good Christian.
238
00:12:21,880 --> 00:12:24,399
A tenner says she doesn't last the day.
239
00:12:24,400 --> 00:12:26,079
One day. Put me down for two days.
240
00:12:26,080 --> 00:12:27,119
Two days.
241
00:12:27,120 --> 00:12:28,719
It better not be any longer than that,
242
00:12:28,720 --> 00:12:29,999
I can't take much more of this,
243
00:12:30,000 --> 00:12:32,759
"if I make everyone a coffee,
I'll get to heaven" routine.
244
00:12:32,760 --> 00:12:35,639
Yeah. Odd idea altogether, heaven.
245
00:12:35,640 --> 00:12:38,119
I've always liked the Buddhist idea.
When you come back,
246
00:12:38,120 --> 00:12:41,079
but as an animal that's appropriate
to the way you've lived your life.
247
00:12:41,080 --> 00:12:43,079
Hmm. Wonder what I'd come back as?
248
00:12:43,080 --> 00:12:44,480
All: A vulture.
249
00:12:46,400 --> 00:12:48,879
How about princess Michael?
250
00:12:48,880 --> 00:12:50,000
Minor bird.
251
00:12:53,160 --> 00:12:55,399
About Roy hattersley? Toad.
252
00:12:55,400 --> 00:12:58,560
Cecil Parkinson? Horny toad.
253
00:13:00,440 --> 00:13:04,399
Yes, but what will he come back as?
Oh, very good.
254
00:13:04,400 --> 00:13:08,079
Look, can we do less laughing
and a bit more work, please?
255
00:13:08,080 --> 00:13:09,879
Now, where's Henry?
256
00:13:09,880 --> 00:13:12,519
He's being drowned in the
milk of human kindness.
257
00:13:12,520 --> 00:13:16,959
And it was my sense of loss that led
me to the Jesus encounter group,
258
00:13:16,960 --> 00:13:19,039
where I found god.
259
00:13:19,040 --> 00:13:24,719
And now your friend is dying,
and you feel lonely frightened.
260
00:13:24,720 --> 00:13:26,760
You're right, my dear, I am frightened.
261
00:13:28,160 --> 00:13:34,279
Frightened that any second now I
may lose control and strangle you.
262
00:13:34,280 --> 00:13:37,319
Now will you please leave me alone,
you sickening little god-botherer?
263
00:13:37,320 --> 00:13:38,560
Very well.
264
00:13:40,000 --> 00:13:42,919
But anger and abuse won't
stop me trying to help you.
265
00:13:42,920 --> 00:13:45,839
As a Christian, I must expect
this sort of treatment.
266
00:13:45,840 --> 00:13:49,800
Look what they did to our lord.
There's an idea.
267
00:13:51,120 --> 00:13:53,199
Right. Sport.
268
00:13:53,200 --> 00:13:54,759
More on rugby,
269
00:13:54,760 --> 00:13:59,039
England's Jeremy guscott has
turned down �1 million to turn pro
270
00:13:59,040 --> 00:14:02,439
and decided to stay on as a
PR officer for British gas.
271
00:14:02,440 --> 00:14:06,679
Well, he's obviously got
hid his head screwed on.
272
00:14:06,680 --> 00:14:09,719
Hey up, George, you're a celebrity.
What?
273
00:14:09,720 --> 00:14:12,199
Some Tory backbencher's laying
into you in the commons.
274
00:14:12,200 --> 00:14:15,159
Says you're an unpatriotic whinger.
275
00:14:15,160 --> 00:14:19,080
You're irresponsible, could
cost thousands of jobs.
276
00:14:21,040 --> 00:14:23,599
He wants you called to account
277
00:14:23,600 --> 00:14:27,599
and now he's sat down and everyone's
going, "hughh, hughh, hughh!"
278
00:14:27,600 --> 00:14:30,839
This is almost as if it's being
orchestrated by somebody.
279
00:14:30,840 --> 00:14:35,239
George, what can I say, the jackals
are out in force, it's disgraceful.
280
00:14:35,240 --> 00:14:38,519
Apparently two Tory backbenchers
have attacked you in the commons.
281
00:14:38,520 --> 00:14:40,479
No, it's just one. Is it?
282
00:14:40,480 --> 00:14:42,440
Oh, no, I stand corrected,
here goes another one.
283
00:14:44,320 --> 00:14:48,519
You're un-patriotic, blah,
blah, blah, blah...
284
00:14:48,520 --> 00:14:50,239
He's just called you a...
285
00:14:50,240 --> 00:14:52,559
Oh, no, the speaker's making
him withdraw that, he says,
286
00:14:52,560 --> 00:14:54,919
"it's an unparliamentary
word." For heaven's sake.
287
00:14:54,920 --> 00:14:57,119
It's the mentality of the mob, George.
288
00:14:57,120 --> 00:14:59,679
And with all this hysteria,
it's so hard to imagine
289
00:14:59,680 --> 00:15:03,759
Henry's superb documentary
being given a fair hearing.
290
00:15:03,760 --> 00:15:05,799
Now, maybe if we postponed
it after Christmas...
291
00:15:05,800 --> 00:15:07,759
No, it's going out tomorrow!
292
00:15:07,760 --> 00:15:10,479
And if you do try to reschedule,
Gus, I'm afraid both Henry and I
293
00:15:10,480 --> 00:15:13,479
would have to go public and denounce
what we saw as political censorship.
294
00:15:13,480 --> 00:15:14,680
Wouldn't we, Henry?
295
00:15:16,080 --> 00:15:18,479
Yes, that's right.
296
00:15:18,480 --> 00:15:19,639
I see.
297
00:15:19,640 --> 00:15:21,959
So there's nothing more to be
said then, really, is there?
298
00:15:21,960 --> 00:15:24,120
Not really, Gus.
299
00:15:27,760 --> 00:15:30,079
Well, that was a very
timely intervention, Sally,
300
00:15:30,080 --> 00:15:31,719
and I'd like to thank you for it.
301
00:15:31,720 --> 00:15:34,159
And I'm sure that Henry would
like to thank you for it,
302
00:15:34,160 --> 00:15:38,799
wouldn't you, Henry? Oh, yes, Sally.
Tha...
303
00:15:38,800 --> 00:15:42,119
Tha... tha...!
304
00:15:42,120 --> 00:15:46,519
No matter, just doing what's right
by the lord is thanks enough for me.
305
00:15:46,520 --> 00:15:48,839
She's getting more saintly by the hour.
306
00:15:48,840 --> 00:15:52,279
Any moment now, she'll turn into a
little ball of holy white light.
307
00:15:52,280 --> 00:15:54,639
Oh yeah, well watch this, sucker.
308
00:15:54,640 --> 00:15:59,479
This is where we get the old
Sally back and I win my money.
309
00:15:59,480 --> 00:16:01,919
Sally. Mm?
310
00:16:01,920 --> 00:16:04,999
Have you seen this big profile
of sue lawley in here?
311
00:16:05,000 --> 00:16:06,159
No.
312
00:16:06,160 --> 00:16:10,840
She does appear to be on the
most enormous salary. Really?
313
00:16:12,240 --> 00:16:14,679
Well, I'm sure she
deserves every penny.
314
00:16:14,680 --> 00:16:17,079
She really is terribly good.
315
00:16:17,080 --> 00:16:20,159
Yeah, well, it is the
most gigantic sum,
316
00:16:20,160 --> 00:16:22,599
I mean, it makes your pay look
almost insulting, really.
317
00:16:22,600 --> 00:16:24,879
No, I have more than
enough for my needs.
318
00:16:24,880 --> 00:16:26,439
Thank you, Alice.
319
00:16:26,440 --> 00:16:31,439
Yeah, and... er... she gets
this fantastic dress allowance.
320
00:16:31,440 --> 00:16:34,359
Yet Gus hardly upped to yours
at all last year, did he?
321
00:16:34,360 --> 00:16:37,679
Alex, why need I worry?
322
00:16:37,680 --> 00:16:41,319
There are people in this world
who have to make do with rags.
323
00:16:41,320 --> 00:16:47,200
Would you like a coffee?
No, I wouldn't, thank you.
324
00:16:50,600 --> 00:16:52,079
I give up.
325
00:16:52,080 --> 00:16:54,600
The lord giveth, and Dave taketh away.
326
00:16:56,520 --> 00:17:00,239
Right... "Hong Kong
repatriation to Vietnam."
327
00:17:00,240 --> 00:17:03,839
Now, they're still claiming that
they're using minimum compulsion.
328
00:17:03,840 --> 00:17:06,159
Obviously hitting them with
very short truncheons.
329
00:17:06,160 --> 00:17:09,919
Er... "Massive icebergs
in the shipping lanes."
330
00:17:09,920 --> 00:17:12,600
That'll be an excuse on British
rail notice boards soon enough.
331
00:17:16,960 --> 00:17:18,000
Jesus loves you.
332
00:17:22,600 --> 00:17:24,000
Jesus loves you.
333
00:17:28,000 --> 00:17:31,359
Well, Damien, looks like your bet's
about to go the same way as mine.
334
00:17:31,360 --> 00:17:34,439
No, no, no, no. You see,
you targeted her greed,
335
00:17:34,440 --> 00:17:38,879
whereas I am targeting her real
achilles heel, her primness.
336
00:17:38,880 --> 00:17:41,599
There's all this stuff about the kurds,
337
00:17:41,600 --> 00:17:43,959
what happened to the money
Jeffrey archer raised?
338
00:17:43,960 --> 00:17:45,679
I expect a friend delivered it
339
00:17:45,680 --> 00:17:47,840
in a plain brown envelope
to Victoria station.
340
00:17:50,400 --> 00:17:52,520
A little uncalled for, I think, David.
341
00:17:53,560 --> 00:17:58,639
Now Henry's interview with
Lynda chalker, where is Henry?
342
00:17:58,640 --> 00:18:01,159
He's at the hospital
visiting Walter Templeton.
343
00:18:01,160 --> 00:18:03,559
No doubt reminiscing about old times.
344
00:18:03,560 --> 00:18:04,599
Yes.
345
00:18:04,600 --> 00:18:07,319
They went through a lot together
back in Vietnam, didn't they?
346
00:18:07,320 --> 00:18:11,039
Certainly did. Caught a dose
of the same prossie in Saigon.
347
00:18:11,040 --> 00:18:12,199
Dave.
348
00:18:12,200 --> 00:18:14,119
That's what he told me.
George, George...
349
00:18:14,120 --> 00:18:16,679
Can I tap into your cerebral
gold mine just for a second?
350
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
Jesus loves you.
351
00:18:22,160 --> 00:18:24,959
She hums
352
00:18:24,960 --> 00:18:26,360
fart wheezes
353
00:18:33,240 --> 00:18:37,080
where would we be without
the gift of laughter?
354
00:18:39,000 --> 00:18:40,560
Damn!
355
00:18:43,480 --> 00:18:47,879
Henry? Hello, old boy. How are you?
356
00:18:47,880 --> 00:18:49,719
Not too good, I'm afraid.
357
00:18:49,720 --> 00:18:54,639
Every night I hear the old
grim reaper knocking door,
358
00:18:54,640 --> 00:18:57,959
inviting me to Robert
Maxwell's reception party.
359
00:18:57,960 --> 00:19:01,360
These are for you. Poxy flowers? Ah-ah.
360
00:19:02,720 --> 00:19:05,799
Oh, that's more like it.
Hide it in there.
361
00:19:05,800 --> 00:19:09,119
Now first things first. Have
you done an obituary for me?
362
00:19:09,120 --> 00:19:14,239
Of course, dear fellow, yes, it's
an unreserved him of praise.
363
00:19:14,240 --> 00:19:17,399
Oh, we've had a few laughs
together, hadn't we? Ha-ha.
364
00:19:17,400 --> 00:19:18,999
Do you remember that time in Burma
365
00:19:19,000 --> 00:19:20,679
when we were pinned
down by the gorillas?
366
00:19:20,680 --> 00:19:22,399
What a great story that was.
367
00:19:22,400 --> 00:19:25,559
I never got mine broadcast,
do you remember?
368
00:19:25,560 --> 00:19:27,759
Film got lost, broke my heart.
369
00:19:27,760 --> 00:19:30,999
Oh, yes, I suppose I can
tell you now, Henry.
370
00:19:31,000 --> 00:19:36,359
Your film wasn't lost, I bribed the
pilot to Chuck it into the ocean.
371
00:19:36,360 --> 00:19:40,039
Well, you have to laugh
really, don't you?
372
00:19:40,040 --> 00:19:41,400
He chuckles
373
00:19:43,360 --> 00:19:45,239
George, George.
374
00:19:45,240 --> 00:19:47,679
If you insist on this
documentary going out tonight,
375
00:19:47,680 --> 00:19:50,559
then Britain could lose millions...
I'm not going on this, Gus.
376
00:19:50,560 --> 00:19:53,719
Especially after the way I've
been systematically persecuted.
377
00:19:53,720 --> 00:19:56,560
That programme goes out
tonight, as scheduled.
378
00:19:58,280 --> 00:20:02,359
"And the first shall be last,
and the last shall be first."
379
00:20:02,360 --> 00:20:05,559
Good news for welsh rugby.
380
00:20:05,560 --> 00:20:08,959
Matthew, chapter 20 verse 16.
381
00:20:08,960 --> 00:20:10,959
I'm going to change the
quote each morning.
382
00:20:10,960 --> 00:20:13,679
You see, my girl's still going strong.
383
00:20:13,680 --> 00:20:17,159
Yes, well, any second now,
Saint Sally will disappear
384
00:20:17,160 --> 00:20:21,560
and Sally spawn of Satan will return.
Yep, here we go.
385
00:20:25,320 --> 00:20:27,279
George.
386
00:20:27,280 --> 00:20:30,079
I just typed my personal
ident into the computer
387
00:20:30,080 --> 00:20:33,399
and instead of the running order,
I got a visual representation
388
00:20:33,400 --> 00:20:36,160
of two testicles and erect penis.
389
00:20:37,880 --> 00:20:41,600
Wobbly minus five, get my money ready.
390
00:20:42,880 --> 00:20:43,920
Oh, well.
391
00:20:48,320 --> 00:20:50,679
What do you mean, "oh well?"
392
00:20:50,680 --> 00:20:54,919
What is the matter with you, woman?
That is vulgar and obscene.
393
00:20:54,920 --> 00:20:59,199
No, no, no, David. The
human body's not obscene.
394
00:20:59,200 --> 00:21:01,839
God made it in his own image.
395
00:21:01,840 --> 00:21:05,399
Right, that is it. I have had
enough of this, it's unnatural.
396
00:21:05,400 --> 00:21:08,159
George, either she stops this
sweetness and light routine
397
00:21:08,160 --> 00:21:10,559
or I'm gonna punch her in the face.
398
00:21:10,560 --> 00:21:12,159
What are you doing?
399
00:21:12,160 --> 00:21:15,239
Just moving you up my prayer list.
What?
400
00:21:15,240 --> 00:21:17,319
It's a list of the
people I'm praying for,
401
00:21:17,320 --> 00:21:19,279
in the hope that they'll find god.
402
00:21:19,280 --> 00:21:20,999
We're all on here.
403
00:21:21,000 --> 00:21:24,360
Along with bill Wyman,
gazza, and Jane Seymour.
404
00:21:26,760 --> 00:21:29,479
Hang on a moment, Henry's not on here.
405
00:21:29,480 --> 00:21:31,559
Oh, he's on my special list,
406
00:21:31,560 --> 00:21:34,119
for people who are experiencing
particular sorrow.
407
00:21:34,120 --> 00:21:37,919
So there they were, shagging each
other senseless on the table.
408
00:21:37,920 --> 00:21:39,519
And I said...
409
00:21:39,520 --> 00:21:43,079
"Would you rather I came back
later, president Kennedy?"
410
00:21:43,080 --> 00:21:44,479
They laugh
411
00:21:44,480 --> 00:21:47,159
oh, happy days.
412
00:21:47,160 --> 00:21:48,799
Now, Henry, this tribute...
413
00:21:48,800 --> 00:21:51,839
You have included my report on
the tet offensive, have you?
414
00:21:51,840 --> 00:21:53,639
I'm remembered for that one.
415
00:21:53,640 --> 00:21:55,159
Yes, I know.
416
00:21:55,160 --> 00:22:00,159
Oh, quick off the mark there I was.
First on the story.
417
00:22:00,160 --> 00:22:04,759
Well, with respect, Walter, actually,
I was first to that story.
418
00:22:04,760 --> 00:22:08,199
Oh, don't be silly, old chap.
You're getting confused.
419
00:22:08,200 --> 00:22:10,239
I was first by a couple of days.
Rubbish.
420
00:22:10,240 --> 00:22:13,959
I'm telling you I was first, in
fact, I was invariably first.
421
00:22:13,960 --> 00:22:18,679
The only time you were ever before
me was with that prossie in Saigon!
422
00:22:18,680 --> 00:22:22,439
I beat you to story after story!
423
00:22:22,440 --> 00:22:24,639
Then how come I got the
obe and you didn't?
424
00:22:24,640 --> 00:22:27,439
Because you're a nasty old fraud.
Oh, how dare you!
425
00:22:27,440 --> 00:22:30,199
And if you weren't half dead
I'd teach you a lesson!
426
00:22:30,200 --> 00:22:34,600
Right, nurse! Hold my drip while
I give this man a thrashing.
427
00:22:37,200 --> 00:22:41,119
I'm so pleased for Henry. I know how
much this documentary means to him.
428
00:22:41,120 --> 00:22:44,319
Oh, I hate this bloody natwest ad.
429
00:22:44,320 --> 00:22:47,879
I don't want some fact git who
whittles on about skittles
430
00:22:47,880 --> 00:22:49,160
looking after my money.
431
00:22:50,960 --> 00:22:53,120
I'd rather bank with bcci.
432
00:22:54,840 --> 00:22:56,159
Here we go.
433
00:22:56,160 --> 00:22:59,079
It's going to be one of the high
points of the broadcasting year.
434
00:22:59,080 --> 00:23:01,679
Announcer: 'And now, a change
to our advertised programme...'
435
00:23:01,680 --> 00:23:02,919
aw. What?
436
00:23:02,920 --> 00:23:04,479
'In place of kingdom of silence,
437
00:23:04,480 --> 00:23:07,439
'we have a tribute to the
broadcaster Walter Templeton,
438
00:23:07,440 --> 00:23:10,519
'who died from a heart attack
earlier this afternoon.
439
00:23:10,520 --> 00:23:13,960
'Kingdom of silence will now
be shown after Christmas.'
440
00:23:18,040 --> 00:23:22,759
Henry, we're all very
sorry to hear about...
441
00:23:22,760 --> 00:23:25,239
Were you there when he...
442
00:23:25,240 --> 00:23:28,879
Yes. Yes, I was.
443
00:23:28,880 --> 00:23:30,159
Was it very sudden?
444
00:23:30,160 --> 00:23:32,240
Yes, it was very sudden.
445
00:23:33,600 --> 00:23:37,640
He had a massive heart attack
just as he was swinging a punch.
446
00:23:39,280 --> 00:23:43,519
Henry, I've just heard, and I
wanted to say how sorry I am
447
00:23:43,520 --> 00:23:45,800
your programmes had to be moved.
448
00:23:46,960 --> 00:23:49,960
Especially as it happened in
such tragic circumstances.
449
00:23:51,800 --> 00:23:55,560
It's all very sad. Very, very sad.
Chuckles softly
450
00:23:58,640 --> 00:24:00,719
don't despair, Henry.
451
00:24:00,720 --> 00:24:03,319
Walter's spirit lives on.
452
00:24:03,320 --> 00:24:06,199
He's probably up there now watching us.
453
00:24:06,200 --> 00:24:09,439
'Walter Templeton was a brave, battling
454
00:24:09,440 --> 00:24:12,000
'and really quite
competent journalist.'
455
00:24:20,280 --> 00:24:23,679
Gus: Good news about these
unemployment figures, hey, joy?
456
00:24:23,680 --> 00:24:25,119
Joy: But they're up...
457
00:24:25,120 --> 00:24:29,959
Ah, yes, but the total of jobless
people is increasing more slowly.
458
00:24:29,960 --> 00:24:35,999
So it's good news because things are
getting worse less quickly? Exactly.
459
00:24:36,000 --> 00:24:38,159
Well, thank you for giving
me a deeper insight
460
00:24:38,160 --> 00:24:39,639
into those statistics, Gus.
461
00:24:39,640 --> 00:24:42,399
That's all right, joy,
that's what I'm here for.
462
00:24:42,400 --> 00:24:45,239
Now, while I've got you, could
you organise me a coffee?
463
00:24:45,240 --> 00:24:47,239
Sure you wouldn't prefer a lucozade?
464
00:24:47,240 --> 00:24:49,440
Subtitles by accessibility@itv.Com
465
00:24:49,490 --> 00:24:54,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.