All language subtitles for Drop The Dead Donkey s01e10 The Big Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,200 'And now, drop the dead donkey. 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,199 'This episode was first shown in a week when Israeli soldiers 3 00:00:06,200 --> 00:00:09,479 'killed 21 palestinians on the temple mount in Jerusalem. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,479 'When the tories held their conference 5 00:00:11,480 --> 00:00:15,160 'and when Britain finally joined the exchange rate mechanism.' 6 00:00:49,840 --> 00:00:52,479 all right, so I made one tiny error of judgement. 7 00:00:52,480 --> 00:00:55,119 One tiny error of judgement, what about the footage of the riot? 8 00:00:55,120 --> 00:00:56,919 It was highly sensationalist. 9 00:00:56,920 --> 00:00:59,399 Look, George, my job is to cover the story 10 00:00:59,400 --> 00:01:02,679 and the story was that a mob of muslims were attacking a panda car. 11 00:01:02,680 --> 00:01:05,399 They were attacking a panda car because someone had written, 12 00:01:05,400 --> 00:01:08,319 "long live salman rushdie" on the back window. 13 00:01:08,320 --> 00:01:10,439 Don't look at me. 14 00:01:10,440 --> 00:01:13,119 This cynical, manipulative behaviour is unacceptable, Damien. 15 00:01:13,120 --> 00:01:14,919 And this time, I am doing something about it. 16 00:01:14,920 --> 00:01:17,599 Yeah, like what? Like firing you. 17 00:01:17,600 --> 00:01:20,320 If I come across any more examples of this kind of behaviour. 18 00:01:21,320 --> 00:01:24,639 Yes, well, I'm sure that if you do, that Gus will back you up. 19 00:01:24,640 --> 00:01:26,799 And, of course, sir royston. 20 00:01:26,800 --> 00:01:30,439 And I'm sure that the survey showing me as our most popular reporter 21 00:01:30,440 --> 00:01:33,480 who delivers the sexiest footage, won't affect their judgement. 22 00:01:34,600 --> 00:01:36,080 Get real, will you? 23 00:01:39,000 --> 00:01:41,480 Oh, you've certainly got him scared, George. 24 00:01:42,520 --> 00:01:45,039 Could you just talk me through what we can expect 25 00:01:45,040 --> 00:01:47,319 on the first day of the conference? 26 00:01:47,320 --> 00:01:50,079 Well, basically, it'll kick off with a speech from Kenneth Baker 27 00:01:50,080 --> 00:01:52,279 and then the first debate will begin. 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,559 That'll be the usual speakers from the floor. 29 00:01:54,560 --> 00:01:57,159 Self-made businessman from the north who'll begin his speech, 30 00:01:57,160 --> 00:01:59,919 northern accent: "I am a working class conservative..." 31 00:01:59,920 --> 00:02:03,039 A 17-year-old prepubescent rat, dressed like a bank manager, 32 00:02:03,040 --> 00:02:05,999 who'll begin his, "I'm a young person..." 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,839 An Asian shopkeeper who speaks nicely 34 00:02:08,840 --> 00:02:10,839 and a tight-arsed housewife from basildon 35 00:02:10,840 --> 00:02:12,839 who's prepared to hang muggers personally 36 00:02:12,840 --> 00:02:14,520 and wants to bid for the franchise. 37 00:02:15,840 --> 00:02:17,279 Oh, and then it's out into the lobby 38 00:02:17,280 --> 00:02:19,199 where we'll interview four rent-a-quote mps 39 00:02:19,200 --> 00:02:21,279 who'll all say that the debate was so magnificent 40 00:02:21,280 --> 00:02:23,240 that they had orgasms throughout. 41 00:02:24,480 --> 00:02:25,719 Thank you, Alex. 42 00:02:25,720 --> 00:02:28,119 My pleasure. Listen, I need a coffee, do you want some? 43 00:02:28,120 --> 00:02:29,840 Not for me, thank you. 44 00:02:33,760 --> 00:02:34,999 Morning. Morning. 45 00:02:35,000 --> 00:02:36,080 Thud 46 00:02:39,080 --> 00:02:41,000 don't mind me. 47 00:02:41,960 --> 00:02:47,079 ? Somewhere over the rainbow, way up high... ? 48 00:02:47,080 --> 00:02:49,199 Excuse me? Excuse me? 49 00:02:49,200 --> 00:02:50,639 What exactly are you, er..? 50 00:02:50,640 --> 00:02:54,159 The electrics. Your boss hedges called me in to do the electrics. 51 00:02:54,160 --> 00:02:55,319 I see. 52 00:02:55,320 --> 00:03:01,120 ? There's a price on the thingy where is the junction box? ? 53 00:03:03,400 --> 00:03:06,399 Do you mind not singing? Only, I'm trying to work, you see? 54 00:03:06,400 --> 00:03:07,840 Sorry. 55 00:03:09,000 --> 00:03:13,119 He whistles somewhere over the rainbow 56 00:03:13,120 --> 00:03:15,719 look, do you think you could possibly do this at some other time? 57 00:03:15,720 --> 00:03:18,279 Look, I've gotta get a crack on if I'm gonna get the rewiring done 58 00:03:18,280 --> 00:03:19,439 and get your sign up in time. 59 00:03:19,440 --> 00:03:20,519 Sign? 60 00:03:20,520 --> 00:03:22,719 The big neon sign your boss wants over the front door 61 00:03:22,720 --> 00:03:24,719 saying globelink news. 62 00:03:24,720 --> 00:03:27,719 It's gotta be done by Thursday. I see. 63 00:03:27,720 --> 00:03:29,680 Yeah, in time for the Prime Minister's visit. 64 00:03:31,120 --> 00:03:32,559 What? 65 00:03:32,560 --> 00:03:33,999 Well, the prime minister's visit. 66 00:03:34,000 --> 00:03:35,999 She's coming here on Thursday to do an interview. 67 00:03:36,000 --> 00:03:37,599 I'd have thought you'd have known that. 68 00:03:37,600 --> 00:03:39,159 So would I. 69 00:03:39,160 --> 00:03:41,959 George, there's more from the massacre on the mount. 70 00:03:41,960 --> 00:03:44,279 The Israeli's are holding an enquiry, apparently. 71 00:03:44,280 --> 00:03:45,639 Yeah, that's right. 72 00:03:45,640 --> 00:03:47,919 It's a very serious crime under Israeli law, 73 00:03:47,920 --> 00:03:49,960 shooting palestinians out of season. 74 00:03:51,040 --> 00:03:54,159 If you've got... George! How are things? 75 00:03:54,160 --> 00:03:55,639 Actually, Gus, I wanted... 76 00:03:55,640 --> 00:03:57,319 George, George, I have some great news. 77 00:03:57,320 --> 00:03:59,999 I've already heard. From an electrician. 78 00:04:00,000 --> 00:04:01,879 Would you excuse us a second? 79 00:04:01,880 --> 00:04:03,839 Isn't it marvellous, George? 80 00:04:03,840 --> 00:04:07,319 Sir royston was at an industrialists against famine lunch 81 00:04:07,320 --> 00:04:10,599 and he persuaded the pm to give us an exclusive one-hour interview 82 00:04:10,600 --> 00:04:11,839 this Thursday. Yes, but... 83 00:04:11,840 --> 00:04:14,879 Luckily, she had a window in her conference diary. 84 00:04:14,880 --> 00:04:17,159 So, she's jumping into sir royston's helicopter, 85 00:04:17,160 --> 00:04:20,559 flying up from bournemouth, to give us an exclusive interview. 86 00:04:20,560 --> 00:04:21,959 Isn't it fantastic? 87 00:04:21,960 --> 00:04:24,919 Right, well, I better tell Henry to start preparing for it. 88 00:04:24,920 --> 00:04:27,039 Well, er, actually, sir royston said, 89 00:04:27,040 --> 00:04:30,480 the pm's office did express a preference for Sally. 90 00:04:31,480 --> 00:04:32,879 Sally?! 91 00:04:32,880 --> 00:04:36,719 Yes, you know, woman to woman. The intimate approach. 92 00:04:36,720 --> 00:04:39,399 They'd like Sally to do the interview as they think... 93 00:04:39,400 --> 00:04:42,759 They think it would make the Prime Minister look... human. 94 00:04:42,760 --> 00:04:45,320 Well, anyone looks human next to Sally. 95 00:04:47,280 --> 00:04:49,479 Yes, well, as I understand it from sir royston, 96 00:04:49,480 --> 00:04:53,359 the pm is prepared to open up and talk about her private life. 97 00:04:53,360 --> 00:04:55,959 Oh, god, I can hear it now. 98 00:04:55,960 --> 00:04:58,199 Childhood memories of how she wept bitterly 99 00:04:58,200 --> 00:05:01,239 every time one of her pet piranha died. 100 00:05:01,240 --> 00:05:04,719 Oh, Gus, Sally can't handle an interview with the pm. 101 00:05:04,720 --> 00:05:07,119 Yes, I agree. It has to be Henry. 102 00:05:07,120 --> 00:05:09,559 Well, your decision, George. You're in charge. 103 00:05:09,560 --> 00:05:11,919 Although if you do take that approach, I feel there could be 104 00:05:11,920 --> 00:05:14,839 a question mark over the interview taking place. 105 00:05:14,840 --> 00:05:16,079 That's blackmail. 106 00:05:16,080 --> 00:05:19,959 Yes, but I feel we could outflank them here by giving in to it. 107 00:05:19,960 --> 00:05:22,719 This interview could be a big boost. 108 00:05:22,720 --> 00:05:26,039 And, right now, we could do with a couple of touchdown passes. 109 00:05:26,040 --> 00:05:29,559 As sir royston pointed out to me the other day, at some length, 110 00:05:29,560 --> 00:05:32,359 while we were in his limo stuck in traffic outside a job centre. 111 00:05:32,360 --> 00:05:34,199 Look, I still say... Oh, for heaven's sake! 112 00:05:34,200 --> 00:05:36,119 He laughs 113 00:05:36,120 --> 00:05:40,079 er, Henry might not want to do the interview with mrs Thatcher. 114 00:05:40,080 --> 00:05:42,399 He might be more reasonable than you think. 115 00:05:42,400 --> 00:05:45,439 The bitch said what?! Vengeful cow! 116 00:05:45,440 --> 00:05:47,959 Just because I asked her about the bloody belgrano that time! 117 00:05:47,960 --> 00:05:49,479 Henry. 118 00:05:49,480 --> 00:05:52,759 Fancy asking for old sawdust brain. I only mentioned... 119 00:05:52,760 --> 00:05:55,519 She'd have her tongue so far up the prime ministerial back passage, 120 00:05:55,520 --> 00:05:57,560 you'd only see the soles of her shoes! 121 00:05:58,920 --> 00:06:00,800 I'm not standing for this! 122 00:06:03,360 --> 00:06:05,919 Shall we take that as a maybe? 123 00:06:05,920 --> 00:06:10,599 God, why me? I don't know what to do. 124 00:06:10,600 --> 00:06:12,759 George, we mustn't give way on this. 125 00:06:12,760 --> 00:06:14,399 No, I suppose not. 126 00:06:14,400 --> 00:06:17,359 On the other hand, maybe we're being unfair. 127 00:06:17,360 --> 00:06:20,439 I mean, maybe Sally's more of a heavyweight political interviewer 128 00:06:20,440 --> 00:06:21,999 than we realise. 129 00:06:22,000 --> 00:06:24,719 Say what you like about Cecil Parkinson's policies, 130 00:06:24,720 --> 00:06:26,560 he does wear nice suits. 131 00:06:30,760 --> 00:06:32,439 It's a very delicate situation. 132 00:06:32,440 --> 00:06:34,119 We have to weigh up all the pros and cons. 133 00:06:34,120 --> 00:06:37,039 On the one hand, if we give it to Henry, we may not get the interview. 134 00:06:37,040 --> 00:06:38,720 If we give it to Sally, well, then... 135 00:06:41,880 --> 00:06:43,879 Where's all this fish come from? 136 00:06:43,880 --> 00:06:44,919 You want some? 137 00:06:44,920 --> 00:06:46,800 What is this? It's a trout. 138 00:06:47,880 --> 00:06:50,319 Gotta contact at billingsgate, so I'm getting all this lot 139 00:06:50,320 --> 00:06:52,799 at half shop prices. Got a couple left, if you're interested? 140 00:06:52,800 --> 00:06:55,119 It may have escaped your notice, but this is a newsroom, 141 00:06:55,120 --> 00:06:56,679 not a fish stall. Now, listen... 142 00:06:56,680 --> 00:06:57,919 Got my order? Yeah. 143 00:06:57,920 --> 00:06:59,559 Great. What else have you got coming in? 144 00:06:59,560 --> 00:07:01,119 I should have some fresh lobster soon. 145 00:07:01,120 --> 00:07:02,439 Oh, great. Put me down for one. 146 00:07:02,440 --> 00:07:04,199 Dave... George. What now? 147 00:07:04,200 --> 00:07:06,079 Gerry gower is on his way up. Who? 148 00:07:06,080 --> 00:07:07,719 Pm's media advisor. 149 00:07:07,720 --> 00:07:09,439 He says Gus suggested he drop by. 150 00:07:09,440 --> 00:07:11,919 Why does no-one ever tell me anything around this bloody... 151 00:07:11,920 --> 00:07:12,959 George dent? Yes. 152 00:07:12,960 --> 00:07:15,240 Gerry gower, Gus said you'd be expecting me. 153 00:07:16,440 --> 00:07:18,039 Keep working on it. 154 00:07:18,040 --> 00:07:20,119 We're doing a feature on pollution in the north sea. 155 00:07:20,120 --> 00:07:22,479 Then I'm confident it'll reflect the massive improvement 156 00:07:22,480 --> 00:07:23,559 this government's made. 157 00:07:23,560 --> 00:07:25,799 I understand you've got the boss coming in on Thursday 158 00:07:25,800 --> 00:07:27,159 for a bit of the old third degree. 159 00:07:27,160 --> 00:07:29,439 I wouldn't say our interview technique was like that. 160 00:07:29,440 --> 00:07:31,200 No. But hers is. 161 00:07:32,520 --> 00:07:34,119 I came to confirm a few details. 162 00:07:34,120 --> 00:07:37,080 Oh, well, perhaps we should do this in your... in my office. 163 00:07:41,280 --> 00:07:43,799 Erm, before she comes here, 164 00:07:43,800 --> 00:07:46,439 we've found her a nice school for the handicapped to visit. 165 00:07:46,440 --> 00:07:48,720 Where she can hug some of the more photogenic ones. 166 00:07:49,760 --> 00:07:52,119 If we find any. That's just round the corner 167 00:07:52,120 --> 00:07:53,879 and she's scheduled to finish about 5:30. 168 00:07:53,880 --> 00:07:55,799 So she'll be with us around six? 169 00:07:55,800 --> 00:07:57,559 No, 6:30. 170 00:07:57,560 --> 00:08:00,479 She'll spontaneously decide to spend more time with the youngsters. 171 00:08:00,480 --> 00:08:03,039 Now, the interview... 172 00:08:03,040 --> 00:08:06,479 Obviously, ask her absolutely anything. 173 00:08:06,480 --> 00:08:08,359 Only if you were to talk less about politics 174 00:08:08,360 --> 00:08:11,159 and more about her private side, I believe she might be impelled 175 00:08:11,160 --> 00:08:13,520 to make some exclusive, newsworthy revelations. 176 00:08:14,600 --> 00:08:16,839 Besides, with Sally smedley doing the interview, 177 00:08:16,840 --> 00:08:19,839 it might be wise to avoid some of the heavier issues. 178 00:08:19,840 --> 00:08:21,879 While I respect and admire her immensely 179 00:08:21,880 --> 00:08:23,199 as a talented professional, 180 00:08:23,200 --> 00:08:26,160 she does make a bucket of pig shit look like a member of mensa. 181 00:08:29,000 --> 00:08:31,479 I'm not sure that's entirely fair. 182 00:08:31,480 --> 00:08:33,160 Oh, I think it is. 183 00:08:34,400 --> 00:08:37,759 Which is why, of course, she won't be doing the interview. 184 00:08:37,760 --> 00:08:40,439 Will she, George? Er, well... 185 00:08:40,440 --> 00:08:42,359 That's not what I was led to understand. 186 00:08:42,360 --> 00:08:45,079 I should warn you, the pm's schedule can suddenly become very full 187 00:08:45,080 --> 00:08:46,279 at very short notice. 188 00:08:46,280 --> 00:08:48,039 But I'm sure that won't be a problem, 189 00:08:48,040 --> 00:08:49,759 as Sally's doing the interview. 190 00:08:49,760 --> 00:08:51,039 Or Henry. 191 00:08:51,040 --> 00:08:53,919 I'm sure the Prime Minister welcomes intelligent questions 192 00:08:53,920 --> 00:08:55,799 putting the other point of view. 193 00:08:55,800 --> 00:08:57,239 He chuckles 194 00:08:57,240 --> 00:08:59,640 oh, must tell that one to the chaps back at the office. 195 00:09:00,920 --> 00:09:03,959 Until you've sorted yourselves out, I won't waste any more of your time. 196 00:09:03,960 --> 00:09:06,279 Or mine. Have a nice day. 197 00:09:06,280 --> 00:09:08,719 Everything will be absolutely fine, Gerry. 198 00:09:08,720 --> 00:09:11,599 Door slams we never agreed on Sally. 199 00:09:11,600 --> 00:09:12,919 Er, not strictly speaking. 200 00:09:12,920 --> 00:09:17,439 Not speaking anyhow, unless we did it accidentally in Lithuanian. 201 00:09:17,440 --> 00:09:20,319 Well, you go with Henry as interviewer, if you want. 202 00:09:20,320 --> 00:09:22,119 You're calling the plays from the huddle. 203 00:09:22,120 --> 00:09:24,079 You're the professionals and I respect your... 204 00:09:24,080 --> 00:09:25,839 He shouts: Sod it! 205 00:09:25,840 --> 00:09:30,159 If this interview doesn't go ahead, we'll all get fired. 206 00:09:30,160 --> 00:09:33,359 So you damn well decide what you like. 207 00:09:33,360 --> 00:09:35,719 Door slams 208 00:09:35,720 --> 00:09:40,040 Jesus, that's amazing. He just said what he means. 209 00:09:42,160 --> 00:09:44,959 God, he must be under incredible pressure. 210 00:09:44,960 --> 00:09:47,559 He's probably worried sir royston's gonna get heavy about this. 211 00:09:47,560 --> 00:09:49,319 Yes. 212 00:09:49,320 --> 00:09:51,999 You don't think sir royston will get heavy about this, do you? 213 00:09:52,000 --> 00:09:53,559 George, it's got to be Henry. 214 00:09:53,560 --> 00:09:55,319 Excuse me, love? Don't call me, "love". 215 00:09:55,320 --> 00:09:57,520 Sorry, darling, can you shove over a bit? 216 00:09:58,520 --> 00:10:01,839 Dear, oh, dear. I reckon this lot dates back to ethelred the unready. 217 00:10:01,840 --> 00:10:04,039 Yes, actually... all your wiring's buggered. 218 00:10:04,040 --> 00:10:06,399 If you ask me, the plumbing looks knackered, too. 219 00:10:06,400 --> 00:10:08,319 And you've got stress fractures in your beams. 220 00:10:08,320 --> 00:10:10,639 In fact, I reckon the only thing keeping this building up 221 00:10:10,640 --> 00:10:12,240 is the woodworm holding hands. 222 00:10:14,720 --> 00:10:18,279 George, promise me you won't cave in over this interview business. 223 00:10:18,280 --> 00:10:21,159 Listen, Alex, I am not going to cave in, ok? 224 00:10:21,160 --> 00:10:22,999 I am an experienced news editor, 225 00:10:23,000 --> 00:10:25,279 I am used to dealing with pressure situations 226 00:10:25,280 --> 00:10:28,360 and I am not going to be intimidated, all right? 227 00:10:30,000 --> 00:10:31,280 All right. 228 00:10:33,640 --> 00:10:35,639 Phone rings 229 00:10:35,640 --> 00:10:38,840 yes? Oh, hello, sir royston. 230 00:10:41,800 --> 00:10:43,959 Absolutely, I think Sally is the perfect choice 231 00:10:43,960 --> 00:10:45,479 for this interview as well. 232 00:10:45,480 --> 00:10:48,240 Nope. No problem. 233 00:10:49,400 --> 00:10:52,000 Who was that? Wrong number. 234 00:10:59,120 --> 00:11:03,639 Uh, these terrible stomach pains. Wish I knew what it was. 235 00:11:03,640 --> 00:11:06,279 It's probably sir royston-a-phobia. 236 00:11:06,280 --> 00:11:08,919 Key symptoms of this disease include turning to jelly 237 00:11:08,920 --> 00:11:11,199 at the sound of sir royston's voice. 238 00:11:11,200 --> 00:11:13,199 Well, I think I've got something. 239 00:11:13,200 --> 00:11:15,239 Do you realise, that when I wake up some mornings, 240 00:11:15,240 --> 00:11:18,439 as soon as I think about coming to the office, I throw up. 241 00:11:18,440 --> 00:11:21,079 That's normal, George, everybody here throws up 242 00:11:21,080 --> 00:11:22,880 at the thought of you coming into the office. 243 00:11:24,560 --> 00:11:27,280 Morning, Henry. Piss off, Judas. 244 00:11:31,640 --> 00:11:33,679 Do think we could all make a start? 245 00:11:33,680 --> 00:11:37,239 Now, what about the European common currency? 246 00:11:37,240 --> 00:11:38,759 Sounds horrendous, doesn't it? 247 00:11:38,760 --> 00:11:41,399 The ecu, I wonder what the coin will look like? 248 00:11:41,400 --> 00:11:43,639 It'll probably have Jacques delors' head on one side 249 00:11:43,640 --> 00:11:45,720 and Helmut kohl's arse on the other. 250 00:11:47,960 --> 00:11:51,559 I see bush is still having trouble getting his budget through. 251 00:11:51,560 --> 00:11:53,679 Looks like all Reagan's deficit spending 252 00:11:53,680 --> 00:11:55,319 is finally coming home to roost. 253 00:11:55,320 --> 00:11:57,839 Impersonates Reagan: Gee, George, I just put it all down 254 00:11:57,840 --> 00:11:59,959 on the credit card. 255 00:11:59,960 --> 00:12:03,799 Right, team, now, are we all geared for this pm's visit? 256 00:12:03,800 --> 00:12:07,079 I want all the, er, doors oiled and the desks polished. 257 00:12:07,080 --> 00:12:09,079 Oh, pride and professionalism. 258 00:12:09,080 --> 00:12:12,399 We have to look, sleep, breathe, smell professional. 259 00:12:12,400 --> 00:12:15,039 Oh, and, by the way, our pot plants aren't in flower. 260 00:12:15,040 --> 00:12:16,719 We need to get some that are. 261 00:12:16,720 --> 00:12:19,639 Gus, this is the Prime Minister visiting us, not Jesus Christ. 262 00:12:19,640 --> 00:12:21,279 Exactly. 263 00:12:21,280 --> 00:12:24,599 Now, what if while she's here, she needs to go to the toilet? 264 00:12:24,600 --> 00:12:27,519 Surely she doesn't need to do that. 265 00:12:27,520 --> 00:12:30,479 We need to give her the key to the executive washroom. Yes, we shall. 266 00:12:30,480 --> 00:12:32,679 Pride, professionalism and efficiency. 267 00:12:32,680 --> 00:12:35,639 Do you realise, that at a certain royal naval establishment, 268 00:12:35,640 --> 00:12:38,279 someone followed the Duke of Edinburgh into the bog 269 00:12:38,280 --> 00:12:40,320 and bottled one of his movements? 270 00:12:41,440 --> 00:12:45,639 It's true. Used to keep it in a jar of formaldehyde above the bar. 271 00:12:45,640 --> 00:12:47,360 Is this strictly relevant? 272 00:12:49,720 --> 00:12:51,759 No, I just thought it was interesting. 273 00:12:51,760 --> 00:12:52,879 Can we get on? 274 00:12:52,880 --> 00:12:55,799 Someone actually fished out the Duke of Edinburgh's... please! 275 00:12:55,800 --> 00:12:57,879 Mouths: Can we get on? 276 00:12:57,880 --> 00:13:00,440 We are talking about vitally important things here. 277 00:13:02,000 --> 00:13:04,399 Now, I want the litter bins empty 278 00:13:04,400 --> 00:13:06,199 and no half-eaten Mars bars on the desk. 279 00:13:06,200 --> 00:13:08,439 Course they used to take it down whenever he visited... 280 00:13:08,440 --> 00:13:10,999 Shut... mouths: Up! 281 00:13:11,000 --> 00:13:13,679 I've been thinking about the actual interview. 282 00:13:13,680 --> 00:13:15,959 Good, now that's good. 283 00:13:15,960 --> 00:13:18,079 Could we find out in advance what the pm will have on? 284 00:13:18,080 --> 00:13:20,439 So I can work out what colour outfit best matches. 285 00:13:20,440 --> 00:13:22,679 Let's do that. Let's get onto that now. 286 00:13:22,680 --> 00:13:25,039 I don't suppose anybody's thought of the actual questions 287 00:13:25,040 --> 00:13:26,319 we're going to be asking her. 288 00:13:26,320 --> 00:13:28,599 I did have one idea. 289 00:13:28,600 --> 00:13:30,759 If we call it, "Sally meets Margaret." 290 00:13:30,760 --> 00:13:32,639 Stress the informality. 291 00:13:32,640 --> 00:13:35,279 What about, "the sal and madge show"? 292 00:13:35,280 --> 00:13:37,399 What sort of chair do you think I should have? 293 00:13:37,400 --> 00:13:39,399 One we can plug in. 294 00:13:39,400 --> 00:13:41,240 Oh! Henry! 295 00:13:42,360 --> 00:13:44,599 We are losing time. 296 00:13:44,600 --> 00:13:47,280 Let's move on, move up, move out and kick ass! 297 00:13:48,400 --> 00:13:51,879 Let's not let sir royston down. 298 00:13:51,880 --> 00:13:54,199 Let's remember the word of the week. 299 00:13:54,200 --> 00:13:57,759 Pride. Professionalism. Efficiency. 300 00:13:57,760 --> 00:14:01,520 Keenness, teamwork and no cock ups. Yeah! 301 00:14:06,280 --> 00:14:08,359 Do you think he's cracking up? 302 00:14:08,360 --> 00:14:09,719 Let's hope so. 303 00:14:09,720 --> 00:14:11,399 Now, Parkinson's speech, 304 00:14:11,400 --> 00:14:14,239 apparently, is going to be all about civilising the car. 305 00:14:14,240 --> 00:14:17,519 Jesus wept! I mean, who writes these catchphrases? 306 00:14:17,520 --> 00:14:20,759 How do you civilise a car, teach it Latin? 307 00:14:20,760 --> 00:14:24,279 Yeah, does seem rather stupid to be investing more in our roads. 308 00:14:24,280 --> 00:14:27,639 Yeah, it is stupid, innit? About as stupid as this wiring. 309 00:14:27,640 --> 00:14:30,159 Would you mind not barging in as if you own this place? 310 00:14:30,160 --> 00:14:31,439 Ooh, sorry. 311 00:14:31,440 --> 00:14:32,799 Phone rings 312 00:14:32,800 --> 00:14:36,760 hello? Yeah. Yeah, all right, I'll tell him. 313 00:14:38,080 --> 00:14:39,479 A mr gower. 314 00:14:39,480 --> 00:14:42,199 He says, "any questions about how the Tory party's funded, 315 00:14:42,200 --> 00:14:43,440 "she's out the door." 316 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Boy imitates car horn 317 00:14:57,760 --> 00:14:59,360 psst. 318 00:15:04,720 --> 00:15:06,039 Thud 319 00:15:06,040 --> 00:15:08,279 ow! Argh! 320 00:15:08,280 --> 00:15:11,279 The hopeless misery of this abandoned orphan 321 00:15:11,280 --> 00:15:15,719 is just one of the sad symptoms of this small, but brutal conflict. 322 00:15:15,720 --> 00:15:17,879 Throughout this troubled country, 323 00:15:17,880 --> 00:15:21,120 scenes like this are becoming all too commonplace. 324 00:15:23,960 --> 00:15:25,439 Well? 325 00:15:25,440 --> 00:15:28,520 Well, the children were all so bloody cheerful. 326 00:15:29,800 --> 00:15:32,679 I can hardly do a tragic human cost piece 327 00:15:32,680 --> 00:15:35,359 in front of a load of laughing kids doing cartwheels. 328 00:15:35,360 --> 00:15:37,239 This just isn't good enough. 329 00:15:37,240 --> 00:15:38,919 I seem to recall hearing the phrase, 330 00:15:38,920 --> 00:15:40,999 "next time, Damien, I fire you." 331 00:15:41,000 --> 00:15:44,239 Well, yes. Yes, you did. 332 00:15:44,240 --> 00:15:46,479 So? 333 00:15:46,480 --> 00:15:49,479 Well, yes, yes I am going to fire Damien. 334 00:15:49,480 --> 00:15:50,759 What? 335 00:15:50,760 --> 00:15:54,279 At least I'm going to strongly recommend that option to Gus. 336 00:15:54,280 --> 00:15:55,880 Oh, that's all right, then. 337 00:15:59,040 --> 00:16:00,360 I'm going home. 338 00:16:04,080 --> 00:16:05,519 Night, night, sweetheart. 339 00:16:05,520 --> 00:16:07,040 Night, night, bollock brain. 340 00:16:09,200 --> 00:16:11,639 Tell me, Prime Minister, do you think motherhood 341 00:16:11,640 --> 00:16:13,999 gives a politician a special insight? 342 00:16:14,000 --> 00:16:16,439 Er, Sally. What is it? I'm practising. 343 00:16:16,440 --> 00:16:18,959 Yeah, it's just that I've got some lobsters coming tomorrow, 344 00:16:18,960 --> 00:16:20,079 are you interested? 345 00:16:20,080 --> 00:16:22,839 Dave, I am preparing to interview the Prime Minister of our nation, 346 00:16:22,840 --> 00:16:24,480 am I likely to be interested in lobster? 347 00:16:27,240 --> 00:16:29,679 You're so right, Prime Minister. 348 00:16:29,680 --> 00:16:32,720 Good. That's good, Sally. 349 00:16:35,400 --> 00:16:38,080 Coming along... nicely. 350 00:16:41,360 --> 00:16:43,479 God. 351 00:16:43,480 --> 00:16:44,640 You all right, Gus? 352 00:16:46,280 --> 00:16:48,639 You know what he called me? 353 00:16:48,640 --> 00:16:50,679 A mediocrity. 354 00:16:50,680 --> 00:16:54,479 Who? Sir royston. Last week. 355 00:16:54,480 --> 00:16:56,439 You know something else? 356 00:16:56,440 --> 00:16:58,599 He's right. 357 00:16:58,600 --> 00:17:00,319 That's why I've got to do it. 358 00:17:00,320 --> 00:17:04,560 Get up, kick out, move arse, because I'm a medi-bloody-ocrity. 359 00:17:06,160 --> 00:17:08,239 God! 360 00:17:08,240 --> 00:17:10,840 Suppose you're not interested in a lobster? 361 00:17:14,920 --> 00:17:18,959 You know... it's easy if you're like Alex. 362 00:17:18,960 --> 00:17:21,439 And you've got talent. 363 00:17:21,440 --> 00:17:24,280 It's easy if you're like you and you're completely bloody hopeless. 364 00:17:27,000 --> 00:17:32,239 But when you're average, you have to fight, steal, cheat 365 00:17:32,240 --> 00:17:35,960 and work bloody hard! Just to stay where you are. 366 00:17:37,720 --> 00:17:40,840 That's what we mediocrities have to do. 367 00:17:42,080 --> 00:17:44,359 Isn't it, Sally? 368 00:17:44,360 --> 00:17:47,080 Sorry, Gus, I don't quite get your drift. 369 00:17:48,520 --> 00:17:50,679 God. What? 370 00:17:50,680 --> 00:17:53,039 Oh, my god. What? 371 00:17:53,040 --> 00:17:56,320 Our mineral water's French! She'll go bloody mad! 372 00:17:57,520 --> 00:18:00,039 I've gotta buy some crates of malvern water. 373 00:18:00,040 --> 00:18:02,840 Move arse, get up, kick out, move! Go, go, gussy! 374 00:18:05,200 --> 00:18:06,879 Look, what exactly are you trying to do? 375 00:18:06,880 --> 00:18:09,799 I'm exactly trying to get your neon sign working. 376 00:18:09,800 --> 00:18:13,799 Do you know, I reckon this wiring predates king xerxes of persia. 377 00:18:13,800 --> 00:18:16,119 Get on to our temp agency quick. 378 00:18:16,120 --> 00:18:18,479 I think our receptionist's too ugly. 379 00:18:18,480 --> 00:18:21,519 Three hours. Three hours. She's gonna be here in three hours. 380 00:18:21,520 --> 00:18:24,159 Gus, could I have a quick word? If it's very quick. 381 00:18:24,160 --> 00:18:27,199 Gus, I've found more evidence of unacceptable behaviour by Damien 382 00:18:27,200 --> 00:18:29,199 and this time I think we should fire him. Fine. 383 00:18:29,200 --> 00:18:31,759 Well, if that's how you... What? Whatever you say. 384 00:18:31,760 --> 00:18:33,679 Right. Though there is the other point... 385 00:18:33,680 --> 00:18:35,999 No, no, no. You do what you say, I have no time for all this. 386 00:18:36,000 --> 00:18:38,280 No, but... fire him if you want, George! 387 00:18:41,040 --> 00:18:42,280 Right. 388 00:18:43,640 --> 00:18:46,119 Hi, Damien. Hmm. 389 00:18:46,120 --> 00:18:48,399 George, we need to follow up the erm entry. 390 00:18:48,400 --> 00:18:50,399 Yes, for instance, did the timing 391 00:18:50,400 --> 00:18:53,479 have anything to do with the Tory party conference? 392 00:18:53,480 --> 00:18:55,440 Do bears shit in the woods? 393 00:18:58,400 --> 00:19:00,679 Well, government insists it was a coincidence. 394 00:19:00,680 --> 00:19:03,359 Yeah, like it was a coincidence that president Kennedy died 395 00:19:03,360 --> 00:19:05,960 on the same day that he was hit in the brain by a bullet. 396 00:19:07,400 --> 00:19:10,039 'Ere, darling, did I tell ya? What? 397 00:19:10,040 --> 00:19:12,279 My gran's a great fan of yours. 398 00:19:12,280 --> 00:19:13,960 In a home, of course, poor old soul. 399 00:19:15,720 --> 00:19:18,159 Personally, I prefer the other one. 400 00:19:18,160 --> 00:19:19,400 The alcoholic. 401 00:19:20,640 --> 00:19:21,839 Do you think we could get on? 402 00:19:21,840 --> 00:19:23,879 George, have you seen this report? 403 00:19:23,880 --> 00:19:27,239 Britain's becoming the world centre for reprocessing dangerous waste. 404 00:19:27,240 --> 00:19:28,439 It's a disgrace. 405 00:19:28,440 --> 00:19:29,719 Well, I don't think it's fair. 406 00:19:29,720 --> 00:19:32,399 We never seem to send any of our toxic rubbish abroad. 407 00:19:32,400 --> 00:19:33,599 What are you talking about? 408 00:19:33,600 --> 00:19:36,280 Andrew Lloyd Webber's got three shows on Broadway. 409 00:19:37,520 --> 00:19:40,559 Is this really true that Kenneth Clarke says that, 410 00:19:40,560 --> 00:19:44,199 "hardly any patients express complaints about the nhs"? 411 00:19:44,200 --> 00:19:45,760 Yeah, well, they're all dead. 412 00:19:47,280 --> 00:19:51,839 So, George, have you, er, spoken to Gus about firing me? 413 00:19:51,840 --> 00:19:53,159 Oh, yes, I have. 414 00:19:53,160 --> 00:19:55,959 And he, erm, he wants to think about it. 415 00:19:55,960 --> 00:19:58,839 But I'm warning you, Damien, one more piece of irresponsibility 416 00:19:58,840 --> 00:20:00,359 and you're out. Is that understood? 417 00:20:00,360 --> 00:20:03,520 Absolutely, George. I like him, he's good. 418 00:20:06,400 --> 00:20:07,559 No, no, no. No desk. 419 00:20:07,560 --> 00:20:10,359 We don't want a physical barrier between the pm and her interviewer. 420 00:20:10,360 --> 00:20:12,759 But my notes... where will I keep my notes? 421 00:20:12,760 --> 00:20:15,400 In your head. No, silly suggestion. 422 00:20:16,440 --> 00:20:18,559 We'll just have a low table between the two of you, 423 00:20:18,560 --> 00:20:19,959 flowers on it for softness. 424 00:20:19,960 --> 00:20:22,879 Now, I want your lighting to suggest sunlight dancing on the back wall. 425 00:20:22,880 --> 00:20:24,959 A pastel backdrop to emphasise her vulnerability 426 00:20:24,960 --> 00:20:27,519 and we'll have to swap positions, the pm's left is her good side. 427 00:20:27,520 --> 00:20:29,559 Everything else is entirely up to you. Excellent. 428 00:20:29,560 --> 00:20:31,559 Wait a minute, my left side is my good side, too. 429 00:20:31,560 --> 00:20:34,160 Shame, but then she's Prime Minister and you're not. 430 00:20:35,280 --> 00:20:36,959 Everything all right, sergeant? 431 00:20:36,960 --> 00:20:40,799 Not entirely, sir. The sniffer dogs are acting a bit strangely, 432 00:20:40,800 --> 00:20:44,639 it's this rather odd odour, sort of... fishy. 433 00:20:44,640 --> 00:20:46,559 You never said they'd be live. 434 00:20:46,560 --> 00:20:48,159 Yeah, well, they keep fresh that way. 435 00:20:48,160 --> 00:20:51,479 Well, they're horrible. Just look at them, crawling around. 436 00:20:51,480 --> 00:20:55,079 What do you expect them to do, the lambada? They're lobsters. 437 00:20:55,080 --> 00:20:57,639 That... that one reminds me of George. 438 00:20:57,640 --> 00:20:59,279 They're all bendy. 439 00:20:59,280 --> 00:21:02,279 Yes, they're bendy, they're invertebrates. They've got no spine. 440 00:21:02,280 --> 00:21:05,039 Clicks fingers that's why it reminds me of George. 441 00:21:05,040 --> 00:21:08,319 Actually, I don't think you'll find anything explosive down there. 442 00:21:08,320 --> 00:21:09,920 Yes, that's what I've heard. 443 00:21:12,400 --> 00:21:15,519 Sorry, sir. They can be very persistent. Come on. 444 00:21:15,520 --> 00:21:17,399 I'm, er, I'm sorry about that, Gerry. 445 00:21:17,400 --> 00:21:19,239 Now, the pm will need some water. 446 00:21:19,240 --> 00:21:21,839 To drink or to walk on? 447 00:21:21,840 --> 00:21:24,199 Highly amusing. We'll get some straightaway. 448 00:21:24,200 --> 00:21:28,079 What sort of glass would you like? Erm, half pint, tumbler? Wine glass? 449 00:21:28,080 --> 00:21:30,599 We have some with our logo on? Er, anything. 450 00:21:30,600 --> 00:21:33,279 Anything it is then, if that's what you want, we'll get it. 451 00:21:33,280 --> 00:21:37,079 Actually, we have some antique cut glass. Or maybe a pewter tankard? 452 00:21:37,080 --> 00:21:38,839 Oh, my god! What's happened? 453 00:21:38,840 --> 00:21:40,559 Electrician: The main fuse box has blown. 454 00:21:40,560 --> 00:21:41,599 Dave: Mind me lobsters! 455 00:21:41,600 --> 00:21:44,839 George: Never mind your bloody lobsters, get these lights back on. 456 00:21:44,840 --> 00:21:47,399 Not a hope, the wiring in here's a right Hampton court of a maze. 457 00:21:47,400 --> 00:21:50,079 Eric the bloody navigator couldn't find his way around this... 458 00:21:50,080 --> 00:21:53,319 Will you shut up?! How long is it gonna take to fix? 459 00:21:53,320 --> 00:21:55,919 24 hours, minimum. Uh. 460 00:21:55,920 --> 00:21:58,919 Oh, the emergency lighting's come on. 461 00:21:58,920 --> 00:22:00,519 Are we going to be able to record in this? 462 00:22:00,520 --> 00:22:03,919 No. Absolutely not. It's a security nightmare. 463 00:22:03,920 --> 00:22:05,919 Besides, we don't want some half arsed interview 464 00:22:05,920 --> 00:22:08,319 with the pm holding up a bicycle lamp, do we? 465 00:22:08,320 --> 00:22:10,679 I'm calling it off. I'll let the boss know. 466 00:22:10,680 --> 00:22:12,119 But my interview. 467 00:22:12,120 --> 00:22:14,759 Flushed... down the toilet of fate, my dear. 468 00:22:14,760 --> 00:22:16,599 Oh, I am enjoying this. 469 00:22:16,600 --> 00:22:19,279 What happened to my interview? 470 00:22:19,280 --> 00:22:20,639 What's happened to my lobsters? 471 00:22:20,640 --> 00:22:25,119 Right, I'm suing you. And you. In fact, I'm suing all of you. 472 00:22:25,120 --> 00:22:27,159 My whole career was building to this moment. 473 00:22:27,160 --> 00:22:30,399 Have you any idea what I've put myself through to get this far? 474 00:22:30,400 --> 00:22:32,999 The deportment classes, the dental adjustments, 475 00:22:33,000 --> 00:22:34,479 the endless slimming. 476 00:22:34,480 --> 00:22:38,079 And now, just when I'm perfect, you go and wreck everything. 477 00:22:38,080 --> 00:22:39,479 It's just too dreadful. 478 00:22:39,480 --> 00:22:41,519 I may as well just go and slash my wrists. 479 00:22:41,520 --> 00:22:43,879 I'll fetch a razor blade. 480 00:22:43,880 --> 00:22:47,319 Thank you, Henry. Let's all just calm down, shall we? 481 00:22:47,320 --> 00:22:48,999 Think what we're going to do now. 482 00:22:49,000 --> 00:22:51,840 Everything's going to be fine. 483 00:22:54,840 --> 00:23:00,399 Gus? Gus, they've cancelled the interview. 484 00:23:00,400 --> 00:23:03,279 I'm sure it'll be a big success. 485 00:23:03,280 --> 00:23:05,519 Pride and professionalism. 486 00:23:05,520 --> 00:23:07,999 Progress and performance. 487 00:23:08,000 --> 00:23:10,119 Teamwork, leadership. 488 00:23:10,120 --> 00:23:12,359 Dave, get a nurse up here with some medication. 489 00:23:12,360 --> 00:23:14,599 I still haven't found all my lobsters. Just do it. 490 00:23:14,600 --> 00:23:15,679 I'll go. 491 00:23:15,680 --> 00:23:19,720 Health and hygiene, hope and hanker. 492 00:23:20,640 --> 00:23:23,040 Trinidad and Tobago. 493 00:23:24,720 --> 00:23:27,079 Right, well, I suppose I'd better ring sir royston 494 00:23:27,080 --> 00:23:28,999 and tell him the interview's not going ahead. 495 00:23:29,000 --> 00:23:32,159 Thank you, Alex, I'm perfectly capable of making that call. 496 00:23:32,160 --> 00:23:34,359 Are you? Yes. 497 00:23:34,360 --> 00:23:37,719 I shall break the news to him with great calm and dignity. 498 00:23:37,720 --> 00:23:41,239 Because I have composure, because I have confidence, 499 00:23:41,240 --> 00:23:44,760 because I have a lobster in my briefcase. 500 00:23:48,920 --> 00:23:52,399 George, I'm sorry about that. 501 00:23:52,400 --> 00:23:55,799 Went a bit odd back there. Must be a bit tired. 502 00:23:55,800 --> 00:23:58,279 Yes. But you're all right now, are you? 503 00:23:58,280 --> 00:24:02,279 Oh, absolutely. Don't worry, 100% in control. 504 00:24:02,280 --> 00:24:05,040 So, when's president Kennedy arriving for this interview? 505 00:24:13,280 --> 00:24:16,119 'We'd better cover this report about poor standards 506 00:24:16,120 --> 00:24:17,439 'in casualty departments.' 507 00:24:17,440 --> 00:24:19,439 'don't tell me, I cut my head open the other week, 508 00:24:19,440 --> 00:24:22,559 'went to casualty, it was three hours before anyone saw me.' 509 00:24:22,560 --> 00:24:24,839 'three hours before a doctor saw you?' 510 00:24:24,840 --> 00:24:27,879 'no, it wasn't a doctor, it was seven hours before a doctor saw me. 511 00:24:27,880 --> 00:24:29,239 'I was in dreadful pain.' 512 00:24:29,240 --> 00:24:31,799 'well, you know what they say, pain is just your body's way 513 00:24:31,800 --> 00:24:34,159 'of telling you Kenneth Clarke is minister for health.' 514 00:24:34,160 --> 00:24:36,279 'did you see that Clarke was prepared to sacrifice 515 00:24:36,280 --> 00:24:40,399 '300 million quid more in cuts than the treasury was asking for?' 516 00:24:40,400 --> 00:24:42,079 'yeah, that was a very embarrassing memo 517 00:24:42,080 --> 00:24:43,959 'to have leaked from your office, wasn't it? 518 00:24:43,960 --> 00:24:45,959 'Someone stitched him up really badly.' 519 00:24:45,960 --> 00:24:47,559 'yeah, well, now he knows what it's like 520 00:24:47,560 --> 00:24:49,719 'to be a patient in casualty, doesn't he?' 521 00:24:49,720 --> 00:24:51,760 subtitles by accessibility@itv.Com 522 00:24:51,810 --> 00:24:56,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.