All language subtitles for Drop The Dead Donkey s01e04 A Blast From The Past.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,239 Man: This episode was first shown 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,319 in a week when the Birmingham six case was reopened, 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,079 when the sentences were handed out in the guinness trial 4 00:00:10,080 --> 00:00:14,600 and when Western outrage was growing against Saddam Hussein. 5 00:00:50,680 --> 00:00:53,759 Right, quiet now. This is very, very important. 6 00:00:53,760 --> 00:00:56,239 We've just had a whisper that, on Thursday, 7 00:00:56,240 --> 00:00:59,079 waddington may allow the Birmingham six to appeal. 8 00:00:59,080 --> 00:01:01,439 Well, personally, I think it's a bad idea. 9 00:01:01,440 --> 00:01:03,839 I mean, if they start releasing innocent people, 10 00:01:03,840 --> 00:01:07,319 it will undermine the public's confidence in the legal system. 11 00:01:07,320 --> 00:01:09,799 Thank you, lord denning. 12 00:01:09,800 --> 00:01:12,079 Right, so, if that's all... 13 00:01:12,080 --> 00:01:14,279 Well, as you know... I'm not here. 14 00:01:14,280 --> 00:01:15,959 ..I'm not here. 15 00:01:15,960 --> 00:01:18,999 I'm just an observer. But you want to change something. 16 00:01:19,000 --> 00:01:20,879 No, no, not at all. 17 00:01:20,880 --> 00:01:23,599 Right, in that case, meeting over. Thank you, everybody. 18 00:01:23,600 --> 00:01:26,919 But I would like to make the following observation... 19 00:01:26,920 --> 00:01:30,039 We don't seem to be giving much coverage to this speech 20 00:01:30,040 --> 00:01:31,759 that prince Philip is making, 21 00:01:31,760 --> 00:01:34,479 in which, I understand, he criticises the media. 22 00:01:34,480 --> 00:01:36,639 Apparently, he mentions groundless stories, 23 00:01:36,640 --> 00:01:39,839 appalling standards of English... Appalling standards of English? 24 00:01:39,840 --> 00:01:42,719 Are you suggesting that old kebab features is criticising me? 25 00:01:42,720 --> 00:01:44,559 No, he's not criticising you... 26 00:01:44,560 --> 00:01:46,319 His family's all bloody Germans, anyway. 27 00:01:46,320 --> 00:01:48,879 Well, he certainly can't be criticising me - 28 00:01:48,880 --> 00:01:51,239 I always came top of the class. 29 00:01:51,240 --> 00:01:53,799 Oh, they teach it in remedial schools, do they? 30 00:01:53,800 --> 00:01:55,319 All I mean putting is... 31 00:01:55,320 --> 00:01:57,399 Call me an old cynic, Gus, but I can't help wondering 32 00:01:57,400 --> 00:01:59,239 if this concern over prince Philip's views 33 00:01:59,240 --> 00:02:00,679 has anything to do with the fact 34 00:02:00,680 --> 00:02:03,039 that you're meeting him at a charity dinner on Wednesday. 35 00:02:03,040 --> 00:02:04,599 Certainly not. 36 00:02:04,600 --> 00:02:08,599 The interface between this job and my private life has a zero rating. 37 00:02:08,600 --> 00:02:11,199 Though, obviously, as I understand it, 38 00:02:11,200 --> 00:02:13,639 I shall be sitting diagonally opposite him. 39 00:02:13,640 --> 00:02:16,839 I expect his highness and I will exchange... a few words. 40 00:02:16,840 --> 00:02:20,239 I expect he'll be delightful. I've met princess di. 41 00:02:20,240 --> 00:02:22,120 I nearly pulled princess Margaret once. 42 00:02:23,360 --> 00:02:25,719 I nearly got run over by mark Phillips. 43 00:02:25,720 --> 00:02:29,039 Damien, I want to check your slum landlord piece. 44 00:02:29,040 --> 00:02:32,279 Yep, I've got it here. And I've checked it with the lawyers. 45 00:02:32,280 --> 00:02:36,159 Now, I've based it on this one company with a terrible record. 46 00:02:36,160 --> 00:02:38,119 High rents, harassment, 47 00:02:38,120 --> 00:02:41,239 and they habitually ignore council orders to improve safety. 48 00:02:41,240 --> 00:02:44,079 Er, this isn't Rochester holdings, is it? 49 00:02:44,080 --> 00:02:46,519 No, why? Oh, there's no reason. 50 00:02:46,520 --> 00:02:48,319 It's just an enterprise of sir royston 51 00:02:48,320 --> 00:02:50,999 that provides vitally needed short-term accommodation 52 00:02:51,000 --> 00:02:52,719 at the non-luxury end of the market. 53 00:02:52,720 --> 00:02:55,799 So, Damien, please, let's see your piece. 54 00:02:55,800 --> 00:02:58,239 Yep, it's all based around this guy you're about to see. 55 00:02:58,240 --> 00:03:02,359 Extreme good looks, extreme charm, extreme bastard. There he is. 56 00:03:02,360 --> 00:03:03,840 Les! 57 00:03:05,440 --> 00:03:07,599 Les white. 58 00:03:07,600 --> 00:03:10,039 Well, that's his name, les white. 59 00:03:10,040 --> 00:03:12,960 I read about him in time out. 60 00:03:14,280 --> 00:03:16,239 What's this? This is the funeral 61 00:03:16,240 --> 00:03:17,999 of a tenant who died of pneumonia, 62 00:03:18,000 --> 00:03:21,079 brought on by living in a particularly damp flat. 63 00:03:21,080 --> 00:03:23,520 That's an interesting low-angle shot. 64 00:03:25,080 --> 00:03:28,959 Almost looks as if the cameraman had to stand in the grave. 65 00:03:28,960 --> 00:03:30,679 Damien... 66 00:03:30,680 --> 00:03:33,359 Well, I mean, the vicar gave permission. 67 00:03:33,360 --> 00:03:34,599 What? 68 00:03:34,600 --> 00:03:37,679 He even wanted to do a retake on the "ashes to ashes" bit. 69 00:03:37,680 --> 00:03:40,439 He'd always wanted to be on songs of praise, you see. 70 00:03:40,440 --> 00:03:43,879 In fact, he's got this idea for a religious quiz show - 71 00:03:43,880 --> 00:03:45,719 saviour of the century. 72 00:03:45,720 --> 00:03:49,399 And he gave me this sitcom script to read - halo, halo. 73 00:03:49,400 --> 00:03:52,079 Damien, you have no judgement. 74 00:03:52,080 --> 00:03:54,759 For once, you've done what is basically a well-researched piece, 75 00:03:54,760 --> 00:03:57,079 and you go and put these cheap shots in. They've got to go. 76 00:03:57,080 --> 00:04:01,279 Come on, George, these help make it a punchy, audience-grabbing item. 77 00:04:01,280 --> 00:04:02,839 Don't you think they should stay, Gus? 78 00:04:02,840 --> 00:04:04,679 No. There, you se... what? 79 00:04:04,680 --> 00:04:07,400 Prince Philip wouldn't approve. 80 00:04:08,560 --> 00:04:10,359 Come on, back to this funeral. 81 00:04:10,360 --> 00:04:12,959 Erm, this les white character, did you interview him? 82 00:04:12,960 --> 00:04:16,600 Oh, yes. More slippery than a barrel full of heseltines. 83 00:04:18,040 --> 00:04:20,159 At least this is a high-angle shot. 84 00:04:20,160 --> 00:04:22,439 Yeah, yeah. I mean, the low-angle stuff was great, 85 00:04:22,440 --> 00:04:24,519 but, er, I decided to call it a day. 86 00:04:24,520 --> 00:04:26,279 The relatives? 87 00:04:26,280 --> 00:04:29,439 No, no, unfortunately, Gerry put his foot through the coffin lid. 88 00:04:29,440 --> 00:04:31,919 Oh, my god! 89 00:04:31,920 --> 00:04:35,479 You know, Damien, I'm surprised you didn't keep filming. 90 00:04:35,480 --> 00:04:38,200 George, that would have been tasteless. 91 00:04:40,400 --> 00:04:42,319 Nice bank holiday weekend, then? 92 00:04:42,320 --> 00:04:46,039 Er... put my feet up, listened to the radio, read a couple of books. 93 00:04:46,040 --> 00:04:47,159 Sounds nice. 94 00:04:47,160 --> 00:04:49,840 Would've been if I hadn't been sitting on the m25. 95 00:04:51,040 --> 00:04:52,599 Guttural: Gaddafi. 96 00:04:52,600 --> 00:04:54,799 Gaddafi. Guttural: Gaddafi. 97 00:04:54,800 --> 00:04:56,959 Caddafi. Guttural: Gaddafi. 98 00:04:56,960 --> 00:04:59,719 Can't I just say "that mad git in Libya"? 99 00:04:59,720 --> 00:05:03,439 Look, just what is the point of this ludicrous exercise? 100 00:05:03,440 --> 00:05:06,399 Helena is a speech enhancement consultant, Henry. 101 00:05:06,400 --> 00:05:09,079 She specialises in purifying diction. 102 00:05:09,080 --> 00:05:11,999 My diction's better than prince bloody Philip's anyway. 103 00:05:12,000 --> 00:05:14,919 At least I can say "about" and not "a-bite". 104 00:05:14,920 --> 00:05:16,559 Phone, George. Who is it? 105 00:05:16,560 --> 00:05:20,119 Some vicar with an idea for a religious current affairs programme 106 00:05:20,120 --> 00:05:21,999 called good news at ten. 107 00:05:22,000 --> 00:05:23,959 He mentioned Damien. 108 00:05:23,960 --> 00:05:27,599 Put him onto sky. Rupert Murdoch's been born again. 109 00:05:27,600 --> 00:05:31,519 Can only be an improvement on the first time. 110 00:05:31,520 --> 00:05:33,559 Oh, no! What? 111 00:05:33,560 --> 00:05:35,119 It's that man. Huh? 112 00:05:35,120 --> 00:05:37,479 The one from Damian's slum landlord piece. 113 00:05:37,480 --> 00:05:40,079 Excuse me, who's in charge here? He is. 114 00:05:40,080 --> 00:05:43,640 He's the fellow you want. George dent, the boss man. 115 00:05:44,640 --> 00:05:47,679 Hi. You probably recognise me. 116 00:05:47,680 --> 00:05:50,839 My name's les white. And I'm seriously concerned 117 00:05:50,840 --> 00:05:53,679 I'm going to be misrepresented on one of your reports. 118 00:05:53,680 --> 00:05:56,239 Ah, er, which report's this, then? 119 00:05:56,240 --> 00:05:58,199 George, what does this...? 120 00:05:58,200 --> 00:06:00,639 Oh, god. Alex? 121 00:06:00,640 --> 00:06:02,279 Les. 122 00:06:02,280 --> 00:06:04,400 Do you two know each other? 123 00:06:05,800 --> 00:06:08,760 A little. We were married for three years. 124 00:06:10,600 --> 00:06:13,839 You never mentioned this. What do you expect me to have said? 125 00:06:13,840 --> 00:06:15,719 "Yes, I used to be married to the new rachman"? 126 00:06:15,720 --> 00:06:17,159 Now, that's just not true. 127 00:06:17,160 --> 00:06:20,999 A 24-carat shyster, a conman, a total sod! 128 00:06:21,000 --> 00:06:24,399 Right, well, I can see you two have a lot to catch up on, so... 129 00:06:24,400 --> 00:06:26,999 No, no, please, stay. I want to talk to you. 130 00:06:27,000 --> 00:06:29,079 George, this report on the teenage mugger 131 00:06:29,080 --> 00:06:31,519 who reformed and founded a victim support group, 132 00:06:31,520 --> 00:06:34,319 is he still a youth, or has he become a youngster? 133 00:06:34,320 --> 00:06:36,519 Er, yes, I wanted to talk to you about that. 134 00:06:36,520 --> 00:06:38,080 George... 135 00:06:39,160 --> 00:06:40,479 What the hell are you doing here? 136 00:06:40,480 --> 00:06:43,479 I can't believe you're still so bitter. 137 00:06:43,480 --> 00:06:45,479 Whatever makes you think I was bitter? 138 00:06:45,480 --> 00:06:46,879 Well, when you left, 139 00:06:46,880 --> 00:06:51,159 you did engrave "les has a small cock" on the lawn in weedkiller. 140 00:06:51,160 --> 00:06:54,799 Alex, I know I treated you badly, 141 00:06:54,800 --> 00:06:57,719 but people do change, you know? 142 00:06:57,720 --> 00:07:01,839 That Damian day of yours has got completely the wrong idea about me. 143 00:07:01,840 --> 00:07:05,399 The way he interviewed me, you'd... think I was Adolf Hitler. 144 00:07:05,400 --> 00:07:07,919 I bet Adolf Hitler never tried to convince his wife 145 00:07:07,920 --> 00:07:10,039 he caught a certain communicable disease 146 00:07:10,040 --> 00:07:12,279 from borrowing someone else's cricket box. 147 00:07:12,280 --> 00:07:15,679 Very funny. Of course, Hitler never got married. 148 00:07:15,680 --> 00:07:18,799 Wrong, as ever. He did, in 1945. 149 00:07:18,800 --> 00:07:20,959 Although he committed suicide a few minutes later. 150 00:07:20,960 --> 00:07:23,279 An attitude to marriage I completely understand. 151 00:07:23,280 --> 00:07:24,519 Just leave me alone. 152 00:07:24,520 --> 00:07:27,519 All right, look, I just came here to speak to someone 153 00:07:27,520 --> 00:07:29,999 about this hatchet job you're doing on me. 154 00:07:30,000 --> 00:07:33,239 And you never knew I was here? No. 155 00:07:33,240 --> 00:07:34,680 Honestly. 156 00:07:35,920 --> 00:07:38,799 I can't say I'm not glad to see you again, though. 157 00:07:38,800 --> 00:07:41,839 You know, Alex, there was never anyone else like you. 158 00:07:41,840 --> 00:07:45,519 You should know, you tried all the possible alternatives. 159 00:07:45,520 --> 00:07:48,799 I just think it's fair your company lets me see that report. 160 00:07:48,800 --> 00:07:51,039 If you've got a request, put it through your solicitor. 161 00:07:51,040 --> 00:07:55,079 But it's emotive and inaccurate. Look, accuracy is our business, ok? 162 00:07:55,080 --> 00:07:56,759 I mean, we are a news operation, 163 00:07:56,760 --> 00:07:58,799 and we are objective and totally free from emotion 164 00:07:58,800 --> 00:08:00,639 whenever we investigate any contr-o-versy. 165 00:08:00,640 --> 00:08:03,360 It's controversy. Oh, shut up, you silly bitch! 166 00:08:08,640 --> 00:08:10,319 Thanks for having a drink with me. 167 00:08:10,320 --> 00:08:12,759 Wouldn't leave the office till I agreed, would you? 168 00:08:12,760 --> 00:08:14,239 What would you like? 169 00:08:14,240 --> 00:08:17,879 Er, glass of house white, please. And mineral water for me. 170 00:08:17,880 --> 00:08:19,839 A mineral water? 171 00:08:19,840 --> 00:08:22,879 Oh, yes, I'm teetotal these days. 172 00:08:22,880 --> 00:08:26,919 Sorry about when we were together. I know I used to drink a bit. 173 00:08:26,920 --> 00:08:28,079 "Used to drink a bit"? 174 00:08:28,080 --> 00:08:30,759 You were a founding member of alcoholics conspicuous. 175 00:08:30,760 --> 00:08:34,240 Yes, well, I'm sober now. I've changed a lot. 176 00:08:35,400 --> 00:08:37,519 So, in what other ways have you changed, then? 177 00:08:37,520 --> 00:08:40,479 Well, for a start, I've become Christian. 178 00:08:40,480 --> 00:08:42,399 She chokes are you ok? 179 00:08:42,400 --> 00:08:44,999 You? A Christian? I don't believe it. 180 00:08:45,000 --> 00:08:46,719 I'm telling you, I'm a Christian. 181 00:08:46,720 --> 00:08:48,839 Oh, my god, you're not gonna pull on a polo neck 182 00:08:48,840 --> 00:08:50,880 starts singing Kumbaya, are you? 183 00:08:53,320 --> 00:08:55,999 Les white, a Christian... 184 00:08:56,000 --> 00:08:57,679 How did it happen? 185 00:08:57,680 --> 00:08:58,920 Well... 186 00:09:00,000 --> 00:09:03,799 ..When we split up, I... I went to pieces. 187 00:09:03,800 --> 00:09:06,799 Went on a massive bender. 188 00:09:06,800 --> 00:09:08,959 One morning, I woke up wet, 189 00:09:08,960 --> 00:09:11,559 shivering on the embankment, and I thought... 190 00:09:11,560 --> 00:09:14,679 "This is it, the end." 191 00:09:14,680 --> 00:09:18,879 And then this mobile soup kitchen rolled up run by a catholic priest. 192 00:09:18,880 --> 00:09:21,399 We became friends, and... 193 00:09:21,400 --> 00:09:25,039 Inspired by him and the good book, I found Jesus. 194 00:09:25,040 --> 00:09:26,960 Well, I'll be buggered. 195 00:09:28,560 --> 00:09:30,599 You are a Christian. 196 00:09:30,600 --> 00:09:33,639 God-fearing, religious, slum landlord Christian. 197 00:09:33,640 --> 00:09:37,679 Listen, those flats may not be bijou luxury apartments, 198 00:09:37,680 --> 00:09:39,719 but I run them as a housing trust 199 00:09:39,720 --> 00:09:43,000 for people who hit rock bottom, like I nearly did. 200 00:09:45,080 --> 00:09:46,440 Look, I'm sorry. 201 00:09:47,840 --> 00:09:50,999 Alex, I just thought that you, of all people, 202 00:09:51,000 --> 00:09:54,399 might the prepared to give me a chance. 203 00:09:54,400 --> 00:09:58,959 Even though I realise you no longer have any real feelings for me. 204 00:09:58,960 --> 00:10:02,719 'But I do, that's the trouble. 205 00:10:02,720 --> 00:10:04,839 'Mustn't let him see it. 206 00:10:04,840 --> 00:10:08,239 'What I need is an expression of total disinterest. 207 00:10:08,240 --> 00:10:09,640 'There... 208 00:10:10,760 --> 00:10:12,840 'Oh, that looks like indigestion. 209 00:10:13,840 --> 00:10:15,959 'Ok, just keep calm, Alex. 210 00:10:15,960 --> 00:10:19,279 'Remember what it's like sharing a bed with a vomit-stained adulterer 211 00:10:19,280 --> 00:10:22,119 'who staggered in at three o'clock in the morning. 212 00:10:22,120 --> 00:10:24,399 'And what it's like sharing a bed... 213 00:10:24,400 --> 00:10:26,279 'Sharing a... 214 00:10:26,280 --> 00:10:30,919 'Get a grip, Alex. Get that disinterested look back. 215 00:10:30,920 --> 00:10:32,839 'That's it.' 216 00:10:32,840 --> 00:10:35,000 are you all right? 217 00:10:36,160 --> 00:10:37,759 You look like you've got indigestion. 218 00:10:37,760 --> 00:10:39,959 I'm fine. 219 00:10:39,960 --> 00:10:41,759 Look, I've got to go. 220 00:10:41,760 --> 00:10:44,799 So don't expect me to help you over Damien's story. 221 00:10:44,800 --> 00:10:47,279 And don't bother me at the office. 222 00:10:47,280 --> 00:10:49,279 And don't ring me at home. 223 00:10:49,280 --> 00:10:52,560 And don't interfere in my life ever again! 224 00:10:53,760 --> 00:10:56,280 And don't look my number up in the phone book either. 225 00:11:01,280 --> 00:11:02,639 After me. 226 00:11:02,640 --> 00:11:05,679 Mandela and mubarak met mugabe in mafeking on Monday. 227 00:11:05,680 --> 00:11:08,279 Actually, I think you'll find it's mif-eking. 228 00:11:08,280 --> 00:11:10,799 Please, I do know how to say mafeking. 229 00:11:10,800 --> 00:11:13,559 Anyway, they'd be much more likely to meet in pretoria. 230 00:11:13,560 --> 00:11:15,399 Everything all right? Both: No! 231 00:11:15,400 --> 00:11:17,919 Fantastic. You'll knock them out of the ballpark. 232 00:11:17,920 --> 00:11:19,759 What ballpark's this, then, Gus? 233 00:11:19,760 --> 00:11:22,079 What sort of game do they play in this ballpark? 234 00:11:22,080 --> 00:11:24,999 Well, it's a... it's a metaphorical ballpark. 235 00:11:25,000 --> 00:11:27,199 It's a park that's... Full of balls, 236 00:11:27,200 --> 00:11:28,759 like everything you say, Gus. 237 00:11:28,760 --> 00:11:30,279 All right, Alex, take it easy. 238 00:11:30,280 --> 00:11:32,959 He drives me mad, always banging on about standards and language. 239 00:11:32,960 --> 00:11:35,999 I've never heard him say anything I understand as English. Alex... 240 00:11:36,000 --> 00:11:38,760 It's only so he can tell prince Philip he started a campaign. 241 00:11:40,160 --> 00:11:42,279 What is all this about? 242 00:11:42,280 --> 00:11:45,159 It's just I'm wondering why an intelligent woman 243 00:11:45,160 --> 00:11:47,559 of sound judgement and impeccable taste 244 00:11:47,560 --> 00:11:50,279 should find herself perpetually attracted to shits. 245 00:11:50,280 --> 00:11:53,399 Ah, well... it's the mystery of human biology. 246 00:11:53,400 --> 00:11:54,879 Take me. For some reason 247 00:11:54,880 --> 00:11:57,999 I'm irresistibly attracted to short, dark women. 248 00:11:58,000 --> 00:12:00,319 With large, aggressive husbands. 249 00:12:00,320 --> 00:12:01,839 See this, Dave? 250 00:12:01,840 --> 00:12:04,999 Unconfirmed reports of a train crash in Malaysia. 251 00:12:05,000 --> 00:12:07,999 We've already got 180 dead in that mining disaster in yugoslavia. 252 00:12:08,000 --> 00:12:09,239 There's not a lot of space. 253 00:12:09,240 --> 00:12:11,039 But it says here that, in this train crash, 254 00:12:11,040 --> 00:12:12,359 there could be two English dead. 255 00:12:12,360 --> 00:12:15,519 Oh, well, we'd better use it, then. Let's not be cynical, Alex. 256 00:12:15,520 --> 00:12:17,839 What shall we call it? A disaster or a tragedy? 257 00:12:17,840 --> 00:12:19,679 Or maybe it's a catastrophe. 258 00:12:19,680 --> 00:12:22,559 Oh, no, for that, we would need 500 dead malayans, 259 00:12:22,560 --> 00:12:26,399 or 200 dead yugoslavs, or 10 dead englishmen. 260 00:12:26,400 --> 00:12:28,479 Or one dead royal corgi. 261 00:12:28,480 --> 00:12:31,759 Oh, dear, has one of the royal corgi's died? 262 00:12:31,760 --> 00:12:35,479 Or 2,000 dead newsreaders. 263 00:12:35,480 --> 00:12:37,840 Oh, no, that would be a celebration, wouldn't it? 264 00:12:40,240 --> 00:12:42,719 Time of the month? 265 00:12:42,720 --> 00:12:45,439 Have you been invited to appear on this telethon, Henry? 266 00:12:45,440 --> 00:12:47,119 I don't do telethons on principle. 267 00:12:47,120 --> 00:12:50,519 I don't agree with financing kidney units by filming gullible viewers 268 00:12:50,520 --> 00:12:53,959 riding backwards on unicycles with their underpants over their head. 269 00:12:53,960 --> 00:12:56,239 It's degrading, and I don't approve. 270 00:12:56,240 --> 00:12:57,839 Oh, that's funny. 271 00:12:57,840 --> 00:13:00,479 I could have sworn I saw you on last year's telethon, 272 00:13:00,480 --> 00:13:02,439 reading the news in a bath full of custard 273 00:13:02,440 --> 00:13:04,919 while the krankies pelted you with jam doughnuts. 274 00:13:04,920 --> 00:13:08,079 That was you, wasn't it? Yes. 275 00:13:08,080 --> 00:13:11,119 I've been asked to do something much more dignified. 276 00:13:11,120 --> 00:13:14,959 I shall be reading some charity news sitting next to a handicapped child. 277 00:13:14,960 --> 00:13:16,959 Right. Where are you going? 278 00:13:16,960 --> 00:13:18,760 To ring the nspcc. 279 00:13:22,840 --> 00:13:24,519 Alex... 280 00:13:24,520 --> 00:13:26,999 Is something upsetting you? 281 00:13:27,000 --> 00:13:29,799 Well, George, you're obviously a great student of the human psyche. 282 00:13:29,800 --> 00:13:32,919 You tell me. Well, I just thought that possibly... 283 00:13:32,920 --> 00:13:34,639 Yes? 284 00:13:34,640 --> 00:13:36,679 Well, no, I just wondered 285 00:13:36,680 --> 00:13:41,399 if maybe your ex-husband turning up like that had... had... 286 00:13:41,400 --> 00:13:44,519 Knocked you a teeny bit off balance? 287 00:13:44,520 --> 00:13:48,279 George, that is incredibly stupid, even by your standards. 288 00:13:48,280 --> 00:13:51,239 Do you seriously think I would let a man like that affect me? 289 00:13:51,240 --> 00:13:53,839 Er, no. I'm sorry, of course not. 290 00:13:53,840 --> 00:13:55,439 Although, purely objectively, 291 00:13:55,440 --> 00:13:58,119 I do think we should run a check on that story about him. 292 00:13:58,120 --> 00:13:59,519 Why? 293 00:13:59,520 --> 00:14:01,719 Well, to check both sides of the story. 294 00:14:01,720 --> 00:14:03,719 It's called being professional. 295 00:14:03,720 --> 00:14:05,159 Yes, ok. 296 00:14:05,160 --> 00:14:07,519 So, you're not going to be seeing him again? 297 00:14:07,520 --> 00:14:11,039 Why, is it home by ten and no snogging behind the bike sheds? 298 00:14:11,040 --> 00:14:14,159 If you really want to know, yes, I am seeing him again. 299 00:14:14,160 --> 00:14:15,999 But you needn't worry. 300 00:14:16,000 --> 00:14:18,799 Because I will never, ever put myself in a position 301 00:14:18,800 --> 00:14:22,119 where my professionalism could possibly be compromised. 302 00:14:22,120 --> 00:14:24,760 They both moan 303 00:14:26,840 --> 00:14:29,280 it's a long time since we did that. 304 00:14:32,120 --> 00:14:35,519 Way back before the days of safe sex. 305 00:14:35,520 --> 00:14:39,320 Yes, well, your idea of safe sex is when the husband was out. 306 00:14:40,760 --> 00:14:42,119 Anyway, I thought you catholics 307 00:14:42,120 --> 00:14:43,759 weren't supposed to wear those things, 308 00:14:43,760 --> 00:14:45,839 or is that only on Fridays? 309 00:14:45,840 --> 00:14:48,959 Well, this priest told me that, provided you by the coloured ones, 310 00:14:48,960 --> 00:14:52,720 they classify as a fashion accessory, not a contraceptive. 311 00:14:59,360 --> 00:15:02,919 So, you assumed we'd end up in bed together, did you? No. 312 00:15:02,920 --> 00:15:05,559 Then why did you have a packet of condoms on you? 313 00:15:05,560 --> 00:15:07,759 I was just being responsible. 314 00:15:07,760 --> 00:15:09,639 Anyway, you've got a packet as well, 315 00:15:09,640 --> 00:15:11,759 so you must've assumed we'd end up in together. 316 00:15:11,760 --> 00:15:13,439 Not at all! 317 00:15:13,440 --> 00:15:18,079 Don't look so smug. They haven't got your name written on them. 318 00:15:18,080 --> 00:15:20,759 I've been carrying them around in my handbag for years, actually. 319 00:15:20,760 --> 00:15:23,320 You wouldn't be here if they weren't near their sell-by date. 320 00:15:25,720 --> 00:15:29,719 Oh, Alex, why did we ever split up? 321 00:15:29,720 --> 00:15:31,320 I don't know. 322 00:15:33,200 --> 00:15:35,839 Yes, I do, because you were a complete sod. 323 00:15:35,840 --> 00:15:37,480 Yes, I was. 324 00:15:39,280 --> 00:15:42,439 Listen, god knows why I've done this, but I've asked George 325 00:15:42,440 --> 00:15:44,679 to double-check Damien's story about you. 326 00:15:44,680 --> 00:15:47,399 So you do believe me? I'm not saying I believe anyone. 327 00:15:47,400 --> 00:15:49,959 I mean, you've got a pretty poor track record. 328 00:15:49,960 --> 00:15:52,760 But then Damien's not always 100% truthful. 329 00:15:54,200 --> 00:15:56,839 In fact, he's not always 20% truthful. 330 00:15:56,840 --> 00:15:59,399 Yes, I could just imagine. 331 00:15:59,400 --> 00:16:01,959 Still, let's not worry about Damien. 332 00:16:01,960 --> 00:16:03,999 Let's concentrate on you and me. 333 00:16:04,000 --> 00:16:06,240 We talking sex here? Yes. Good. 334 00:16:10,360 --> 00:16:11,959 I got these in the garage. 335 00:16:11,960 --> 00:16:15,120 If I get through another 24, I get a free tumbler. 336 00:16:17,160 --> 00:16:19,279 Ok, so, who wants to enter the sweepstake? 337 00:16:19,280 --> 00:16:22,399 Fiver a go. Pick the day the war's gonna start. George. 338 00:16:22,400 --> 00:16:23,679 Do you feel lucky? 339 00:16:23,680 --> 00:16:25,519 I'm not entering into something like that. 340 00:16:25,520 --> 00:16:28,759 Me neither. All the best dates have gone. 341 00:16:28,760 --> 00:16:31,559 What's the latest on the Gulf? 342 00:16:31,560 --> 00:16:33,719 Just another statement from Thatcher saying, 343 00:16:33,720 --> 00:16:36,839 "Saddam is an odious tyrant who used chemical warfare against the kurds," 344 00:16:36,840 --> 00:16:38,239 and she found that disgusting. 345 00:16:38,240 --> 00:16:41,199 She was so appalled, she nearly stopped selling weapons to him. 346 00:16:41,200 --> 00:16:43,799 Lots more troop movements, I see. 347 00:16:43,800 --> 00:16:46,039 Look, George, this war is coming any day now, 348 00:16:46,040 --> 00:16:48,119 and I want to go out there and cover it. 349 00:16:48,120 --> 00:16:49,399 I don't think that'd be wise. 350 00:16:49,400 --> 00:16:51,839 Certainly wouldn't. He's got Friday in the sweepstake. 351 00:16:51,840 --> 00:16:53,639 Yes, that sounds lovely. 352 00:16:53,640 --> 00:16:58,239 Ooh, I was just wondering, exactly how handicapped is this child? 353 00:16:58,240 --> 00:17:02,959 I mean, I take it his handicap won't be, how shall we say, off-putting? 354 00:17:02,960 --> 00:17:05,679 I wouldn't want one who dribbled or anything. 355 00:17:05,680 --> 00:17:08,879 Oh. Have you got any other handicapped children 356 00:17:08,880 --> 00:17:10,119 I could do it with? 357 00:17:10,120 --> 00:17:12,959 Morning, Gus. Oh, good morning, Alex. 358 00:17:12,960 --> 00:17:14,319 Oh, nice suit, Gus. 359 00:17:14,320 --> 00:17:18,960 Yes, from the moss bros urban pimp collection, isn't it? 360 00:17:23,280 --> 00:17:26,679 Nice use of humour, Henry. 361 00:17:26,680 --> 00:17:28,639 A quick word on protocol. 362 00:17:28,640 --> 00:17:31,119 You've, er... you've met the Duke of Edinburgh. 363 00:17:31,120 --> 00:17:34,159 Did you call him your royal highness or your majesty? 364 00:17:34,160 --> 00:17:36,639 Neither. I called him Philip, you old bastard. 365 00:17:36,640 --> 00:17:38,879 Mind you, we'd had a few to drink by then. 366 00:17:38,880 --> 00:17:40,239 Alex, what's with this note? 367 00:17:40,240 --> 00:17:42,159 I've already got you the Jeffrey archer still. 368 00:17:42,160 --> 00:17:44,679 I know, but I asked for one where he wasn't looking smug. 369 00:17:44,680 --> 00:17:46,879 I went through over 60. 370 00:17:46,880 --> 00:17:48,519 I just thought you should know, 371 00:17:48,520 --> 00:17:50,719 the les white story's been checked again, 372 00:17:50,720 --> 00:17:53,199 and it all stands up, so... 373 00:17:53,200 --> 00:17:55,839 I hope you're going to be very careful if you're seeing him again. 374 00:17:55,840 --> 00:18:00,240 Oh, don't worry. Last time we met, I made sure I took precautions. 375 00:18:01,400 --> 00:18:04,919 Here you are. Jeffrey archer doesn't look smug in that. 376 00:18:04,920 --> 00:18:07,040 Not surprising. He's only three months old. 377 00:18:08,400 --> 00:18:11,239 Anyway, he does still look smug. It's amazing. 378 00:18:11,240 --> 00:18:13,079 Those dimples. 379 00:18:13,080 --> 00:18:15,119 Some more reactions to the guinness convictions. 380 00:18:15,120 --> 00:18:16,319 City spokesman says 381 00:18:16,320 --> 00:18:19,159 that they broke the stock market's unwritten code of honour. 382 00:18:19,160 --> 00:18:21,679 What's that? Don't get caught. 383 00:18:21,680 --> 00:18:24,919 See, this story, it's so difficult to translate 384 00:18:24,920 --> 00:18:27,159 so that the layman can actually understand it. 385 00:18:27,160 --> 00:18:29,959 And they've been found guilty of theft, false accounting... 386 00:18:29,960 --> 00:18:31,239 That's theft. 387 00:18:31,240 --> 00:18:33,359 Conspiracy to inflate shares. That's theft. 388 00:18:33,360 --> 00:18:36,119 The defendants say they didn't realise they were acting illegally. 389 00:18:36,120 --> 00:18:37,600 That's bollocks. 390 00:18:39,480 --> 00:18:44,759 George... George, what is the meaning of this memo? 391 00:18:44,760 --> 00:18:47,239 Well, this is just a reminder, you see, Henry, 392 00:18:47,240 --> 00:18:49,399 that when you're introducing the test match report, 393 00:18:49,400 --> 00:18:52,519 you have to do now refer to it as the fosters oval. 394 00:18:52,520 --> 00:18:54,719 I refuse. It's the oval. 395 00:18:54,720 --> 00:18:58,199 It belongs to cricket, not to a bunch of colonial wideboys 396 00:18:58,200 --> 00:18:59,919 who produce some fizzy brew 397 00:18:59,920 --> 00:19:02,400 made from the excretions of incontinent wallabies! 398 00:19:03,600 --> 00:19:05,919 What next, for god's sake, hm? 399 00:19:05,920 --> 00:19:08,759 The fa cup final played at rumbelow stadium 400 00:19:08,760 --> 00:19:13,639 between Tottenham hotpoint and queens park range rovers? 401 00:19:13,640 --> 00:19:16,839 It's the oval, and that's that. 402 00:19:16,840 --> 00:19:19,279 Thank god there's someone here 403 00:19:19,280 --> 00:19:22,439 who's prepared to preserve certain standards. 404 00:19:22,440 --> 00:19:24,359 No. No, no, no, I'm sorry, 405 00:19:24,360 --> 00:19:27,599 I definitely do draw the line at amputees. 406 00:19:27,600 --> 00:19:31,159 And besides, I don't think it's fair on the child. 407 00:19:31,160 --> 00:19:34,199 Well, look, I tell you what, fax me across some pictures 408 00:19:34,200 --> 00:19:37,199 with a comprehensive list of their disabilities, and I'll choose one. 409 00:19:37,200 --> 00:19:38,879 Have you seen this? 410 00:19:38,880 --> 00:19:41,199 I'm splashed all over the bloody standard. 411 00:19:41,200 --> 00:19:42,679 They've done a hatchet job on me. 412 00:19:42,680 --> 00:19:45,439 They go on about how I've exploited grief... 413 00:19:45,440 --> 00:19:47,239 Deliberately staged news stories?! 414 00:19:47,240 --> 00:19:49,199 God, I've half a mind to sue them for libel. 415 00:19:49,200 --> 00:19:52,079 Well, why don't you? Well, cos it's all true. 416 00:19:52,080 --> 00:19:53,839 I'm mean, they've got all the details 417 00:19:53,840 --> 00:19:55,279 about the filming in the grave 418 00:19:55,280 --> 00:19:57,279 and other things going back god knows how far. 419 00:19:57,280 --> 00:20:00,039 Oh, dear, oh, dear. Well, Damien, if you've been discredited, 420 00:20:00,040 --> 00:20:02,719 I'm afraid there's no way we can run your slum landlord piece. 421 00:20:02,720 --> 00:20:05,839 Oh, come on, Gus! Not until this lot dies down. 422 00:20:05,840 --> 00:20:09,479 We don't want our standards being called into question by prince... 423 00:20:09,480 --> 00:20:11,839 Principally the broadcasting standards commission. 424 00:20:11,840 --> 00:20:14,439 Do we, George? No, no, certainly not. 425 00:20:14,440 --> 00:20:17,119 They've certainly got very good sources. 426 00:20:17,120 --> 00:20:20,280 Where do you think they've got all this material from, Alex? 427 00:20:21,400 --> 00:20:24,200 Alex? Alex! 428 00:20:26,640 --> 00:20:28,759 Surprise, surprise. 429 00:20:28,760 --> 00:20:30,480 Your neighbour let me in. 430 00:20:32,880 --> 00:20:35,479 You're angry about something, aren't you? 431 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 Is it that article? 432 00:20:38,680 --> 00:20:41,079 You knew I was working in the newsroom, didn't you? 433 00:20:41,080 --> 00:20:42,919 Yes. 434 00:20:42,920 --> 00:20:45,039 And you walked in there with the sole intention 435 00:20:45,040 --> 00:20:47,719 of using me to try and stop that story. 436 00:20:47,720 --> 00:20:49,199 Yes. 437 00:20:49,200 --> 00:20:51,839 So, it was all an act? Well... 438 00:20:51,840 --> 00:20:54,399 I did lie about the christianity and the priest 439 00:20:54,400 --> 00:20:56,599 and the drinking and the housing trust, 440 00:20:56,600 --> 00:20:59,319 but apart from that, it's all perfectly honest and above board. 441 00:20:59,320 --> 00:21:01,519 I honestly have fallen for you again. 442 00:21:01,520 --> 00:21:03,159 What? 443 00:21:03,160 --> 00:21:05,559 Look at it this way - if I'm not serious about you, 444 00:21:05,560 --> 00:21:08,359 why am I here? I've got what I wanted. 445 00:21:08,360 --> 00:21:11,360 I honestly have fallen for you again. 446 00:21:12,600 --> 00:21:13,920 What do you say? 447 00:21:15,400 --> 00:21:18,520 Well, les, I've got a bit of the problem here. 448 00:21:19,680 --> 00:21:22,919 You see, you are clearly a person without any moral dimension, 449 00:21:22,920 --> 00:21:24,439 and therefore... 450 00:21:24,440 --> 00:21:26,679 If I try to explain why I'm so upset, 451 00:21:26,680 --> 00:21:28,840 you won't be able to understand. 452 00:21:30,040 --> 00:21:32,160 So, under the circumstances... 453 00:21:33,560 --> 00:21:37,639 ..The only viable course open to me is... 454 00:21:37,640 --> 00:21:39,440 Ooh! 455 00:21:41,760 --> 00:21:43,360 ..That. 456 00:21:48,960 --> 00:21:51,719 Right, the guinness trial. 457 00:21:51,720 --> 00:21:55,159 I must say, I found the whole guinness affair utterly absorbing. 458 00:21:55,160 --> 00:21:56,999 Really? 459 00:21:57,000 --> 00:21:58,839 Full of fascinating insight. 460 00:21:58,840 --> 00:22:01,199 I mean, until I saw mrs Ronson wear it, 461 00:22:01,200 --> 00:22:03,839 I would never have matched lilac and green like that. 462 00:22:03,840 --> 00:22:06,079 For goodness sake! 463 00:22:06,080 --> 00:22:08,559 Still can't believe Ronson got off so lightly. 464 00:22:08,560 --> 00:22:11,039 Well, I think he's been punished enough. 465 00:22:11,040 --> 00:22:13,039 After all, he'll have to live with his shame. 466 00:22:13,040 --> 00:22:15,959 That's not a defence available to a common criminal, is it? 467 00:22:15,960 --> 00:22:19,359 "Sorry I knocked off five million from a security van, your honour, 468 00:22:19,360 --> 00:22:21,559 "but I will just have to live with the shame." 469 00:22:21,560 --> 00:22:23,720 Ah, Alex, now we can... 470 00:22:24,840 --> 00:22:26,559 How did you get that? 471 00:22:26,560 --> 00:22:28,600 Head-butting les. 472 00:22:31,080 --> 00:22:33,679 You head-butted les? 473 00:22:33,680 --> 00:22:35,999 Well, first, I head-butted him. 474 00:22:36,000 --> 00:22:38,519 Ah, right, er... 475 00:22:38,520 --> 00:22:40,239 Fine. Well, what would be great 476 00:22:40,240 --> 00:22:42,439 is if we could get some sort of statement 477 00:22:42,440 --> 00:22:45,959 on the recalling of parliament from the prime minister. 478 00:22:45,960 --> 00:22:48,079 Any ideas on that? 479 00:22:48,080 --> 00:22:49,959 Well, we could always try Alex's technique 480 00:22:49,960 --> 00:22:51,999 and send someone off to sleep with her. 481 00:22:52,000 --> 00:22:55,119 No news story is worth that scale of human sacrifice. 482 00:22:55,120 --> 00:22:58,959 George, yet again, you are letting this meeting get out of control. 483 00:22:58,960 --> 00:23:02,999 Yes, well, I bow to your judgement as a pillar of professionalism. 484 00:23:03,000 --> 00:23:05,359 All right, I've apologised. 485 00:23:05,360 --> 00:23:07,079 Now, I'll resign if you want, 486 00:23:07,080 --> 00:23:09,559 but I'm getting sick and tired of this constant sniping. 487 00:23:09,560 --> 00:23:11,039 Yes, we better not behave badly, 488 00:23:11,040 --> 00:23:13,119 or she might sell the story to the newspapers. 489 00:23:13,120 --> 00:23:14,759 Or head-butters. 490 00:23:14,760 --> 00:23:17,079 Don't tempt me! 491 00:23:17,080 --> 00:23:19,599 How, look, let's cut out all this abuse, huh? 492 00:23:19,600 --> 00:23:23,119 I mean, I know we all thought of Alex as being as tough as old boots, 493 00:23:23,120 --> 00:23:25,399 but I think we should realise, on the personal front, 494 00:23:25,400 --> 00:23:27,359 she is as vulnerable and damaged as anyone 495 00:23:27,360 --> 00:23:29,560 who's just made a real mess of a relationship. 496 00:23:31,040 --> 00:23:35,479 Yeah, thanks, Dave. On second thoughts, I'll stick with the abuse. 497 00:23:35,480 --> 00:23:38,559 Oh, Gus, how did the dinner with prince Philip go? 498 00:23:38,560 --> 00:23:39,799 Did you talk to him? 499 00:23:39,800 --> 00:23:43,119 Yes, we had a... short chat. 500 00:23:43,120 --> 00:23:45,879 Did his royal dullness go on at you about media standards? 501 00:23:45,880 --> 00:23:48,399 No, no, no. Sloppy language? 502 00:23:48,400 --> 00:23:51,239 No. What did he say to you, then? 503 00:23:51,240 --> 00:23:53,279 He said... 504 00:23:53,280 --> 00:23:55,399 He said, erm... 505 00:23:55,400 --> 00:23:57,559 "Why don't you people ever do anything 506 00:23:57,560 --> 00:24:00,359 "about these appalling slum landlords?" 507 00:24:00,360 --> 00:24:03,479 Ok. Yeah, all right, thanks. Sally, that was the telethon people. 508 00:24:03,480 --> 00:24:06,759 They say forget the handicapped kid, they want you to do something else. 509 00:24:06,760 --> 00:24:08,159 Oh, right. 510 00:24:08,160 --> 00:24:10,839 They want you to sit in a bath full of custard reading the news 511 00:24:10,840 --> 00:24:13,120 while the krankies pelt you with jam doughnuts. 512 00:24:21,360 --> 00:24:22,719 Sally: Isn't it marvellous 513 00:24:22,720 --> 00:24:24,999 that prince Charles is having his op on the nhs? 514 00:24:25,000 --> 00:24:27,679 Henry: Oh, yes. One of the country's biggest landowners, 515 00:24:27,680 --> 00:24:29,799 who's never paid any national insurance, 516 00:24:29,800 --> 00:24:31,959 injures himself playing some pointless game 517 00:24:31,960 --> 00:24:34,199 and then gets treated at the public's expense? 518 00:24:34,200 --> 00:24:36,639 Oh, that makes perfect sense, doesn't it (?) 519 00:24:36,640 --> 00:24:38,359 You've been drinking, haven't you? 520 00:24:38,360 --> 00:24:41,399 Polo should be banned. It's a cruel and barbaric spectacle. 521 00:24:41,400 --> 00:24:44,559 Those poor, dumb animals running around, crashing into each other. 522 00:24:44,560 --> 00:24:46,519 I think the polo ponies quite enjoy it! 523 00:24:46,520 --> 00:24:49,119 I'm not talking about the ponies, I'm talking about the royals. 524 00:24:49,120 --> 00:24:50,399 Who else would be so stupid 525 00:24:50,400 --> 00:24:52,879 as to try and play croquet sitting on top of a horse? 526 00:24:52,880 --> 00:24:55,559 I think you'd better go and lie down, Henry. 527 00:24:55,560 --> 00:24:57,600 Subtitles by accessibility@itv.Com 528 00:24:57,650 --> 00:25:02,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.