Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
And now, drop the dead donkey.
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,039
This episode was first shown
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,799
in a week when the labour party
held its annual conference
4
00:00:07,800 --> 00:00:10,560
and the two germanies became one.
5
00:00:46,520 --> 00:00:49,159
And yet the carnage continues.
6
00:00:49,160 --> 00:00:51,359
The death squads are still at work
7
00:00:51,360 --> 00:00:53,439
and it is here, in this quarry,
8
00:00:53,440 --> 00:00:56,199
that the people pay the tragic
price for the rebellion.
9
00:00:56,200 --> 00:00:57,520
Listos!
10
00:00:59,200 --> 00:01:00,839
Apunten!
11
00:01:00,840 --> 00:01:02,400
Whoa, hold it, hold it.
12
00:01:03,320 --> 00:01:05,439
Sorry, we've got a
problem with the sound.
13
00:01:05,440 --> 00:01:07,559
Er, momento, por favor.
14
00:01:07,560 --> 00:01:09,079
No problem.
15
00:01:09,080 --> 00:01:10,480
Keep rolling.
16
00:01:13,120 --> 00:01:14,840
Been busy? Si, si.
17
00:01:16,080 --> 00:01:19,159
Oh, right, we've fixed that.
So, well, all yours.
18
00:01:19,160 --> 00:01:20,399
Ok.
19
00:01:20,400 --> 00:01:22,559
Look, we'll do it
without the voice-over.
20
00:01:22,560 --> 00:01:23,760
Listos!
21
00:01:25,320 --> 00:01:26,840
Apunten!
22
00:01:29,080 --> 00:01:31,120
Fuego! Gunshots
23
00:01:34,720 --> 00:01:36,599
that's good? No, that's not good.
24
00:01:36,600 --> 00:01:38,239
You looked at the bloody camera!
25
00:01:38,240 --> 00:01:40,479
Que? Erm, you look...
26
00:01:40,480 --> 00:01:41,999
No, I mean, we can't use that.
27
00:01:42,000 --> 00:01:43,439
No good?
28
00:01:43,440 --> 00:01:45,199
Damien sighs
29
00:01:45,200 --> 00:01:47,119
are you shooting anyone else today?
30
00:01:47,120 --> 00:01:48,439
Huh?
31
00:01:48,440 --> 00:01:51,639
Erm, you, you know, shoot
another one, bang, bang?
32
00:01:51,640 --> 00:01:53,399
Erm, un otro?
33
00:01:53,400 --> 00:01:55,639
No, no more. Tomorrow maybe.
34
00:01:55,640 --> 00:01:58,080
Well, could you pull
forward one of tomorrow's?
35
00:01:59,040 --> 00:02:00,360
No, no, no, no.
36
00:02:01,720 --> 00:02:03,159
Oh, look, erm...
37
00:02:03,160 --> 00:02:04,759
I'll tell you what.
38
00:02:04,760 --> 00:02:07,799
Why not shoot him again?
39
00:02:07,800 --> 00:02:09,079
Again?
40
00:02:09,080 --> 00:02:10,999
Esta muerto. He dead. He stiff.
41
00:02:11,000 --> 00:02:12,639
Well, yeah, but, erm...
42
00:02:12,640 --> 00:02:14,599
Look, look, hold it a minute.
43
00:02:14,600 --> 00:02:16,199
Erm, arretez.
44
00:02:16,200 --> 00:02:17,599
Stop, stop.
45
00:02:17,600 --> 00:02:19,479
You see, if, erm...
46
00:02:19,480 --> 00:02:21,560
If we could sort of prop is head up...
47
00:02:22,600 --> 00:02:25,799
And shoot again? Well,
yes, you'll be on TV.
48
00:02:25,800 --> 00:02:27,679
You know, cinema.
49
00:02:27,680 --> 00:02:29,879
Hollywood. You know, a big star.
50
00:02:29,880 --> 00:02:32,040
Ok, shoot again, no problem. Great.
51
00:02:33,960 --> 00:02:36,320
We'll start when we've finished this.
52
00:02:43,360 --> 00:02:44,999
Yeah, that ought to do it.
53
00:02:45,000 --> 00:02:46,520
Can you hold this, Jerry?
54
00:02:48,960 --> 00:02:51,359
Well, we'll do the
opening in-vision, ok?
55
00:02:51,360 --> 00:02:52,800
Just give me three.
56
00:02:54,960 --> 00:02:57,599
And yet the carnage continues.
57
00:02:57,600 --> 00:03:02,000
The death squads are still at
work and it is here in this...
58
00:03:09,360 --> 00:03:11,160
Jerry, have you got any gaffer tape?
59
00:03:14,640 --> 00:03:16,720
Ok, come on, this time.
60
00:03:19,600 --> 00:03:22,240
And yet the carnage continues...
61
00:03:26,520 --> 00:03:28,000
Jesus!
62
00:03:36,520 --> 00:03:38,160
Very funny, Jerry.
63
00:03:41,080 --> 00:03:44,119
I don't believe it. What
don't you believe, George?
64
00:03:44,120 --> 00:03:45,359
Damien.
65
00:03:45,360 --> 00:03:48,079
He got them to execute
the same man twice.
66
00:03:48,080 --> 00:03:49,479
Three times, I heard.
67
00:03:49,480 --> 00:03:51,919
By the time they finally got his
head superglued to the post,
68
00:03:51,920 --> 00:03:53,479
he'd run out of film.
69
00:03:53,480 --> 00:03:55,439
What are you looking at
those rushes for anyway,
70
00:03:55,440 --> 00:03:56,799
they're old, aren't they?
71
00:03:56,800 --> 00:03:59,879
We're supposed to be putting
together a feature on south America.
72
00:03:59,880 --> 00:04:02,119
And with Damien in hospital,
I've got to edit it.
73
00:04:02,120 --> 00:04:03,639
George, we've got more pictures in
74
00:04:03,640 --> 00:04:05,479
of the German unification celebrations.
75
00:04:05,480 --> 00:04:08,559
I'm telling you, unification
is a huge mistake.
76
00:04:08,560 --> 00:04:11,239
History shows you just
can't trust the Germans.
77
00:04:11,240 --> 00:04:13,879
Oh, come on, Henry, it's
been a long time since '39.
78
00:04:13,880 --> 00:04:16,799
I'm not talking about '39. I'm
talking about the world cup!
79
00:04:16,800 --> 00:04:20,280
The way they deliberately got
gazza booked, it was a disgrace.
80
00:04:21,760 --> 00:04:25,079
Now, Sarah's sending us a
piece from east Berlin
81
00:04:25,080 --> 00:04:28,479
about the unrealistic expectations
of some of the east Germans.
82
00:04:28,480 --> 00:04:32,119
"Hello, I am now a citizen
of united Germany.
83
00:04:32,120 --> 00:04:34,400
"Please, may I have
my video and fridge?"
84
00:04:35,520 --> 00:04:37,039
It's not going to be easy, is it,
85
00:04:37,040 --> 00:04:39,599
switching overnight from
socialism to capitalism?
86
00:04:39,600 --> 00:04:41,680
Well, the labour party managed it.
87
00:04:43,800 --> 00:04:46,479
That reminds me. We've got
to be on our best behaviour
88
00:04:46,480 --> 00:04:48,599
during these party conferences.
89
00:04:48,600 --> 00:04:51,159
And we agreed, no pictures
of delegates yawning,
90
00:04:51,160 --> 00:04:52,999
looking bored, or falling asleep.
91
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Well, how are we going to cover
Roy hattersley's speech?
92
00:04:57,360 --> 00:04:59,680
George, Alex, can I have a word? Sure.
93
00:05:01,320 --> 00:05:03,799
Now, this isn't going to be an inquest.
94
00:05:03,800 --> 00:05:06,439
What isn't? I'm perfectly satisfied
95
00:05:06,440 --> 00:05:09,239
that you weren't responsible
for Damien's accident.
96
00:05:09,240 --> 00:05:12,000
"Internal inquiry" would be
far too strong a phrase.
97
00:05:13,160 --> 00:05:16,359
All I want is for you, me and
Alex to have a little...
98
00:05:16,360 --> 00:05:19,079
..I wouldn't even want to
call it a "discussion".
99
00:05:19,080 --> 00:05:20,839
How about "witchhunt", then?
100
00:05:20,840 --> 00:05:22,280
Hey, troops...
101
00:05:23,400 --> 00:05:25,879
..If there's any responsibility
to be taken, it stops...
102
00:05:25,880 --> 00:05:27,600
..Right here. Good.
103
00:05:28,800 --> 00:05:30,440
Wait a minute, this is my desk.
104
00:05:33,480 --> 00:05:35,959
So, when's your paper
going to use this?
105
00:05:35,960 --> 00:05:38,319
Well, it's part of a raw
courage series were doing
106
00:05:38,320 --> 00:05:41,359
about people who have done
particularly brave things.
107
00:05:41,360 --> 00:05:44,679
And we've got you, a bomb
disposal expert, a deep-sea diver
108
00:05:44,680 --> 00:05:47,800
and a man who spent three days in
a balloon with Richard Branson.
109
00:05:49,320 --> 00:05:51,439
I've already interviewed
your boss, George dent.
110
00:05:51,440 --> 00:05:52,879
Ah...
111
00:05:52,880 --> 00:05:54,839
He was very complimentary about you.
112
00:05:54,840 --> 00:05:56,239
Was he?
113
00:05:56,240 --> 00:05:57,399
Yes.
114
00:05:57,400 --> 00:05:59,879
He said you were the only
reporter he'd ever known
115
00:05:59,880 --> 00:06:02,480
who could find dead bodies
before the vultures.
116
00:06:05,880 --> 00:06:10,359
Now, Damien, you must have been
in danger thousands of times,
117
00:06:10,360 --> 00:06:12,559
but I understand these leg injuries
118
00:06:12,560 --> 00:06:14,559
are the first time you've
been seriously hurt.
119
00:06:14,560 --> 00:06:17,519
No, I was hit by a bullet in the Sudan.
120
00:06:17,520 --> 00:06:19,399
Oh, were you severely injured?
121
00:06:19,400 --> 00:06:21,479
Oh, no, it had already
lost a lot of its force
122
00:06:21,480 --> 00:06:24,200
as it had already passed through
my cameraman and soundman.
123
00:06:27,640 --> 00:06:29,079
Oh, dear.
124
00:06:29,080 --> 00:06:32,039
I suppose your crews are
very important for you.
125
00:06:32,040 --> 00:06:33,439
Oh, not always.
126
00:06:33,440 --> 00:06:36,799
The piece where I got injured, I did
myself with a lightweight camera.
127
00:06:36,800 --> 00:06:38,519
That one, actually.
128
00:06:38,520 --> 00:06:40,799
Yes, it's seen a lot, that lens.
129
00:06:40,800 --> 00:06:42,639
Mm, I'm sure.
130
00:06:42,640 --> 00:06:44,919
I do know a bit what it's like.
131
00:06:44,920 --> 00:06:47,319
Well, I worked briefly
in northern Ireland
132
00:06:47,320 --> 00:06:51,199
and I have seen, you know, dead people.
133
00:06:51,200 --> 00:06:53,199
How many? Well...
134
00:06:53,200 --> 00:06:54,479
..A couple.
135
00:06:54,480 --> 00:06:55,760
I've seen hundreds.
136
00:06:56,760 --> 00:06:58,639
Four major wars, I've covered.
137
00:06:58,640 --> 00:07:00,119
Three assassinations.
138
00:07:00,120 --> 00:07:02,879
Seven train crashes. And
that's only the big ones.
139
00:07:02,880 --> 00:07:04,679
Four famines.
140
00:07:04,680 --> 00:07:06,159
Two earthquakes.
141
00:07:06,160 --> 00:07:07,800
Countless gas explosions.
142
00:07:09,880 --> 00:07:11,559
Yes, I may be young, but...
143
00:07:11,560 --> 00:07:13,880
..I've seen so much human suffering.
144
00:07:15,840 --> 00:07:18,240
Sometimes, I want to cry.
145
00:07:19,320 --> 00:07:20,640
But I can't.
146
00:07:21,600 --> 00:07:23,040
Because I've got a job to do.
147
00:07:24,240 --> 00:07:26,200
You can write all that
down, if you want.
148
00:07:29,120 --> 00:07:31,079
Right, erm...
149
00:07:31,080 --> 00:07:33,919
..What I was particularly
interested in was how your legs
150
00:07:33,920 --> 00:07:36,599
were injured in this way. Oh, that.
151
00:07:36,600 --> 00:07:38,719
Oh, well, that all started
about a week ago.
152
00:07:38,720 --> 00:07:40,559
Now, George dent, our editor,
153
00:07:40,560 --> 00:07:43,679
you see, he was very keen
that I do this story...
154
00:07:43,680 --> 00:07:46,399
George, where are we going to put
electricity in the running order?
155
00:07:46,400 --> 00:07:47,959
Oh, god, 18...
156
00:07:47,960 --> 00:07:49,599
George, there's a story
I want to cover.
157
00:07:49,600 --> 00:07:51,839
Yes, all right, hang on.
We're still on electricity.
158
00:07:51,840 --> 00:07:53,959
Has everyone had these stupid letters
159
00:07:53,960 --> 00:07:57,119
inviting us to buy shares in
the electricity industry?
160
00:07:57,120 --> 00:07:58,239
All: Yeah, yeah, yeah.
161
00:07:58,240 --> 00:08:00,359
It's totally pointless,
this privatisation.
162
00:08:00,360 --> 00:08:02,879
Not at all. It'll mean, if
you're not happy with the prices
163
00:08:02,880 --> 00:08:05,959
charged by your regional electricity
company, you'll have a choice.
164
00:08:05,960 --> 00:08:07,479
What choice?
165
00:08:07,480 --> 00:08:09,480
Well, you can move house.
166
00:08:11,440 --> 00:08:14,719
Or, if that isn't practical, you can
dig a huge hole beneath your house,
167
00:08:14,720 --> 00:08:17,479
tunnel 60 miles to a
neighbouring electricity region,
168
00:08:17,480 --> 00:08:20,719
burrow up underneath a power station
with your jump leads, whack them on,
169
00:08:20,720 --> 00:08:22,719
climb back down into the tunnel,
170
00:08:22,720 --> 00:08:25,159
feeding out 60 miles'
worth of cable as you go,
171
00:08:25,160 --> 00:08:26,879
then climb back up into your house
172
00:08:26,880 --> 00:08:28,999
and attach the cable to the fuse box.
173
00:08:29,000 --> 00:08:30,360
Piece of piss.
174
00:08:32,280 --> 00:08:35,239
Look, George, what about my story?
Yeah, wait a minute, wait a minute,
175
00:08:35,240 --> 00:08:36,959
there's this sex scandal story.
176
00:08:36,960 --> 00:08:39,359
Oh, come on, Dave, that's just a rumour.
It is important.
177
00:08:39,360 --> 00:08:41,840
She is a prostitute and
he is a junior minister.
178
00:08:43,960 --> 00:08:46,319
There are serious
security implications.
179
00:08:46,320 --> 00:08:48,079
Well, having met him at henley,
180
00:08:48,080 --> 00:08:51,119
I find it very difficult to believe
he'd consort with prostitutes.
181
00:08:51,120 --> 00:08:53,840
Me, too. I always thought
he was into little boys.
182
00:08:55,440 --> 00:08:57,119
We don't report gossip.
183
00:08:57,120 --> 00:08:58,719
Now, Damien, you were saying...
184
00:08:58,720 --> 00:09:00,519
Yes, George, I want to do something
185
00:09:00,520 --> 00:09:02,599
on one of these animal
liberation groups.
186
00:09:02,600 --> 00:09:06,119
Now, I've got a contact and I feel
it would be a very relevant piece.
187
00:09:06,120 --> 00:09:07,559
They're not extremists, are they?
188
00:09:07,560 --> 00:09:09,959
You know, the sort that break
into animal laboratories.
189
00:09:09,960 --> 00:09:12,159
George, obviously, I
would shoot the piece
190
00:09:12,160 --> 00:09:15,799
in a responsible and sensitive way
that examined the underlying issues.
191
00:09:15,800 --> 00:09:18,999
And had lots of close-ups
of two-headed baboons.
192
00:09:19,000 --> 00:09:21,679
Hey, look, not at all, all right?
193
00:09:21,680 --> 00:09:23,519
George spoke to me yesterday
194
00:09:23,520 --> 00:09:25,799
about my responsibilities
as a broadcaster.
195
00:09:25,800 --> 00:09:28,079
And, well, I've taken
all that on board.
196
00:09:28,080 --> 00:09:30,559
Look, I am not just some monster
197
00:09:30,560 --> 00:09:32,760
who's only obsession is
getting a good story.
198
00:09:33,840 --> 00:09:35,359
Yes, you are.
199
00:09:35,360 --> 00:09:37,839
That's why you're such
a successful reporter.
200
00:09:37,840 --> 00:09:41,199
Well, I'm prepared to trust
Damien's word on this one.
201
00:09:41,200 --> 00:09:43,559
Obviously, I shall want all
the details in writing.
202
00:09:43,560 --> 00:09:46,000
Of course. Right, if that's all...
203
00:09:47,440 --> 00:09:49,559
George, what is going on?
204
00:09:49,560 --> 00:09:53,519
Why did you use the words "Damien"
and "trust" in the same sentence?
205
00:09:53,520 --> 00:09:56,599
Well, he came to me and
said that he respected me
206
00:09:56,600 --> 00:09:59,399
as an experienced broadcaster.
207
00:09:59,400 --> 00:10:01,759
He said that? Yes. And he
agreed that, in future,
208
00:10:01,760 --> 00:10:03,359
he'd be more responsible
209
00:10:03,360 --> 00:10:06,159
and pay more attention
to journalistic ethics.
210
00:10:06,160 --> 00:10:07,639
And I believe him.
211
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
You poor lamb, George.
212
00:10:11,880 --> 00:10:15,519
Now, of course, this piece will be
great publicity for your cause.
213
00:10:15,520 --> 00:10:17,759
And it'll be a sympathetic portrayal.
214
00:10:17,760 --> 00:10:19,559
I just want to film you in action.
215
00:10:19,560 --> 00:10:22,600
You mean, like, picketing fur
shops, handing out leaflets?
216
00:10:23,600 --> 00:10:26,439
Exactly. Picketing fur
shops, handing out leaflets,
217
00:10:26,440 --> 00:10:29,000
raiding laboratories,
that sort of thing.
218
00:10:30,720 --> 00:10:32,520
We don't actually go on raids.
219
00:10:33,480 --> 00:10:35,079
What, not even small ones?
220
00:10:35,080 --> 00:10:36,599
No.
221
00:10:36,600 --> 00:10:38,719
Right. Sure. I mean, that's up to you.
222
00:10:38,720 --> 00:10:40,639
I mean, I suppose that
a piece about people
223
00:10:40,640 --> 00:10:42,919
who talk a lot about animal rights
224
00:10:42,920 --> 00:10:45,439
could be just as interesting
as a piece about
225
00:10:45,440 --> 00:10:48,799
the daring front-line warriors
of animal liberation.
226
00:10:48,800 --> 00:10:51,399
I always said we should go on raids.
227
00:10:51,400 --> 00:10:53,919
I've been on raids with the
last group I belonged to.
228
00:10:53,920 --> 00:10:55,879
It was crap. Why?
229
00:10:55,880 --> 00:10:58,999
Because we weren't allowed to use
any animal products, like wool.
230
00:10:59,000 --> 00:11:00,839
You try running around the countryside
231
00:11:00,840 --> 00:11:02,480
in a bloody nylon balaclava.
232
00:11:03,480 --> 00:11:05,279
The sweat, it's terrible!
233
00:11:05,280 --> 00:11:09,279
More to the point, you see, we've no
experience in that sort of action.
234
00:11:09,280 --> 00:11:11,399
Well, I doubt if it's that difficult.
235
00:11:11,400 --> 00:11:14,239
I imagine all you do is pick a target.
236
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
Like what? Well, I don't know.
Like, erm...
237
00:11:17,680 --> 00:11:19,319
..Denman breeder's, for example.
238
00:11:19,320 --> 00:11:20,479
Who?
239
00:11:20,480 --> 00:11:23,079
Well, they have a number
of farms that breed dogs,
240
00:11:23,080 --> 00:11:26,879
and there's one in Suffolk that
breeds beagles for experimentation.
241
00:11:26,880 --> 00:11:29,720
Actually, I think I've got
some pictures of the puppies.
242
00:11:31,120 --> 00:11:32,399
Look...
243
00:11:32,400 --> 00:11:33,759
Aw...
244
00:11:33,760 --> 00:11:35,279
They are sweet!
245
00:11:35,280 --> 00:11:36,559
Aw...!
246
00:11:36,560 --> 00:11:38,439
Now, there are those who believe that
247
00:11:38,440 --> 00:11:41,759
preventing them from being
tortured justifies direct action.
248
00:11:41,760 --> 00:11:43,399
We've got to raid it.
249
00:11:43,400 --> 00:11:45,800
Well, that decision's
entirely up to you.
250
00:11:47,960 --> 00:11:49,999
We've no idea how to go about it.
251
00:11:50,000 --> 00:11:52,679
Yes, that is a bit difficult, isn't it?
252
00:11:52,680 --> 00:11:56,079
Erm, I mean, I've got a few local
maps and a ground plan of the farm,
253
00:11:56,080 --> 00:11:57,640
if that would help.
254
00:12:01,520 --> 00:12:03,679
And that's when they
produced a ground plan?
255
00:12:03,680 --> 00:12:06,439
That's right. They were very organised.
256
00:12:06,440 --> 00:12:07,999
Naturally, I pointed out that
257
00:12:08,000 --> 00:12:10,719
I wouldn't be able to accompany
them on the raid as...
258
00:12:10,720 --> 00:12:13,359
Well, that would be crossing
that unwritten ethical line
259
00:12:13,360 --> 00:12:15,239
that we reporters always respect.
260
00:12:15,240 --> 00:12:17,199
And what is that line?
261
00:12:17,200 --> 00:12:18,399
It's...
262
00:12:18,400 --> 00:12:20,080
Well, it's unwritten.
263
00:12:21,240 --> 00:12:24,439
You've got to be responsible. You
take last Friday, for example.
264
00:12:24,440 --> 00:12:26,519
Now, a story had just broken
265
00:12:26,520 --> 00:12:29,359
and my colleagues and I sat down
to assess its newsworthiness
266
00:12:29,360 --> 00:12:31,479
in a measured and responsible way...
267
00:12:31,480 --> 00:12:33,960
But can we be sure it's
the minister's bottom?
268
00:12:35,560 --> 00:12:37,399
Well, the prostitute swears it is.
269
00:12:37,400 --> 00:12:39,719
It's a clear breach of security.
Oh, look, so what?
270
00:12:39,720 --> 00:12:41,559
Is this story really important?
271
00:12:41,560 --> 00:12:44,559
I mean, my animal lib piece is
far more socially relevant.
272
00:12:44,560 --> 00:12:47,159
I hope you're treading a
careful line on this one.
273
00:12:47,160 --> 00:12:49,279
These animal libers haven't
come up with any plans
274
00:12:49,280 --> 00:12:51,679
to do anything illegal? No, George!
275
00:12:51,680 --> 00:12:54,039
Look, I can say, with
my hand on my heart,
276
00:12:54,040 --> 00:12:56,880
that they haven't come up
with a single plan. Good.
277
00:12:58,680 --> 00:13:00,639
George, it has come to my attention
278
00:13:00,640 --> 00:13:03,399
that we are allowing Damien to
glamorise the evil terrorists
279
00:13:03,400 --> 00:13:05,279
in the animal liberation movement.
280
00:13:05,280 --> 00:13:07,719
Well, they're not exactly terrorists.
281
00:13:07,720 --> 00:13:09,399
Yes, they are.
282
00:13:09,400 --> 00:13:12,279
Last week, quite unprovoked, they
poured this red paint over me.
283
00:13:12,280 --> 00:13:14,439
Just because I was wearing a fur coat.
284
00:13:14,440 --> 00:13:16,039
They completely ruined my evening.
285
00:13:16,040 --> 00:13:19,159
They shouted, "mink is murder" at
me in front of all my friends.
286
00:13:19,160 --> 00:13:20,479
Morons.
287
00:13:20,480 --> 00:13:22,920
It isn't mink, it's sable,
which is far more expensive.
288
00:13:24,480 --> 00:13:27,399
I just don't see why we're doing
a piece on them. It's typical!
289
00:13:27,400 --> 00:13:29,999
Always sympathising with
muggers, never the victims.
290
00:13:30,000 --> 00:13:32,239
God knows how difficult
red paint is to remove.
291
00:13:32,240 --> 00:13:34,919
Actually, it probably wasn't red paint.
They don't use that.
292
00:13:34,920 --> 00:13:37,519
It's ecologically unsound.
What do they use?
293
00:13:37,520 --> 00:13:39,880
A mixture of red vegetable
dye and pig's urine.
294
00:13:41,920 --> 00:13:45,519
And we're giving these pig's urine
hurlers free publicity, are we?
295
00:13:45,520 --> 00:13:48,119
Well, it's not publicity.
It's coverage.
296
00:13:48,120 --> 00:13:50,319
I'm confident that
Damien's going to produce
297
00:13:50,320 --> 00:13:52,599
a well-balanced and objective piece.
298
00:13:52,600 --> 00:13:54,079
Well spoken.
299
00:13:54,080 --> 00:13:56,319
And I hope you were
listening to that, Damien.
300
00:13:56,320 --> 00:13:58,359
We mustn't overbalance
the buggy on this one.
301
00:13:58,360 --> 00:13:59,759
Oh, we won't, Gus.
302
00:13:59,760 --> 00:14:01,399
We've got to be very careful.
303
00:14:01,400 --> 00:14:02,959
Very evenhanded.
304
00:14:02,960 --> 00:14:04,399
Lots of restraint.
305
00:14:04,400 --> 00:14:05,799
Lots of fact checking.
306
00:14:05,800 --> 00:14:07,359
Lots of objectivity.
307
00:14:07,360 --> 00:14:10,959
And really very little sexy
ratings-pulling sensationalism.
308
00:14:10,960 --> 00:14:13,319
Oh, don't worry, Gus,
there'll be plenty of action.
309
00:14:13,320 --> 00:14:16,159
You know, people running
around with balaclavas on.
310
00:14:16,160 --> 00:14:18,919
And I've picked this group
because the woman who leads them
311
00:14:18,920 --> 00:14:20,719
is a real stonker.
312
00:14:20,720 --> 00:14:22,839
You know, very televisual.
313
00:14:22,840 --> 00:14:25,559
But won't her face be
hidden by a balaclava?
314
00:14:25,560 --> 00:14:27,160
Yes, I'm working on that.
315
00:14:29,280 --> 00:14:31,199
Look, can we go through
the plan once more?
316
00:14:31,200 --> 00:14:33,599
I'm not clear what we do once
we've broken into the kennels.
317
00:14:33,600 --> 00:14:36,639
Yeah, look, after you've daubed
the wall with slogans...
318
00:14:36,640 --> 00:14:38,639
What slogans?
319
00:14:38,640 --> 00:14:40,999
Well, "bastards", "murderers",
"murderous bastards",
320
00:14:41,000 --> 00:14:42,239
take your pick.
321
00:14:42,240 --> 00:14:45,319
Couldn't we just demonstrate instead?
322
00:14:45,320 --> 00:14:47,759
But it's sort of like a
demonstration, really.
323
00:14:47,760 --> 00:14:50,040
Just with the added
element of forced entry.
324
00:14:51,960 --> 00:14:54,159
Talking of which, here
are your balaclavas.
325
00:14:54,160 --> 00:14:56,039
Great! That one's yours, Lou.
326
00:14:56,040 --> 00:14:58,519
40% nylon? Yeah, all right, all right.
327
00:14:58,520 --> 00:15:01,319
Yeah, but I'll get that rash again!
Look, don't worry.
328
00:15:01,320 --> 00:15:03,640
Damien, this is a bobble hat.
329
00:15:04,720 --> 00:15:07,639
Yes, Lou. You see, I thought
that you, as leader,
330
00:15:07,640 --> 00:15:09,399
should be free to give commands.
331
00:15:09,400 --> 00:15:12,199
But don't worry, I'll make sure that
the camera never sees your face.
332
00:15:12,200 --> 00:15:14,839
Oh, by the way, I wanted to ask you,
333
00:15:14,840 --> 00:15:17,759
do your lot throw paint at
people who wear fur coats?
334
00:15:17,760 --> 00:15:20,799
We did it once, but the smell from
the paint kept making me sick.
335
00:15:20,800 --> 00:15:24,159
So, it wasn't you who got Sally
smedley, the newsreader?
336
00:15:24,160 --> 00:15:26,319
She wears a fur coat?
337
00:15:26,320 --> 00:15:28,560
I'd love to pour paint over her!
338
00:15:29,560 --> 00:15:31,040
Do you want her address?
339
00:15:33,880 --> 00:15:35,439
So...
340
00:15:35,440 --> 00:15:37,559
..What did Damien do then?
341
00:15:37,560 --> 00:15:39,639
You wanted me, George? Oh, yes.
342
00:15:39,640 --> 00:15:42,239
I want to do a follow-up on
the un summit for children.
343
00:15:42,240 --> 00:15:44,879
You know, what positive
action is Thatcher proposing?
344
00:15:44,880 --> 00:15:47,079
Well, apparently, she's
going to ensure that
345
00:15:47,080 --> 00:15:48,959
all children affected by famine
346
00:15:48,960 --> 00:15:51,520
are given grants to start
up small businesses.
347
00:15:53,200 --> 00:15:55,359
That's rather cynical, David.
348
00:15:55,360 --> 00:15:57,479
Are you saying the prime
minister isn't concerned
349
00:15:57,480 --> 00:15:59,199
about the plight of children worldwide?
350
00:15:59,200 --> 00:16:00,239
No.
351
00:16:00,240 --> 00:16:02,879
No, I take it back. She
must be very concerned.
352
00:16:02,880 --> 00:16:06,480
After all, every child who dies
is a lost photo opportunity.
353
00:16:10,000 --> 00:16:11,559
So...
354
00:16:11,560 --> 00:16:13,079
..What did Damien do next?
355
00:16:13,080 --> 00:16:16,199
Well, things really started
to hot up the next day.
356
00:16:16,200 --> 00:16:18,999
You know, when Sally came
in in that terrible mood...
357
00:16:19,000 --> 00:16:21,560
Bastards! Bastards! Blasters!
Bastards! Bastards!
358
00:16:24,040 --> 00:16:26,759
Sally's in a bad mood this morning.
Is she?
359
00:16:26,760 --> 00:16:28,959
She seems perfectly normal to me.
360
00:16:28,960 --> 00:16:32,799
This woman threw red paint at me
last night as I was leaving my flat.
361
00:16:32,800 --> 00:16:35,079
And I wasn't even wearing a fur coat.
362
00:16:35,080 --> 00:16:36,959
Someone's given them my address.
363
00:16:36,960 --> 00:16:38,920
Well, not necessarily.
364
00:16:40,240 --> 00:16:42,839
Well, either that, or there are
people roaming the streets
365
00:16:42,840 --> 00:16:45,799
clutching tins of red paint on
the off-chance of seeing me.
366
00:16:45,800 --> 00:16:47,599
Now, which do you think is more likely?
367
00:16:47,600 --> 00:16:49,319
All: There are people
roaming the streets
368
00:16:49,320 --> 00:16:50,679
clutching tins of red paint...
369
00:16:50,680 --> 00:16:52,880
Yes, thank you, children.
I'm seeing Gus about this.
370
00:16:54,720 --> 00:16:56,199
Er, excuse me.
371
00:16:56,200 --> 00:16:57,519
Security sent me up.
372
00:16:57,520 --> 00:16:59,359
I'm from the catford
animal rights group.
373
00:16:59,360 --> 00:17:01,480
I'm looking for Damien day.
Oh, are you?
374
00:17:02,440 --> 00:17:05,239
Well, then, you've come to the right
place. I'm Damien's secretary.
375
00:17:05,240 --> 00:17:07,119
What? Thank you, Dave.
376
00:17:07,120 --> 00:17:08,440
I'll deal with this.
377
00:17:09,400 --> 00:17:11,159
So, what's the problem?
378
00:17:11,160 --> 00:17:13,439
Well, Damien said only to speak to him.
379
00:17:13,440 --> 00:17:15,879
Oh, well, it's ok. He
discusses everything with me.
380
00:17:15,880 --> 00:17:18,999
I mean, I know exactly what you're
doing. So, what is it you want?
381
00:17:19,000 --> 00:17:21,079
Well, can you tell him I'm
having a little trouble
382
00:17:21,080 --> 00:17:22,520
getting hold of the bolt cutters?
383
00:17:24,720 --> 00:17:27,119
The bolt cutters? For the raid.
384
00:17:27,120 --> 00:17:29,000
Oh, the raid, of course!
385
00:17:30,120 --> 00:17:32,319
Er, have you got the new
address for the target?
386
00:17:32,320 --> 00:17:35,239
Is there one? Well,
which one have you got?
387
00:17:35,240 --> 00:17:37,679
Just denman breeder's
farm, burnstead, Suffolk.
388
00:17:37,680 --> 00:17:40,359
Oh, fine. That's all right, then.
That's the right one.
389
00:17:40,360 --> 00:17:42,839
Well, I'll give him the message
about the bolt cutters.
390
00:17:42,840 --> 00:17:45,639
So, you'll be seeing him, then?
Oh, yeah.
391
00:17:45,640 --> 00:17:47,320
Yeah, I'll be seeing him.
392
00:17:48,600 --> 00:17:50,639
I feel betrayed, Damien.
393
00:17:50,640 --> 00:17:52,639
You betrayed my trust.
394
00:17:52,640 --> 00:17:54,999
And I ban you from going on that raid.
395
00:17:55,000 --> 00:17:56,519
It's an illegal act.
396
00:17:56,520 --> 00:17:57,879
Technically.
397
00:17:57,880 --> 00:18:00,239
Look, anyhow, George, it's
almost impossible to pull out
398
00:18:00,240 --> 00:18:01,519
at this late stage.
399
00:18:01,520 --> 00:18:04,159
Oh, I think you'll find
it's possible, Damien.
400
00:18:04,160 --> 00:18:06,439
I phoned up the farm
and the local police
401
00:18:06,440 --> 00:18:08,239
and warned them of a possible break-in.
402
00:18:08,240 --> 00:18:09,599
Thanks, Alex!
403
00:18:09,600 --> 00:18:12,559
Now, if I might have a
private word with Damien.
404
00:18:12,560 --> 00:18:14,479
Just to back you two up.
405
00:18:14,480 --> 00:18:15,999
Damien...
406
00:18:16,000 --> 00:18:18,439
Some more rumours about
this sex scandal.
407
00:18:18,440 --> 00:18:20,759
What I don't understand
about this story is,
408
00:18:20,760 --> 00:18:23,319
if there were these
orgies for top people,
409
00:18:23,320 --> 00:18:24,959
why wasn't I invited?
410
00:18:24,960 --> 00:18:26,719
Well, I expect the other
men thought that,
411
00:18:26,720 --> 00:18:29,839
if they invited you, then they
wouldn't get a look-in, Henry.
412
00:18:29,840 --> 00:18:31,760
Yes, that would explain it.
413
00:18:33,400 --> 00:18:36,919
Now, Damien, first, let me say that
I'm right behind George on this one.
414
00:18:36,920 --> 00:18:39,559
There's really no way we
could pursue this report.
415
00:18:39,560 --> 00:18:40,879
Right, Gus.
416
00:18:40,880 --> 00:18:43,839
At least, certainly not
in its present form.
417
00:18:43,840 --> 00:18:46,119
But George said we
couldn't pursue it at all.
418
00:18:46,120 --> 00:18:47,719
He did, didn't he?
419
00:18:47,720 --> 00:18:49,479
And we should listen to that.
420
00:18:49,480 --> 00:18:51,919
You know how much respect
I have the George.
421
00:18:51,920 --> 00:18:53,280
Yes, I do, Gus.
422
00:18:55,440 --> 00:18:58,079
This is Damien day reporting.
423
00:18:58,080 --> 00:19:00,759
Tonight, I met at a secret rendezvous
424
00:19:00,760 --> 00:19:03,919
with members of the animal
liberation organisation
425
00:19:03,920 --> 00:19:05,919
and found myself physically abducted
426
00:19:05,920 --> 00:19:08,159
in order to provide coverage
of one of their raids.
427
00:19:08,160 --> 00:19:09,520
What?!
428
00:19:10,480 --> 00:19:11,599
Cut.
429
00:19:11,600 --> 00:19:13,479
It's that button there.
430
00:19:13,480 --> 00:19:15,879
What's this about abduction?
431
00:19:15,880 --> 00:19:18,359
Well, they wouldn't show it otherwise.
432
00:19:18,360 --> 00:19:20,559
And why have we changed targets?
433
00:19:20,560 --> 00:19:22,719
Oh, that's for security reasons.
434
00:19:22,720 --> 00:19:25,479
But this is another
denman breeding farm
435
00:19:25,480 --> 00:19:29,440
and it's very probably being used
for exactly the same purposes.
436
00:19:30,400 --> 00:19:32,680
No, Alice. Alice, it's
that button there.
437
00:19:35,560 --> 00:19:38,679
We now appear to have
reached the target.
438
00:19:38,680 --> 00:19:42,440
And I gather that, in a few
seconds, the raid will begin.
439
00:19:43,520 --> 00:19:45,639
So, can we go now?
440
00:19:45,640 --> 00:19:47,239
Ok.
441
00:19:47,240 --> 00:19:51,280
And do try to look a little
bit threatening, won't you?
442
00:19:52,560 --> 00:19:55,160
Oh, for heaven's sake,
stop holding hands!
443
00:19:58,040 --> 00:20:00,479
So, what happened was,
these people abducted you?
444
00:20:00,480 --> 00:20:02,079
That's right.
445
00:20:02,080 --> 00:20:04,079
And against your will,
in the dead of night,
446
00:20:04,080 --> 00:20:06,559
they drove you to the farm
to release the beagles? Yes.
447
00:20:06,560 --> 00:20:09,959
And then Damien helped them
to break into the farm? Yes.
448
00:20:09,960 --> 00:20:12,919
And they opened up the area
where the dogs were kept? Yes.
449
00:20:12,920 --> 00:20:17,680
So, at what point did they realise
that this farm bred rottweilers?
450
00:20:22,240 --> 00:20:24,840
I think it became
apparent fairly rapidly.
451
00:20:28,280 --> 00:20:30,919
I'm surprised Damien was
the only one injured.
452
00:20:30,920 --> 00:20:33,239
He wasn't. Three of
the animal lib people
453
00:20:33,240 --> 00:20:34,999
are still in intensive care.
454
00:20:35,000 --> 00:20:38,120
Sally wants to send them all
"serves you right" cards.
455
00:20:40,080 --> 00:20:41,639
Well, I have to say,
456
00:20:41,640 --> 00:20:44,359
our sweetbreads are on the chopping
block over this one, George.
457
00:20:44,360 --> 00:20:46,639
You're taking a lot of flak.
458
00:20:46,640 --> 00:20:49,599
I don't see why we should
carry the can on this.
459
00:20:49,600 --> 00:20:50,799
We?
460
00:20:50,800 --> 00:20:52,439
Well, don't worry, George.
461
00:20:52,440 --> 00:20:54,960
As always, you have
my complete, utter...
462
00:20:56,080 --> 00:20:57,880
..And wholehearted backing.
463
00:21:01,160 --> 00:21:03,200
Shit, you're in trouble now, George.
464
00:21:04,920 --> 00:21:08,519
So, Damien, censured by your own
company, severe leg injuries,
465
00:21:08,520 --> 00:21:10,719
three civil suits from
animal liberationists
466
00:21:10,720 --> 00:21:12,559
and pending police charges.
467
00:21:12,560 --> 00:21:16,559
Are you looking for a quieter life
when you're fit to resume work?
468
00:21:16,560 --> 00:21:19,719
Well, Jane, I was thinking of
trying to sneak into Kuwait
469
00:21:19,720 --> 00:21:22,799
to get some good pictures. Kuwait?
470
00:21:22,800 --> 00:21:26,359
Oh, come on, you're a journalist,
you know what it's like.
471
00:21:26,360 --> 00:21:30,439
I need that buzz you get when the
blood and the bullets are flying,
472
00:21:30,440 --> 00:21:33,679
that rush of excitement,
that hit, that fix.
473
00:21:33,680 --> 00:21:35,879
I mean, that's why
foreign correspondents
474
00:21:35,880 --> 00:21:37,479
can never hold down a relationship.
475
00:21:37,480 --> 00:21:39,439
I mean, sex is just an anti-climax.
476
00:21:39,440 --> 00:21:41,039
Oh, no.
477
00:21:41,040 --> 00:21:43,160
My camera is my woman.
478
00:21:44,280 --> 00:21:47,039
Of course, no-one ever says that.
479
00:21:47,040 --> 00:21:49,720
But, well, I'm sure all
reporters feel the same.
480
00:21:50,880 --> 00:21:52,799
No...
481
00:21:52,800 --> 00:21:54,679
No, I don't think they do.
482
00:21:54,680 --> 00:21:56,319
What?
483
00:21:56,320 --> 00:21:57,960
I think it's just you.
484
00:21:59,000 --> 00:22:00,479
Ha! Yeah, good one.
485
00:22:00,480 --> 00:22:02,880
Commotion outside
what's all that noise?
486
00:22:04,480 --> 00:22:07,399
Oh, it's all the press boys waiting
for the statement on the transplant.
487
00:22:07,400 --> 00:22:08,879
Transplant?
488
00:22:08,880 --> 00:22:12,199
Yeah, the heart transplant with
this revolutionary new technique.
489
00:22:12,200 --> 00:22:14,640
Oh, they're doing that here? Yeah.
490
00:22:15,600 --> 00:22:18,279
Interesting, isn't it, this
speech that Thatcher's made
491
00:22:18,280 --> 00:22:20,639
about the women in history she admires?
492
00:22:20,640 --> 00:22:21,959
Who are they?
493
00:22:21,960 --> 00:22:24,159
Queen boudicca and Catherine the great.
494
00:22:24,160 --> 00:22:25,639
Uh-huh.
495
00:22:25,640 --> 00:22:27,879
So, her role models are a warrior queen
496
00:22:27,880 --> 00:22:32,039
who cut the penises off dead
soldiers and stuck them on poles
497
00:22:32,040 --> 00:22:35,520
and a despotic nymphomaniac
who raped horses.
498
00:22:36,760 --> 00:22:40,199
Yes, suddenly, the last 11 years
begin to make perfect sense.
499
00:22:40,200 --> 00:22:42,240
Telephone rings hello?
500
00:22:43,200 --> 00:22:45,439
This Damien business is
going to be the end of me.
501
00:22:45,440 --> 00:22:48,039
That and having the strain
of running this office.
502
00:22:48,040 --> 00:22:51,039
The stress of having to
provide firm leadership.
503
00:22:51,040 --> 00:22:53,199
One day, you'll have to do it, Alex.
504
00:22:53,200 --> 00:22:55,639
One day, you will, George.
505
00:22:55,640 --> 00:22:57,879
Hey, it's Damien on the phone.
506
00:22:57,880 --> 00:22:59,159
What? Damien?
507
00:22:59,160 --> 00:23:02,000
He says, can you save him five
minutes on the 6 o'clock bulletin?
508
00:23:03,920 --> 00:23:06,439
Monitor beeps
509
00:23:06,440 --> 00:23:07,519
scissors.
510
00:23:07,520 --> 00:23:08,720
Scissors!
511
00:23:09,800 --> 00:23:11,240
Forceps.
512
00:23:13,440 --> 00:23:15,080
Yes.
513
00:23:17,040 --> 00:23:19,480
Now, let's see, what's down here?
514
00:23:36,400 --> 00:23:39,319
Gus: How's it going, troops?
Any exciting stories breaking?
515
00:23:39,320 --> 00:23:41,719
Alex: No, just more stuff
from the labour party promo.
516
00:23:41,720 --> 00:23:42,879
Sorry, conference.
517
00:23:42,880 --> 00:23:45,559
Yes, of course, we are giving
labour a lot of coverage this week.
518
00:23:45,560 --> 00:23:47,519
We must heed these new
guidelines on balance.
519
00:23:47,520 --> 00:23:49,959
Perhaps we should give Norman
tebbit a right of reply.
520
00:23:49,960 --> 00:23:52,839
Oh, yes. Hang on, we've got a
speech by Thatcher on the Gulf.
521
00:23:52,840 --> 00:23:55,679
I'll give Saddam Hussein a ring and
see if he wants to have his say.
522
00:23:55,680 --> 00:23:58,279
And we've got an interview with
the archbishop of Canterbury,
523
00:23:58,280 --> 00:24:00,799
so we'd better have a five-minute
piece from a satanist.
524
00:24:00,800 --> 00:24:03,119
Yes, yes, Alex. I think
you're missing the point
525
00:24:03,120 --> 00:24:05,239
about this new impartiality clause.
526
00:24:05,240 --> 00:24:08,079
Now, maybe we should invite
Woodrow Wyatt on to explain.
527
00:24:08,080 --> 00:24:10,119
You'd have to balance
his point of view.
528
00:24:10,120 --> 00:24:12,799
Yeah. So, who would you get
to balance Woodrow Wyatt?
529
00:24:12,800 --> 00:24:16,200
Well, I suppose it would
have to be a human being.
530
00:24:17,600 --> 00:24:20,559
Alex, I want to talk to
you about your attitude.
531
00:24:20,560 --> 00:24:23,560
Subtitles by accessibility@itv.Com
532
00:24:23,610 --> 00:24:28,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.