Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,760
Was machst du?
- Ich suche ein Geheimfach.
2
00:00:08,960 --> 00:00:11,920
- Ich helfe dir, den Killer
- zu schnappen. - Wie bitte?
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,560
Den Dornr�schenkiller.
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,040
Schau, ich bin der perfekte K�der.
5
00:00:16,120 --> 00:00:20,360
- Ich hatte alles im Griff!
- - Nein! Wir h�ren auf mit dem Mist!
6
00:00:20,440 --> 00:00:22,920
Wenn du
ernsthaft die Wahrheit suchst,
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,200
musst du auch ernsthaft zweifeln.
8
00:00:25,520 --> 00:00:27,920
Dieser Fall hat mein Leben ruiniert.
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,360
- Du hast einfach Schiss.
- - Ja.
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
Du hast hier auch eine Familie.
11
00:00:35,800 --> 00:00:39,920
Verdammt. - Was? Was?
- Schliess sofort die T�r ab!
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,320
* Eine Waffe wird geladen. *
13
00:00:44,400 --> 00:00:46,920
* Spannungsgeladene Musik *
14
00:00:49,080 --> 00:00:51,080
* Die Musik verhallt. *
15
00:00:51,680 --> 00:00:53,840
* D�stere, dumpfe Kl�nge *
16
00:00:59,200 --> 00:01:01,480
* Unheimlicher, summender Gesang *
17
00:01:11,080 --> 00:01:13,200
* Eindringlich sirrende Kl�nge *
18
00:01:21,920 --> 00:01:23,920
* Die Musik schwillt an. *
19
00:01:24,000 --> 00:01:27,680
* Energisch treibende,
bass- und bl�serlastige Melodie *
20
00:01:28,000 --> 00:01:30,680
Leo Brand
21
00:01:31,480 --> 00:01:33,479
Agotha Bayani
22
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
Untertitel: Genossenschaft traduko
23
00:01:52,880 --> 00:01:54,880
* Dumpfe, pulsierende Kl�nge *
24
00:02:12,200 --> 00:02:14,200
Fuck, Henning.
25
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
* Sie seufzt tief. *
26
00:02:17,520 --> 00:02:19,520
* Surren einer Kaffeemaschine *
27
00:02:21,640 --> 00:02:23,120
Agotha? Henning?
28
00:02:24,920 --> 00:02:26,920
Egal. Wir beginnen trotzdem.
29
00:02:27,720 --> 00:02:30,640
Heute m�chte ich euch etwas
�ber die Liebe erz�hlen.
30
00:02:30,720 --> 00:02:32,360
Ah, sch�n.
31
00:02:32,440 --> 00:02:36,079
Liebe ist nicht selten der Schl�ssel
zur L�sung unserer F�lle.
32
00:02:36,160 --> 00:02:39,360
- Also, inwiefern?
- - Du hast etwas verkackt.
33
00:02:40,880 --> 00:02:43,480
Was denkst du,
wer verpfeift dich am ehesten?
34
00:02:46,000 --> 00:02:48,320
Deine Oma,
deine Schwester, deine Eltern -
35
00:02:48,400 --> 00:02:50,680
die Menschen, die dich lieben.
36
00:02:51,200 --> 00:02:53,880
Die Menschen,
die nur das Beste f�r dich wollen.
37
00:02:56,720 --> 00:03:00,640
Guten Morgen. Nein,
ich will nicht wissen, was los ist.
38
00:03:01,280 --> 00:03:03,280
* Handyklingeln *
39
00:03:03,760 --> 00:03:05,760
* Der Ton geht aus. *
40
00:03:05,840 --> 00:03:07,360
Was ist los?
41
00:03:09,000 --> 00:03:10,480
Alles gut.
42
00:03:10,560 --> 00:03:14,240
- * Handyklingeln *
- Sorry. Hey, B�ttig. Was geht?
43
00:03:16,160 --> 00:03:18,160
* Sanfte, d�stere Kl�nge *
44
00:03:19,400 --> 00:03:20,400
Was?
45
00:03:22,480 --> 00:03:24,480
Nein, ich komme.
46
00:03:26,040 --> 00:03:28,040
Das ist mir egal. Ich komme.
47
00:03:33,040 --> 00:03:35,040
Sie haben Henning gefunden.
48
00:03:36,160 --> 00:03:38,320
Auf welchem Posten ist er diesmal?
49
00:03:40,320 --> 00:03:42,320
Ich muss ihn identifizieren.
50
00:03:42,400 --> 00:03:45,400
- Was?
- Das kann nicht sein. - Was?
51
00:03:46,640 --> 00:03:49,160
Agotha, du kommst mit mir.
Ihr wartet hier.
52
00:03:49,240 --> 00:03:52,160
- Nein, wir kommen mit.
- - Ihr bleibt da!
53
00:04:07,120 --> 00:04:09,120
* Schwere, d�stere Kl�nge *
54
00:04:25,440 --> 00:04:27,440
Was ist passiert?
55
00:04:28,840 --> 00:04:32,400
Henning und ich
haben weitergemacht.
56
00:04:32,480 --> 00:04:34,480
Scheisse.
57
00:04:38,280 --> 00:04:41,640
- Ich wollte den Typen mit dem Gedicht
- treffen. - Fucking hell!
58
00:04:41,720 --> 00:04:44,000
Agotha, hat es dir eigentlich ...
59
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Putin!
60
00:04:55,400 --> 00:04:57,600
Du wolltest ja nicht mehr helfen.
61
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
Henning hat mich gefragt und ...
62
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
Er wollte mir doch nur helfen.
63
00:05:07,640 --> 00:05:09,640
* Agotha schluchzt. *
64
00:05:09,720 --> 00:05:11,920
Und jetzt bin ich an allem schuld.
65
00:05:24,880 --> 00:05:27,080
Vielleicht ist es ja
doch nicht Henning.
66
00:05:30,400 --> 00:05:32,400
* Die Reifen quietschen. *
67
00:05:35,080 --> 00:05:37,080
* Angespannte Musik *
68
00:05:44,480 --> 00:05:46,480
Hallo zusammen.
- Sie nicht.
69
00:05:50,960 --> 00:05:53,159
* Vogelkr�chzen *
70
00:05:58,800 --> 00:06:00,800
Ciao, Leo.
71
00:06:24,480 --> 00:06:26,480
* Agotha schluchzt verzweifelt. *
72
00:06:31,520 --> 00:06:33,520
Hast du seine Frau erreicht?
73
00:06:34,600 --> 00:06:38,360
- Seine Frau?
- - Ja, er hatte eine Frau und Kinder.
74
00:06:38,440 --> 00:06:40,640
Nein,
ich weiss nichts von Angeh�rigen.
75
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
Doch.
76
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
Okay.
77
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
Okay, wir gehen dem nach.
78
00:06:51,120 --> 00:06:53,120
* Agotha weint verzweifelt. *
79
00:06:56,159 --> 00:06:58,159
Oh mein Gott!
80
00:07:04,400 --> 00:07:06,400
Was habt ihr gemacht?
81
00:07:08,920 --> 00:07:11,880
Wir haben einen M�rder angelockt.
- Ihr habt was?
82
00:07:12,880 --> 00:07:16,560
Henning hat etwas gesehen. Ich
erreichte ihn pl�tzlich nicht mehr.
83
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
- Geht nach Hause.
- - Was?
84
00:07:19,040 --> 00:07:22,640
- Ich will, dass ihr nach Hause geht.
- - Das kannst du nicht bringen.
85
00:07:22,720 --> 00:07:25,240
Ich muss wissen,
was mit Henning passiert ist.
86
00:07:25,320 --> 00:07:29,000
- Ich kann euch nicht babysitten.
- Die Schule ist geschlossen. - Nein!
87
00:07:29,080 --> 00:07:31,440
Doch.
- Henning war einer von uns!
88
00:07:31,520 --> 00:07:34,240
Wir gehen jetzt
bestimmt nicht nach Hause.
89
00:07:34,320 --> 00:07:37,200
- Bestimmt nicht.
- - Wir machen das gemeinsam.
90
00:07:37,280 --> 00:07:39,280
* Tiefe, wummernde Kl�nge *
91
00:07:49,680 --> 00:07:53,400
Irgendwie
musste er ins Wasser gelangen.
92
00:07:53,480 --> 00:07:57,600
Sucht nach Spuren,
Zeugen, Videoaufnahmen,
93
00:07:57,680 --> 00:08:00,080
von der Schleuse in Birsfelden
abw�rts.
94
00:08:00,160 --> 00:08:02,240
- Gut, machen wir.
- - Okay.
95
00:08:02,320 --> 00:08:05,120
Du kommst mit mir,
um mit der Familie sprechen.
96
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Ich komme mit, okay?
97
00:08:07,600 --> 00:08:10,320
* Anschwellende,
eindringliche Musik *
98
00:08:15,960 --> 00:08:18,040
* Schiffshorn, M�wenkreischen *
99
00:08:20,600 --> 00:08:23,480
Scheisse,
hier hat es nat�rlich keine Kameras.
100
00:08:39,559 --> 00:08:40,559
Hey.
101
00:08:43,480 --> 00:08:46,120
Er wollte immer
mit uns etwas trinken gehen.
102
00:08:46,200 --> 00:08:48,440
Ja.
- Wir sind nie mitgegangen.
103
00:08:49,800 --> 00:08:51,800
Wir haben ihn immer abgewiesen.
104
00:08:53,080 --> 00:08:55,440
Er ging mir so auf die Nerven.
105
00:08:56,240 --> 00:08:58,240
Manchmal, ja.
106
00:09:02,760 --> 00:09:03,760
Komm.
107
00:09:14,200 --> 00:09:16,200
Danke.
108
00:09:25,320 --> 00:09:27,320
* Doro schluchzt. *
109
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
Hey.
110
00:09:34,480 --> 00:09:36,480
* Hasenfratz summt tr�stend. *
111
00:09:44,520 --> 00:09:46,520
* Doro h�rt auf zu schluchzen. *
112
00:09:49,880 --> 00:09:51,880
* Sie st�hnt leise. *
113
00:09:52,680 --> 00:09:54,680
* Rasselnde T�rklingel *
114
00:09:56,280 --> 00:09:59,480
* Sanfte, eindringliche Kl�nge,
entferntes Hupen *
115
00:09:59,720 --> 00:10:01,720
* Rasselnde T�rklingel *
116
00:10:10,760 --> 00:10:12,760
Kannst du die T�r �ffnen?
117
00:10:25,360 --> 00:10:27,880
* Spannungsgeladene Kl�nge *
118
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
Hallo?
119
00:10:42,840 --> 00:10:44,840
Hier wohnen keine Kinder.
120
00:10:45,760 --> 00:10:47,760
Und auch keine Frau.
121
00:10:52,920 --> 00:10:55,400
* Spannungsgeladene,
tickende Kl�nge *
122
00:11:03,560 --> 00:11:05,560
What the fuck?
123
00:11:16,920 --> 00:11:18,920
Er hat uns ausspioniert.
124
00:11:20,920 --> 00:11:23,480
Er hat sich in unsere Handys gehackt.
125
00:11:24,120 --> 00:11:26,000
Shit.
126
00:11:26,560 --> 00:11:28,560
So ein Psycho.
127
00:11:33,640 --> 00:11:36,600
Wieso hat er sich so
f�r diesen Fall interessiert?
128
00:11:36,680 --> 00:11:39,400
- * Die Musik endet. *
- Er wollte mir helfen.
129
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
* Leise, unheilvolle Kl�nge *
130
00:11:52,800 --> 00:11:54,800
"Beweis gef�lscht."
131
00:11:55,480 --> 00:11:57,480
Kommt dir das bekannt vor?
132
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
Ja.
133
00:12:02,800 --> 00:12:05,600
Beim letzten Opfer
wurde ein Handschuh gefunden
134
00:12:05,680 --> 00:12:09,760
mit der DNA des Opfers und eines
Mannes - mutmasslich vom T�ter.
135
00:12:09,840 --> 00:12:12,560
Das war der Hauptbeweis
f�r seine Verurteilung.
136
00:12:12,640 --> 00:12:16,080
Das schien mir immer seltsam.
Ich wollte dem nachgehen.
137
00:12:16,160 --> 00:12:18,720
Doch ich wurde
von Vonlanthen zur�ckgepfiffen.
138
00:12:22,280 --> 00:12:24,440
Also, alles abfotografieren.
139
00:12:24,520 --> 00:12:28,920
Wir suchen Computer, Notizzettel,
Handys, alles, was wir finden k�nnen.
140
00:12:29,320 --> 00:12:31,440
* D�stere, eindringliche Musik *
141
00:12:39,040 --> 00:12:41,280
* Klicken der Handykamera *
142
00:12:47,080 --> 00:12:49,080
* Entfernte Sirenen *
143
00:12:49,160 --> 00:12:51,160
Oh, fuck.
144
00:12:53,000 --> 00:12:55,640
Hey, die Bullen kommen. Komm!
145
00:12:57,440 --> 00:12:59,920
* Mehrmaliges Klicken
der Handykamera *
146
00:13:00,560 --> 00:13:02,440
Agotha, komm!
147
00:13:07,680 --> 00:13:09,680
* Die Sirenen werden lauter. *
148
00:13:09,760 --> 00:13:11,840
* Sirrende, angespannte Musik *
149
00:13:12,320 --> 00:13:14,320
* Die Musik verhallt. *
150
00:13:14,720 --> 00:13:16,720
* M�wenschreie, Quaken *
151
00:13:21,600 --> 00:13:24,120
Ich sehe etwas.
- Was? - Schau.
152
00:13:39,200 --> 00:13:41,200
Siehst du das nicht?
153
00:13:41,800 --> 00:13:43,800
* Sanfte, mystische Kl�nge *
154
00:13:44,440 --> 00:13:46,040
* Er murrt. *
155
00:14:08,120 --> 00:14:10,520
Das ist Hennings Kugelschreiber.
156
00:14:11,160 --> 00:14:13,840
Bist du sicher?
- Zu 100 %.
157
00:14:14,360 --> 00:14:15,360
Ganz sicher.
158
00:14:16,440 --> 00:14:18,640
Und siehst du diese Spur?
159
00:14:19,000 --> 00:14:21,840
Hier haben sie ihn
runter zum Rhein geschleift.
160
00:14:21,920 --> 00:14:24,840
Das k�nnte auch ein Kanu
oder sonst was gewesen sein.
161
00:14:24,920 --> 00:14:26,640
Sicher ist sicher.
162
00:14:30,320 --> 00:14:33,000
* Klicken der Handykamera,
schnelles Piepsen *
163
00:14:34,200 --> 00:14:35,200
Was?
164
00:14:37,200 --> 00:14:39,400
Ich muss rasch etwas abkl�ren.
165
00:14:40,200 --> 00:14:44,480
Kannst du das bitte Brand bringen?
- Bist du noch immer daran?
166
00:14:46,280 --> 00:14:48,960
Dieses Mal entwischt er mir nicht.
Danke.
167
00:14:51,200 --> 00:14:55,120
Du hast es doch nicht n�tig,
dem so hinterher zu laufen.
168
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
Ja.
169
00:15:11,040 --> 00:15:13,040
Journal der Psychotherapie.
170
00:15:14,200 --> 00:15:16,200
Was schreibt er?
171
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
"Heute Therapiesitzung."
172
00:15:20,520 --> 00:15:22,520
"Haben �ber Einsamkeit gesprochen."
173
00:15:22,600 --> 00:15:24,680
* Die T�r geht auf. *
Zeig.
174
00:15:27,000 --> 00:15:30,520
Habt ihr etwas herausgefunden?
- Am Birskopf sind Schleifspuren.
175
00:15:30,600 --> 00:15:34,800
Und Doro k�nnte schw�ren,
dass das Hennings Kugelschreiber ist.
176
00:15:37,000 --> 00:15:39,360
Ich gebe ihn B�ttig.
Er soll den untersuchen.
177
00:15:43,080 --> 00:15:44,200
Und ihr?
178
00:15:44,280 --> 00:15:47,880
Er warf seinen Job als Lehrer hin
und rutschte in eine Krise.
179
00:15:47,960 --> 00:15:49,960
Er ging zu einem Therapeuten,
180
00:15:50,040 --> 00:15:52,680
weil er jeden Abend
drei Flaschen Rotwein trank.
181
00:15:53,240 --> 00:15:57,040
Der sagte ihm, er solle sich mehr
f�r seine Mitmenschen interessieren.
182
00:15:58,800 --> 00:16:03,080
Statt dass der Typ mit uns spricht,
hackt er sich in unsere Handys.
183
00:16:03,720 --> 00:16:06,640
- So ein Freak.
- - Sonst noch etwas?
184
00:16:07,720 --> 00:16:11,000
Ja. Darin sind viele Briefe
an seinen Vater. Schau, hier.
185
00:16:12,240 --> 00:16:15,320
"Papa, ich habe
wieder angefangen zu studieren,
186
00:16:15,400 --> 00:16:17,920
an einer hochkar�tigen Privatschule
in Basel."
187
00:16:18,120 --> 00:16:21,320
"Selbstverst�ndlich
bin ich der Klassenbeste."
188
00:16:21,400 --> 00:16:23,480
* Sie kichern. *
189
00:16:26,680 --> 00:16:27,680
Mann.
190
00:16:29,680 --> 00:16:31,680
* Spannungsgeladene Musik *
191
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
* Tickende Kl�nge *
192
00:17:06,160 --> 00:17:08,880
* Anschwellende,
spannungsgeladene Musik *
193
00:17:23,760 --> 00:17:25,760
* Die T�r quietscht. *
194
00:17:34,240 --> 00:17:36,240
Das ist wunderbar.
195
00:17:36,880 --> 00:17:39,800
Das ist ein Neuer aus China.
Der macht alles.
196
00:17:48,240 --> 00:17:50,520
* Sirrende, eindringliche Kl�nge *
197
00:17:58,760 --> 00:18:00,760
* Die Musik verhallt. *
198
00:18:00,840 --> 00:18:03,840
- Komm, wir gehen noch einmal.
- - Das hat keinen Sinn.
199
00:18:03,920 --> 00:18:06,480
Doch. Ich weiss,
dass Henning ein Tablet hatte.
200
00:18:06,560 --> 00:18:08,680
Das ist sicher
mit der Cloud verbunden.
201
00:18:08,760 --> 00:18:12,480
- Mit dem Tablet wissen wir, wo er sich
- aufhielt. - Die Polizei hat es.
202
00:18:12,560 --> 00:18:16,440
- Nein, wir haben es auch nicht
- gefunden. - Weil es nicht dort ist.
203
00:18:16,520 --> 00:18:19,480
Es muss noch dort sein.
- Es gibt Essen.
204
00:18:20,040 --> 00:18:21,840
Wir essen sp�ter.
205
00:18:28,880 --> 00:18:32,320
Ich weiss. - Was ist?
- Nichts. Komm, lass uns gehen.
206
00:18:33,320 --> 00:18:34,320
Milan!
207
00:18:38,800 --> 00:18:39,800
Chef.
208
00:18:43,240 --> 00:18:46,960
Was machst du denn hier?
Ist schon gut, das ist meine Frau.
209
00:18:47,040 --> 00:18:49,160
Was bitte ist hier gut?
Nichts ist gut!
210
00:18:49,240 --> 00:18:52,040
Nimm doch die Pistole weg.
211
00:18:52,120 --> 00:18:54,480
* Angespannte Kl�nge *
212
00:18:57,120 --> 00:18:59,880
"Ch�rie.
Du hast zu viel Fantasie, Ch�rie."
213
00:18:59,960 --> 00:19:03,240
"Es gibt nur dich."
Ch�rie, mon cul!
214
00:19:04,600 --> 00:19:10,120
Und du, lass meinen Mann in Ruhe,
sonst gehe ich zur Polizei.
215
00:19:10,200 --> 00:19:12,920
Hast du das verstan...
* Elektrisches Rattern *
216
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Hey!
217
00:19:14,840 --> 00:19:16,840
Doro? Doreli?
218
00:19:17,560 --> 00:19:19,720
Geht's noch? Das ist meine Frau.
219
00:19:19,800 --> 00:19:22,920
Weisst du, wie lange ich
dieses Business aufgebaut habe?
220
00:19:23,000 --> 00:19:26,360
Sie verdirbt mir das nicht.
- Sie sagt nichts. Versprochen.
221
00:19:26,440 --> 00:19:30,080
Das glaubst du wohl selbst nicht,
so, wie die drauf ist. - Doreli!
222
00:19:32,520 --> 00:19:33,520
Claire.
223
00:19:33,840 --> 00:19:35,840
Lass uns �ber alles reden. Bitte.
224
00:19:37,800 --> 00:19:39,800
* D�stere Kl�nge *
225
00:19:52,320 --> 00:19:54,320
* Lautes Scheppern *
226
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
Sch!
227
00:19:57,520 --> 00:20:00,040
* Dumpfe,
spannungsgeladene Kl�nge *
228
00:20:07,600 --> 00:20:09,600
* Agotha keucht. *
229
00:20:12,200 --> 00:20:14,200
Hier ist kein Tablet.
230
00:20:27,280 --> 00:20:29,000
Was machst du?
231
00:20:29,320 --> 00:20:32,360
Henning versuchte so bei Kerber
das Geheimfach zu finden.
232
00:20:38,680 --> 00:20:41,200
* Mechanisches Klicken *
233
00:20:41,280 --> 00:20:44,000
- Oh, yes! Yes!
- - Sch! Sch!
234
00:20:44,760 --> 00:20:47,080
- Jackpot!
- - Du Genie!
235
00:20:49,280 --> 00:20:50,280
Yes.
236
00:20:54,320 --> 00:20:56,320
* D�stere Kl�nge *
237
00:21:15,360 --> 00:21:17,360
* Die Musik verklingt. *
238
00:21:17,720 --> 00:21:19,720
Das geht auch nicht.
239
00:21:19,800 --> 00:21:22,720
Versuch:
"�ber sieben Br�cken musst du geh'n",
240
00:21:22,800 --> 00:21:24,880
aber diesmal mit Bindestrichen.
241
00:21:24,960 --> 00:21:29,040
Das n�tzt doch nichts. Wir haben die
ganze Nacht nach Passw�rtern gesucht.
242
00:21:29,120 --> 00:21:32,600
Von Henning 1 bis Henning 1'000
und von Marlow bis Miss Marple.
243
00:21:32,680 --> 00:21:34,080
* T�rklinke *
244
00:21:39,640 --> 00:21:42,040
Leo, habt ihr einen Moment?
245
00:21:42,560 --> 00:21:43,560
Oh, nein.
246
00:21:43,640 --> 00:21:46,000
So ein Scheiss. Henning und Heroin.
247
00:21:46,080 --> 00:21:49,760
Eine �berdosis. Er ist nicht
daran gestorben, sondern ertrunken.
248
00:21:51,280 --> 00:21:55,640
- Wir ermitteln auch in Richtung Mord.
- - Und, gibt es Verd�chtige?
249
00:21:55,720 --> 00:21:56,720
Ja.
250
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
Euch.
251
00:21:59,280 --> 00:22:00,280
Ja.
252
00:22:00,680 --> 00:22:03,120
1-a-Ermittlungen, echt. Super.
253
00:22:04,360 --> 00:22:07,400
Euer Kollege hat euch alle �berwacht.
Wusstet ihr das?
254
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
Ja.
255
00:22:09,200 --> 00:22:12,680
Das war eine �bung, was man
�ber die anderen herausfinden kann.
256
00:22:14,600 --> 00:22:16,600
Keiner von euch verl�sst die Stadt.
257
00:22:16,840 --> 00:22:18,840
* Milan �fft sie nach. *
258
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
B�ttig.
259
00:22:32,720 --> 00:22:36,960
Kannst du den untersuchen?
Ich glaube, wir haben da eine Spur.
260
00:22:37,040 --> 00:22:39,440
* D�stere, pulsierende Musik *
261
00:22:40,320 --> 00:22:42,320
* Die T�r knallt zu. *
262
00:22:44,240 --> 00:22:46,800
* Doro und ihr Mann �chzen. *
263
00:22:52,080 --> 00:22:54,480
Verdammt noch mal.
264
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
Aua!
265
00:22:58,280 --> 00:23:00,280
Ich habe mein Handy.
266
00:23:00,680 --> 00:23:03,560
* Sie sprechen
unverst�ndlich durcheinander. "
267
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
* Doro keucht angestrengt. *
268
00:23:10,000 --> 00:23:12,080
* Sie spricht unverst�ndlich. *
269
00:23:20,840 --> 00:23:22,840
* Handysignalton *
270
00:23:24,920 --> 00:23:25,920
Scheisse.
271
00:23:26,360 --> 00:23:28,360
* Doro schreit auf. *
272
00:23:30,240 --> 00:23:31,240
Nein!
273
00:23:31,320 --> 00:23:33,160
* Handyklingelton *
274
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
* Sie schreien durcheinander. *
275
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
* Freiton *
276
00:23:36,400 --> 00:23:39,400
- Doro Iselin. Nachricht ...
- Scheisse.
277
00:23:40,480 --> 00:23:44,640
Leo, Doro wollte gestern ihren Mann
beschatten. Jetzt kam das hier.
278
00:23:46,160 --> 00:23:47,400
Scheisse.
279
00:23:48,800 --> 00:23:52,000
Sie ist nicht zu Hause
und geht nicht ans Telefon.
280
00:23:52,080 --> 00:23:54,440
Henning hat doch
all unsere Handys gehackt.
281
00:23:54,520 --> 00:23:56,160
Ja.
- Ja.
282
00:23:56,920 --> 00:24:00,880
Ich habe eine Idee.
Agotha, nimm Hennings Tablet mit.
283
00:24:09,960 --> 00:24:11,960
Danke, Laura.
284
00:24:12,040 --> 00:24:15,000
Schon gut.
Erz�hl es einfach nicht weiter.
285
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Ich lass dich mal alleine.
286
00:24:21,080 --> 00:24:23,280
* Sanfte, melancholische Kl�nge *
287
00:24:30,880 --> 00:24:31,880
Henning.
288
00:24:37,360 --> 00:24:39,360
Es tut mir so leid.
289
00:24:41,160 --> 00:24:43,320
Du warst ein guter Detektiv.
290
00:24:59,600 --> 00:25:02,720
Alles klar, Herr Kommissar?
291
00:25:02,800 --> 00:25:04,800
* Dunkle, wabernde Kl�nge *
292
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
Da.
293
00:25:23,120 --> 00:25:25,120
- Wir sind drin.
- * Piept�ne *
294
00:25:25,320 --> 00:25:27,440
- - Wo ist sie?
- - Hafengebiet.
295
00:25:28,480 --> 00:25:29,480
Schrottplatz.
296
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Einsteigen.
297
00:25:31,280 --> 00:25:33,600
* Rasante,
spannungsgeladene Musik *
298
00:25:35,800 --> 00:25:37,800
* Die Reifen quietschen. *
299
00:25:37,880 --> 00:25:40,480
* Sie schreien sich
unverst�ndlich an. *
300
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
* Die Musik verklingt. *
301
00:26:00,080 --> 00:26:02,080
* Maschinensurren *
302
00:26:11,160 --> 00:26:13,560
Sie muss irgendwo
in diesem Schrottzeug sein.
303
00:26:19,320 --> 00:26:20,320
Doro!
304
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
Doro!
- Doro!
305
00:26:26,840 --> 00:26:27,840
Doro?
306
00:26:28,200 --> 00:26:29,760
* Lautes Rattern *
307
00:26:32,800 --> 00:26:34,800
Was ist das?
308
00:26:34,880 --> 00:26:36,720
Hilfe!
309
00:26:36,800 --> 00:26:39,840
- * Schnelles Piepen *
- Sie bewegt sich.
310
00:26:45,760 --> 00:26:48,400
* Rasante,
spannungsgeladene Musik *
311
00:26:49,480 --> 00:26:51,440
Sie ist da drin.
312
00:26:53,000 --> 00:26:54,080
Oh, shit.
313
00:26:54,160 --> 00:26:56,160
* Beide schreien und �chzen. *
314
00:26:59,480 --> 00:27:03,520
- Stopp! Runter damit! Runter!
- - Hey! Stopp! Stopp!
315
00:27:03,600 --> 00:27:05,720
* Rasante, eindringliche Musik *
316
00:27:15,760 --> 00:27:17,760
Hilfe!
317
00:27:22,920 --> 00:27:24,920
* Die Musik wird ruhiger. *
318
00:27:28,160 --> 00:27:31,440
Stopp! Anhalten!
Die Maschine anhalten!
319
00:27:31,840 --> 00:27:35,040
* Der Motorl�rm
und die Musik verklingen. *
320
00:27:36,080 --> 00:27:38,880
* Er st�hnt. *
Hilfe! Hilfe!
321
00:27:39,720 --> 00:27:41,720
Hilfe! Ich will hier raus!
322
00:27:42,480 --> 00:27:44,480
* Doro schreit weiter. *
323
00:27:46,360 --> 00:27:48,360
* St�hnen *
324
00:27:48,720 --> 00:27:51,960
- Oh Gott, das war knapp.
- Danke! Danke!
325
00:27:52,040 --> 00:27:56,400
Warte, ich ziehe das runter.
- Wie habt ihr uns gefunden?
326
00:27:56,480 --> 00:27:59,360
- Henning hat uns hergef�hrt.
- Henning?
327
00:27:59,440 --> 00:28:01,440
Ist alles in Ordnung?
- Nein!
328
00:28:01,520 --> 00:28:06,080
Ich will 40 Jahre zur�ck und diese
Frau aus meinem Leben streichen!
329
00:28:06,160 --> 00:28:09,400
- Was war los? - Du h�ltst die Fresse!
- - Das l�sst du zu?
330
00:28:09,920 --> 00:28:13,880
Du hast mir nichts mehr zu sagen!
Und du, misch dich nicht ein.
331
00:28:14,600 --> 00:28:16,600
Ich muss sofort zur�ck ins Lager.
332
00:28:16,680 --> 00:28:19,840
Bitte. Da ist der Ausgang.
Ich schicke Ihnen die Rechnung!
333
00:28:19,920 --> 00:28:22,680
An die Firmenadresse, bitte!
334
00:28:24,000 --> 00:28:27,120
Danke, danke, danke.
- Wohin gehst du?
335
00:28:27,200 --> 00:28:29,520
Ich muss das Arschloch fertigmachen!
336
00:28:29,600 --> 00:28:31,680
Lass sie.
- Arschloch! - Hau ab!
337
00:28:32,360 --> 00:28:33,360
Trottel.
338
00:28:34,680 --> 00:28:36,760
Warte! Warte!
339
00:28:37,240 --> 00:28:39,480
Es ist weg. Weg.
340
00:28:41,040 --> 00:28:43,040
Alles ist weg. Alles.
341
00:28:43,680 --> 00:28:45,680
Alles ist weg.
342
00:28:46,640 --> 00:28:49,360
Wie viel war es?
- Komm, hau ab!
343
00:28:49,440 --> 00:28:53,720
Sicher nicht. Ich will wissen,
wie viel wir verloren haben. - Wir?
344
00:28:54,680 --> 00:28:56,680
Wir? Es gibt kein "wir" mehr!
345
00:28:56,800 --> 00:29:00,000
Du hast uns ruiniert!
- Und du bist ein verdammter Gauner.
346
00:29:00,080 --> 00:29:04,200
Wo glaubst du, kommt das Geld her,
das du jeden Tag verschwendest?
347
00:29:04,280 --> 00:29:07,040
Was? Das ist ja der Gipfel!
348
00:29:07,120 --> 00:29:09,840
Jetzt bin ich schuld
an der ganzen Misere?
349
00:29:09,920 --> 00:29:13,040
Geht's eigentlich noch?
- Nat�rlich bist du schuld!
350
00:29:13,120 --> 00:29:15,240
Jetzt lass mich einfach in Ruhe.
351
00:29:15,760 --> 00:29:18,880
* Doro lacht. *
Und ich dachte, du betr�gst mich.
352
00:29:19,440 --> 00:29:23,080
Aber das hier ist ja ...
10'000-mal schlimmer!
353
00:29:23,240 --> 00:29:25,720
Warum hast du mir nie etwas erz�hlt?
354
00:29:26,040 --> 00:29:29,840
Warum konntest du mir nicht sagen,
wie wir unser Geld verdienen?
355
00:29:29,920 --> 00:29:33,360
Lach ruhig. - Glaubst du wirklich,
du h�ttest das mitgemacht?
356
00:29:33,440 --> 00:29:38,120
Das glaubst du ja selbst nicht! - Mir
ist scheissegal, was du glaubst!
357
00:29:38,200 --> 00:29:42,040
- Ich suche jetzt m e i n e Bilder.
- Du spielst auch noch Detektivin?
358
00:29:44,200 --> 00:29:45,200
Nein.
359
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
Ich b i n Detektivin!
360
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Arschloch!
361
00:29:51,520 --> 00:29:52,520
Arschloch.
362
00:29:52,920 --> 00:29:54,080
Arsch-loch!
363
00:30:04,000 --> 00:30:06,520
Es gibt Arbeit
im Fall Henning Eckberg.
364
00:30:07,240 --> 00:30:10,400
Ah! Das frisst heute noch jemand?
365
00:30:11,760 --> 00:30:15,000
Mein Geschmacksempfinden
ist seit den 80er-Jahren im Arsch.
366
00:30:15,520 --> 00:30:18,480
Optisch blieb ich
in den 70er-Jahren stehen.
367
00:30:19,280 --> 00:30:22,120
# I had a dream.
368
00:30:25,000 --> 00:30:27,920
Eckbergs Handy.
Die Forensik brachte es zum Laufen.
369
00:30:29,560 --> 00:30:31,680
Dann schauen wir mal rein.
370
00:30:38,400 --> 00:30:41,480
Die machte Henning in der Nacht,
als er verstarb.
371
00:30:43,040 --> 00:30:44,040
Komisch.
372
00:30:45,240 --> 00:30:47,240
Er fotografiert den ganzen Abend,
373
00:30:47,320 --> 00:30:49,760
aber von 22 bis 3 Uhr
gibt es keine Bilder.
374
00:30:50,320 --> 00:30:52,320
Das machte er um 3 Uhr.
375
00:30:52,400 --> 00:30:55,200
Warum macht er Fotos
von einem Schliessfach?
376
00:30:57,280 --> 00:31:00,080
Wir m�ssen herausfinden, wo das ist.
Anhaltspunkte?
377
00:31:02,040 --> 00:31:04,560
- Das sieht neu aus. �ffentlich.
- - Elegant.
378
00:31:05,080 --> 00:31:07,080
Vielleicht in einem Fitnesscenter?
379
00:31:07,720 --> 00:31:11,800
Kommt, ihr Kunstbanausen.
Das ist im Neubau des Kunstmuseums.
380
00:31:13,520 --> 00:31:17,480
Ich war halt an der Er�ffnung.
- Herrlich, dass du wieder da bist.
381
00:31:18,280 --> 00:31:20,280
* Verstohlene Basskl�nge *
382
00:31:31,080 --> 00:31:33,080
H�rst du mich?
383
00:31:35,680 --> 00:31:37,680
Klar und deutlich.
384
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Wie weit bist du?
385
00:31:40,960 --> 00:31:42,960
Ich bin dran.
386
00:31:43,040 --> 00:31:46,520
- * Eine T�r geht auf. *
- Scheisse, die Polizei kommt.
387
00:31:46,600 --> 00:31:48,600
* Spannungsgeladene Musik *
388
00:31:50,680 --> 00:31:52,680
Go, go.
389
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
Yes.
390
00:32:02,160 --> 00:32:04,440
Versteck dich. Schnell.
391
00:32:06,040 --> 00:32:08,040
Oh, Scheisse.
392
00:32:24,840 --> 00:32:27,560
* Anschwellende,
spannungsgeladene Musik *
393
00:32:38,240 --> 00:32:40,240
* Die Musik endet abrupt. *
394
00:32:40,440 --> 00:32:42,240
Aufmachen!
395
00:32:45,520 --> 00:32:49,000
Ich kann nicht. Ich bin am Scheissen.
- Ein scheiss sind Sie.
396
00:32:53,480 --> 00:32:56,560
Was machen Sie da?
- Ermitteln?
397
00:32:58,720 --> 00:33:02,400
Ich weiss, schon wer Sie sind.
Ist der Koffer aus dem Schliessfach?
398
00:33:05,040 --> 00:33:06,040
Ja.
399
00:33:07,120 --> 00:33:09,120
Es k�nnte eine Bombe drin sein.
400
00:33:09,200 --> 00:33:11,560
* Mysteri�se Kl�nge, leises Ticken *
401
00:33:15,880 --> 00:33:18,680
Nimm ihn mit. Wir machen hier weiter.
402
00:33:21,960 --> 00:33:22,960
Aua!
403
00:33:27,560 --> 00:33:28,560
Verdammt!
404
00:33:39,280 --> 00:33:41,600
Das kommt ins Labor. Subito.
- Okay.
405
00:33:43,200 --> 00:33:46,840
Warum haben Sie das
Tablet nicht der Polizei gegeben?
406
00:33:47,800 --> 00:33:49,800
Fragen Sie das meinen Chef.
407
00:33:52,800 --> 00:33:54,880
Wussten Sie, was im Schliessfach ist?
408
00:33:55,720 --> 00:33:59,080
Nein, Kollege.
- Es war also nicht Ihr Koffer?
409
00:33:59,160 --> 00:34:02,840
Ich sehe aus wie einer, der
mit einem Aktenkoffer ruml�uft, oder?
410
00:34:05,680 --> 00:34:09,719
Haben Sie irgendetwas mit dem Tod
von Henning Eckberg zu tun?
411
00:34:10,280 --> 00:34:11,320
Nein.
412
00:34:12,000 --> 00:34:14,120
Was war �berhaupt in dem Koffer?
413
00:34:15,400 --> 00:34:17,400
Das k�nnen wir nicht sagen.
414
00:34:19,199 --> 00:34:21,199
Kann ich jetzt gehen?
415
00:34:23,800 --> 00:34:24,800
Ja.
416
00:34:26,360 --> 00:34:27,560
Wirklich?
417
00:34:30,040 --> 00:34:32,159
* Sanfte, nachdenkliche Kl�nge *
418
00:34:33,639 --> 00:34:35,639
* Entfernte Sirene *
419
00:34:47,040 --> 00:34:49,040
* Hallende M�wenschreie *
420
00:35:00,240 --> 00:35:03,480
Lieber Henning,
ich bin noch nicht lange Lehrer.
421
00:35:04,960 --> 00:35:08,280
Ich habe meine Verantwortung
nicht wahrgenommen
422
00:35:08,360 --> 00:35:10,360
und komplett versagt.
423
00:35:14,000 --> 00:35:16,360
Sorry, dass ich ...
424
00:35:17,520 --> 00:35:20,040
... dass wir dir
nicht zugeh�rt haben.
425
00:35:20,640 --> 00:35:22,640
Du wusstest alles �ber uns.
426
00:35:24,720 --> 00:35:28,280
Doch wir wussten
nichts �ber dich. Scheisse, sorry.
427
00:35:33,280 --> 00:35:36,000
Zum Abschied
m�chte ich noch etwas ...
428
00:35:37,960 --> 00:35:40,680
... aus Hennings Notizbuch vorlesen.
429
00:35:49,480 --> 00:35:51,760
"Ich habe definitiv zu viel gelesen,
430
00:35:51,840 --> 00:35:54,960
habe an das Genie
des grossen Detektiven geglaubt,
431
00:35:55,880 --> 00:35:59,640
wollte immer der Beste sein,
aber meine Mitsch�ler ...
432
00:36:00,840 --> 00:36:04,440
... haben mir gezeigt,
dass ich total falsch lag."
433
00:36:04,520 --> 00:36:06,520
* Glocken schlagen im Hintergrund. *
434
00:36:06,920 --> 00:36:10,040
"Sie m�gen vielleicht
nicht alle die Hellsten sein, ...
435
00:36:12,400 --> 00:36:15,320
... aber alle zusammen
sind wir unschlagbar."
436
00:36:15,680 --> 00:36:17,680
"Ein Superteam."
437
00:36:19,120 --> 00:36:22,000
* Sanfte, melancholische Musik,
M�wenschreie *
438
00:36:32,200 --> 00:36:34,120
Wa... Warte kurz.
439
00:36:35,120 --> 00:36:37,240
Das f�hlt sich nicht richtig an.
440
00:36:38,920 --> 00:36:41,280
Er ist doch im Rhein gestorben.
- Ja, voll.
441
00:36:41,480 --> 00:36:43,480
Wo denn sonst?
442
00:36:46,760 --> 00:36:48,760
Ich weiss wo.
443
00:36:54,560 --> 00:36:56,560
Wo du bist, sind wir.
444
00:37:02,000 --> 00:37:04,720
Scheisse, warum habt ihr
nichts vom Tablet gesagt?
445
00:37:04,800 --> 00:37:08,560
Wir machen eigene Ermittlungen.
- "Eigene Ermittlungen". Spinnst du?
446
00:37:09,640 --> 00:37:12,120
Geht's noch?
Das ist ein verdammter Mordfall.
447
00:37:13,080 --> 00:37:15,560
Was war in diesem Koffer? Komm schon.
448
00:37:17,360 --> 00:37:20,800
- Ich riskiere meinen Job.
- - Und wir unser Leben, verdammt.
449
00:37:20,880 --> 00:37:23,840
Wenn wir nicht wissen,
was Henning herausgefunden hat,
450
00:37:23,920 --> 00:37:25,920
k�nnen wir uns nicht sch�tzen.
451
00:37:27,120 --> 00:37:29,120
Was willst du? Geld? Einen Tirggel?
452
00:37:29,200 --> 00:37:32,560
Come on. - Ich will, dass ihr
uns nicht mehr reinpfuscht.
453
00:37:32,720 --> 00:37:34,720
Henning, Joyce.
454
00:37:36,520 --> 00:37:38,520
Ein Serienm�rder.
455
00:37:41,480 --> 00:37:44,200
D.h., er ist noch immer da draussen,
oder?
456
00:37:45,040 --> 00:37:47,040
Du hattest die ganze Zeit recht.
457
00:37:49,640 --> 00:37:51,640
Wir haben den Falschen verhaftet.
458
00:37:52,600 --> 00:37:54,600
Das war im Koffer.
459
00:38:01,120 --> 00:38:03,400
Wie hat Henning
das Schliessfach gefunden?
460
00:38:05,240 --> 00:38:07,760
Agotha sagte,
er habe jemanden gesehen.
461
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
Und dieser jemand
hat ihn zum Schliessfach gef�hrt.
462
00:38:18,240 --> 00:38:20,240
Das ist alles?
463
00:38:28,560 --> 00:38:30,560
Das ist doch deine Sch�lerin?
464
00:38:30,680 --> 00:38:32,680
* Unruhige, angespannte Kl�nge *
465
00:38:37,440 --> 00:38:41,480
Und was ist mit dem Kugelschreiber?
Habt ihr den analysiert?
466
00:38:41,720 --> 00:38:44,200
Negativ.
Der ist von einem Ausfl�gler.
467
00:38:47,960 --> 00:38:51,320
- Inci, machst du mir einen Whisky?
- - Ja. - Mir auch.
468
00:38:51,760 --> 00:38:53,760
* T�rklingel *
469
00:38:55,280 --> 00:38:58,600
Nicht schon wieder du, Kollege.
- Ist Frau Bayani da?
470
00:39:01,800 --> 00:39:05,200
Gott sei Dank. K�nnen wir uns
kurz alleine unterhalten?
471
00:39:11,600 --> 00:39:14,400
Sorry f�r den Mess.
Ich habe seine Bude gecrasht.
472
00:39:14,480 --> 00:39:17,280
Easy.
Das habe ich fr�her auch oft gemacht.
473
00:39:17,480 --> 00:39:18,480
Ach ja?
474
00:39:19,640 --> 00:39:20,640
Egal.
475
00:39:22,560 --> 00:39:24,560
* Vonlanthen seufzt. *
476
00:39:35,400 --> 00:39:37,880
Wir haben es
in einem Koffer gefunden.
477
00:39:39,320 --> 00:39:41,320
Zusammen ...
478
00:39:41,960 --> 00:39:44,640
... mit Haaren von Frauen,
die ermordet wurden.
479
00:39:46,400 --> 00:39:49,320
Wir rollen alle Dornr�schen-Mordf�lle
neu auf.
480
00:39:52,160 --> 00:39:55,280
Leo sagte immer,
der Falsche sei verhaftet worden.
481
00:39:56,160 --> 00:39:58,240
Sie haben nicht auf ihn geh�rt.
482
00:40:01,040 --> 00:40:05,280
Wir gehen davon aus, dass damals
zentrale Beweise gef�lscht wurden.
483
00:40:05,360 --> 00:40:08,040
Was hat Brand sonst noch so erz�hlt?
484
00:40:09,440 --> 00:40:10,440
Nichts.
485
00:40:11,200 --> 00:40:13,920
Das ist ein Mordfall
und es geht um Ihre Mutter.
486
00:40:14,000 --> 00:40:16,840
Ihnen geht es doch nicht
um diesen Scheissfall.
487
00:40:16,920 --> 00:40:20,680
Sie wollen bloss Leo fertigmachen.
- Sie kennen Brand nicht.
488
00:40:21,800 --> 00:40:25,080
Sie meinen, er wolle Ihnen helfen,
Ihre Mutter zu finden.
489
00:40:25,160 --> 00:40:29,440
Sie glauben, Sie bedeuten Ihm etwas.
Aber Sie sind ihm scheissegal.
490
00:40:29,520 --> 00:40:31,640
Leo Brand sind alle scheissegal.
491
00:40:35,400 --> 00:40:39,360
Helfen Sie uns. Wie hat Herr Eckberg
das Schliessfach gefunden?
492
00:40:41,560 --> 00:40:44,840
Ich weiss es nicht.
- Da steckt doch Brand dahinter.
493
00:40:46,640 --> 00:40:48,880
Ich war es. Okay?
494
00:40:49,960 --> 00:40:52,440
Leo hat
�berhaupt nichts damit zu tun.
495
00:40:54,600 --> 00:40:57,080
Ich mache alles,
um meine Mutter zu finden.
496
00:40:57,160 --> 00:40:59,640
Die Polizei
hat bisher nichts gemacht.
497
00:41:00,320 --> 00:41:02,600
Henning
wollte mir einfach nur helfen.
498
00:41:05,120 --> 00:41:08,840
Man sagt nicht Nein, oder,
wenn einen alle im Stich lassen?
499
00:41:10,080 --> 00:41:12,960
Dann nimmt man doch jede Hilfe an,
oder nicht?
500
00:41:25,640 --> 00:41:27,640
* Leise Hintergrundmusik *
501
00:41:32,120 --> 00:41:33,120
* Lautlos *
502
00:41:33,600 --> 00:41:35,600
* Helle Klavierkl�nge *
503
00:41:38,280 --> 00:41:40,280
Das ist f�r dich, Henning.
504
00:41:42,320 --> 00:41:47,040
# Manchmal geh' ich meine Strasse
ohne Blick.
505
00:41:48,560 --> 00:41:52,960
# Manchmal w�nsch' ich mir
mein Schaukelpferd zur�ck.
506
00:41:55,120 --> 00:41:59,080
# Manchmal
bin ich ohne Rast und Ruhe.
507
00:41:59,920 --> 00:42:05,000
# Manchmal
schliess' ich alle T�ren nach mir zu.
508
00:42:07,960 --> 00:42:12,680
# Manchmal ist mir kalt
und manchmal heiss.
509
00:42:14,160 --> 00:42:18,720
# Manchmal weiss ich nicht mehr,
was ich weiss.
510
00:42:20,560 --> 00:42:25,720
# Manchmal
bin ich schon am Morgen m�d
511
00:42:25,800 --> 00:42:31,640
# und dann such' ich Trost
in einem Lied.
512
00:42:31,920 --> 00:42:36,400
# �ber sieben Br�cken
musst du geh'n,
513
00:42:38,200 --> 00:42:42,880
# sieben dunkle Jahre �bersteh'n.
514
00:42:44,560 --> 00:42:49,120
# Siebenmal
wirst du die Aschee sein,
515
00:42:50,960 --> 00:42:56,280
# aber einmal auch der helle Schein.
516
00:43:08,440 --> 00:43:13,000
# Manchmal scheint
die Uhr des Lebens still zu steh'n.
517
00:43:14,800 --> 00:43:20,120
# Manchmal
scheint immer nur im Kreis zu geh'n.
518
00:43:20,920 --> 00:43:25,520
# Manchmal
ist man wie von Fernweh krank.
519
00:43:26,160 --> 00:43:30,680
# Manchmal
sitzt man still auf einer Bank.
520
00:43:31,960 --> 00:43:36,600
# �ber sieben Br�cken
musst du geh'n.
521
00:43:37,320 --> 00:43:38,800
Ciao, Henning.
522
00:43:38,880 --> 00:43:43,360
# Sieben dunkle Jahre �bersteh'n.
523
00:43:44,720 --> 00:43:49,960
# Siebenmal wirst du die Asche sein,
524
00:43:51,640 --> 00:43:57,240
# aber einmal auch der helle Schein.
525
00:44:03,840 --> 00:44:05,840
Wie machen wir jetzt weiter?
526
00:44:06,560 --> 00:44:08,560
"Wir" machen gar nichts mehr.
527
00:44:11,000 --> 00:44:14,360
- Aber Henning wusste etwas.
- - Wir �berlassen das der Polizei.
528
00:44:15,240 --> 00:44:17,960
Nein. Ich scheisse auf die Polizei!
529
00:44:18,040 --> 00:44:20,360
Du l�sst die Finger davon.
Verstanden?
530
00:44:22,360 --> 00:44:24,440
Dir sind doch alle scheissegal.
531
00:44:28,080 --> 00:44:31,600
Irgendjemand in diesem Karussell
will um jeden Preis verhindern,
532
00:44:31,680 --> 00:44:33,680
dass ich diesen Fall l�se.
533
00:44:35,160 --> 00:44:37,360
Manchmal glaube ich,
dass du das bist.
534
00:44:51,840 --> 00:44:53,840
* Leise, ausgedehnte Kl�nge *
535
00:45:02,040 --> 00:45:04,040
* Das Handy vibriert. *
536
00:45:10,320 --> 00:45:12,360
Hallo? Vali?
537
00:45:13,800 --> 00:45:15,800
Hey, Papi.
538
00:45:16,640 --> 00:45:19,600
- Hey, hoi.
- Hey.
539
00:45:20,920 --> 00:45:22,920
Hoi, Vali.
540
00:45:23,480 --> 00:45:24,720
So sch�n.
541
00:45:26,080 --> 00:45:30,560
Wo bist du? Wie geht es dir?
- Ich bin auf dem Weg nach Basel.
542
00:45:30,920 --> 00:45:32,920
Was ist los?
543
00:45:34,600 --> 00:45:36,600
Wusstest du,
dass Mama schwanger ist?
544
00:45:38,400 --> 00:45:40,800
Nein, woher auch? Ich ...
545
00:45:42,200 --> 00:45:44,200
Im Moment ist alles scheisse.
546
00:45:44,760 --> 00:45:47,880
Alle tun so superhappy.
Ich k�nnte kotzen.
547
00:45:47,960 --> 00:45:50,200
Und ihr neuer Typ
ist so scheisskorrekt.
548
00:45:50,280 --> 00:45:52,880
- Ich halte es dort nicht mehr aus.
- - Hey.
549
00:45:53,400 --> 00:45:54,400
Liebes.
550
00:45:54,480 --> 00:45:56,480
* Sanfte, ruhige Musik *
551
00:45:56,720 --> 00:45:58,720
Ich hole dich am Bahnhof ab, okay?
552
00:45:59,840 --> 00:46:02,040
Wann kommst du an?
- Um 23.05 Uhr.
553
00:46:02,920 --> 00:46:04,920
Alles wird gut, ja?
554
00:46:05,480 --> 00:46:07,480
Glaubst du?
555
00:46:24,120 --> 00:46:27,040
Er hat mir versprochen,
sich nicht mehr einzumischen.
556
00:46:27,560 --> 00:46:30,280
Brand und seine Versprechen -
vergiss es.
557
00:46:37,720 --> 00:46:40,120
Ach, du Scheisse.
558
00:46:43,360 --> 00:46:46,360
Hallo?
- Sind das die Analysen des Koffers?
559
00:46:46,440 --> 00:46:48,440
Wir brauchen ein Sonderkommando.
560
00:46:48,760 --> 00:46:50,160
Nein, jetzt.
561
00:46:51,400 --> 00:46:53,600
Wir haben einen DNA-Treffer.
- Let's go.
562
00:46:53,680 --> 00:46:55,960
* Anschwellende, sirrende Kl�nge *
563
00:46:56,600 --> 00:46:59,000
* Rauschen,
liebliche, safte Musik *
564
00:47:04,920 --> 00:47:08,520
Und, wie geht es ihr?
- Wem? Mama?
565
00:47:11,440 --> 00:47:13,520
Gut. Glaube ich.
566
00:47:17,960 --> 00:47:21,560
Ich wollte das im Fall nie.
- Du hast voll verkackt.
567
00:47:24,640 --> 00:47:27,280
Erz�hlt sie das so?
- Das braucht sie gar nicht.
568
00:47:27,360 --> 00:47:29,360
Das weiss ich auch selbst.
569
00:47:30,320 --> 00:47:33,160
Du hattest nur noch
diesen Scheissfall im Kopf.
570
00:47:33,240 --> 00:47:36,000
Du warst nur noch im Pyjama.
- Bl�dsinn. - Doch.
571
00:47:36,080 --> 00:47:39,120
Du hast die ganze Nacht
im Keller die Akten angestarrt.
572
00:47:43,320 --> 00:47:46,960
In der Schule erz�hlte ich, mein
Vater habe einen Killer gefangen.
573
00:47:53,600 --> 00:47:56,720
Und weshalb hast du mir
das Paket zur�ckgeschickt?
574
00:47:57,560 --> 00:47:59,560
Was ... Was f�r ein Paket?
575
00:47:59,920 --> 00:48:02,560
Ich habe dir ein Paket geschickt.
Ein Fotoalbum.
576
00:48:04,160 --> 00:48:05,160
Nein.
577
00:48:10,400 --> 00:48:12,440
Willst du auch?
- Die mag ich nicht.
578
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
* Rasante, eindringliche Musik *
Go, go, go!
579
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
Ich ... Ich habe nichts getan.
580
00:48:21,760 --> 00:48:23,800
- Clear.
- Clear.
581
00:48:25,280 --> 00:48:26,280
Negativ.
582
00:48:28,680 --> 00:48:30,680
Kommt her.
583
00:48:31,440 --> 00:48:33,440
* Leise, unheilvolle Musik *
584
00:48:35,080 --> 00:48:37,960
Wo ist Brand?
Er ist nicht in seiner Wohnung.
585
00:48:39,280 --> 00:48:41,880
Euer "Lehrer"
wird wegen Mordverdachts gesucht.
586
00:48:42,840 --> 00:48:45,640
Wir fanden seine DNA
im Koffer eines Serienm�rders.
587
00:48:47,520 --> 00:48:51,440
Brand hat wohl mit gef�lschten Be-
weisen die Ermittlungen manipuliert,
588
00:48:51,520 --> 00:48:53,520
weil er selbst der T�ter ist.
589
00:48:54,960 --> 00:48:56,840
So ein Scheiss.
590
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Wie kommt das in seine Wohnung?
591
00:49:06,800 --> 00:49:10,600
Alle Opfer des Dornr�schenm�rders
haben die getragen. Alle.
592
00:49:12,840 --> 00:49:16,240
Er half mir, meine Mutter zu finden.
- Damit Sie ihm vertrauen.
593
00:49:17,160 --> 00:49:20,040
* Unheilvolle Kl�nge,
eindringliches Sirren *
594
00:49:47,400 --> 00:49:49,400
Leo wartete auf den richtigen Moment.
595
00:49:49,480 --> 00:49:52,280
Sie w�ren
sein n�chstes Opfer geworden.
596
00:49:53,080 --> 00:49:55,200
* Unheilvolle, hallende Kl�nge *
597
00:50:04,000 --> 00:50:06,080
* D�stere, pulsierende Kl�nge *
598
00:50:12,040 --> 00:50:14,720
* Verzerrte Funkdurchsagen
und Stimmen *
599
00:50:34,680 --> 00:50:37,200
* Spannungsgeladene Musik *
600
00:50:37,600 --> 00:50:39,600
* Die T�r quietscht. *
601
00:50:49,760 --> 00:50:52,520
Deckt niemanden,
der unter Mordverdacht steht.
602
00:50:54,480 --> 00:50:56,520
Wir wissen wirklich nicht,
wo er ist.
603
00:50:56,600 --> 00:50:58,600
* Dunkle, rauschende Kl�nge *
604
00:50:58,680 --> 00:50:59,960
Okay.
605
00:51:00,400 --> 00:51:02,400
Die Schule ist vorbei.
606
00:51:09,720 --> 00:51:11,720
Geht nach Hause!
607
00:51:13,320 --> 00:51:15,320
K�nnen wir noch die Jacken holen?
608
00:51:18,640 --> 00:51:20,920
* Polternde, eindringliche Musik *
609
00:51:27,080 --> 00:51:29,600
* Die T�r schliesst quietschend. *
610
00:51:31,880 --> 00:51:34,040
Verdammt. Mach auf.
611
00:51:35,040 --> 00:51:37,040
Stimmt es, was sie sagen?
612
00:51:38,200 --> 00:51:40,560
Agotha, hey, Agotha, lass mich raus.
613
00:51:40,640 --> 00:51:42,640
* Tiefe, ausgedehnte Kl�nge *
614
00:51:42,920 --> 00:51:46,560
- Hast du die Frauen umgebracht?
- - Nein, nat�rlich nicht.
615
00:51:47,240 --> 00:51:50,240
Jemand will mich fertigmachen.
Glaub ihnen kein Wort.
616
00:51:50,320 --> 00:51:54,400
- Deine DNA war in diesem Koffer.
- - Das ist ein Fake, Agotha.
617
00:51:54,480 --> 00:51:56,480
Weisst du, wie einfach das ist?
618
00:51:56,560 --> 00:51:58,760
* Sanfte, melancholische Kl�nge *
619
00:52:04,680 --> 00:52:08,080
- - Hast du die Beweise gef�lscht?
- - Nein.
620
00:52:14,640 --> 00:52:15,640
Agotha.
621
00:52:17,680 --> 00:52:19,680
Wir finden deine Mutter.
622
00:52:20,160 --> 00:52:22,160
Ich verspreche es dir.
623
00:52:23,760 --> 00:52:26,800
- Hast du ihren roten Ohrring
- mitgenommen? - Nein.
624
00:52:27,400 --> 00:52:29,040
* Dumpfes Dr�hnen *
625
00:52:30,000 --> 00:52:32,880
Hier! Hierher, ich habe Leo Brand!
626
00:52:32,960 --> 00:52:35,120
* Anschwellende, sirrende Kl�nge *
627
00:52:37,160 --> 00:52:40,040
H�nde hoch! Die H�nde bleiben oben!
628
00:52:40,520 --> 00:52:42,520
* Die Musik verklingt. *
629
00:52:42,720 --> 00:52:44,720
* Leo seufzt. *
630
00:52:48,600 --> 00:52:51,840
Du bist wegen mehrfachen
Mordverdachts festgenommen.
631
00:52:51,920 --> 00:52:55,400
Come on, Alex.
Erz�hl doch keinen Bl�dsinn.
632
00:52:56,600 --> 00:52:59,120
Ich h�tte dir fast geglaubt,
du Arschloch.
633
00:53:01,120 --> 00:53:02,120
Abf�hren.
634
00:53:02,880 --> 00:53:05,080
* Sanfte, melancholische Kl�nge *
635
00:53:09,760 --> 00:53:12,760
Glaubt ihnen kein Wort.
Ihr wisst, was ihr zu tun habt.
636
00:53:12,840 --> 00:53:14,840
Wir holen dich raus, Chef.
637
00:53:14,920 --> 00:53:18,160
Verlass dich drauf.
- Ich kenne einen guten Anwalt.
638
00:53:19,760 --> 00:53:23,200
* Sph�rischer Elektropopsong:
"Jupithing" von Buvette *
639
00:53:58,160 --> 00:54:00,960
* Anschwellende,
sph�rische Elektromusik *
640
00:54:28,480 --> 00:54:31,200
# It's all in your heart, baby.
641
00:54:32,760 --> 00:54:36,160
# These choices were here to be made.
642
00:54:37,360 --> 00:54:40,160
# Real love is never digital.
643
00:54:40,240 --> 00:54:44,280
# You just need to know,
what you really want.
644
00:54:44,360 --> 00:54:46,360
* Die Musik verhallt. *
645
00:54:49,400 --> 00:54:53,000
* Sph�rischer Elektropopsong:
"Jupithing" von Buvette *
646
00:54:57,720 --> 00:55:03,880
# Sometimes you feel, you've lost
control on the real world.
647
00:55:06,560 --> 00:55:11,920
# Everything you believe in
vanishes in the dust.
648
00:55:14,880 --> 00:55:17,760
# It's all in your heart, baby.
649
00:55:19,200 --> 00:55:22,840
# These choices were here to be made.
650
00:55:23,640 --> 00:55:26,480
# Real love is never digital.
651
00:55:26,560 --> 00:55:30,480
# You just need to know,
what you really want.
652
00:55:30,560 --> 00:55:33,560
Genossenschaft traduko
Maria Kr�henb�hl - 2022
48307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.