All language subtitles for Drop The Dead Donkey s01e02 Sallys Arrival.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:04,439 And now, another showing of drop the dead donkey. 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,479 This episode was originally broadcast in a hot week in August, 3 00:00:07,480 --> 00:00:11,519 when the enquiry into the guildford four convictions gathered pace, 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,799 and Iraq's continued occupation of Kuwait 5 00:00:13,800 --> 00:00:16,160 put Britain on a war footing. 6 00:00:52,840 --> 00:00:54,519 We seem to be running out of angles 7 00:00:54,520 --> 00:00:57,079 on how to cover this bloody Gulf crisis. 8 00:00:57,080 --> 00:00:59,039 Well, how about if we did a piece 9 00:00:59,040 --> 00:01:02,159 focusing on the psychology of Saddam Hussein? 10 00:01:02,160 --> 00:01:04,319 Oh, you know the kind of piece. 11 00:01:04,320 --> 00:01:07,159 We get a psychiatrist to discuss his megalomania, 12 00:01:07,160 --> 00:01:09,479 his psychotic tendencies, his tiny penis... 13 00:01:09,480 --> 00:01:12,119 You don't know Hussein's got a tiny penis. 14 00:01:12,120 --> 00:01:15,719 I'm sorry, but any man who erects 80-feet-high posters of himself 15 00:01:15,720 --> 00:01:18,040 on every street corner has definitely got a tiny penis. 16 00:01:19,880 --> 00:01:24,319 If you ask me, all these oil rigs in Kuwait are one big Willy substitute. 17 00:01:24,320 --> 00:01:27,239 Well, that's the answer to the crisis, then, really, isn't it? 18 00:01:27,240 --> 00:01:29,479 We just get Claire rayner to give Saddam a ring 19 00:01:29,480 --> 00:01:31,360 and reassure him that size doesn't matter. 20 00:01:32,480 --> 00:01:36,199 Look, can we please get off the subject of tiny penises? 21 00:01:36,200 --> 00:01:39,319 Now, the aspect of Saddam's character that I find... 22 00:01:39,320 --> 00:01:41,519 The man's mad. You'll never believe what he's done. 23 00:01:41,520 --> 00:01:42,999 What? 24 00:01:43,000 --> 00:01:45,719 He's played on, slashing outside the off stump. 25 00:01:45,720 --> 00:01:47,319 Bloody David gower! 26 00:01:47,320 --> 00:01:50,999 Keeping abreast as usual, eh, Henry? 27 00:01:51,000 --> 00:01:53,039 What's the latest military situation in Kuwait? 28 00:01:53,040 --> 00:01:55,399 Well, according to Peter snow on newsnight, 29 00:01:55,400 --> 00:01:59,159 the whole of the Gulf region is completely overrun with dinky toys. 30 00:01:59,160 --> 00:02:01,119 Can we be serious, please? 31 00:02:01,120 --> 00:02:03,599 We should cover the fact that our troops could be attacked 32 00:02:03,600 --> 00:02:05,079 by Iraqi chemical weapons. 33 00:02:05,080 --> 00:02:06,839 Yes, it'd be horrendous, wouldn't it, 34 00:02:06,840 --> 00:02:10,039 if British soldiers came back scarred by poison gas. 35 00:02:10,040 --> 00:02:12,680 Yeah, where would Thatcher hide them during the victory parade? 36 00:02:14,320 --> 00:02:16,400 Let's not get cynical, David. 37 00:02:17,600 --> 00:02:20,399 Now, any general comments on our war coverage so far? 38 00:02:20,400 --> 00:02:22,639 Yes, it is very lacklustre. 39 00:02:22,640 --> 00:02:24,359 I should be out there. 40 00:02:24,360 --> 00:02:27,399 If it was me, I'd be on the front line covering the fighting. 41 00:02:27,400 --> 00:02:29,399 You'd be on the front line starting the fighting. 42 00:02:29,400 --> 00:02:30,919 Right, any more offers? 43 00:02:30,920 --> 00:02:33,919 What about the situation in nagorno karabakh? 44 00:02:33,920 --> 00:02:35,639 Oh, come on, we've milked that to death. 45 00:02:35,640 --> 00:02:37,559 You don't like it cos you can't pronounce it. 46 00:02:37,560 --> 00:02:40,519 Dear girl, which one of the two of us is the newsreader 47 00:02:40,520 --> 00:02:43,959 they use in schools as a guide to English pronunciation? 48 00:02:43,960 --> 00:02:46,119 My diction is unimpeachable. 49 00:02:46,120 --> 00:02:49,119 Yes, how many letters of complaint did we receive 50 00:02:49,120 --> 00:02:52,439 when you got the turkish kurds back to front? 51 00:02:52,440 --> 00:02:53,799 Yes, well, if we could move on... 52 00:02:53,800 --> 00:02:56,959 George! George, my piece on Nazi football fans. 53 00:02:56,960 --> 00:02:58,519 It's very important 54 00:02:58,520 --> 00:03:00,679 now that English clubs are allowed back into Europe. 55 00:03:00,680 --> 00:03:03,679 What exactly is sensationalist about it? 56 00:03:03,680 --> 00:03:07,199 Usually victims of violence are only interviewed after the attack, 57 00:03:07,200 --> 00:03:09,960 not before and during, as well. 58 00:03:11,120 --> 00:03:13,559 Now, I'm not here, as you know. 59 00:03:13,560 --> 00:03:16,159 Right after sir roysten's friendly takeover, 60 00:03:16,160 --> 00:03:19,039 I made it crystal clear that decision-making was a ground level, 61 00:03:19,040 --> 00:03:20,879 rather than an executive input. 62 00:03:20,880 --> 00:03:24,519 Nevertheless, as the man in the street, who's not in the room, 63 00:03:24,520 --> 00:03:26,439 I have to say, I liked it. 64 00:03:26,440 --> 00:03:29,719 Well, I must say, there was some really great camera work 65 00:03:29,720 --> 00:03:31,639 right in there amongst the hooligans. 66 00:03:31,640 --> 00:03:32,879 That was Gerry, wasn't it? 67 00:03:32,880 --> 00:03:34,559 Yep. How is he now, Damien? 68 00:03:34,560 --> 00:03:36,839 Oh, he's much better. He's off the drip. 69 00:03:36,840 --> 00:03:38,639 I really feel that that item... 70 00:03:38,640 --> 00:03:41,039 Yes, well, of course, I'm not saying I'm not putting it out. 71 00:03:41,040 --> 00:03:43,399 I'll almost certainly use it, probably, 72 00:03:43,400 --> 00:03:45,199 but I might need to re-edit it, maybe. 73 00:03:45,200 --> 00:03:46,840 And that is final, possibly? 74 00:03:48,080 --> 00:03:52,239 Yes, well, if that's all, meeting over. Thank you, everyone. 75 00:03:52,240 --> 00:03:55,159 George, Henry, Alex, can I borrow you, just for a moment? 76 00:03:55,160 --> 00:03:58,999 Dave, what's this word the Americans keep using instead of blockade? 77 00:03:59,000 --> 00:04:01,199 Interdiction. That's right. 78 00:04:01,200 --> 00:04:04,559 Presumably, it's not gonna escalate into a war, but a police action. 79 00:04:04,560 --> 00:04:08,160 And it won't end up as a nuclear holocaust, but as a bit of a Barney. 80 00:04:09,640 --> 00:04:11,440 I'm a man of few words. 81 00:04:12,480 --> 00:04:16,239 All I have to say is that, in my role as a support module to you, 82 00:04:16,240 --> 00:04:18,799 in the front line, at the sharp end, decision makers, 83 00:04:18,800 --> 00:04:22,239 it's been decided to upgrade our market profile 84 00:04:22,240 --> 00:04:23,879 by hiring a new newscaster... 85 00:04:23,880 --> 00:04:26,119 What? ..To work alongside Henry. 86 00:04:26,120 --> 00:04:27,879 I've not been consulted on this! 87 00:04:27,880 --> 00:04:31,079 And provided George is in full agreement. 88 00:04:31,080 --> 00:04:33,519 Oh, for god's sake! Who is it, anyway? 89 00:04:33,520 --> 00:04:34,960 Sally smedley. 90 00:04:36,040 --> 00:04:37,879 Sally smedley?! 91 00:04:37,880 --> 00:04:41,039 "Sally is an experienced journalist. 92 00:04:41,040 --> 00:04:44,840 "She was a children's presenter at radio Leicester, devising... 93 00:04:46,840 --> 00:04:50,480 "Devising, compiling and presenting smile-alonga-Sally. 94 00:04:51,800 --> 00:04:55,359 "She did three months on the sofas at breakfast TV, 95 00:04:55,360 --> 00:04:57,759 "and she's worked as an investigative journalist..." 96 00:04:57,760 --> 00:04:59,400 "On John craven's newsround." 97 00:05:00,560 --> 00:05:04,879 Gus, Susan is a highly-experienced and deeply-professional newsreader. 98 00:05:04,880 --> 00:05:06,959 Sally smedley is... a bimbo. 99 00:05:06,960 --> 00:05:08,959 No, no, no, she isn't. 100 00:05:08,960 --> 00:05:10,919 Oh, no, you're right. I forgot. 101 00:05:10,920 --> 00:05:14,279 She was expelled from the national union of bimbos for being too dim. 102 00:05:14,280 --> 00:05:16,759 You've only gone for her because she's attractive. 103 00:05:16,760 --> 00:05:18,600 Is she? She certainly is. 104 00:05:20,160 --> 00:05:22,159 Henry, try not to drool on the photo. 105 00:05:22,160 --> 00:05:24,559 Well, I suppose she is quite good-looking. 106 00:05:24,560 --> 00:05:27,039 But, if anything, that counted against her. 107 00:05:27,040 --> 00:05:29,679 The real question is... does little miss nagorno karabakh 108 00:05:29,680 --> 00:05:31,119 out there stay? 109 00:05:31,120 --> 00:05:33,799 Well, Susan, I feel sure, will be eager to push forward 110 00:05:33,800 --> 00:05:36,959 the parameters of her career into new and fresh challenges 111 00:05:36,960 --> 00:05:39,879 in exciting fields outside this organisation. 112 00:05:39,880 --> 00:05:41,759 Oh, you're giving her the boot. Good. 113 00:05:41,760 --> 00:05:45,599 Gus, Susan has worked with us for 15 years. 114 00:05:45,600 --> 00:05:48,279 Are you seriously gonna go out there and tell her she's been fired? 115 00:05:48,280 --> 00:05:49,519 Oh, no, George. 116 00:05:49,520 --> 00:05:52,599 It would be wrong of me to interfere in any way in your operation. 117 00:05:52,600 --> 00:05:54,999 I'm not telling her. I'll tell her. 118 00:05:55,000 --> 00:05:56,440 No, no. 119 00:05:57,640 --> 00:06:00,439 Gus, this decision has been reached entirely without consultation. 120 00:06:00,440 --> 00:06:02,999 George, I've told you before, I am not here. 121 00:06:03,000 --> 00:06:04,919 You are totally in control. 122 00:06:04,920 --> 00:06:07,439 And if you want to review this situation when Sally arrives... 123 00:06:07,440 --> 00:06:10,199 When does she arrive? In about 15 minutes. 124 00:06:10,200 --> 00:06:12,319 Then, obviously... 15 minutes?! 125 00:06:12,320 --> 00:06:15,199 We had to snap her up quickly, George, when we had the chance. 126 00:06:15,200 --> 00:06:16,919 But she's only here for a trial period. 127 00:06:16,920 --> 00:06:19,559 And if at any point you say she goes, she goes. 128 00:06:19,560 --> 00:06:21,599 All right, but I'm holding you to that. 129 00:06:21,600 --> 00:06:23,319 And another thing - no publicity. 130 00:06:23,320 --> 00:06:25,599 I don't want the tabloids kicking down the door on this. 131 00:06:25,600 --> 00:06:28,440 George, I promise you, it'll be terribly low-key. 132 00:06:29,640 --> 00:06:31,720 Fanfare 133 00:06:34,880 --> 00:06:37,040 reporters talk over each other 134 00:06:38,880 --> 00:06:41,679 Sally, over here, Sally... Sally, over here... 135 00:06:41,680 --> 00:06:44,359 Very low-key (!) 136 00:06:44,360 --> 00:06:46,639 I'm surprised Gus didn't hire the red arrows! 137 00:06:46,640 --> 00:06:48,400 Oh, they're fully booked, apparently. 138 00:06:49,560 --> 00:06:51,719 Oh, I suppose we mustn't prejudge her. 139 00:06:51,720 --> 00:06:53,999 Maybe she'll turn out to be really nice. 140 00:06:54,000 --> 00:06:55,999 Maybe she'll fit in well with the team. 141 00:06:56,000 --> 00:06:59,160 Maybe she's mother Teresa of Calcutta in disguise. 142 00:07:01,360 --> 00:07:03,319 What's that? Nothing. 143 00:07:03,320 --> 00:07:04,959 What are you running a book on now? 144 00:07:04,960 --> 00:07:06,919 It's Henry's first words to Sally. 145 00:07:06,920 --> 00:07:09,119 It's 7-1, "you're an attractive woman". 146 00:07:09,120 --> 00:07:12,160 10-1, "if I said you had a beautiful body, would you hold it against me?" 147 00:07:13,200 --> 00:07:15,680 And 1,000-1, "fancy a shag?" 148 00:07:19,040 --> 00:07:21,919 Where is Henry, anyway? Having a drink in his dressing room. 149 00:07:21,920 --> 00:07:24,520 Well, in that case, "fancy a shag?" Is down to 10-1. 150 00:07:25,440 --> 00:07:27,279 Dave, you're wasting office time, you know. 151 00:07:27,280 --> 00:07:28,879 Absolutely. 152 00:07:28,880 --> 00:07:31,159 I'll have a fiver on "you're a very attractive woman." 153 00:07:31,160 --> 00:07:32,999 Gus: You know, I have always said it, 154 00:07:33,000 --> 00:07:35,679 if you're nice to them, they'll be nice to you. 155 00:07:35,680 --> 00:07:37,079 Oh, you're so right, Gus. 156 00:07:37,080 --> 00:07:40,079 And I was saying as much to princess di only the other day. 157 00:07:40,080 --> 00:07:42,599 Isn't she delightful? 158 00:07:42,600 --> 00:07:43,879 Yes, isn't she? 159 00:07:43,880 --> 00:07:46,799 I met her at a charity fashion show - frocks for famine. 160 00:07:46,800 --> 00:07:50,159 I auctioned my hat for Eritrea. Oh... 161 00:07:50,160 --> 00:07:52,319 Sally smedley, George dent. 162 00:07:52,320 --> 00:07:55,000 George. The man who makes the decisions. 163 00:07:57,200 --> 00:07:59,039 Dave charnley. Dave. 164 00:07:59,040 --> 00:08:01,399 Damien day and Alex pates. 165 00:08:01,400 --> 00:08:04,160 Hello, Alex. Wouldn't be a darling and get me a coffee, would you? 166 00:08:06,600 --> 00:08:09,159 You're right, I wouldn't. 167 00:08:09,160 --> 00:08:11,759 I'm the assistant editor, not the coffee fetcher. 168 00:08:11,760 --> 00:08:14,999 Oh, I'm sorry, fancy mistaking you for an underling. 169 00:08:15,000 --> 00:08:18,239 Can't imagine why I did that. Anyway, who's next? 170 00:08:18,240 --> 00:08:21,679 Henry clears throat Henry Davenport, Sally smedley. 171 00:08:21,680 --> 00:08:22,759 Pleased to meet you. 172 00:08:22,760 --> 00:08:25,199 What's a nice girl like you doing in a place like this? 173 00:08:25,200 --> 00:08:27,120 Damien: Yeah! 174 00:08:29,480 --> 00:08:31,839 Starting a new phase in my career, I hope. 175 00:08:31,840 --> 00:08:33,599 I'm an experienced journalist... 176 00:08:33,600 --> 00:08:35,359 Follow up to that bomb in nagorno karabakh. 177 00:08:35,360 --> 00:08:37,160 Ah, the Russian place. 178 00:08:38,880 --> 00:08:41,120 What did I tell you? The next Peter sissons. 179 00:08:42,040 --> 00:08:44,480 News theme 180 00:08:50,240 --> 00:08:53,399 good evening, I'm Sally smedley and here is the news. 181 00:08:53,400 --> 00:08:55,719 In the house of commons today... Gus: Ah, hold it. Hold it. 182 00:08:55,720 --> 00:08:57,439 I'm sorry, is there a problem? 183 00:08:57,440 --> 00:09:00,559 Er, yeah. Sorry, Sally, I know this is just a rehearsal 184 00:09:00,560 --> 00:09:04,239 but here we don't introduce ourselves before we read the news. 185 00:09:04,240 --> 00:09:06,679 If you could just, you know, read what's on the autocue. 186 00:09:06,680 --> 00:09:08,959 I thought it was nice and cosy. 187 00:09:08,960 --> 00:09:10,519 Yes, good idea. 188 00:09:10,520 --> 00:09:13,559 I know, let's have some China ducks going up the wall. 189 00:09:13,560 --> 00:09:15,639 A nice crackling fire behind the news desk. 190 00:09:15,640 --> 00:09:18,559 You can toast crumpets while Henry reads out the unemployment figures. 191 00:09:18,560 --> 00:09:21,679 Look, is this damn silly rehearsal over? 192 00:09:21,680 --> 00:09:22,879 No, it is not. 193 00:09:22,880 --> 00:09:25,159 We're just trying to give Sally a sense of our style. 194 00:09:25,160 --> 00:09:28,639 George, purely by way of information, 195 00:09:28,640 --> 00:09:30,719 Sally's idea for an intro 196 00:09:30,720 --> 00:09:33,839 is exactly the sort of informal approach sir roysten likes. 197 00:09:33,840 --> 00:09:36,439 Yes, well, he's gonna have to start watching someone else's news 198 00:09:36,440 --> 00:09:38,239 because it's certainly not happening here. 199 00:09:38,240 --> 00:09:40,000 I like that. 200 00:09:41,080 --> 00:09:43,879 You've the guts to take personal responsibility for a decision. 201 00:09:43,880 --> 00:09:46,079 In history, I've always admired people like that. 202 00:09:46,080 --> 00:09:48,079 People with that sort of courage. 203 00:09:48,080 --> 00:09:53,120 Charles I, Joan of arc, Mary, queen of scots. 204 00:09:54,280 --> 00:09:56,319 They were all executed. 205 00:09:56,320 --> 00:10:00,240 Well, technically, yes, but they won the moral argument. 206 00:10:01,360 --> 00:10:02,959 Sally: Excuse me. 207 00:10:02,960 --> 00:10:06,359 In the football hooliganism item, the word after "chainsaws". 208 00:10:06,360 --> 00:10:08,919 Shouldn't it read "machet-es" rather than "machetes"? 209 00:10:08,920 --> 00:10:10,319 Yes, it does. Yes. 210 00:10:10,320 --> 00:10:13,040 No, there's no accent over the "e". 211 00:10:13,960 --> 00:10:16,640 That's because there isn't one on the typewriter for the autocue. 212 00:10:17,720 --> 00:10:19,640 The one at John craven's newsround has one. 213 00:10:20,600 --> 00:10:23,679 Also, "embedded". Doesn't that have two d's? 214 00:10:23,680 --> 00:10:25,119 She can spell. 215 00:10:25,120 --> 00:10:26,519 Yes. 216 00:10:26,520 --> 00:10:29,279 Because otherwise I could read it out "embeaded in his skull". 217 00:10:29,280 --> 00:10:31,439 Wouldn't be very good, would it? Sounds very silly. 218 00:10:31,440 --> 00:10:33,000 Yeah, Sally, thank you very much. 219 00:10:34,280 --> 00:10:36,919 George, big problem. That football club are claiming that 220 00:10:36,920 --> 00:10:39,039 Damien got those supporters drunk deliberately. 221 00:10:39,040 --> 00:10:41,999 Oh, god. Ah, look, er, that's all for now, everybody. 222 00:10:42,000 --> 00:10:43,119 Thank you, Sally. 223 00:10:43,120 --> 00:10:46,919 Right. Well, if anyone wants me, I'm at hatchards launching my book. 224 00:10:46,920 --> 00:10:48,479 Your book? 225 00:10:48,480 --> 00:10:51,759 Yes, it's all about how the successful woman today 226 00:10:51,760 --> 00:10:54,079 can keep fit but stay feminine. 227 00:10:54,080 --> 00:10:55,720 I'll bring you back a copy, Alex. 228 00:10:57,360 --> 00:10:58,679 Thanks. 229 00:10:58,680 --> 00:11:00,839 Alex, we've got a leak on the guildford four enquiry. 230 00:11:00,840 --> 00:11:02,239 The somerset and avon police 231 00:11:02,240 --> 00:11:04,799 say there's a Prima-facie case against four officers. 232 00:11:04,800 --> 00:11:06,959 They won't get convicted, though. Why not? 233 00:11:06,960 --> 00:11:09,439 You can't trust police evidence, can you? 234 00:11:09,440 --> 00:11:11,799 I think it's a sad reflection on the intellectual capacity 235 00:11:11,800 --> 00:11:14,439 of our police force if they can't frame four innocent people 236 00:11:14,440 --> 00:11:17,239 without making it completely bloody obvious. 237 00:11:17,240 --> 00:11:18,759 Yeah. There's a whisper going around 238 00:11:18,760 --> 00:11:20,839 that they're very close to arresting an ira cell. 239 00:11:20,840 --> 00:11:22,639 Oh, right. Have you got names? 240 00:11:22,640 --> 00:11:24,920 Oh, no, they haven't decided who yet. 241 00:11:32,760 --> 00:11:34,319 And so I said to heseltine, I said, 242 00:11:34,320 --> 00:11:37,480 "Mike," I said, "just answer the bloody question." 243 00:11:38,760 --> 00:11:40,599 Is that the vintage champagne? Si. 244 00:11:40,600 --> 00:11:42,960 Excellent. You push off, I'll pour it. 245 00:11:44,360 --> 00:11:48,679 I thought we'd celebrate your first appearance. 246 00:11:48,680 --> 00:11:51,039 It's hardly my first appearance. I'm an exper... 247 00:11:51,040 --> 00:11:53,879 ..Experienced journalist. Oh, yes. You did jolly well today. 248 00:11:53,880 --> 00:11:55,159 Oh, thank you. 249 00:11:55,160 --> 00:11:57,439 Yes, jolly well, because a lot of girls your age 250 00:11:57,440 --> 00:11:59,799 might've felt intimidated 251 00:11:59,800 --> 00:12:04,160 presenting alongside a newsreader as vastly experienced as me. 252 00:12:05,160 --> 00:12:06,759 But not you, Sally. 253 00:12:06,760 --> 00:12:08,360 Cheers. 254 00:12:09,960 --> 00:12:12,239 Of course, I've been at this game a long time, you know. 255 00:12:12,240 --> 00:12:13,359 I know. 256 00:12:13,360 --> 00:12:15,479 In fact, you're a bit of a heart-throb in our family. 257 00:12:15,480 --> 00:12:16,559 Oh, really? 258 00:12:16,560 --> 00:12:18,560 My grandmother has quite a thing about you. 259 00:12:20,600 --> 00:12:21,679 Oh, really? 260 00:12:21,680 --> 00:12:23,519 Yes, from your point of view, 261 00:12:23,520 --> 00:12:27,599 watching an old warhorse like me in action might be rather rewarding. 262 00:12:27,600 --> 00:12:30,559 Did you see my interview with heath in '74? 263 00:12:30,560 --> 00:12:32,359 No. Took him to bits. 264 00:12:32,360 --> 00:12:34,959 A lot of the commentators said it was me who cost him the election. 265 00:12:34,960 --> 00:12:36,479 Really? 266 00:12:36,480 --> 00:12:39,199 Yes. Do you know the secret of political interviewing? 267 00:12:39,200 --> 00:12:42,039 No. You must listen very carefully to what they're saying. 268 00:12:42,040 --> 00:12:44,159 You must try and understand their point of view, 269 00:12:44,160 --> 00:12:46,999 and then you must ask yourself the crucial question - 270 00:12:47,000 --> 00:12:49,320 "how can I stitch up this lying bastard?" 271 00:12:50,720 --> 00:12:54,479 There. Some would pay a lot of money for that sort of advice. 272 00:12:54,480 --> 00:12:55,999 Yes. 273 00:12:56,000 --> 00:12:58,359 Actually, do you mind if I give you a bit of advice, Henry? 274 00:12:58,360 --> 00:12:59,679 I'm sorry? 275 00:12:59,680 --> 00:13:04,159 Only you did have a bit of trouble with that item on nagorno karabakh. 276 00:13:04,160 --> 00:13:06,839 You see, you'd enunciate so much more clearly 277 00:13:06,840 --> 00:13:08,679 if you opened your mouth that bit wider. 278 00:13:08,680 --> 00:13:10,599 What? Yes, that's better. 279 00:13:10,600 --> 00:13:13,439 And if you put the tip your tongue up to the top of your mouth, 280 00:13:13,440 --> 00:13:15,759 would you say the 't' sound so much more clearly. 281 00:13:15,760 --> 00:13:17,239 Quite frankly, my dear, 282 00:13:17,240 --> 00:13:20,960 I'd rather put the tip of my tongue into someone else's mouth. 283 00:13:21,880 --> 00:13:23,479 Sounds very unhygienic. 284 00:13:23,480 --> 00:13:25,759 Waiter: Excuse me. I hope I'm not disturbing you... 285 00:13:25,760 --> 00:13:28,599 Yes, you are! I just wanted to say, can I have an autograph? 286 00:13:28,600 --> 00:13:30,199 Oh, all right, very well. 287 00:13:30,200 --> 00:13:32,080 I'm a big fan of yours, miss smedley. 288 00:13:33,440 --> 00:13:34,599 Who should I make it to? 289 00:13:34,600 --> 00:13:37,039 Greaseball? Toni, with an 'i'. 290 00:13:37,040 --> 00:13:39,119 To Toni. There you are. 291 00:13:39,120 --> 00:13:41,839 Thank you, miss smedley. Nice of you to ask me. 292 00:13:41,840 --> 00:13:45,480 God, how I hate these grubby little admirers. 293 00:13:47,080 --> 00:13:48,759 Listen, now, where were we? 294 00:13:48,760 --> 00:13:50,759 Pronunciation. Oh, yes, experience. 295 00:13:50,760 --> 00:13:52,479 Do you know, Sally, 296 00:13:52,480 --> 00:13:56,759 I think the combination of a lovely little filly like yourself, 297 00:13:56,760 --> 00:13:59,559 next to a seasoned anchorman like me 298 00:13:59,560 --> 00:14:04,680 could give our newscasts a certain vibrant sexual chemistry. 299 00:14:05,640 --> 00:14:09,400 In fact, I think you could benefit from my experience in lots of ways. 300 00:14:11,480 --> 00:14:14,919 Well, Henry, no-one can say you're not experienced. 301 00:14:14,920 --> 00:14:17,920 In fact, the word I'd use is... old. 302 00:14:18,880 --> 00:14:21,239 Old and raddled. 303 00:14:21,240 --> 00:14:23,719 Old, raddled, pushy, arrogant 304 00:14:23,720 --> 00:14:25,959 and, quite frankly, so physically repugnant, 305 00:14:25,960 --> 00:14:29,240 I'd rather go to bed with a one-eyed, syphilitic warthog. 306 00:14:31,960 --> 00:14:35,280 God, I do love it when women play hard to get. 307 00:14:39,280 --> 00:14:40,919 Can you believe this? 308 00:14:40,920 --> 00:14:42,799 They're talking about putting up the poll tax 309 00:14:42,800 --> 00:14:45,439 to make up for the selfish gits who haven't paid any yet. 310 00:14:45,440 --> 00:14:48,240 You haven't paid your poll tax. Oh, yeah, that's different. 311 00:14:49,360 --> 00:14:50,759 I'm not paying on principle, 312 00:14:50,760 --> 00:14:53,599 cos I feel it's a pernicious, undemocratic tax 313 00:14:53,600 --> 00:14:56,199 that penalises the disadvantaged in our society. 314 00:14:56,200 --> 00:14:57,679 And even more importantly... 315 00:14:57,680 --> 00:14:59,520 You're skint. Correct. 316 00:15:00,520 --> 00:15:01,879 Have you seen the tabloids? 317 00:15:01,880 --> 00:15:02,959 Are they still leading on 318 00:15:02,960 --> 00:15:05,519 "princess di wears bikini shock horror"? 319 00:15:05,520 --> 00:15:08,519 No. Henry's fracas in an Italian restaurant. 320 00:15:08,520 --> 00:15:10,199 They've all got it. Look. What? 321 00:15:10,200 --> 00:15:12,919 "Newsroom Romeo's restaurant row". Dave giggles 322 00:15:12,920 --> 00:15:15,679 "headline Henry's hanky panky havoc". 323 00:15:15,680 --> 00:15:17,360 Oh, and the sun's got "fork off". 324 00:15:20,000 --> 00:15:21,039 Why? 325 00:15:21,040 --> 00:15:23,200 That's what Sally stuck in his hand, apparently. 326 00:15:24,160 --> 00:15:26,399 There's a photo of Henry looking completely smashed. 327 00:15:26,400 --> 00:15:29,640 When was this taken? Any night in the last 30 years. 328 00:15:33,640 --> 00:15:34,960 Yes, can I help you? 329 00:15:36,240 --> 00:15:38,720 Nice meal? Stifled giggles 330 00:15:39,920 --> 00:15:42,679 do you know, I offered to take that woman to bed and she turned me down. 331 00:15:42,680 --> 00:15:43,839 Incredible, isn't it? 332 00:15:43,840 --> 00:15:45,760 You wouldn't take her for a lesbian, would you? 333 00:15:48,400 --> 00:15:51,399 Poor girl, probably a hormone deficiency or something. 334 00:15:51,400 --> 00:15:53,719 Just because a woman refuses sex with you, 335 00:15:53,720 --> 00:15:56,279 it doesn't mean there's something's wrong with her hormones. 336 00:15:56,280 --> 00:15:58,039 It does in my book. 337 00:15:58,040 --> 00:16:00,959 What book's that? "Sexual harassment for beginners"? 338 00:16:00,960 --> 00:16:03,279 Oh, look at this. They've got it wrong. 339 00:16:03,280 --> 00:16:05,119 I didn't call that waiter a dirty dago, 340 00:16:05,120 --> 00:16:06,640 I called him a filthy wop. 341 00:16:07,680 --> 00:16:09,719 I pride myself on accurate bigotry. 342 00:16:09,720 --> 00:16:12,679 Damien: Henry! Ah, Damien, I want a word with you. 343 00:16:12,680 --> 00:16:15,119 In a sec, George. Well, did you sleep with her, then? 344 00:16:15,120 --> 00:16:17,239 No! Right, that's a tenner you owe me. 345 00:16:17,240 --> 00:16:20,599 Yeah, wait a minute. I've got to get 20 off Henry first. 346 00:16:20,600 --> 00:16:23,599 Damien, I said now! Yeah, as soon as I get a coffee. 347 00:16:23,600 --> 00:16:26,719 Well, I see we've made the headlines this morning. 348 00:16:26,720 --> 00:16:28,119 Yes, it's a terrible mess. 349 00:16:28,120 --> 00:16:30,319 Eh? Oh, yes, yes, terrible... 350 00:16:30,320 --> 00:16:32,199 Very, very sad. 351 00:16:32,200 --> 00:16:34,119 Are we in any of the other papers? 352 00:16:34,120 --> 00:16:36,919 We're in all of them. Oh, dear (!) 353 00:16:36,920 --> 00:16:40,079 Morning, everyone. Lots more news on Iraq, I see. 354 00:16:40,080 --> 00:16:41,480 Well spotted. 355 00:16:42,800 --> 00:16:45,079 I think we should just drop some nuclear weapons on them. 356 00:16:45,080 --> 00:16:46,839 I mean, we've got the h-bomb, they haven't. 357 00:16:46,840 --> 00:16:49,599 Thank you, Perez de cuellar. 358 00:16:49,600 --> 00:16:52,360 Damien, in here. Now. 359 00:16:53,880 --> 00:16:56,039 Listen, George, I did not buy those thugs 360 00:16:56,040 --> 00:16:58,399 as much as a half a lager. 361 00:16:58,400 --> 00:17:00,959 I got accounts to send up your expenses. 362 00:17:00,960 --> 00:17:02,560 Did you? 363 00:17:03,840 --> 00:17:05,239 Yes. 364 00:17:05,240 --> 00:17:09,599 They include a receipt for 172 cans of kestrel, 365 00:17:09,600 --> 00:17:12,440 three flagons of cider and eight bottles of whisky. 366 00:17:13,800 --> 00:17:16,639 Well, it was during that hot spell that we had. 367 00:17:16,640 --> 00:17:19,079 Oh, look, all right, George, it loosened their tongues. 368 00:17:19,080 --> 00:17:21,679 It loosened their fists if Gerry's anything to go by! 369 00:17:21,680 --> 00:17:25,239 172 cans of kestrel! How many of them were there? 370 00:17:25,240 --> 00:17:27,120 Eight or nine. 371 00:17:28,160 --> 00:17:31,199 Now, look, Damien... George, these people are Nazis. 372 00:17:31,200 --> 00:17:33,919 Now, any tactic is valid if it exposes them for what they are. 373 00:17:33,920 --> 00:17:35,439 That is my job. 374 00:17:35,440 --> 00:17:39,119 Your job is to report the news. 375 00:17:39,120 --> 00:17:41,119 It's just like that time during the world cup 376 00:17:41,120 --> 00:17:43,920 when you got all those fans drunk so they'd abuse Colin moynihan. 377 00:17:46,240 --> 00:17:48,439 George, you do not need to get people drunk 378 00:17:48,440 --> 00:17:50,040 to make them abuse Colin moynihan. 379 00:17:51,520 --> 00:17:55,159 Sally: Oh, my god! Oh, god, what's happening now? 380 00:17:55,160 --> 00:17:57,919 Sally has just discovered that Henry's fed all her copies 381 00:17:57,920 --> 00:18:00,240 of "slim-alonga-Sally" through the paper shredder. 382 00:18:03,320 --> 00:18:05,839 You wait, George, 383 00:18:05,840 --> 00:18:08,479 from now on it's going to be world war III out there. 384 00:18:08,480 --> 00:18:11,759 Oh, I'm sure it'll all blow over. 385 00:18:11,760 --> 00:18:13,839 Just give 'em a couple of days. 386 00:18:13,840 --> 00:18:15,679 They'll be feeling much more relaxed. 387 00:18:15,680 --> 00:18:18,999 Henry: On the day when the crisis intensified in the Gulf... 388 00:18:19,000 --> 00:18:20,439 Stand-by vt... 389 00:18:20,440 --> 00:18:22,959 There you are, you see? They're looking much more relaxed. 390 00:18:22,960 --> 00:18:26,840 That is the news. We'll be back at six. 391 00:18:29,080 --> 00:18:31,879 Well, tight-arse, you were total crap as always. 392 00:18:31,880 --> 00:18:35,960 And so were you, you brain-dead geriatric dinosaur. 393 00:18:36,920 --> 00:18:38,679 That cow's got to go! 394 00:18:38,680 --> 00:18:40,399 She is useless! 395 00:18:40,400 --> 00:18:42,439 Yesterday, we were discussing the cabinet 396 00:18:42,440 --> 00:18:44,519 and I asked her what she thought of portillo. 397 00:18:44,520 --> 00:18:47,520 She said she'd been there on her holidays but she preferred amalfi. 398 00:18:49,040 --> 00:18:50,199 She's a monster. 399 00:18:50,200 --> 00:18:51,399 She's been here three days 400 00:18:51,400 --> 00:18:54,119 and already she's called Martin in sound a tone-deaf retard, 401 00:18:54,120 --> 00:18:55,839 and she wants Gillian in makeup fired 402 00:18:55,840 --> 00:18:57,599 because she says she's too ugly! 403 00:18:57,600 --> 00:19:01,079 Yes, look, I do understand a lot of your complaints. 404 00:19:01,080 --> 00:19:04,919 However, Gus has just given me a set of overnight figures 405 00:19:04,920 --> 00:19:09,159 which would seem to suggest she's increasing our ratings considerably. 406 00:19:09,160 --> 00:19:11,319 Right. Which is obviously the prime consideration. 407 00:19:11,320 --> 00:19:12,799 I know, let's get Mel Gibson 408 00:19:12,800 --> 00:19:15,039 to read the news in a black leather jockstrap, 409 00:19:15,040 --> 00:19:18,079 while patsy kensit simulates sex with our new weatherman, 410 00:19:18,080 --> 00:19:20,200 Arnold Schwarzenegger. 411 00:19:22,200 --> 00:19:26,439 Look, George, it's no use trying to pretend this isn't happening. 412 00:19:26,440 --> 00:19:28,759 Now, Gus said she was here for a trial period 413 00:19:28,760 --> 00:19:30,959 and the final decision was yours. 414 00:19:30,960 --> 00:19:32,200 It's time you made it. 415 00:19:33,720 --> 00:19:36,040 George, Alex is absolutely right. 416 00:19:43,520 --> 00:19:48,119 In that case, let's put the water story in at number 18. 417 00:19:48,120 --> 00:19:49,719 Yeah. 418 00:19:49,720 --> 00:19:52,359 This hosepipe ban's driving me mad. 419 00:19:52,360 --> 00:19:53,880 I hope it ends soon. 420 00:19:54,840 --> 00:19:57,799 On Sunday, Margaret got me to make 42 separate trips round the garden 421 00:19:57,800 --> 00:19:59,559 with a watering can. 422 00:19:59,560 --> 00:20:02,279 And every time a helicopter flew overhead, she ran out and shouted, 423 00:20:02,280 --> 00:20:04,120 "stand still!" 424 00:20:06,080 --> 00:20:07,399 Anything else? 425 00:20:07,400 --> 00:20:10,519 Yeah. Another rise in the number of suicides in prison. 426 00:20:10,520 --> 00:20:12,959 Well, that's one way to reduce overcrowding, I suppose. 427 00:20:12,960 --> 00:20:14,400 Number 32. 428 00:20:15,400 --> 00:20:18,759 George, skipper, you wanted a word. 429 00:20:18,760 --> 00:20:21,319 Oh, yes, Gus. Look, he wanted to tell you... 430 00:20:21,320 --> 00:20:24,680 Yes, ok, I'll handle this. Thank you, Alex. 431 00:20:25,960 --> 00:20:30,359 Yes, I wanted to tell you, Gus, I've made the decision over Sally. 432 00:20:30,360 --> 00:20:35,359 I feel she's wrong, she's unpopular, and I feel she should go. 433 00:20:35,360 --> 00:20:37,599 Fine, George. Well, you're the editor. 434 00:20:37,600 --> 00:20:40,400 Yes, well, that's right, I am. 435 00:20:41,560 --> 00:20:44,319 I mean, she's difficult, and very rude. 436 00:20:44,320 --> 00:20:46,599 Everyone hates her. 437 00:20:46,600 --> 00:20:49,079 She's totally despised by the staff. 438 00:20:49,080 --> 00:20:51,439 She's deeply... 439 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Deeply unpopular with the... 440 00:20:54,240 --> 00:20:56,399 Another big statement from president bush 441 00:20:56,400 --> 00:20:57,719 from inside a bunker. 442 00:20:57,720 --> 00:20:59,759 A bunker? Yep. 443 00:20:59,760 --> 00:21:01,520 Just off the 13th green. 444 00:21:04,040 --> 00:21:06,760 When the going gets tough, the tough go golfing. 445 00:21:07,680 --> 00:21:09,839 Hey, great news about the bonus. Thanks. 446 00:21:09,840 --> 00:21:12,920 Do you want a cup of coffee, Sally? No, don't worry, I'll get it. 447 00:21:13,920 --> 00:21:15,919 What bonus? Didn't I tell you? 448 00:21:15,920 --> 00:21:18,559 Everyone's getting quite a substantial bonus. 449 00:21:18,560 --> 00:21:19,759 What for? 450 00:21:19,760 --> 00:21:22,359 For the ratings going up. I've memo-Ed all the staff 451 00:21:22,360 --> 00:21:24,959 saying with Sally's arrival putting up the viewing figures, 452 00:21:24,960 --> 00:21:26,879 I felt everyone should benefit. 453 00:21:26,880 --> 00:21:29,120 It's nice to see so many happy faces, isn't it? 454 00:21:30,280 --> 00:21:33,279 Now, you were saying about firing her. 455 00:21:33,280 --> 00:21:35,599 Yes. Your decision, as I say. 456 00:21:35,600 --> 00:21:39,199 Still, I know you're a man who can face unpopularity. 457 00:21:39,200 --> 00:21:42,400 Oh, look, someone's bought her some flowers. 458 00:21:43,720 --> 00:21:45,240 He has made his decision. 459 00:21:46,480 --> 00:21:48,999 How about extending her trial period? 460 00:21:49,000 --> 00:21:50,479 For how long? 461 00:21:50,480 --> 00:21:51,679 About three years. 462 00:21:51,680 --> 00:21:53,319 Certainly not. 463 00:21:53,320 --> 00:21:55,919 Ok, George, but when she goes, 464 00:21:55,920 --> 00:21:58,599 bang go the ratings and bang go the bonuses. 465 00:21:58,600 --> 00:21:59,759 But don't worry, 466 00:21:59,760 --> 00:22:02,119 I'm sure the staff won't hold you personally responsible. 467 00:22:02,120 --> 00:22:03,919 Look, George has told you, Gus... 468 00:22:03,920 --> 00:22:06,519 Yes, Gus, that's right. I'm not taking Sally on for three years. 469 00:22:06,520 --> 00:22:08,079 Two years? 470 00:22:08,080 --> 00:22:09,760 All right, fair enough. 471 00:22:10,840 --> 00:22:13,320 You're a great decision maker, George. 472 00:22:16,800 --> 00:22:19,319 Oh, George! 473 00:22:19,320 --> 00:22:21,520 Two years of hell. 474 00:22:26,280 --> 00:22:28,799 George, I've just has a shopkeeper on the line. 475 00:22:28,800 --> 00:22:32,359 He says last week Damien wrote him a personal cheque and it bounced. 476 00:22:32,360 --> 00:22:34,519 Probably for another 15 barrels of whisky. 477 00:22:34,520 --> 00:22:37,799 Nope, he said it was for 30 copies of mein kampf, 478 00:22:37,800 --> 00:22:40,279 five Nazi helmets, 479 00:22:40,280 --> 00:22:43,039 and he says the swastika armbands came back damaged. 480 00:22:43,040 --> 00:22:44,959 For god's sake. 481 00:22:44,960 --> 00:22:48,039 Next thing we know, we'll have the Nazis complaining. 482 00:22:48,040 --> 00:22:50,640 Sally: George? Oh, look, here comes one now. 483 00:22:51,880 --> 00:22:53,679 George, I've been talking to my agent 484 00:22:53,680 --> 00:22:55,519 and he agrees that it is patently absurd 485 00:22:55,520 --> 00:22:57,279 I don't have my own personal hairdresser. 486 00:22:57,280 --> 00:22:59,759 Yes, well, I'll consider it very carefully. 487 00:22:59,760 --> 00:23:02,039 I certainly hope so. 488 00:23:02,040 --> 00:23:03,559 George. 489 00:23:03,560 --> 00:23:05,600 George, I hear Sally's staying. 490 00:23:06,880 --> 00:23:09,759 Yeah, well, she's not exactly staying, staying. 491 00:23:09,760 --> 00:23:13,119 I've only agreed to extending her trial period. 492 00:23:13,120 --> 00:23:16,439 Yes, I had to, er, dig my heels in quite hard on that one. 493 00:23:16,440 --> 00:23:19,119 Yep, so just how long is her trial period, then? 494 00:23:19,120 --> 00:23:23,199 Two years. Damien! 495 00:23:23,200 --> 00:23:26,640 Two years. You've done it again, you jammy git! 496 00:23:27,880 --> 00:23:30,360 George, I had you down for five. 497 00:23:37,160 --> 00:23:41,519 Gus: Alex, I'm not happy with our wording on the lord denning item. 498 00:23:41,520 --> 00:23:43,519 Alex: We're just reporting the facts, Gus. 499 00:23:43,520 --> 00:23:46,399 But he comes across as senile and totally bonkers. 500 00:23:46,400 --> 00:23:48,479 We're just reporting the facts, Gus. 501 00:23:48,480 --> 00:23:51,319 Look, denning says it was just a bit of fun. 502 00:23:51,320 --> 00:23:53,719 And besides, he's making a perfectly valid point 503 00:23:53,720 --> 00:23:55,799 about capital punishment. 504 00:23:55,800 --> 00:23:57,359 I mean, all he's saying is, 505 00:23:57,360 --> 00:23:59,359 if the guildford four had just been hanged, 506 00:23:59,360 --> 00:24:01,199 then everyone would have been satisfied. 507 00:24:01,200 --> 00:24:03,759 I don't think the Guilford four would have been very satisfied. 508 00:24:03,760 --> 00:24:05,599 They'd have ended up as the guildford nought. 509 00:24:05,600 --> 00:24:07,719 Look, lord denning is an institution. 510 00:24:07,720 --> 00:24:09,159 He should be in an institution. 511 00:24:09,160 --> 00:24:11,719 So I don't think we should be too provocative. 512 00:24:11,720 --> 00:24:14,959 I'm sure there are other equally important stories we could lead on. 513 00:24:14,960 --> 00:24:17,279 Oh, of course, yes. 514 00:24:17,280 --> 00:24:21,079 I know, how about "prince Charles hugs woman in majorca"? 515 00:24:21,080 --> 00:24:24,559 Oh, no, no, no. That's more of a third item. 516 00:24:24,560 --> 00:24:26,600 Subtitles by accessibility@itv.Com 517 00:24:26,650 --> 00:24:31,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.