All language subtitles for Drop The Dead Donkey s02e04 Baseball.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,959 And now, drop the dead donkey. 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,959 This episode was first shown in October '91, 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,359 in a week when us judge Clarence Thomas 4 00:00:08,360 --> 00:00:11,039 answered charges of sexual harassment. 5 00:00:11,040 --> 00:00:14,880 While back home, the itv franchises were awarded. 6 00:00:50,280 --> 00:00:53,799 Right, now, our profile of John major's coming along nicely. 7 00:00:53,800 --> 00:00:55,519 Lots of rather poignant stuff. 8 00:00:55,520 --> 00:00:57,719 You know, about how it took him 28 years 9 00:00:57,720 --> 00:01:00,559 to get from coldharbour lane to downing street. 10 00:01:00,560 --> 00:01:03,159 He must use the Victoria line, then. 11 00:01:03,160 --> 00:01:06,119 Now, what else is there? Ok, listen up, team! 12 00:01:06,120 --> 00:01:08,799 Yes, Gus, actually, we... Yes, but this is vitally important. 13 00:01:08,800 --> 00:01:11,719 Hardly anyone has signed up to play for the company baseball team. 14 00:01:11,720 --> 00:01:14,119 Now, the charity tournament is this Wednesday, 15 00:01:14,120 --> 00:01:18,119 and so far, only three people have put their names on this list. 16 00:01:18,120 --> 00:01:21,479 Me, lord denning and daffy duck! 17 00:01:21,480 --> 00:01:23,239 Actually, Gus, can... 18 00:01:23,240 --> 00:01:25,559 We need a good turnout for two vital reasons. 19 00:01:25,560 --> 00:01:28,199 One - the charity is a very worthwhile cause, 20 00:01:28,200 --> 00:01:32,399 and two - my brother Julien will be fielding his company team, 21 00:01:32,400 --> 00:01:34,599 and I want to give him a good... 22 00:01:34,600 --> 00:01:36,399 Game. 23 00:01:36,400 --> 00:01:38,280 So, who wants to play? 24 00:01:40,200 --> 00:01:44,279 Right! Jamie, Angus, Brian, Keith, John, Dave... 25 00:01:44,280 --> 00:01:47,279 Oh, no! ..Damien and George. Consider yourself volunteered. 26 00:01:47,280 --> 00:01:49,679 I see. So there's no chance of me getting a game? 27 00:01:49,680 --> 00:01:52,439 This won't be a game, Alex. It will be war. 28 00:01:52,440 --> 00:01:54,559 And with respect, you can bet my brother Julien 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,039 won't have any girls in his team. 30 00:01:56,040 --> 00:01:58,239 Yeah, girls are soppy. 31 00:01:58,240 --> 00:02:02,039 Besides, Alex, we'll need you to look after the evening bulletin. 32 00:02:02,040 --> 00:02:04,799 Why don't I do that? Then Alex could play. 33 00:02:04,800 --> 00:02:07,079 You see, Gus, I've never been very good at sport. 34 00:02:07,080 --> 00:02:09,239 I'd be useless. I can't even catch. 35 00:02:09,240 --> 00:02:10,919 Nonsense, George! 36 00:02:10,920 --> 00:02:14,439 I saw you catch Henry in that wine bar last month. 37 00:02:14,440 --> 00:02:17,439 Ha-bloody-ha! Right, defence cuts. 38 00:02:17,440 --> 00:02:21,079 Well, I'm against the army cuts, especially for the staffords. 39 00:02:21,080 --> 00:02:23,479 I was their official pin-up during the Gulf war. 40 00:02:23,480 --> 00:02:27,319 Sad, isn't it, what the desert does to men's minds? 41 00:02:27,320 --> 00:02:30,359 Now, look, the government are getting a bit stroppy 42 00:02:30,360 --> 00:02:35,679 about NHS coverage, so, erm, Damien, this story of yours... 43 00:02:35,680 --> 00:02:38,999 Oh, the little girl waiting for the heart transplant. 44 00:02:39,000 --> 00:02:42,439 Yes, she doesn't look too ill, does she? 45 00:02:42,440 --> 00:02:45,279 She's waiting for a heart transplant. Course she looks ill. 46 00:02:45,280 --> 00:02:47,879 Well, perhaps you could find someone who needs a more... 47 00:02:47,880 --> 00:02:49,399 Well, minor organ. 48 00:02:49,400 --> 00:02:50,439 George! 49 00:02:50,440 --> 00:02:52,879 Well, just make sure she doesn't look too pretty. 50 00:02:52,880 --> 00:02:56,720 Ok, Damien, go find an ugly oap who needs a wart removed, all right? 51 00:02:57,800 --> 00:02:59,479 I've had a good look at your photocopier. 52 00:02:59,480 --> 00:03:01,319 And what's the matter with it? It's crap! 53 00:03:01,320 --> 00:03:02,879 Yes, thank you, joy (!) 54 00:03:02,880 --> 00:03:04,519 Now, what exactly is the matter with it? 55 00:03:04,520 --> 00:03:06,079 It's crap. 56 00:03:06,080 --> 00:03:07,679 It's just too complicated. 57 00:03:07,680 --> 00:03:10,479 It's got more moving parts than Tom Jones. 58 00:03:10,480 --> 00:03:12,479 Everybody knows this model's a disaster. 59 00:03:12,480 --> 00:03:13,719 What prat ordered this? 60 00:03:13,720 --> 00:03:16,479 Gus: How's it going, team? Are we achieving megathrust? 61 00:03:16,480 --> 00:03:20,079 Hey? That was him, wasn't it? 62 00:03:20,080 --> 00:03:23,639 Well, just do the best you can with it, ok? 63 00:03:23,640 --> 00:03:25,079 What are you doing? 64 00:03:25,080 --> 00:03:29,079 Just adding Saddam Hussein to Gus's baseball team. 65 00:03:29,080 --> 00:03:30,639 Well, it's all very well for you. 66 00:03:30,640 --> 00:03:33,319 You haven't just been press-ganged into playing. 67 00:03:33,320 --> 00:03:35,439 When it is? Oh, it's Wednesday, isn't it? 68 00:03:35,440 --> 00:03:36,599 I'm off that night. 69 00:03:36,600 --> 00:03:38,599 Yes, one of the trainees is reading the bulletin. 70 00:03:38,600 --> 00:03:40,959 Yes, the pretty Indian one with the nice breasts. 71 00:03:40,960 --> 00:03:42,919 I think you mean the university graduate 72 00:03:42,920 --> 00:03:45,159 with a first-class honours degree and six a-levels. 73 00:03:45,160 --> 00:03:47,079 And very nice breasts. Yes, that's the one. 74 00:03:47,080 --> 00:03:48,599 I say! 75 00:03:48,600 --> 00:03:52,199 I've heard a rather unsettling rumour over lunch at the club. 76 00:03:52,200 --> 00:03:55,719 It seems our beloved proprietor, sir roysten merchant, 77 00:03:55,720 --> 00:03:58,319 is lining up a merger with some American outfit 78 00:03:58,320 --> 00:04:00,559 called Chicago amalgamated. 79 00:04:00,560 --> 00:04:02,439 No, no, no, no. They're Japanese. 80 00:04:02,440 --> 00:04:06,479 Yeah, they were taken over last year by nakigura incorporated, 81 00:04:06,480 --> 00:04:07,879 but they kept the original name 82 00:04:07,880 --> 00:04:10,919 because nakigura didn't want to stir up any anti-Japanese feeling. 83 00:04:10,920 --> 00:04:12,799 I don't like the sound of that. 84 00:04:12,800 --> 00:04:15,399 They might start interfering with our editorial policies. 85 00:04:15,400 --> 00:04:17,159 And worse! You know what the japs are like. 86 00:04:17,160 --> 00:04:19,679 They'll probably have us working a 28-hour day, 87 00:04:19,680 --> 00:04:23,120 eating raw fish and building railways in our tea break. 88 00:04:24,040 --> 00:04:26,159 Yes, well, it's easy to mock foreign cultures. 89 00:04:26,160 --> 00:04:28,839 And great fun. 90 00:04:28,840 --> 00:04:30,679 George! Can I borrow you for a quick debrief? 91 00:04:30,680 --> 00:04:32,919 Oh, god. What does he want now? 92 00:04:32,920 --> 00:04:35,719 Well, I'm very keen to support British fashion. 93 00:04:35,720 --> 00:04:38,599 And you must accept that if I wear one your creations on screen, 94 00:04:38,600 --> 00:04:40,719 it's a superb advertisement for you. 95 00:04:40,720 --> 00:04:44,199 No. No, of course I'm not saying this arrangement should be free. 96 00:04:44,200 --> 00:04:46,999 No, I'd want a small fee, obviously. 97 00:04:47,000 --> 00:04:50,359 All I'm saying is, in our roundup of the money markets, 98 00:04:50,360 --> 00:04:54,239 do we place enough emphasis on the economic vibrancy of Japan? 99 00:04:54,240 --> 00:04:55,919 This wouldn't, by any chance, 100 00:04:55,920 --> 00:04:58,319 have anything to do with nakigura incorporated? 101 00:04:58,320 --> 00:05:00,159 You know about that? 102 00:05:00,160 --> 00:05:01,639 Henry told me. 103 00:05:01,640 --> 00:05:03,959 Yes, well, tell Henry to keep quiet. 104 00:05:03,960 --> 00:05:05,879 It's very sensitive. 105 00:05:05,880 --> 00:05:07,959 Sir roysten spent months on this deal. 106 00:05:07,960 --> 00:05:10,879 If we did anything to jeopardise it, he'd have us disembowelled. 107 00:05:10,880 --> 00:05:13,999 Our guts could be all over the carpet on this one, George. 108 00:05:14,000 --> 00:05:17,439 Oh, god. Are you all right? 109 00:05:17,440 --> 00:05:19,479 Yes. 110 00:05:19,480 --> 00:05:21,719 Good. Well, get out there and kick butt, captain! 111 00:05:21,720 --> 00:05:24,720 See you at the training session. 112 00:05:27,240 --> 00:05:29,959 Anything breaking? No, not really. 113 00:05:29,960 --> 00:05:32,039 Still a lot of confusion over pit bulls. 114 00:05:32,040 --> 00:05:34,359 Apparently, the authorities are having a lot of problems 115 00:05:34,360 --> 00:05:36,479 deciding whether or not someone's dog is a pit bull. 116 00:05:36,480 --> 00:05:39,239 It's perfectly straightforward. If it's got short legs, 117 00:05:39,240 --> 00:05:41,439 big square shoulders and an aggressive temperament, 118 00:05:41,440 --> 00:05:44,000 then the dog it owns will be a pit bull. 119 00:05:46,360 --> 00:05:49,679 Major news on the nobel peace prize. Really? 120 00:05:49,680 --> 00:05:52,479 Yeah, they've given it to someone who deserves it. 121 00:05:52,480 --> 00:05:54,399 After kissinger and begin, 122 00:05:54,400 --> 00:05:57,600 my money was on either pol pot or Vinnie Jones. 123 00:05:58,680 --> 00:06:00,479 Er, more on Clarence Thomas. 124 00:06:00,480 --> 00:06:02,279 Oh, I'm sure he must have been innocent. 125 00:06:02,280 --> 00:06:03,879 What makes you so certain? 126 00:06:03,880 --> 00:06:06,239 Well, Teddy Kennedy was on the panel. 127 00:06:06,240 --> 00:06:09,879 If Thomas had been this devious, ruthless, sex-obsessed bully, 128 00:06:09,880 --> 00:06:13,039 then I'm sure a Kennedy would have spotted it. 129 00:06:13,040 --> 00:06:15,639 And then there's the harvest in the Ukraine. 130 00:06:15,640 --> 00:06:17,399 Oh, we've been through that before. 131 00:06:17,400 --> 00:06:20,079 The average man in the street is not interested in the failure 132 00:06:20,080 --> 00:06:22,239 of some harvest in the middle of Russia! 133 00:06:22,240 --> 00:06:23,719 Ha! Talk about patronising! 134 00:06:23,720 --> 00:06:26,079 He's only interested in a story if it hits him in the wallet. 135 00:06:26,080 --> 00:06:27,479 Sorry, I just don't agree. 136 00:06:27,480 --> 00:06:28,759 Engineer hums a tune 137 00:06:28,760 --> 00:06:31,440 and a tenner says you're wrong. 138 00:06:32,520 --> 00:06:37,119 Bill, would you describe yourself as an average man in the street? 139 00:06:37,120 --> 00:06:38,679 Yeah. Right. 140 00:06:38,680 --> 00:06:41,519 What do you think about the failure of the harvest in the Ukraine? 141 00:06:41,520 --> 00:06:44,039 Do you think that's an important enough story to be on the news? 142 00:06:44,040 --> 00:06:45,839 Oh, yeah, definitely. 143 00:06:45,840 --> 00:06:48,959 If it causes the breakdown of the Soviet economy, 144 00:06:48,960 --> 00:06:51,159 then the banks will have to write off her debts, 145 00:06:51,160 --> 00:06:53,639 and that could lead to a collapse in the world economy. 146 00:06:53,640 --> 00:06:55,079 Thank you very much. 147 00:06:55,080 --> 00:06:57,239 And that would Jack up my mortgage. 148 00:06:57,240 --> 00:06:59,959 Thank you very much. 149 00:06:59,960 --> 00:07:04,039 I'm telling you, Alex, I'm really dreading this baseball thing. 150 00:07:04,040 --> 00:07:07,359 I think it's because I had this really cruel games master 151 00:07:07,360 --> 00:07:09,239 when I was at school. 152 00:07:09,240 --> 00:07:12,199 My mum wrote him this letter asking could I be excused cricket 153 00:07:12,200 --> 00:07:15,319 because I was allergic to the resin in the bats. 154 00:07:15,320 --> 00:07:17,639 But he still made me play cricket. 155 00:07:17,640 --> 00:07:20,639 He just used to sent me in without a bat. 156 00:07:20,640 --> 00:07:22,599 So, that's agreed. 157 00:07:22,600 --> 00:07:25,039 Oh, I'll be thrilled to wear one of your outfits. 158 00:07:25,040 --> 00:07:28,120 I only ever wear Italian designs. Bye! 159 00:07:29,360 --> 00:07:32,519 Er, Sally? You do know there are strict regulations 160 00:07:32,520 --> 00:07:34,239 about being given clothes? 161 00:07:34,240 --> 00:07:36,439 I'm not being given clothes, George. 162 00:07:36,440 --> 00:07:37,799 I'm just borrowing them. 163 00:07:37,800 --> 00:07:39,439 Indefinitely. 164 00:07:39,440 --> 00:07:41,839 It's a perfectly standard arrangement. 165 00:07:41,840 --> 00:07:44,519 I suggest next time you appear on right to reply, 166 00:07:44,520 --> 00:07:47,480 you ask millets to provide you with a free outfit. 167 00:07:49,040 --> 00:07:50,279 Millets? 168 00:07:50,280 --> 00:07:52,479 She was insulting you, George. Oh... 169 00:07:52,480 --> 00:07:56,439 George, I just thought you ought to know, sir roysten's a bit upset. 170 00:07:56,440 --> 00:07:58,959 It looks like his franchise bid's been turned down 171 00:07:58,960 --> 00:08:01,239 on the grounds of quality. 172 00:08:01,240 --> 00:08:02,959 Incredible (!) 173 00:08:02,960 --> 00:08:04,759 A man whose Italian cable station 174 00:08:04,760 --> 00:08:07,039 runs a celebrity quiz show called whose orgasm?, 175 00:08:07,040 --> 00:08:10,280 a nude phone-in and a wobbly-buttocks competition. 176 00:08:11,240 --> 00:08:12,719 Oh, Henry, by the way, 177 00:08:12,720 --> 00:08:16,199 Gus asked if you could not spread this nakigura thing around. 178 00:08:16,200 --> 00:08:18,439 Only, well, er, negotiations are underway, 179 00:08:18,440 --> 00:08:20,239 and, well, you know how the Japanese 180 00:08:20,240 --> 00:08:22,479 like everything kept secret until it happens. 181 00:08:22,480 --> 00:08:24,199 Oh, yes. You mean like pearl Harbour. 182 00:08:24,200 --> 00:08:26,159 Now, listen, Henry... 183 00:08:26,160 --> 00:08:29,879 Ok, George! Ok, don't wet your knickers! 184 00:08:29,880 --> 00:08:31,879 I understand the need for discretion. 185 00:08:31,880 --> 00:08:34,399 I'll make sure the news doesn't spread. All right? 186 00:08:34,400 --> 00:08:35,560 Good. 187 00:08:38,160 --> 00:08:40,000 Listen, everyone! 188 00:08:41,040 --> 00:08:42,639 All that stuff I told you 189 00:08:42,640 --> 00:08:45,639 about sir roysten sucking up to the yellow peril 190 00:08:45,640 --> 00:08:48,359 is confidential! Right? 191 00:08:48,360 --> 00:08:49,559 All: Right. 192 00:08:49,560 --> 00:08:51,080 Ok. 193 00:08:54,880 --> 00:08:57,239 So there I am, in my room in the Baghdad Hilton 194 00:08:57,240 --> 00:08:59,359 when this cruise missile sails past 195 00:08:59,360 --> 00:09:01,519 about, ooh, six yards away from the window. 196 00:09:01,520 --> 00:09:03,719 Calmly turns right, round the back of the hotel. 197 00:09:03,720 --> 00:09:06,759 Wallop! Straight into this telecommunications tower. 198 00:09:06,760 --> 00:09:08,959 God, if I hear that story one more time... 199 00:09:08,960 --> 00:09:10,479 You should hear it when he's pissed. 200 00:09:10,480 --> 00:09:13,879 The intelligent missile passes six inches from his window. 201 00:09:13,880 --> 00:09:16,599 And when he's really pissed, the missile comes in his window, 202 00:09:16,600 --> 00:09:19,159 asks him directions, destroys the telecommunication tower 203 00:09:19,160 --> 00:09:21,119 and takes him out for a drink. 204 00:09:21,120 --> 00:09:23,760 Ok, squad! Come along. 205 00:09:25,040 --> 00:09:27,559 Now, sadly, Keith's gone down with a bug, 206 00:09:27,560 --> 00:09:30,559 so Scott here will be turning out for us in the tournament tomorrow. 207 00:09:30,560 --> 00:09:33,439 And he'll be showing us some useful batting techniques 208 00:09:33,440 --> 00:09:36,479 he picked up playing minor-league baseball in the states. 209 00:09:36,480 --> 00:09:39,719 Now, I suggest we start with, er, George. 210 00:09:39,720 --> 00:09:41,719 Ok? Come on. 211 00:09:41,720 --> 00:09:45,319 Gus, aren't all our players meant to be employees of the company? 212 00:09:45,320 --> 00:09:48,640 Correct, George. Meet your new research assistant. 213 00:09:51,360 --> 00:09:52,879 Ok, George... 214 00:09:52,880 --> 00:09:54,839 Look, I've never hit a ball in my life. 215 00:09:54,840 --> 00:09:58,679 Just relax, George. Concentrate on making contact. 216 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 I'll throw you a nice, easy pitch. 217 00:10:10,240 --> 00:10:12,040 Oh, my god! 218 00:10:13,640 --> 00:10:15,839 Scott! Scott! 219 00:10:15,840 --> 00:10:18,679 It's all right. You take your time getting up. 220 00:10:18,680 --> 00:10:20,239 He can't get up. He's unconscious. 221 00:10:20,240 --> 00:10:23,519 No, he's just... He's just resting. 222 00:10:23,520 --> 00:10:27,119 He's fine. Look, Scott's going to be fine! 223 00:10:27,120 --> 00:10:28,879 So, how's Scott? 224 00:10:28,880 --> 00:10:31,679 Hairline fracture. Poor George. 225 00:10:31,680 --> 00:10:34,919 Yeah. He's in Gus's office now, trying to wriggle out of playing. 226 00:10:34,920 --> 00:10:37,439 All the clever money's on some sort of feigned injury. 227 00:10:37,440 --> 00:10:39,559 I think it's a hamstring. 228 00:10:39,560 --> 00:10:42,079 I felt it go as I got off the tube. 229 00:10:42,080 --> 00:10:44,559 It's an old injury, actually. 230 00:10:44,560 --> 00:10:47,719 I'd be no loss. I can't even hit a ball. 231 00:10:47,720 --> 00:10:49,839 You hit the ball that hospitalised our best player, 232 00:10:49,840 --> 00:10:51,360 so you're damn well playing! 233 00:10:52,920 --> 00:10:54,079 And another thing. 234 00:10:54,080 --> 00:10:56,279 I've had sir roysten melting my phone this morning. 235 00:10:56,280 --> 00:10:58,159 Apparently, some financial journalist, 236 00:10:58,160 --> 00:11:00,239 who just happens to be Henry's ex-brother-in-law, 237 00:11:00,240 --> 00:11:02,519 has done a piece on the nakigura deal. 238 00:11:02,520 --> 00:11:06,080 We're in an ongoing testicles-in-the-blender situation. 239 00:11:07,840 --> 00:11:09,439 Do I make myself clear? 240 00:11:09,440 --> 00:11:11,160 Yes, Gus. 241 00:11:12,240 --> 00:11:15,519 Bill, bill. We've got another one for you. 242 00:11:15,520 --> 00:11:18,479 As our resident mr average, 243 00:11:18,480 --> 00:11:22,159 do you think an item on soil erosion in Bolivia 244 00:11:22,160 --> 00:11:24,679 is something you'd find interesting? 245 00:11:24,680 --> 00:11:26,759 Or do you think you'd just find it 246 00:11:26,760 --> 00:11:30,400 excruciatingly, mind-numbingly boring and dull? 247 00:11:31,720 --> 00:11:35,239 Well, let's be honest, Bolivia is a hell of a long way away. 248 00:11:35,240 --> 00:11:37,879 Soil erosion is pretty dull. Yes! 249 00:11:37,880 --> 00:11:40,599 But, on the other hand, you are guaranteed footage of landslides 250 00:11:40,600 --> 00:11:42,279 sweeping mud huts away, 251 00:11:42,280 --> 00:11:44,520 and I always find that sort of stuff pretty exciting. 252 00:11:48,320 --> 00:11:51,760 60 quid I've lost on him in half an hour. 60 quid! 253 00:11:53,000 --> 00:11:54,599 He seems a bit upset. 254 00:11:54,600 --> 00:11:57,559 Yes, he does a bit. Still, he'll get over it. Yeah. 255 00:11:57,560 --> 00:11:59,960 50-50 we said, didn't we? Yeah. 256 00:12:01,880 --> 00:12:04,119 Right, now, the NHS is still rumbling on. 257 00:12:04,120 --> 00:12:06,759 We can expect more clashes between cook and waldegrave. 258 00:12:06,760 --> 00:12:09,639 Now, can anyone think of a new angle we haven't covered? 259 00:12:09,640 --> 00:12:12,559 Well, yeah. You see, I think it's a very interesting fact 260 00:12:12,560 --> 00:12:15,679 that if you painted Robin cook green, 261 00:12:15,680 --> 00:12:17,919 he'd look like the mekon out of Dan dare. 262 00:12:17,920 --> 00:12:19,240 Do you know what I mean? 263 00:12:20,240 --> 00:12:23,119 Yes. Let's get on, shall we? Phone rings 264 00:12:23,120 --> 00:12:24,719 yep? 265 00:12:24,720 --> 00:12:28,679 Uh-huh. 266 00:12:28,680 --> 00:12:30,119 Tough! 267 00:12:30,120 --> 00:12:31,839 Who was that? 268 00:12:31,840 --> 00:12:34,320 Just some Tory official complaining we're biased. 269 00:12:36,120 --> 00:12:38,600 Thank you for handling that, joy (!) 270 00:12:41,280 --> 00:12:43,559 Ok, all right. 271 00:12:43,560 --> 00:12:47,160 Well done. We've made it through to the final. 272 00:12:48,160 --> 00:12:51,079 But this, this is the big one. 273 00:12:51,080 --> 00:12:54,159 The showdown against my smartarse brother. 274 00:12:54,160 --> 00:12:55,599 Henry: So I said to Saddam, 275 00:12:55,600 --> 00:12:57,720 "Saddam," I said, "the game is up, mate." 276 00:13:00,160 --> 00:13:03,560 I want this team humiliated. 277 00:13:04,640 --> 00:13:07,759 I wanna make my brother grovel. 278 00:13:07,760 --> 00:13:10,640 Rub his face in... Julien! 279 00:13:12,920 --> 00:13:14,679 My brother Julien, everybody. 280 00:13:14,680 --> 00:13:16,239 Psyching up your boys, eh, Gus? 281 00:13:16,240 --> 00:13:18,439 Oh, you know, it's only a game, isn't it? 282 00:13:18,440 --> 00:13:20,479 Well, I came to say good luck, little brother. 283 00:13:20,480 --> 00:13:21,879 May the best team win. 284 00:13:21,880 --> 00:13:24,120 Ok, Jules. Thank you. 285 00:13:27,120 --> 00:13:30,559 I want that man's team wiped off the face of this planet! 286 00:13:30,560 --> 00:13:32,919 But he seems like rather a very nice bloke. 287 00:13:32,920 --> 00:13:34,279 Very easy-going. 288 00:13:34,280 --> 00:13:37,440 Well, I'd be easy-going if I had his advantages in life! 289 00:13:39,040 --> 00:13:40,600 Favourite son, you see. 290 00:13:41,720 --> 00:13:45,080 Best school, best university... 291 00:13:46,400 --> 00:13:47,680 Best bike! 292 00:13:48,720 --> 00:13:51,639 Now, get out there and win! Come on, let's crucify them! 293 00:13:51,640 --> 00:13:54,519 Let's go out there and be winners! Oh, don't you start. 294 00:13:54,520 --> 00:13:56,919 Listen, I don't know the meaning of the word "lose". 295 00:13:56,920 --> 00:13:59,400 There's lots of words you don't know the meaning of. 296 00:14:00,800 --> 00:14:02,839 "Truth". "Taste". Now, watch it... 297 00:14:02,840 --> 00:14:06,719 All right, all right. Save this for the battlefield. 298 00:14:06,720 --> 00:14:09,000 Now, it's time for the team roar. 299 00:14:12,800 --> 00:14:15,960 George! Oh, must I? 300 00:14:18,520 --> 00:14:20,799 Ok, tigers! All: Yeah! 301 00:14:20,800 --> 00:14:22,960 Ooh-rah! 302 00:14:27,520 --> 00:14:30,479 Henry, have you noticed the blonde girl? 303 00:14:30,480 --> 00:14:33,199 The Venus in the tight jeans? Indeed I have. 304 00:14:33,200 --> 00:14:35,519 Yeah, well, she just happens to be the girlfriend 305 00:14:35,520 --> 00:14:37,759 of our opponents' star batter. 306 00:14:37,760 --> 00:14:39,840 If you know what I mean? 307 00:14:42,480 --> 00:14:44,999 Anything breaking? Not really. 308 00:14:45,000 --> 00:14:46,359 What about yugoslavia? 309 00:14:46,360 --> 00:14:49,280 Oh, very quiet. Only six ceasefires so far today. 310 00:14:50,240 --> 00:14:52,759 And the commonwealth conference? What's major saying there? 311 00:14:52,760 --> 00:14:56,119 He wants the south Africans brought back into world cricket. Criminal! 312 00:14:56,120 --> 00:14:57,759 I know. Their human rights record... 313 00:14:57,760 --> 00:14:59,039 No, no, no, no, no, no. 314 00:14:59,040 --> 00:15:01,319 Where's the England team gonna get their players from? 315 00:15:01,320 --> 00:15:03,320 Phone rings 316 00:15:04,640 --> 00:15:06,439 Alex pate. 317 00:15:06,440 --> 00:15:08,280 Oh, hi, George. How's it going? 318 00:15:09,640 --> 00:15:11,759 Oh, well, no, nothing much... 319 00:15:11,760 --> 00:15:13,359 What's that roaring I can hear? 320 00:15:13,360 --> 00:15:15,439 George! 321 00:15:15,440 --> 00:15:17,679 For god's sake! 322 00:15:17,680 --> 00:15:19,160 Sorry. 323 00:15:20,400 --> 00:15:22,360 Laughter 324 00:15:26,440 --> 00:15:28,519 excuse me. 325 00:15:28,520 --> 00:15:30,239 Only you're putting me off. 326 00:15:30,240 --> 00:15:32,800 Oh, I'm dreadfully sorry, dear boy. 327 00:15:41,080 --> 00:15:44,039 Laughter strike one! 328 00:15:44,040 --> 00:15:48,160 Ok, so we'll put the queen in Zimbabwe in at sixth item. 329 00:15:49,200 --> 00:15:51,719 God, are people really interested in royal stories? 330 00:15:51,720 --> 00:15:53,439 Of course they are! 331 00:15:53,440 --> 00:15:55,799 Bill, as our resident average viewer, what do you think? 332 00:15:55,800 --> 00:15:57,519 Do you want to see items about the royals? 333 00:15:57,520 --> 00:15:58,719 Oh, yeah. 334 00:15:58,720 --> 00:16:01,839 For instance, I enjoy watching prince Charles on the telly. 335 00:16:01,840 --> 00:16:03,519 Really? Yeah. 336 00:16:03,520 --> 00:16:07,200 So I can shout "go talk to the daisies, you big mad German!" 337 00:16:10,800 --> 00:16:12,639 Or, er... 338 00:16:12,640 --> 00:16:15,080 Or "get a proper job, you bald crank!" 339 00:16:17,320 --> 00:16:19,680 No, no, royal stories are good. 340 00:16:21,520 --> 00:16:23,119 Strike two! 341 00:16:23,120 --> 00:16:25,799 Henry: Here, have a little more champagne, Barbara. 342 00:16:25,800 --> 00:16:27,439 Barbara: Thank you. Henry: Here you are. 343 00:16:27,440 --> 00:16:28,599 Laughter 344 00:16:28,600 --> 00:16:30,999 I've got a lot more where that comes from. 345 00:16:31,000 --> 00:16:34,719 Look, for the last time, you're distracting me. 346 00:16:34,720 --> 00:16:38,239 And that's happens to be my girlfriend you're chatting up. Ok? 347 00:16:38,240 --> 00:16:40,160 So pack it in! 348 00:16:46,480 --> 00:16:49,279 Rather a neurotic little plonker, isn't he? 349 00:16:49,280 --> 00:16:51,520 You bigheaded bastard! 350 00:16:53,000 --> 00:16:56,039 So it's quite a big oil spill, is it? 351 00:16:56,040 --> 00:16:57,839 Uh-huh. 352 00:16:57,840 --> 00:17:00,319 Well, have you got good pictures? 353 00:17:00,320 --> 00:17:02,239 Oil-soaked whelks. 354 00:17:02,240 --> 00:17:04,319 No, I don't think so, somehow. 355 00:17:04,320 --> 00:17:07,119 I'm not sure. Joy, is this me? 356 00:17:07,120 --> 00:17:09,799 No, this is you. That's a dress. 357 00:17:09,800 --> 00:17:11,960 Easy to get confused, isn't it? 358 00:17:14,000 --> 00:17:16,799 So, part two, ec regulations... 359 00:17:16,800 --> 00:17:17,999 Boring. 360 00:17:18,000 --> 00:17:20,199 City technical college report... 361 00:17:20,200 --> 00:17:21,599 Boring. 362 00:17:21,600 --> 00:17:23,159 Gerald Kaufman... 363 00:17:23,160 --> 00:17:25,160 Smug and boring. 364 00:17:26,400 --> 00:17:28,319 Peace talks in the Middle East... 365 00:17:28,320 --> 00:17:30,319 Ah, now, the middle east needs covering. 366 00:17:30,320 --> 00:17:32,080 Yes? In concrete. 367 00:17:34,000 --> 00:17:36,279 They're stroppy buggers, always causing trouble. 368 00:17:36,280 --> 00:17:38,759 Oh, bad luck, Jules. 369 00:17:38,760 --> 00:17:42,919 Your star batter carted off to hospital with a broken wrist. 370 00:17:42,920 --> 00:17:44,839 Still, he brought it on himself. 371 00:17:44,840 --> 00:17:46,880 Assaulting a spectator like that. 372 00:17:48,120 --> 00:17:50,600 Well, I do feel your man provoked him a bit. 373 00:17:51,760 --> 00:17:53,519 Fair point. 374 00:17:53,520 --> 00:17:57,559 Henry! I don't want any more backchat, ok? 375 00:17:57,560 --> 00:17:58,839 And I certainly don't want you 376 00:17:58,840 --> 00:18:00,879 chatting up the girlfriend of their star pitcher. 377 00:18:00,880 --> 00:18:02,160 Is that clear? 378 00:18:04,320 --> 00:18:05,879 Oh, hi, Alex. Is everything ok? 379 00:18:05,880 --> 00:18:08,599 Er, yeah. Not much breaking. 380 00:18:08,600 --> 00:18:10,559 Oh, but there's been this big oil spill off Peru. 381 00:18:10,560 --> 00:18:12,919 A tanker's been holed. 382 00:18:12,920 --> 00:18:16,800 Yes, accusations of negligence against... eagle oil, the owners. 383 00:18:18,120 --> 00:18:21,159 Well, no, but Tom eventually got hold of some decent pictures 384 00:18:21,160 --> 00:18:22,720 of a dying seal. 385 00:18:23,720 --> 00:18:25,519 No, nothing else. 386 00:18:25,520 --> 00:18:27,400 Yep, yep. Ok, bye. 387 00:18:28,520 --> 00:18:32,119 Some reactions to lwt keeping its franchise. 388 00:18:32,120 --> 00:18:33,919 Oh, I'm pleased about that. 389 00:18:33,920 --> 00:18:36,000 That means beadle's about stays on the air. 390 00:18:38,240 --> 00:18:39,359 You're a fan? 391 00:18:39,360 --> 00:18:40,879 Oh, no. 392 00:18:40,880 --> 00:18:42,479 But as long as it keeps going 393 00:18:42,480 --> 00:18:45,119 there's always a chance that one of his victims will snap 394 00:18:45,120 --> 00:18:47,880 and club him to death with his own microphone. 395 00:18:51,440 --> 00:18:53,800 Watch out, beadle's a stiff. 396 00:18:58,520 --> 00:18:59,999 Dave: Any stories breaking? 397 00:19:00,000 --> 00:19:02,519 One. Big oil spill. 398 00:19:02,520 --> 00:19:05,119 Tanker belonging to eagle oil. 399 00:19:05,120 --> 00:19:07,519 They're Canadian, aren't they? No, not any more. 400 00:19:07,520 --> 00:19:10,680 Nakigura incorporated bought them six months ago. 401 00:19:11,920 --> 00:19:14,480 Really? Hm! 402 00:19:18,880 --> 00:19:20,719 Erm, Gus? 403 00:19:20,720 --> 00:19:22,919 What is it, George? I'm preparing myself mentally. 404 00:19:22,920 --> 00:19:25,719 It's just that Alex has phoned in with this story, 405 00:19:25,720 --> 00:19:27,519 and I'm wondering whether we should... 406 00:19:27,520 --> 00:19:29,879 George, you're the editor! Is it important? 407 00:19:29,880 --> 00:19:32,359 Well, yes, but... Is it a good story? 408 00:19:32,360 --> 00:19:34,319 Well, I suppose so... are the pictures any good? 409 00:19:34,320 --> 00:19:36,879 Oh, yes. Then run it, George! 410 00:19:36,880 --> 00:19:38,560 Now, leave me alone. 411 00:19:41,200 --> 00:19:42,759 Right, that's fixed. 412 00:19:42,760 --> 00:19:45,319 Should be all right for, oh, at least at couple of hours. 413 00:19:45,320 --> 00:19:48,319 So, bill, you're our average bloke. 414 00:19:48,320 --> 00:19:49,880 Do you like this? 415 00:19:51,000 --> 00:19:54,639 Well, to be honest, the neckline's a little fussy, 416 00:19:54,640 --> 00:19:58,319 and the cut's very inferior. Well, it is on all these, you see. 417 00:19:58,320 --> 00:20:00,159 And I know they're very popular, 418 00:20:00,160 --> 00:20:03,520 but I find these slightly artificial colours very dull. 419 00:20:04,640 --> 00:20:07,360 Oh, and padded shoulders. Dear, oh dear! 420 00:20:09,840 --> 00:20:12,479 Ok, men! 421 00:20:12,480 --> 00:20:14,159 The bases are loaded! 422 00:20:14,160 --> 00:20:18,159 Hey, it's a 3-2 pitch! Two men out! 423 00:20:18,160 --> 00:20:20,520 It all hangs on this ball! 424 00:20:22,040 --> 00:20:24,359 Now, let's go for it! 425 00:20:24,360 --> 00:20:27,160 Music: 'Chariots of fire' by vangelis 426 00:20:38,800 --> 00:20:41,640 George's inner monologue: 'Oh, my god, it's coming this way. 427 00:20:42,840 --> 00:20:44,919 'I knew this would happen. 428 00:20:44,920 --> 00:20:46,199 'I'll never catch this. 429 00:20:46,200 --> 00:20:48,760 'All the kids at school used to call me wank hands. 430 00:20:53,200 --> 00:20:56,119 'No, come on, George, concentrate! You can do it!' 431 00:20:56,120 --> 00:20:58,639 Damien mouths 432 00:20:58,640 --> 00:21:02,640 'I'm gonna catch this. I'm actually going to catch this ball!' 433 00:21:15,600 --> 00:21:17,160 sorry! 434 00:21:19,520 --> 00:21:21,520 Wank hands! 435 00:21:25,720 --> 00:21:27,920 I bent my finger back. 436 00:21:28,920 --> 00:21:30,200 Bruised the nail. 437 00:21:32,480 --> 00:21:35,159 I couldn't see properly. My eyes were all puffy. 438 00:21:35,160 --> 00:21:37,479 I think I'm allergic to the resin in these bats. 439 00:21:37,480 --> 00:21:41,079 You cost us the game, George! 440 00:21:41,080 --> 00:21:44,519 You handed it on a plate to my stuck-up git of a brother! 441 00:21:44,520 --> 00:21:46,879 All right, all right. Calm down now. 442 00:21:46,880 --> 00:21:50,239 Come on, after all, it wasn't just George's dropped catch 443 00:21:50,240 --> 00:21:52,119 that cost us the game. Exactly. 444 00:21:52,120 --> 00:21:55,399 No, it was his wild throw in the second inning, 445 00:21:55,400 --> 00:21:57,319 his falling over in the fourth, 446 00:21:57,320 --> 00:21:59,879 and forgetting to run in the sixth! 447 00:21:59,880 --> 00:22:02,200 Why don't you lot just grow up, huh? 448 00:22:03,160 --> 00:22:04,679 It's just like being back at school, 449 00:22:04,680 --> 00:22:07,280 when all the kids who were good at games picked on the wimpy ones. 450 00:22:08,240 --> 00:22:09,799 Do you know what they did to me once? 451 00:22:09,800 --> 00:22:12,959 They strung me up from the ceiling in just my underpants! 452 00:22:12,960 --> 00:22:16,639 This whole thing's been... horrid. 453 00:22:16,640 --> 00:22:18,719 Mobile phone rings 454 00:22:18,720 --> 00:22:20,000 hello. 455 00:22:21,080 --> 00:22:24,040 Sir royston. No, I haven't seen the six o'clock bulletin yet, but... 456 00:22:25,080 --> 00:22:26,800 An oil tanker? 457 00:22:28,400 --> 00:22:30,720 Dying seals? 458 00:22:31,920 --> 00:22:34,960 Oh, yes. I see. 459 00:22:37,760 --> 00:22:39,960 Henry whistles 460 00:22:41,040 --> 00:22:42,680 oh, god! 461 00:22:43,680 --> 00:22:46,119 The whole afternoon's been a bit of a disaster, isn't it? 462 00:22:46,120 --> 00:22:48,599 I don't know. I got a date with that batsman's girlfriend. 463 00:22:48,600 --> 00:22:50,719 Barbara: Henry! Coming, Barbara! 464 00:22:50,720 --> 00:22:52,879 I fixed it up while he was writhing around on the floor 465 00:22:52,880 --> 00:22:55,000 screaming about his hand. 466 00:22:56,080 --> 00:22:59,319 Coming for a bevvy? Yeah, I'll just get my things. 467 00:22:59,320 --> 00:23:00,919 I've just come out of the toilets 468 00:23:00,920 --> 00:23:03,879 and someone has broken into the durex machine. 469 00:23:03,880 --> 00:23:07,080 Yeah, that'll be Henry. I'll see you up the pub. 470 00:23:10,120 --> 00:23:11,479 George: Dave! 471 00:23:11,480 --> 00:23:14,680 Yes, coming, George! What is it? We're on our way to the... 472 00:23:15,920 --> 00:23:17,880 Oh, George... 473 00:23:26,720 --> 00:23:28,879 Sally: I just thought it was very unprofessional. 474 00:23:28,880 --> 00:23:31,679 All the way through the item on TV-am losing its franchise, 475 00:23:31,680 --> 00:23:33,519 you were definitely smirking. 476 00:23:33,520 --> 00:23:35,599 Henry: Oh, no, I was terribly sorry to see those... 477 00:23:35,600 --> 00:23:37,319 He chuckles 478 00:23:37,320 --> 00:23:39,719 ..hard-working professionals... stifled laughter 479 00:23:39,720 --> 00:23:42,919 oh, very amusing (!) Now, what's this? 480 00:23:42,920 --> 00:23:45,639 Oh, storm-force winds flattening people's houses. 481 00:23:45,640 --> 00:23:48,239 Oh, that's mostly in the north. Hardly worth mentioning. 482 00:23:48,240 --> 00:23:50,039 What else? Oh, rise in unemployment. 483 00:23:50,040 --> 00:23:52,479 Mostly in the north. Hardly worth mentioning. 484 00:23:52,480 --> 00:23:55,319 Well, yes. I do feel the effects of unemployment 485 00:23:55,320 --> 00:23:56,839 are greatly exaggerated. 486 00:23:56,840 --> 00:23:59,639 Tell that to TV-am! He guffaws 487 00:23:59,640 --> 00:24:01,639 it's like working in kindergarten! 488 00:24:01,640 --> 00:24:04,280 Subtitles by accessibility@itv.Com 489 00:24:04,330 --> 00:24:08,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.