Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:08,119
Wenn das Arschloch frei heruml�uft,
ist er nicht befriedigt.
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,200
Er schl�gt zur�ck, wenn er kann.
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,720
Wir locken ihn an.
Schau, ich bin der perfekte K�der.
4
00:00:13,800 --> 00:00:15,840
Meine Mutter nutzte diese Plattform.
5
00:00:15,920 --> 00:00:19,560
Ich erstelle dort ein Fakeprofil,
auf dem ich aussehe wie sie.
6
00:00:19,640 --> 00:00:22,360
Ich warne Sie!
- Einen sch�nen Tag.
7
00:00:22,440 --> 00:00:25,880
Wieso warnt Sie diese Dame?
- Sie hat eine Art Warnwahn.
8
00:00:28,120 --> 00:00:31,200
- Bist du sicher,
- dass du das tun willst?- Ja.
9
00:00:31,280 --> 00:00:33,080
Du weisst,
warum Hasi im Gef�ngnis war?
10
00:00:33,160 --> 00:00:35,200
Ein Heiratsschwindler? Wirklich?
11
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
Scheisse.
12
00:00:37,880 --> 00:00:39,360
Du Schlampe!
13
00:00:39,440 --> 00:00:43,600
- Ich hatte alles im Griff!
- - Nein! Wir h�ren auf mit dem Mist!
14
00:00:54,480 --> 00:00:56,800
* L�ssige, funkige Bigband-Musik *
15
00:01:00,920 --> 00:01:01,920
* Klicken *
16
00:01:10,640 --> 00:01:12,640
* Klicken eines Fotoapparats *
17
00:01:18,400 --> 00:01:19,680
* Schussger�usche *
18
00:01:24,240 --> 00:01:27,440
# Gotta get down,
when you get up.
19
00:01:27,920 --> 00:01:31,120
# Ain't no commin' back
until the sun ...
20
00:01:32,720 --> 00:01:36,000
# Gotta get down,
when you get up.
21
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
# Ain't no commin' back
until the sun comes up.
22
00:01:48,039 --> 00:01:50,039
* Die Musik verklingt. *
23
00:01:50,120 --> 00:01:52,120
* Elektrisches Surren *
24
00:01:53,000 --> 00:01:55,120
* Handyklingeln und -vibrieren *
25
00:01:59,280 --> 00:02:02,960
* Energisch treibende,
bass- und bl�serlastige Melodie *
26
00:02:03,200 --> 00:02:05,920
Leo Brand
27
00:02:06,720 --> 00:02:07,920
Agotha Bayani
28
00:02:25,960 --> 00:02:29,560
Untertitel: Genossenschaft traduko
29
00:02:29,640 --> 00:02:32,320
Beschattungen in Mordf�llen,
Erpressungen,
30
00:02:32,400 --> 00:02:36,360
durchgeknallte Sexualstraft�ter -
man hat mit krassen Typen zu tun.
31
00:02:36,440 --> 00:02:40,720
Einer hat mal scharf geschossen.
Nein, wirklich. Detektiv.
32
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
- Detektiv?
- Mhm.
33
00:02:43,720 --> 00:02:46,920
Okay, Herr Detektiv.
Was kannst du �ber mich sagen?
34
00:02:47,000 --> 00:02:50,120
Na ja, du bist eine Frau von Welt.
35
00:02:50,200 --> 00:02:53,760
Was sage ich? Vom Universum.
- Miserabel.
36
00:03:02,040 --> 00:03:04,040
Herr Detektiv.
37
00:03:06,080 --> 00:03:07,080
* Hoher Signalton *
38
00:03:09,760 --> 00:03:14,320
Und, findest du den Detektiv
immer noch miserabel?
39
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
Na ja.
40
00:03:16,160 --> 00:03:18,160
Was machst du denn sonst so?
41
00:03:20,600 --> 00:03:23,880
Ich arbeite bei Sapienz.
- Oh, bei der b�sen Pharma.
42
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Als Safety Managerin.
43
00:03:28,280 --> 00:03:31,280
Wir haben einen
Social-Engineering-Test geplant.
44
00:03:32,079 --> 00:03:34,640
Engineering?
- W�re das nicht etwas f�r euch?
45
00:03:34,720 --> 00:03:37,520
- Meinst du f�r meine Detektei?
- Hey, nein.
46
00:03:37,600 --> 00:03:41,040
Detektei. Detektei. Detektei.
47
00:03:41,120 --> 00:03:44,880
Gibt es die �berhaupt?
- Was? Sicher! Wir sind super.
48
00:03:44,960 --> 00:03:48,120
V.a. in Sachen Social ...
Social Dings.
49
00:03:48,200 --> 00:03:51,800
Weisst du �berhaupt, was das ist?
- Dings vielleicht nicht, aber ...
50
00:03:54,040 --> 00:03:56,040
Bums.
51
00:03:57,720 --> 00:04:01,240
Social Engineering ist,
wenn man Menschen manipuliert,
52
00:04:01,320 --> 00:04:04,840
um etwas herauszufinden -
Firmengeheimnisse, Geld, Passw�rter.
53
00:04:04,920 --> 00:04:08,880
Firmen testen mehrmals im Jahr ihre
Sicherheit gegen solche Angriffe.
54
00:04:08,960 --> 00:04:11,880
Eine Art Brandschutz.
Milan, bitte!
55
00:04:13,160 --> 00:04:16,040
Dank der Vermittlung
von Kollege Hasenfratz
56
00:04:16,120 --> 00:04:18,920
ist heute Frau Nigg
von der Firma Sapienz hier.
57
00:04:19,000 --> 00:04:22,560
- Sie m�chte uns damit beauftragen.
- Bitte.- Vielen Dank.
58
00:04:24,920 --> 00:04:26,920
Wie Sie sicher wissen, ist Sapienz
59
00:04:27,000 --> 00:04:29,320
einer der gr�ssten Player
der Pharmabranche
60
00:04:29,400 --> 00:04:31,520
und daher oft Ziel von Attacken.
61
00:04:31,600 --> 00:04:34,920
Mit Ihrer Unterst�tzung
wollen wir einen Angriff simulieren.
62
00:04:35,000 --> 00:04:37,680
- Wir spielen also die Kriminellen.
- Genau.
63
00:04:38,200 --> 00:04:41,159
Wir m�chten,
dass Sie unser Personal testen.
64
00:04:41,240 --> 00:04:44,400
Wer verr�t zu viel?
Wer ist unvorsichtig mit Passw�rtern?
65
00:04:44,480 --> 00:04:47,320
Wen kann man einfach erpressen?
- Beeindruckend.
66
00:04:47,400 --> 00:04:50,120
Sapienz hat in Basel
mehr als 5'000 Mitarbeiter.
67
00:04:50,200 --> 00:04:51,840
Mitarbeiter/-innen.
68
00:04:51,920 --> 00:04:55,120
Der Test umfasst nicht
den ganzen Konzern. - Genau.
69
00:04:56,680 --> 00:04:59,040
Dani?
- Oh, sorry.
70
00:05:00,560 --> 00:05:04,240
Der Test umfasst
nur die Forschungsabteilung Metis.
71
00:05:04,480 --> 00:05:08,480
Dieser Bereich besch�ftigt sich
mit Sepsis. - Blutvergiftungen.
72
00:05:09,560 --> 00:05:12,040
Metis ist zwar eher ein Randgesch�ft,
73
00:05:12,120 --> 00:05:14,720
aber die Strukturen
haben Modellcharakter.
74
00:05:14,800 --> 00:05:18,080
Ich m�chte wissen,
ob Menschen wie Sie f�hig w�ren,
75
00:05:18,160 --> 00:05:21,720
in die Metis-Datenbank zu gelangen
und Daten zu stehlen.
76
00:05:24,200 --> 00:05:26,800
Das ist nat�rlich
eine heikle Angelegenheit.
77
00:05:27,280 --> 00:05:31,520
Mein Assistent, Herr Dani Merz, wird
all ihre Schritte protokollieren.
78
00:05:31,600 --> 00:05:35,440
Je mehr Sie �ber Metis herausfinden,
desto h�her ist Ihre Pr�mie.
79
00:05:35,520 --> 00:05:37,520
Jackpot!
80
00:05:37,600 --> 00:05:40,640
Wenn Sie es in die Datenbank
schaffen, dann Jackpot.
81
00:05:42,680 --> 00:05:46,560
Hier ist Ihre Anzahlung. Cash.
Alte Schule, was?
82
00:05:47,040 --> 00:05:51,080
- Oder Angst vor der Steuerbeh�rde?
- - Wo denken Sie hin?
83
00:05:51,159 --> 00:05:55,320
Sie simulieren Kriminelle und
Bargeld hinterl�sst keine Spuren.
84
00:05:56,000 --> 00:06:00,320
Und,
ist diese Frau Nigg dein neues Opfer?
85
00:06:01,320 --> 00:06:03,400
* R�uspern *
Das ist rein beruflich.
86
00:06:03,480 --> 00:06:05,840
Sie ist die Frau eines Bekannten,
okay?
87
00:06:05,920 --> 00:06:09,560
* Doro lacht kalt. *
Als w�rde dich das davon abhalten.
88
00:06:13,560 --> 00:06:17,240
Keine Angst, Frau Nigg, Sie sind
bei uns in professionellen H�nden.
89
00:06:17,320 --> 00:06:19,680
Ihr Assistent
wird nur Gutes berichten.
90
00:06:21,760 --> 00:06:22,760
Adieu.
91
00:06:27,040 --> 00:06:29,160
Ist der jetzt st�ndig hier?
92
00:06:31,160 --> 00:06:33,159
Du musst ihn ja nicht anschauen.
93
00:06:33,600 --> 00:06:36,159
- Was ist denn mit dir los?
- - Nichts.
94
00:06:37,000 --> 00:06:40,400
- * Klatschen *
- Okay, ladies and gentlemen.
95
00:06:42,000 --> 00:06:45,560
Um beginnen zu k�nnen, m�ssen wir
ein paar Dinge herausfinden.
96
00:06:45,640 --> 00:06:47,640
Wo ist diese Abteilung?
97
00:06:47,720 --> 00:06:51,040
- Namen und Gesichter der Forscher,
- die dort arbeiten.
98
00:06:51,120 --> 00:06:53,600
- Wie kommen wir
- an die Leute heran?
99
00:06:53,680 --> 00:06:56,080
Und, nice to have ...
Milan, bitte.
100
00:06:56,400 --> 00:06:59,440
... jeglichen Social-Media-Bullshit,
den man findet.
101
00:06:59,520 --> 00:07:01,520
Ja? Allez!
102
00:07:02,800 --> 00:07:06,280
Haben die einen Stock im Arsch?
Kein Organigramm, keine Bilder.
103
00:07:06,360 --> 00:07:09,840
Nichts auf der Homepage. Existiert
diese Abteilung? - Nat�rlich.
104
00:07:09,920 --> 00:07:12,240
Im Hauptgeb�ude.
Ich denke auf der 2. Etage.
105
00:07:12,320 --> 00:07:16,280
- Ach ja?
- Da. "Meet Didi from Brazil".
106
00:07:16,360 --> 00:07:20,280
Sie ist Praktikantin, erz�hlt
von ihrem Aufenthalt in der Schweiz
107
00:07:20,360 --> 00:07:24,360
und sie arbeitete im Metis-Programm.
- Woher weisst du, wo das ist?
108
00:07:24,440 --> 00:07:28,280
Wegen dieser Aussicht.
Ich war mal an einem Charity Event.
109
00:07:28,360 --> 00:07:31,720
Das Auditorium von Sapienz
ist auf der 1. Etage.
110
00:07:31,800 --> 00:07:35,120
Von da aus hat man quasi
den gleichen Blick auf die Stadt.
111
00:07:35,640 --> 00:07:38,080
- Chapeau, Doro.
- - Sehr gut.
112
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
Next.
113
00:07:40,280 --> 00:07:42,720
Ich konnte
den Forschungsleiter eruieren.
114
00:07:42,800 --> 00:07:45,560
Er hat in einem Interview
auf runnershigh.ch
115
00:07:45,640 --> 00:07:47,720
�ber seine Arbeit in Basel
gesprochen:
116
00:07:47,800 --> 00:07:52,120
Dr. Rainer Fischer, geboren
in M�nchen, Studium in Karlsruhe,
117
00:07:52,200 --> 00:07:56,280
war w�hrend des Studiums
professioneller Langstreckenl�ufer.
118
00:07:56,360 --> 00:07:59,600
Es sollte ein Leichtes sein,
unsere Zielperson zu erkennen.
119
00:07:59,680 --> 00:08:03,600
Die Abteilungen haben farbige Badges,
die von Metis sind violett.
120
00:08:03,680 --> 00:08:05,400
* Leo brummt. *
121
00:08:06,600 --> 00:08:10,920
Aber es d�rfte schwierig sein,
ins Geb�ude zu kommen.
122
00:08:11,000 --> 00:08:14,440
Der Campus ist gross. Sie
h�ngen dort auch ab zum Mittagessen.
123
00:08:14,520 --> 00:08:17,240
Es gibt ein Restaurant,
den "Golden Elephant".
124
00:08:17,320 --> 00:08:21,680
Einer hat auf Yelp kommentiert, das
sei st�ndig voll von Sapienz-Leuten.
125
00:08:21,760 --> 00:08:24,200
Hat sonst noch jemand etwas?
126
00:08:27,360 --> 00:08:29,520
H�tten wir die Zeit und das Geld,
127
00:08:29,600 --> 00:08:33,120
w�rde ich einen von euch
als Praktikanten einschleusen,
128
00:08:33,200 --> 00:08:36,039
aber dann machen wir es eben
quick and dirty.
129
00:08:36,840 --> 00:08:39,640
Wir besorgen uns
die Handys dieser Forscher.
130
00:08:39,720 --> 00:08:43,360
Darauf wird es genug Munition geben,
um sie zu social engineeren.
131
00:08:43,440 --> 00:08:46,160
Entschuldigung.
Sie wollen Handys stehlen?
132
00:08:46,520 --> 00:08:48,640
Nein, wir hacken sie.
133
00:08:49,360 --> 00:08:51,840
Aber dazu
ben�tigen wir die Telefonnummern.
134
00:08:53,960 --> 00:08:56,880
Du kannst dich wieder hinsetzen,
Kraw�ttchen.
135
00:08:57,960 --> 00:09:00,640
* Schwungvolle,
funkige Bigband-Musik *
136
00:09:03,080 --> 00:09:05,080
Und, was erz�hlst du ihnen?
137
00:09:05,160 --> 00:09:08,160
Ich sammle Unterschriften
gegen �lplantagen. Du?
138
00:09:08,600 --> 00:09:11,920
Ich bin eine Frau.
- Sehr gut. Charme. Meine Methode.
139
00:09:13,080 --> 00:09:15,080
Ich werde wahnsinnig.
140
00:09:15,400 --> 00:09:18,640
Also, Ladys, wer mehr Unterschriften
erh�lt, hat gewonnen.
141
00:09:21,640 --> 00:09:24,920
Gr�ezi. Sie haben
einen sch�nen Mantel. Coole Farbe.
142
00:09:25,000 --> 00:09:27,560
Ja, ja.
* Er lacht. *
143
00:09:27,640 --> 00:09:29,640
Wir machen eine Umfrage ...
144
00:09:29,920 --> 00:09:32,800
Nur zwei St�ck? Wirklich?
145
00:09:35,080 --> 00:09:38,320
- Eine Putzfrau, die Hasenfratz
- daten will.- Na ja ...
146
00:09:38,400 --> 00:09:41,680
Ein Koch aus dem Goldenen Elefant.
- Der will mich daten.
147
00:09:41,760 --> 00:09:45,000
Ich habe eine Einladung
zum Freikirchengottesdienst.
148
00:09:45,080 --> 00:09:47,080
Und Henning w�re fast aufgeflogen.
149
00:09:48,560 --> 00:09:51,920
Hey, nein. Glaubst du,
du seist sexy mit deinem Schn�uzchen?
150
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Nein.
* Er seufzt. *
151
00:09:54,080 --> 00:09:58,160
Nein, ich wollte Sie nur fragen,
ob Sie mich kurz anrufen k�nnten.
152
00:09:58,240 --> 00:10:01,920
Ihr verdammten Boomers�cke. Habt ihr
es noch nicht gecheckt? Security!
153
00:10:02,560 --> 00:10:05,400
Security! Security! Schnell!
154
00:10:05,480 --> 00:10:07,480
* Klicken eines Fotoapparats *
155
00:10:09,760 --> 00:10:12,960
Kraw�ttchen. Hast du nicht
ein paar Nummern f�r uns?
156
00:10:14,080 --> 00:10:16,080
* Kichern *
157
00:10:16,560 --> 00:10:18,360
Das ist kein Game.
158
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
* Die T�r geht auf. *
159
00:10:24,240 --> 00:10:28,880
So, 23 St�ck plus Mailadressen.
160
00:10:30,240 --> 00:10:34,680
Ich war als Pr�sidentin
der Fondation Iselin dort.
161
00:10:34,760 --> 00:10:36,880
Du hast eine Stiftung?
162
00:10:36,960 --> 00:10:39,880
* Sie kichert. *
Wer hat das heutzutage nicht?
163
00:10:40,600 --> 00:10:42,600
* Schelmische Musik *
164
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
Guten Tag, mein Name ist Iselin.
165
00:10:45,880 --> 00:10:49,080
Ich habe mich telefonisch angemeldet
und erz�hlt,
166
00:10:49,160 --> 00:10:52,800
wir m�chten das Metis-Programm
finanziell unterst�tzen.
167
00:10:52,880 --> 00:10:55,960
Der Forschungsleiter
war ziemlich offen f�r meine Idee.
168
00:10:56,720 --> 00:10:58,720
Frau Iselin?
169
00:11:01,440 --> 00:11:03,440
* Klicken eines Fotoapparats *
170
00:11:03,520 --> 00:11:07,120
Hat er wirklich die F�sse gek�sst?
- Nein, nat�rlich nicht.
171
00:11:07,200 --> 00:11:10,080
Aber wenn man jemandem
3 Mio. verspricht ...
172
00:11:10,360 --> 00:11:14,920
Ja, er hat mich dann rasch
seinen Mitarbeitenden vorgestellt.
173
00:11:15,000 --> 00:11:16,040
Brillant.
174
00:11:16,800 --> 00:11:20,480
Sie sind herzlich eingeladen,
sich zu bewerben
175
00:11:20,560 --> 00:11:25,800
f�r ein Portr�t in unserem n�chsten
Stiftungsmagazin "Mind of the month".
176
00:11:25,880 --> 00:11:29,240
Sie k�nnen sich
einfach hier eintragen. Bitte sch�n.
177
00:11:29,840 --> 00:11:34,560
Der oder die Auserw�hlte
erhielte auch ein Jahresabo
178
00:11:34,640 --> 00:11:37,400
f�r unsere Stiftungsloge im Joggeli.
179
00:11:37,920 --> 00:11:41,400
Dort trifft man jeden Sonntag
Krethi und Plethi.
180
00:11:41,480 --> 00:11:44,960
Das ist nat�rlich wunderbar,
um zu netzwerken.
181
00:11:45,040 --> 00:11:47,040
Bitte sch�n. Wer m�chte noch?
182
00:11:47,400 --> 00:11:50,320
Ich habe sie alle
bei ihrer Eitelkeit erwischt.
183
00:11:50,400 --> 00:11:54,640
Unglaublich, Doro.
- Du hast eine Loge im Joggeli?
184
00:11:55,200 --> 00:11:58,760
Ja, aber es ist leider nicht mehr
wie fr�her zu Karlis Zeiten.
185
00:11:58,840 --> 00:12:02,960
Ich finde das etwas unfair. Ich sehe
einen kleinen Wettbewerbsvorteil.
186
00:12:03,240 --> 00:12:05,520
Du kannst dich ja
bei der WEKO beschweren.
187
00:12:05,600 --> 00:12:07,600
Ja, nein, ich meine nur,
188
00:12:07,680 --> 00:12:12,360
du solltest bei der Besetzung deines
Assistenzpostens ber�cksichtigen,
189
00:12:12,440 --> 00:12:16,560
dass nicht alle den gleichen sozio-
�konomischen Hintergrund haben.
190
00:12:16,640 --> 00:12:20,240
Es gibt so etwas wie die Gnade
der kongenitalen Vernetzung
191
00:12:20,320 --> 00:12:23,760
- oder der finanziellen Sorglosigkeit.
- Das ...- Henning.
192
00:12:24,800 --> 00:12:26,800
Wir sind ein Team, okay?
193
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
* Leise, heitere Musik *
194
00:12:30,840 --> 00:12:34,600
Ich habe rasch ein Bewerbungsschrei-
ben gebastelt. Das ist Pipifax.
195
00:12:34,680 --> 00:12:38,280
Wichtig ist die Spysoftware
in den PDF.
196
00:12:38,360 --> 00:12:42,120
Sobald jemand das Dokument �ffnet,
installiert sich die Spysoftware.
197
00:12:43,880 --> 00:12:46,600
Ich schicke es mal ab.
Und weg ist es.
198
00:12:46,920 --> 00:12:50,040
Jetzt heisst es:
Warten, bis jemand anbeisst.
199
00:12:50,120 --> 00:12:52,160
Was, wenn jemand den Hack bemerkt?
200
00:12:52,240 --> 00:12:54,640
Die Workstation
muss permanent besetzt sein,
201
00:12:54,720 --> 00:12:58,120
damit wir sofort die Daten
absaugen k�nnen, wenn es losgeht.
202
00:12:58,200 --> 00:13:00,680
Agotha, du �bernimmst
die erste Nachtschicht.
203
00:13:01,760 --> 00:13:03,760
Ich kann nicht.
204
00:13:03,840 --> 00:13:05,840
Doch, du kannst.
205
00:13:06,840 --> 00:13:08,840
Schau, hier.
206
00:13:08,920 --> 00:13:10,920
Siehst du? Du kannst.
207
00:13:20,680 --> 00:13:22,680
* Die Musik verklingt.*
208
00:13:29,880 --> 00:13:31,880
* Angespannte Kl�nge *
209
00:13:33,160 --> 00:13:37,000
- Ich kann keine Nachtschicht machen.
- - Ich sagte, wir h�ren auf damit.
210
00:13:37,680 --> 00:13:41,120
Aber ich glaube, er hat
sich gemeldet. Der richtige T�ter.
211
00:13:41,200 --> 00:13:43,200
H�r dir diese Nachricht an:
212
00:13:43,280 --> 00:13:45,920
"Mein M�dchen,
wir verabreden ein Stelldichein."
213
00:13:46,000 --> 00:13:49,680
"Sei fr�hlich, denn ich beauftrage
dich, mich w�rdig zu empfangen,
214
00:13:49,760 --> 00:13:53,400
und befehle dir: Sei geduldig
und bereit, bis ich komme."
215
00:13:53,480 --> 00:13:55,480
Verstehst du?
216
00:13:56,280 --> 00:13:58,280
Wir reden im B�ro weiter.
217
00:14:16,840 --> 00:14:20,080
What the fuck? Du hast es
einfach komplett aufgegeben.
218
00:14:20,160 --> 00:14:23,400
Dieser Fall hat mein Leben ruiniert.
219
00:14:25,280 --> 00:14:27,280
Das, was noch geblieben ist,
220
00:14:27,360 --> 00:14:29,920
setze ich sicher nicht noch einmal
aufs Spiel.
221
00:14:31,560 --> 00:14:33,560
Du hast einfach Schiss.
222
00:14:34,080 --> 00:14:35,080
Ja.
223
00:14:38,360 --> 00:14:40,720
Okay.
Dann mache ich halt alleine weiter.
224
00:14:41,400 --> 00:14:43,800
Nein,
du bewachst den verdammten Computer!
225
00:14:48,920 --> 00:14:50,920
- Fuck.
- * Agotha keucht. *
226
00:14:59,160 --> 00:15:01,160
* Tickende Kl�nge *
227
00:15:11,520 --> 00:15:13,520
* Die T�r f�llt ins Schloss. *
228
00:15:13,600 --> 00:15:16,640
* Leise Musik,
dumpfe, unverst�ndliche Gespr�che *
229
00:15:22,440 --> 00:15:24,440
* Melancholische Kl�nge *
230
00:15:41,160 --> 00:15:43,160
* Die T�r geht auf. *
231
00:15:44,200 --> 00:15:46,200
* Dunkle, monotone Kl�nge *
232
00:15:49,400 --> 00:15:52,280
- Alarm.
- - Spinnst du?
233
00:15:58,360 --> 00:16:00,360
Ich helfe dir.
234
00:16:00,680 --> 00:16:01,680
Wobei?
235
00:16:04,200 --> 00:16:06,440
Ich helfe dir,
den Killer zu schnappen.
236
00:16:07,440 --> 00:16:09,800
Wie bitte?
- Den Dornr�schenkiller.
237
00:16:11,520 --> 00:16:13,520
Du suchst ihn, zusammen mit Leo.
238
00:16:13,600 --> 00:16:16,720
Aber der hat entschieden,
dir nicht mehr zu helfen.
239
00:16:16,800 --> 00:16:18,960
Er hat einfach Schiss.
- Ja.
240
00:16:20,520 --> 00:16:22,640
Wenn du ernsthaft
die Wahrheit suchst,
241
00:16:22,720 --> 00:16:24,920
musst du auch ernsthaft zweifeln.
242
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
* Dumpfe, pulsierende Kl�nge *
243
00:16:31,440 --> 00:16:34,760
Deshalb bist du mir in dieser Nacht
�ber den Weg gelaufen.
244
00:16:34,840 --> 00:16:36,840
Du beschattest mich?
245
00:16:37,880 --> 00:16:39,880
Wie lange machst du das schon?
246
00:16:40,360 --> 00:16:42,640
Ihr seid ja unschwer zu �berh�ren.
247
00:16:44,080 --> 00:16:46,080
Leo Brands gr�sster Fall.
248
00:16:46,520 --> 00:16:48,520
Irgendwas ist da faul.
249
00:16:53,480 --> 00:16:56,320
Ich kann dir helfen,
deine Mutter zu finden.
250
00:16:59,680 --> 00:17:01,680
Bist du dir sicher?
251
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
Absolut.
252
00:17:05,319 --> 00:17:06,319
Okay.
253
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
Danke.
254
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Was h�rst du?
255
00:17:23,920 --> 00:17:29,520
# �ber sieben Br�cken musst du geh'n.
256
00:17:29,600 --> 00:17:31,600
Peter Maffay?
- # Sieben ...
257
00:17:31,680 --> 00:17:34,840
* Die Musik endet. *
Das ist das Original von Karat.
258
00:17:34,920 --> 00:17:36,920
Eine legend�re ostdeutsche Band.
259
00:17:38,200 --> 00:17:40,480
F�r mich ist es eine Prophezeiung:
260
00:17:42,240 --> 00:17:44,680
sieben Br�cken, sieben dunkle Jahre,
261
00:17:45,560 --> 00:17:49,200
siebenmal die Asche,
aber einmal auch der helle Schein.
262
00:17:52,440 --> 00:17:55,560
Ich bin jetzt sechs Jahre hier.
Basel hat sieben Br�cken.
263
00:17:56,360 --> 00:17:59,200
- * Sie schnalzt. *
- Bl�dsinn. Basel hat acht Br�cken.
264
00:17:59,280 --> 00:18:01,640
Nein, sieben,
sonst w�re ich ja nicht hier.
265
00:18:02,320 --> 00:18:04,320
* Signalt�ne *
266
00:18:04,560 --> 00:18:07,680
* Spannungsgeladene Musik,
elektronisches Piepen *
267
00:18:07,760 --> 00:18:09,880
Yes, der erste hat angebissen.
268
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
Na, Petri Heil.
269
00:18:20,320 --> 00:18:23,200
* Leise orientalische Musik
im Hintergrund *
270
00:18:35,040 --> 00:18:36,040
* R�uspern *
271
00:18:38,600 --> 00:18:40,800
Was ist das?
- Das bist du.
272
00:18:41,480 --> 00:18:43,480
Augen zu.
273
00:18:48,160 --> 00:18:49,160
Beiss ab.
274
00:18:50,440 --> 00:18:51,600
Mmh.
275
00:18:52,560 --> 00:18:55,200
Mmh. Etwas Knuspriges.
276
00:18:55,280 --> 00:18:57,840
Speck f�r deine harte Schale.
277
00:18:57,960 --> 00:19:01,640
Avocado.
- Mhm. F�r jemanden, der Eier hat.
278
00:19:06,920 --> 00:19:09,040
Und etwas S�sses.
- Mango-Chutney.
279
00:19:09,120 --> 00:19:11,480
S�ss und weich wie dein Herz.
280
00:19:12,040 --> 00:19:13,040
Oh.
281
00:19:13,600 --> 00:19:14,760
Koriander?
282
00:19:15,320 --> 00:19:18,200
Kannst du den nicht weglassen?
Ich hasse Koriander.
283
00:19:18,280 --> 00:19:20,480
Ich weiss, aber so ist das Leben.
284
00:19:20,560 --> 00:19:24,600
Immer im sch�nsten Moment kommt
etwas dazwischen, das man hasst.
285
00:19:25,480 --> 00:19:28,680
Was ist eigentlich los?
Du bist doch sonst nicht so nett.
286
00:19:33,680 --> 00:19:37,280
Es ging nach Schweden
und kam vorgestern wieder zur�ck.
287
00:19:40,440 --> 00:19:44,640
Vielleicht hat sie es nicht gesehen.
Vielleicht hat deine Ex ...
288
00:19:44,720 --> 00:19:46,720
Es war lecker, danke.
- Bitte.
289
00:19:55,760 --> 00:19:57,760
* Leise, melancholische Musik *
290
00:20:10,120 --> 00:20:12,120
* Leo seufzt. *
291
00:20:22,800 --> 00:20:24,800
* Er atmet schwer. *
292
00:20:29,720 --> 00:20:33,440
Guten Morgen!
Wie viele Fische haben wir gefangen?
293
00:20:33,520 --> 00:20:36,480
- 24 fucking Gigabite.
- - Hey, gut.
294
00:20:40,560 --> 00:20:42,560
Danke f�r die Nachtschicht.
295
00:20:43,600 --> 00:20:45,240
* Surren *
296
00:20:46,920 --> 00:20:49,680
Come on. Bist du immer noch sauer?
297
00:20:50,840 --> 00:20:52,840
Nein, ist gut.
298
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
* Agotha st�hnt. *
299
00:21:06,840 --> 00:21:08,840
* Leo atmet laut aus. *
300
00:21:12,760 --> 00:21:15,480
- Willst du meine Assistentin werden?
- - Deine was?
301
00:21:15,560 --> 00:21:18,320
Ich sagte immer,
ich brauche einen Assistenten.
302
00:21:20,600 --> 00:21:21,600
Okay.
303
00:21:27,040 --> 00:21:28,040
Danke.
304
00:21:30,480 --> 00:21:34,080
* Hasenfratz lacht. *
Wir haben alles von diesen Deppen.
305
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
Kraw�ttchen, das war ein Scherz.
306
00:21:37,720 --> 00:21:40,360
Du musst nicht "Deppen" schreiben
im Protokoll.
307
00:21:40,920 --> 00:21:45,080
So, chop, chop. Wir teilen uns auf.
Jeder �bernimmt vier Forscher.
308
00:21:45,160 --> 00:21:49,080
Wer die gr�sste Leiche im Keller
findet, bekommt ein Croissant.
309
00:21:50,880 --> 00:21:54,160
* Schleichende Musik,
Mausklicks, elektronische Signale *
310
00:21:55,600 --> 00:21:56,600
Orgie?
311
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
Geburtstagsparty.
312
00:22:00,080 --> 00:22:02,080
* Leo lacht. *
313
00:22:04,280 --> 00:22:06,280
Oh, Henning, ist das dein Ernst?
314
00:22:06,360 --> 00:22:08,360
* S�sses Miauen *
Unglaublich.
315
00:22:12,280 --> 00:22:15,240
Der ist ziemlich drauf,
aber nicht ganz eine Leiche.
316
00:22:16,800 --> 00:22:18,800
Oh, Chef! Da wird gekifft.
317
00:22:20,560 --> 00:22:22,880
- Wer kifft heute nicht?
- Ich.
318
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Selbst schuld.
319
00:22:25,040 --> 00:22:27,040
Wow, wow, wow!
320
00:22:28,320 --> 00:22:30,320
Jackpot.
321
00:22:32,200 --> 00:22:35,800
Das ist der Forschungsleiter,
Dr. Fischer,
322
00:22:35,880 --> 00:22:39,560
mit seiner entz�ckenden Gattin
und seinen zwei s�ssen Kindern.
323
00:22:40,200 --> 00:22:42,200
Und jetzt schaut mal,
324
00:22:42,800 --> 00:22:46,200
wo der gute Herr Fischer
sonst noch �berall auftaucht.
325
00:22:47,960 --> 00:22:49,960
Die kenne ich.
326
00:22:50,040 --> 00:22:53,920
Diese Dame hat mich so unangemessen
unfreundlich angeschnauzt.
327
00:22:54,000 --> 00:22:57,360
Sie heisst Lena Kempp.
Und Fischer ist ihr Chef.
328
00:22:57,440 --> 00:23:00,520
Wow, wenn das rauskommt,
verliert er seinen Job,
329
00:23:00,600 --> 00:23:04,600
seinen guten Ruf und seine Familie.
- Also gehen wir auf Fischer los?
330
00:23:05,320 --> 00:23:08,160
Nein, nein,
unsere Zielperson ist Kempp.
331
00:23:08,680 --> 00:23:11,480
- Wieso? Weil sie eine Frau ist?
- - Nein.
332
00:23:11,560 --> 00:23:14,240
Sie ist j�nger
und in einer schw�cheren Position.
333
00:23:14,320 --> 00:23:17,880
Fischer k�me mit seinen Anw�lten.
- Aber sie ist eine Frau.
334
00:23:18,400 --> 00:23:21,840
Deshalb ist wohl sonnenklar,
wer von uns dorthin gehen sollte.
335
00:23:24,040 --> 00:23:28,080
Hasi, wir m�ssen dich anonymisieren.
Du machst das Makeup, Doro.
336
00:23:28,160 --> 00:23:32,320
Hier hast du Per�cken, Nasen.
Da kannst du nachlesen, wie es geht.
337
00:23:32,400 --> 00:23:33,960
Viel Spass.
338
00:23:38,240 --> 00:23:40,520
Ich gehe einfach als du.
339
00:23:43,280 --> 00:23:45,640
* Er imitiert Doro. *
Ja, Basler nat�rlich.
340
00:23:45,720 --> 00:23:47,720
Ja. Hm.
341
00:23:48,040 --> 00:23:50,400
Voil�.
- Nein, sicher nicht Pinocchio.
342
00:23:50,480 --> 00:23:54,080
Warum? Ich finde, die passt perfekt
zu einem Hochstapler.
343
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
Ich will eine andere.
344
00:23:56,720 --> 00:23:59,400
Z.B. diese.
Bonjour, Mademoiselle Kempp.
345
00:23:59,480 --> 00:24:03,040
Alors, je vais vous poser
des questions. Je, je je, oder so.
346
00:24:03,120 --> 00:24:06,000
"Je, je, je, oder so" -
nein, gibt's nicht.
347
00:24:10,080 --> 00:24:11,080
Mhm.
348
00:24:11,160 --> 00:24:12,920
Die nehmen wir.
349
00:24:15,000 --> 00:24:16,240
Nasenb�r.
350
00:24:17,640 --> 00:24:20,880
N�schen aufkleben ist nicht schwer,
wir machen aus Hasi ...
351
00:24:20,960 --> 00:24:23,040
... einen Ameisenb�ren.
352
00:24:23,120 --> 00:24:25,600
* Gummiges Schnalzen *
Genau.
353
00:24:25,680 --> 00:24:27,600
Sorry f�r den Stress, Frau Nigg,
354
00:24:27,680 --> 00:24:30,280
wir kommen
in eine rechtlich heikle Phase.
355
00:24:30,360 --> 00:24:32,360
- Kein Problem.
- - Bitte.
356
00:24:33,280 --> 00:24:36,560
Agotha, kannst du Frau Nigg zeigen,
was wir gefunden haben?
357
00:24:37,760 --> 00:24:40,160
Ich glaube, es ist wahre Liebe.
358
00:24:44,400 --> 00:24:45,400
Okay.
359
00:24:45,680 --> 00:24:50,040
Gar nicht gut. Dr. Fischer
mit einer Angestellten - Lena Kempp.
360
00:24:50,560 --> 00:24:53,760
Also,
unprofessioneller geht ja wohl nicht.
361
00:24:54,040 --> 00:24:56,720
Tja. Wo die Liebe hinf�llt, was?
362
00:24:57,800 --> 00:24:58,800
Ja.
363
00:25:00,800 --> 00:25:02,800
Das. Gut.
364
00:25:03,320 --> 00:25:06,240
Danke,
dass du mich vorgeschlagen hast.
365
00:25:06,320 --> 00:25:09,280
Halt still. - Du weisst,
dass das f�r mich heikel ist.
366
00:25:10,080 --> 00:25:11,080
Ach, ja?
367
00:25:11,160 --> 00:25:13,960
Jemanden erpressen auf Bew�hrung -
super.
368
00:25:14,560 --> 00:25:17,040
Ich sagte, du sollst stillhalten.
369
00:25:19,560 --> 00:25:23,120
Ich bin �brigens nicht
wegen des Geldes an dir interessiert.
370
00:25:24,440 --> 00:25:27,720
Klar. Ich bin deine grosse Liebe.
371
00:25:28,520 --> 00:25:32,120
Deshalb hast du ja
�berhaupt kein Problem damit,
372
00:25:32,200 --> 00:25:35,080
dich schon wieder
auf die N�chstbeste draufzusetzen.
373
00:25:35,160 --> 00:25:38,040
Was? Catherine?
- Sind wir schon bei Catherine?
374
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Da l�uft nichts.
375
00:25:43,720 --> 00:25:47,280
Und warum trefft ihr euch
in einer schummrigen Bar?
376
00:25:48,160 --> 00:25:50,160
Was? Woher wei...
377
00:25:50,240 --> 00:25:51,360
Oh.
378
00:25:52,560 --> 00:25:54,880
Du bist uns gefolgt.
379
00:25:55,680 --> 00:25:59,960
Bl�dsinn. Ich wollte sicherstellen,
dass nicht die N�chste drankommt.
380
00:26:00,520 --> 00:26:03,400
Du bist uns gefolgt.
Du bist eifers�chtig.
381
00:26:03,480 --> 00:26:04,480
S�ss.
382
00:26:06,960 --> 00:26:10,680
Ich will die Frauenwelt
vor M�nnern wie dir besch�tzen.
383
00:26:11,600 --> 00:26:13,600
Nein, du bist eifers�chtig.
384
00:26:14,800 --> 00:26:16,880
Ich habe sie �brigens
nicht angemacht.
385
00:26:17,120 --> 00:26:19,120
Sie ist auf mich zugekommen.
386
00:26:22,600 --> 00:26:25,280
* Leise und
langsam anschwellende Musik *
387
00:26:25,920 --> 00:26:26,920
Was?
388
00:26:27,680 --> 00:26:29,680
Sie hat dich angesprochen?
389
00:26:29,760 --> 00:26:33,440
Ja, in der sch�nen Bar, die ich
auch gerne mit dir besucht h�tte.
390
00:26:34,760 --> 00:26:38,240
Ach ja?
- Mhm. Und sie ist wirklich cool.
391
00:26:38,320 --> 00:26:43,480
Wir haben gemeinsam getrunken,
gelacht, gekifft und dann ...
392
00:26:43,840 --> 00:26:45,840
Was willst du noch wissen?
393
00:26:50,960 --> 00:26:52,960
Das reicht, danke sch�n.
394
00:26:54,960 --> 00:26:59,320
Noch einmal, damit das klar ist:
Was wir hier tun, ist hochillegal.
395
00:26:59,400 --> 00:27:01,880
Ja, das haben Sie selbst gesagt:
396
00:27:02,600 --> 00:27:05,360
Wenn wir uns
vor Kriminellen sch�tzen wollen,
397
00:27:05,440 --> 00:27:07,440
m�ssen wir vorgehen wie Kriminelle.
398
00:27:07,520 --> 00:27:10,920
Dann haben wir gr�nes Licht?
- Sie haben es sogar schriftlich.
399
00:27:16,600 --> 00:27:18,760
- Gut, passt.
- * Es poltert an der T�r. *
400
00:27:18,840 --> 00:27:22,040
Wir w�ren dann soweit.
* Leo kichert. *
401
00:27:24,960 --> 00:27:26,960
Also, h�rt mal zu.
402
00:27:27,520 --> 00:27:31,280
Laut Lenas Handy-GPS
ist sie in der Barton Bar.
403
00:27:31,360 --> 00:27:34,200
- Ihr wisst, was ihr zu tun haben, ja?
- Mhm.
404
00:27:36,200 --> 00:27:38,520
Nasenfratz!
405
00:27:38,920 --> 00:27:41,080
Nicht anfassen.
- Sieht gut aus.
406
00:27:41,160 --> 00:27:43,160
* L�ssige Funkmusik *
407
00:27:47,840 --> 00:27:49,840
* Die Musik verklingt. *
408
00:27:50,080 --> 00:27:52,080
- Leo.
- - Was ist?
409
00:27:52,160 --> 00:27:55,120
Diese Frau Nigg
ist mir nicht ganz koscher.
410
00:27:55,200 --> 00:27:59,120
Weil sie mit Hasi ins Bett steigt?
- Du weisst das auch schon.
411
00:27:59,200 --> 00:28:01,720
Ach, Doro.
- Sie kifft.
412
00:28:01,800 --> 00:28:05,040
Doro, bitte.
Ich habe sie abgecheckt.
413
00:28:05,120 --> 00:28:08,320
Sie ist im Firmendiagramm,
h�lt Referate, ist gut vernetzt,
414
00:28:08,400 --> 00:28:12,160
aber du kannst sie gerne weiter
waterboarden. Ich muss jetzt los.
415
00:28:15,600 --> 00:28:18,160
Sie hat �brigens ihn angesprochen!
416
00:28:19,200 --> 00:28:21,200
Diese Nutte.
417
00:28:21,280 --> 00:28:23,280
* Schelmische Kl�nge *
418
00:28:27,720 --> 00:28:29,720
Ein Tonic, bitte.
419
00:28:31,720 --> 00:28:34,040
Minnie ist da. Schickt Micky rein.
420
00:28:35,160 --> 00:28:38,080
Minnie ist da.
Ihr k�nnt Micky reinschicken.
421
00:28:44,920 --> 00:28:48,240
Sorry, ich warte auf jemanden.
- Das mag sein, aber ...
422
00:28:48,800 --> 00:28:51,040
... ich m�chte zu Ihnen, Frau Kempp.
423
00:28:53,120 --> 00:28:54,120
Was ...
424
00:29:03,160 --> 00:29:05,160
Woher haben Sie die?
425
00:29:06,240 --> 00:29:08,600
Tom Kaiser, Sapienz-Security.
426
00:29:08,840 --> 00:29:10,840
* Spannungsvolle Kl�nge *
427
00:29:11,080 --> 00:29:13,760
K�rzlich
wurden diverse Konzernmitarbeiter
428
00:29:13,840 --> 00:29:15,840
von chinesischen Hackern attackiert.
429
00:29:15,920 --> 00:29:19,680
Unsere Abteilung
konnte den Angriff stoppen.
430
00:29:19,760 --> 00:29:23,040
Wir konnten alle Daten, auch Ihre,
erfolgreich abfangen.
431
00:29:23,120 --> 00:29:25,360
Funktioniert der Hotspot?
- Ja. Bin drin.
432
00:29:26,560 --> 00:29:29,800
F�r den Konzern
ist so ein Hack enorm peinlich.
433
00:29:29,880 --> 00:29:32,680
Wir versuchen,
das Ganze diskret abzuwickeln.
434
00:29:32,760 --> 00:29:35,040
- Wo ist eigentlich Doro?
- Psst.
435
00:29:35,120 --> 00:29:37,960
Deshalb treffen wir uns hier,
nicht in der Firma.
436
00:29:38,040 --> 00:29:41,280
Das ist wohl in Ihrem Sinn
bei dieser saubl�den Geschichte.
437
00:29:42,920 --> 00:29:44,920
* Spannungsgeladene Kl�nge *
438
00:29:50,680 --> 00:29:54,600
Ah, Frau Iselin. Sie m�chten
bestimmt wieder zu Herrn Dr. Fischer.
439
00:29:54,680 --> 00:29:58,200
Nein, aber gerne zu jemandem
von der Sicherheitsabteilung.
440
00:29:58,280 --> 00:29:59,600
Einen Moment, bitte.
441
00:29:59,680 --> 00:30:02,720
Damit so etwas nicht erneut passiert,
442
00:30:02,800 --> 00:30:05,560
brauchen alle Ger�te
ein Sicherheitsupdate.
443
00:30:05,640 --> 00:30:08,880
Ganz wichtig: Wir m�ssen
Ihr Metis-Login neu aufsetzen.
444
00:30:10,200 --> 00:30:12,200
* Die Musik verklingt. *
445
00:30:12,720 --> 00:30:13,720
Ich ...
446
00:30:17,200 --> 00:30:19,720
Ich muss das erst
mit meinem Chef besprechen.
447
00:30:22,160 --> 00:30:24,400
Eine gute Reaktion, Frau Kempp,
exzellent.
448
00:30:24,480 --> 00:30:26,640
Trust nobody.
449
00:30:26,720 --> 00:30:29,920
Aber Ihr Chef
weiss auch nichts von dem Datenleck.
450
00:30:30,000 --> 00:30:34,160
Ich nehme an, es ist sehr in
Ihrem Interesse, dass das so bleibt.
451
00:30:34,840 --> 00:30:38,600
Aber Sie k�nnen jederzeit
unsere Abteilung anrufen.
452
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Achtung, sie ruft an.
453
00:30:47,800 --> 00:30:50,000
* Freiton *
* Sie r�uspert sich. *
454
00:30:50,080 --> 00:30:51,080
* Klingelton *
455
00:30:52,520 --> 00:30:56,040
Sapienz-Security, guten Tag.
- Guten Tag, hier ist Kempp.
456
00:30:56,120 --> 00:30:59,200
K�nnten Sie mich mit
dem Security-Departement verbinden?
457
00:30:59,280 --> 00:31:03,080
Nat�rlich, Moment. Ich verbinde Sie
mit unserer Abteilungsleiterin.
458
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
Nigg.
- Ich habe eine Frage.
459
00:31:09,480 --> 00:31:12,640
Ein gewisser Tom Kaiser
aus Ihrem Departement ist bei mir
460
00:31:12,720 --> 00:31:15,080
und m�chte
auf meine Log-in-Daten zugreifen,
461
00:31:15,160 --> 00:31:17,320
weil es offenbar ein Datenleck gab,
462
00:31:17,400 --> 00:31:20,200
bei dem
heikle Daten ver�ffentlicht wurden.
463
00:31:20,280 --> 00:31:23,600
- Richtig. Herr Kaiser ist in
- unserem Auftrag unterwegs.- Okay.
464
00:31:23,680 --> 00:31:26,120
- Dann gebe ich die Daten raus?
- - Kein Problem.
465
00:31:26,200 --> 00:31:29,080
- Gut, danke. Einen sch�nen Tag. Adieu.
- - Adieu.
466
00:31:30,240 --> 00:31:31,240
Okay.
467
00:31:31,840 --> 00:31:35,480
Das Login ist mehrstufig.
Erst kommt ein Passwort.
468
00:31:35,560 --> 00:31:38,160
Das lautet: p e 43 10.
469
00:31:38,600 --> 00:31:40,120
P E gross.
470
00:31:40,800 --> 00:31:42,520
P E 43 10.
471
00:31:42,600 --> 00:31:45,640
- Danach: Juno 41.
- - Yes.
472
00:31:46,800 --> 00:31:49,760
Frau Iselin?
473
00:31:49,840 --> 00:31:53,280
Nigg, Head of Security.
Sie haben mich gesucht?
474
00:31:53,560 --> 00:31:55,560
Gibt es ein Problem?
475
00:31:55,920 --> 00:31:57,920
Sie sind nicht sie.
476
00:31:58,520 --> 00:31:59,520
Pardon?
477
00:31:59,600 --> 00:32:01,600
Kiffen Sie?
478
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
Juno ...
479
00:32:06,600 --> 00:32:07,600
... 41.
480
00:32:10,160 --> 00:32:12,160
* Signalton *
481
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
* Lautlose Konversation *
482
00:32:21,560 --> 00:32:23,960
* Handyklingeln *
483
00:32:24,400 --> 00:32:26,720
Doro, was ist?
- Ich hatte recht!
484
00:32:26,800 --> 00:32:29,480
* Spannungsgeladene Musik *
485
00:32:30,880 --> 00:32:33,640
Abbrechen, abbrechen.
Nicht einloggen.
486
00:32:35,240 --> 00:32:38,040
Frau Kemp,
vielen Dank f�r Ihre Kooperation.
487
00:32:38,120 --> 00:32:40,400
* Die Musik schwillt an. *
488
00:32:43,560 --> 00:32:47,200
Yes! Leo, wir haben es geschafft.
- Wir haben safe die Daten.
489
00:32:47,280 --> 00:32:51,080
- Nichts ist safe. Wo sind die beiden?
- - Im Hauptsitz zum Rapportieren.
490
00:32:51,160 --> 00:32:54,920
- Scheisse!- Was "Abbruch"?
- - Die haben uns belogen. Einsteigen.
491
00:32:55,080 --> 00:32:57,080
* Rasante Funkmusik *
492
00:33:00,280 --> 00:33:02,280
* Die Reifen quietschen. *
493
00:33:05,200 --> 00:33:10,360
So. Nur hier sieht man das Gesicht.
Einmal ausdrucken f�r alle.
494
00:33:11,360 --> 00:33:13,360
Und von den anderen Meetings?
495
00:33:13,440 --> 00:33:17,200
Alles schon gecheckt. Auch, als der
Assistent alleine da war. Nichts.
496
00:33:17,280 --> 00:33:21,280
Sie wussten schon vor ihrem ersten
Besuch von unseren Kameras.
497
00:33:23,360 --> 00:33:25,600
Haben wir wirklich
gar nichts anderes?
498
00:33:25,680 --> 00:33:28,960
Keinen winzigen Anhaltspunkt,
wer die beiden sein k�nnten?
499
00:33:29,040 --> 00:33:32,000
- Bonnie and Clyde oder so.
- - Das ist nicht lustig!
500
00:33:32,080 --> 00:33:33,760
* Doro lacht. *
501
00:33:33,840 --> 00:33:37,240
Super, wir wurden selbst
Opfer von Social Engineering.
502
00:33:37,320 --> 00:33:40,640
Wo habt ihr beiden eigentlich ...
Also, ich meine ...
503
00:33:40,720 --> 00:33:43,880
Vielleicht hat sie ja
etwas vergessen - im Bett.
504
00:33:44,480 --> 00:33:48,760
- Na ja, nein, wir gingen in ein Hotel.
- - Und das fandest du nicht seltsam?
505
00:33:48,840 --> 00:33:52,360
- Nein, das war ihr Vorschlag.
- - Un-fucking-believable!
506
00:33:52,480 --> 00:33:55,840
Vielleicht hat sie etwas bezahlt.
Z.B. mit einer Kreditkarte.
507
00:33:56,680 --> 00:33:59,440
Na ja, ... Nein, also ...
508
00:33:59,520 --> 00:34:03,120
- Ich habe nat�rlich alles ...
- - Oh Mann, du bist so ein Vollidiot!
509
00:34:05,480 --> 00:34:07,480
* Leo st�hnt. *
510
00:34:11,520 --> 00:34:15,280
Betrug, Wirtschaftsspionage,
N�tigung und Diebstahl.
511
00:34:15,360 --> 00:34:19,520
Und das v�llig dilettantisch.
Wann haben wir die T�ter gefunden?
512
00:34:19,600 --> 00:34:21,679
- Nach 5 Min.
- 5 Min.
513
00:34:22,239 --> 00:34:26,440
Ihr Holzk�pfe wart mit eurer eigenen
IP-Adresse in der Metis-Datenbank.
514
00:34:26,520 --> 00:34:28,600
Aber Dani nutzte doch seinen Laptop.
515
00:34:28,679 --> 00:34:32,199
- Ja, verbunden mit Hennings
- Handy-Hotspot.- Du Vollidiot.
516
00:34:32,280 --> 00:34:35,600
Dank eurem Clusterfuck
wird Sapienz jetzt erpresst.
517
00:34:35,679 --> 00:34:38,760
5 Mio. in Bitcoin
bis heute Mitternacht,
518
00:34:38,840 --> 00:34:42,719
oder die Daten werden ver�ffentlicht.
- Das ist doch nicht m�glich.
519
00:34:42,800 --> 00:34:45,560
5 Mio.
f�r einen so kleinen Seitenzweig?
520
00:34:45,639 --> 00:34:47,639
* Sie lacht und schnalzt. *
521
00:34:48,960 --> 00:34:51,880
Die Frau hat euch
so richtig verarscht, oder?
522
00:34:53,080 --> 00:34:55,920
Euer "kleiner Seitenzweig"
schaffte einen Durchbruch
523
00:34:56,000 --> 00:34:58,240
in der Behandlung
multiresistenter Keime.
524
00:34:58,320 --> 00:35:00,320
Die Daten sind ein Verm�gen wert.
525
00:35:04,120 --> 00:35:06,120
Du bist fertig.
526
00:35:07,680 --> 00:35:09,640
Samt deiner Schn�ffelschule.
527
00:35:10,400 --> 00:35:13,200
Ausser du findest bis Mitternacht
dein Phantom.
528
00:35:16,520 --> 00:35:18,520
Auf Wiedersehen.
529
00:35:20,920 --> 00:35:22,920
* Die T�r knallt zu. *
Leo.
530
00:35:23,760 --> 00:35:27,760
Ich stehe hinter dir.
- Und ich an deiner Seite.
531
00:35:29,840 --> 00:35:31,840
* Mystische, d�stere Kl�nge *
532
00:35:45,080 --> 00:35:47,080
* Leise, tickende Kl�nge *
533
00:36:43,960 --> 00:36:46,440
* D�stere, sirrende,
tickende Kl�nge *
534
00:37:02,240 --> 00:37:04,240
* Eine T�r geht auf. *
535
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
Ehm.
536
00:37:33,840 --> 00:37:36,320
Vielleicht willst du es doch noch.
Na?
537
00:37:40,200 --> 00:37:42,600
Die Polizei hat mich heute
nach dir gefragt.
538
00:37:42,680 --> 00:37:44,920
Ach, sie waren auch noch bei dir?
539
00:37:45,760 --> 00:37:47,880
Was ist passiert?
* Leo seufzt. *
540
00:37:49,080 --> 00:37:51,080
Magst du einen Kaffee?
- Mhm.
541
00:37:51,360 --> 00:37:53,680
Unglaublich.
Die hat mich voll verarscht.
542
00:37:54,800 --> 00:37:57,320
Ja, jetzt siehst du mal,
wie sich das anf�hlt.
543
00:37:57,920 --> 00:38:01,320
Jetzt h�r mal auf damit.
Es war gar keine Absicht dahinter.
544
00:38:04,120 --> 00:38:07,720
Aber eines musst du ihr lassen:
Sie hat alles gegeben.
545
00:38:08,640 --> 00:38:11,760
Sie hat die echte Nigg
perfekt kopiert
546
00:38:11,840 --> 00:38:15,480
und ist sogar noch
mit dir ins Bett gestiegen.
547
00:38:16,080 --> 00:38:18,080
* Sie lacht schadenfreudig. *
548
00:38:18,800 --> 00:38:21,800
Ja,
so jemanden muss man erst mal finden.
549
00:38:22,240 --> 00:38:26,040
Mhm, vielen Dank.
- C'est la vie, Monsieur le charmeur.
550
00:38:29,680 --> 00:38:31,680
* Klacken der T�rklinke *
551
00:38:37,080 --> 00:38:39,080
Du hast recht.
552
00:38:40,560 --> 00:38:42,560
Der richtige Look plus Sex -
553
00:38:42,640 --> 00:38:45,200
so eine muss man
wirklich erst mal finden.
554
00:38:47,200 --> 00:38:49,200
* Agotha seufzt. *
555
00:38:50,160 --> 00:38:53,680
* Klingelton, Vibrieren,
elektronisches Surren *
556
00:38:54,080 --> 00:38:56,080
Ja?
* Das Surren endet. *
557
00:38:56,480 --> 00:38:58,480
Hey. Ich bin bereit.
558
00:38:59,920 --> 00:39:02,720
- Ich bin gleich fertig.
- - Okay.
559
00:39:03,320 --> 00:39:05,720
Hast du das Geld
f�r die Medikamente?
560
00:39:06,280 --> 00:39:08,280
- Ja, wie Madame befohlen hat.
- - Okay.
561
00:39:09,640 --> 00:39:11,640
Okay. Ich zahle es dir zur�ck.
562
00:39:12,880 --> 00:39:15,200
Was tun wir, wenn er dich angreift?
563
00:39:16,320 --> 00:39:19,560
Ich habe eine Waffe.
- Oh, tats�chlich?
564
00:39:21,320 --> 00:39:22,320
Yes.
565
00:39:27,560 --> 00:39:28,560
* Surren *
566
00:39:31,080 --> 00:39:33,080
* Das Surren endet. *
567
00:39:34,280 --> 00:39:36,400
* Das Surren setzt wieder ein. *
568
00:39:37,120 --> 00:39:39,600
* Spannungsgeladene,
unruhige Kl�nge *
569
00:39:42,840 --> 00:39:44,840
* Die Musik schwillt an. *
570
00:39:51,520 --> 00:39:53,520
* Die Musik verhallt. *
571
00:39:56,680 --> 00:40:00,320
Ich meinte es endlich geschafft
zu haben nach dem ganzen Scheiss
572
00:40:00,400 --> 00:40:03,000
und wieder auf den Beinen zu sein.
- Hm.
573
00:40:03,360 --> 00:40:07,200
Und pl�tzlich reisst es einem
den Boden unter den F�ssen weg.
574
00:40:08,200 --> 00:40:11,400
Jetzt sitze ich wieder alleine
in meiner sch�bigen Detektei.
575
00:40:12,040 --> 00:40:14,040
Was alleine?
576
00:40:14,120 --> 00:40:16,240
Du bist �berhaupt nicht alleine.
577
00:40:16,320 --> 00:40:18,320
* Sanfte, ruhige Musik *
578
00:40:18,400 --> 00:40:20,600
Du hast hier im Fall
auch eine Familie.
579
00:40:22,160 --> 00:40:25,000
Sie ist einfach etwas anders,
als du dir vorstellst.
580
00:40:25,080 --> 00:40:27,200
* Die T�r geht auf. *
Leo?
581
00:40:28,320 --> 00:40:31,760
Voil�, da ist sie.
- Wir haben sie gefunden.
582
00:40:33,800 --> 00:40:36,320
"Superior Escort Service".
583
00:40:36,400 --> 00:40:40,240
So kam Dani auf sie. Er schickte
den Services ein Foto von Catherine.
584
00:40:40,320 --> 00:40:43,520
Er sagte, er suche eine Frau,
die genau gleich aussieht.
585
00:40:43,600 --> 00:40:46,600
Daraufhin haben wir sie
ins Hotel Trois Rois bestellt.
586
00:40:46,680 --> 00:40:49,560
Aber ich wusste nicht,
dass das illegal ist.
587
00:40:50,360 --> 00:40:54,880
Ich dachte, der Sapienz-Job sei fake.
- Sie ist genauso ein Opfer wie wir.
588
00:40:54,960 --> 00:40:57,880
- Und der kleine Assistent hat ...
- Ja.
589
00:40:58,200 --> 00:41:01,080
Ja, er erz�hlte ihr,
er arbeite bei Sapienz
590
00:41:01,160 --> 00:41:05,080
und wolle herausfinden und abchecken,
wie gut unsere Detektei sei.
591
00:41:05,160 --> 00:41:07,920
Er bezahlte 300 Fr. pro Stunde.
592
00:41:08,000 --> 00:41:10,480
Verstehst du?
Da frage ich nicht lange nach.
593
00:41:10,560 --> 00:41:13,560
Er hat erst sie,
dann uns manipuliert.
594
00:41:13,640 --> 00:41:16,920
Double Social Engineering.
Chapeau, Kraw�ttchen.
595
00:41:17,000 --> 00:41:20,160
Die Sicherheitschefin
haben sie aber gut gespielt.
596
00:41:20,240 --> 00:41:23,920
Chefin muss ich st�ndig spielen.
Gewisse Typen stehen darauf.
597
00:41:25,520 --> 00:41:28,640
Ausserdem gab er mir st�ndig
Infos �ber die Firma.
598
00:41:31,840 --> 00:41:33,840
Woher hat er das alles?
599
00:41:33,920 --> 00:41:36,720
Nicht aus dem Netz.
Wir haben fast nichts gefunden.
600
00:41:38,760 --> 00:41:40,760
Ein Insider.
601
00:41:43,520 --> 00:41:46,760
- Du meinst, er arbeitet bei Metis?
- - Das w�re m�glich, oder?
602
00:41:47,040 --> 00:41:49,040
Ein Ex-Angestellter.
603
00:41:50,760 --> 00:41:53,200
Ja, hallo, du Schafseckel.
604
00:41:54,160 --> 00:41:56,240
Ist das da vorne nicht Kraw�ttchen?
605
00:41:56,320 --> 00:41:58,360
* Leo lacht verbl�fft. *
606
00:41:58,720 --> 00:42:00,720
* Schelmische Musik *
607
00:42:02,360 --> 00:42:04,360
Ich habe eine Idee.
608
00:42:06,120 --> 00:42:08,120
* Freiton �ber Lautsprecher *
609
00:42:08,840 --> 00:42:12,040
Guten Tag, Frau Nigg.
Iselin von der Detektei Brand.
610
00:42:12,120 --> 00:42:15,720
Sie haben Nerven.
Wir eruieren noch immer den Schaden.
611
00:42:15,800 --> 00:42:18,760
Ich m�chte Sie nur ungern st�ren,
aber ich glaube,
612
00:42:18,840 --> 00:42:21,560
wir k�nnen die Erpressung stoppen.
- Ah, oui?
613
00:42:21,640 --> 00:42:23,760
Ja.
Ich schicke Ihnen gleich ein Foto.
614
00:42:23,840 --> 00:42:26,760
Ich w�re dankbar,
wenn Sie mir rasch sagen k�nnten,
615
00:42:26,840 --> 00:42:30,840
wo es aufgenommen wurde und wer der
Mann im Vordergrund ist. - Bien.
616
00:42:35,400 --> 00:42:36,760
* Klicken *
Okay.
617
00:42:38,200 --> 00:42:39,200
Und?
618
00:42:39,280 --> 00:42:41,600
Das ist
Adam Schallers Geburtstagsfest.
619
00:42:41,680 --> 00:42:43,680
Ehemaliger Forscher bei Metis.
620
00:42:43,760 --> 00:42:47,760
Der junge Mann rechts daneben
ist sein Sohn Jorma Schaller.
621
00:42:48,360 --> 00:42:50,640
Aha. Vielen Dank.
622
00:42:50,720 --> 00:42:53,640
Adam Schaller brachte sich
vor einem halben Jahr um.
623
00:42:53,720 --> 00:42:55,720
Was?
- Oui.
624
00:42:55,800 --> 00:42:58,280
Er ging gegen seinen Chef
vor Gericht.
625
00:42:58,360 --> 00:43:01,080
Er warf ihm vor,
er habe ihm seine Idee geklaut.
626
00:43:01,160 --> 00:43:04,560
Der Forschungsdurchbruch bei Metis
sei sein Verdienst gewesen.
627
00:43:04,640 --> 00:43:07,600
Schaller hat den Prozess verloren
und wurde entlassen.
628
00:43:07,680 --> 00:43:11,120
Und das hat er nicht verkraftet.
- Er will sich r�chen.
629
00:43:11,920 --> 00:43:15,120
Oh. Ich danke Ihnen vielmal.
Auf Wiederh�ren.
630
00:43:15,360 --> 00:43:17,840
Ich habe seine Adresse.
Jetzt ist 21.30 Uhr.
631
00:43:17,920 --> 00:43:21,360
Wir m�ssen ihn bis 0 Uhr schnappen,
sonst sind wir am Arsch.
632
00:43:21,440 --> 00:43:22,440
Kommt.
633
00:43:23,720 --> 00:43:26,520
Sie gehen nach Hause.
Morgen gehen wir zur Polizei.
634
00:43:26,600 --> 00:43:30,520
- Ich lasse euch besser mal.
- - Nein, komm mit. Du kannst helfen.
635
00:43:33,000 --> 00:43:35,800
* Anschwellende,
spannungsgeladene Musik *
636
00:43:45,480 --> 00:43:47,480
* Die Musik verklingt. *
637
00:43:47,560 --> 00:43:49,560
* D�stere, sirrende Kl�nge *
638
00:43:49,920 --> 00:43:51,920
Hey.
639
00:43:52,000 --> 00:43:54,600
Wo ist dein Schnauzbart?
- Alles f�r den Job.
640
00:43:56,680 --> 00:43:59,200
Und was sagt deine Frau?
- Sie ...
641
00:43:59,840 --> 00:44:01,840
Sie hat ihn sowieso nie gemocht.
642
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
Ach so.
643
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
* Unheimlich summender Gesang *
644
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
Kannst du schiessen?
- Ehm ...
645
00:44:14,560 --> 00:44:17,920
Theoretisch, ja.
Doch, vielleicht.
646
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
* Glas zerspringt klirrend. *
647
00:44:22,560 --> 00:44:24,560
* Entferntes Lachen *
648
00:44:27,080 --> 00:44:29,080
Hier.
649
00:44:30,560 --> 00:44:32,560
* Klacken der T�re. *
650
00:44:35,360 --> 00:44:37,360
* D�stere, tickende Kl�nge *
651
00:44:51,240 --> 00:44:52,240
Hallo.
652
00:44:53,520 --> 00:44:55,520
- Suchst du jemanden?
- - Ja.
653
00:44:56,720 --> 00:44:59,240
Jorma Schaller.
- Jorma?
654
00:44:59,320 --> 00:45:01,920
Da kannst du lange suchen.
Den gibts nicht mehr.
655
00:45:02,000 --> 00:45:04,400
Scheisse.
- Ja, schon.
656
00:45:04,880 --> 00:45:07,960
Aber wenn man ein-, zweimal
die Rechnungen nicht bezahlt,
657
00:45:08,040 --> 00:45:10,240
werfen einen die Arschl�cher
schon raus.
658
00:45:10,560 --> 00:45:12,560
Wo ging er hin?
659
00:45:15,760 --> 00:45:17,760
Bitte. Es ist dringend.
660
00:45:22,480 --> 00:45:26,720
Er schl�ft im Camper seines Vaters
auf einem Pl�tzchen in Pratteln.
661
00:45:32,480 --> 00:45:34,480
* Die Reifen quietschen. *
662
00:45:35,960 --> 00:45:37,960
* D�stere, pochende Musik *
663
00:45:44,560 --> 00:45:46,560
* Unheimliche Vogelrufe *
664
00:45:47,680 --> 00:45:49,760
* Basslastige Elektrobeats *
665
00:45:53,560 --> 00:45:56,320
- Er ist da.
- Wie viel Zeit bleibt uns?
666
00:45:57,160 --> 00:45:59,160
13 Min.
667
00:46:02,000 --> 00:46:04,040
Das ist ein Jammer, ein St�rsender.
668
00:46:04,120 --> 00:46:07,000
Der st�rt alle Verbindungen
im Umkreis von 20 m.
669
00:46:07,080 --> 00:46:11,040
Wir stellen ihn zum Camper. Ist er
offline, kann er nichts hochladen.
670
00:46:11,120 --> 00:46:14,800
Du kommst mit mir. Auf mein
Kommando schaltest du ihn hier ein.
671
00:46:14,880 --> 00:46:16,880
* Hohes Piepen *
672
00:46:17,520 --> 00:46:20,640
- Aber er hat bestimmt abgeschlossen.
- - Deshalb der Jammer.
673
00:46:20,720 --> 00:46:23,120
So bleibt er drin,
bis die Polizei kommt.
674
00:46:23,200 --> 00:46:26,560
Ihr wartet beim Hinterausgang
und lasst niemanden raus, okay?
675
00:46:26,640 --> 00:46:29,800
- - Okay.
- - Hey. Der Jammer.
676
00:46:44,520 --> 00:46:46,520
* Blechernes Scheppern *
677
00:46:47,680 --> 00:46:49,680
* Basslastige Elektrobeats *
678
00:46:52,840 --> 00:46:54,840
* Angespannte Kl�nge *
679
00:47:00,360 --> 00:47:02,920
Und jetzt? Was mache ich damit?
680
00:47:03,000 --> 00:47:06,280
Einfach halten.
In 30 Sek. schaltest du ihn ein.
681
00:47:07,080 --> 00:47:10,440
Alles wird gut. Bleib hier.
682
00:47:12,520 --> 00:47:16,520
Jetzt h�r mal auf mit deinem Gelaber.
- Welches Gelaber?
683
00:47:17,680 --> 00:47:21,080
Jeder Mensch verdient
eine zweite Chance, nicht? - Pff.
684
00:47:24,160 --> 00:47:26,360
Hey, ich brauche auch mal ...
- Was?
685
00:47:26,440 --> 00:47:31,000
N�he und ... echte Liebe.
- Bl�dsinn, "Liebe".
686
00:47:31,080 --> 00:47:33,440
Bei dir ist doch alles nur Theater.
687
00:47:33,800 --> 00:47:35,800
* Sie schrickt auf. *
688
00:47:36,000 --> 00:47:40,120
Ist das etwa auch Theater?
- Ich bin mir nicht sicher.
689
00:47:47,040 --> 00:47:49,800
* Hohes Piepen,
verzerrte Elektrobeats *
690
00:47:49,880 --> 00:47:52,640
* Die Musik geht aus,
der Jammer piept. *
691
00:47:52,720 --> 00:47:54,720
* Elektrisches Surren *
692
00:47:54,800 --> 00:47:55,800
Fuck.
693
00:47:57,880 --> 00:48:00,000
* Spannungsgeladene, rasante Musik *
694
00:48:04,560 --> 00:48:05,560
Verdammt.
695
00:48:06,200 --> 00:48:07,200
Hey!
696
00:48:16,160 --> 00:48:18,160
Du bleibst hier.
697
00:48:20,400 --> 00:48:22,480
* Doro schreit auf. *
698
00:48:25,800 --> 00:48:28,560
- Halt ihn fest, Hasi!
- Schafseckel.
699
00:48:28,640 --> 00:48:30,760
* Doro �chzt. *
700
00:48:30,840 --> 00:48:32,840
* Rasante, funkige Musik *
701
00:48:37,040 --> 00:48:38,040
Aua!
702
00:48:38,120 --> 00:48:40,240
Niemand st�rt mich beim K�ssen.
703
00:48:40,760 --> 00:48:42,760
* Die Musik endet. *
704
00:48:45,160 --> 00:48:47,160
Er m�sste schon lange hier sein.
705
00:48:47,240 --> 00:48:49,240
* Dumpfe Musik *
706
00:48:49,320 --> 00:48:52,120
- Der wird schon noch kommen.
- - Shit.
707
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Ich muss immer an sie denken.
708
00:48:58,280 --> 00:49:00,800
Wer weiss,
vielleicht lebt sie ja noch.
709
00:49:02,560 --> 00:49:04,880
- Wer's glaubt.
- * Eine T�r geht auf. *
710
00:49:05,280 --> 00:49:07,280
Achtung, jetzt kommt jemand.
711
00:49:07,600 --> 00:49:08,600
Okay.
712
00:49:11,040 --> 00:49:14,920
Verdammt.- Was? Was?
- Schliess sofort die T�r ab.
713
00:49:21,120 --> 00:49:22,120
* Klopfen *
714
00:49:22,600 --> 00:49:24,600
Was soll ich tun? Er klopft.
715
00:49:24,680 --> 00:49:27,280
Mach auf keinen Fall die T�r auf, ja?
716
00:49:27,520 --> 00:49:28,520
* Klopfen *
717
00:49:29,920 --> 00:49:31,920
* Eine T�r geht auf. *
718
00:49:41,200 --> 00:49:43,080
Ich muss kurz was �berpr�fen.
719
00:49:44,920 --> 00:49:46,920
* D�stere, flimmernde Kl�nge *
720
00:49:49,080 --> 00:49:50,080
Henning?
721
00:49:50,800 --> 00:49:52,800
Bitte sag etwas.
722
00:49:52,880 --> 00:49:54,880
* Kratzendes Funksignal *
723
00:49:54,960 --> 00:49:56,960
* Rauschen *
724
00:49:57,040 --> 00:49:58,040
Fuck.
725
00:49:58,120 --> 00:50:00,840
* Treibende, d�stere Kl�nge *
726
00:50:15,640 --> 00:50:17,920
* Anschwellende, sirrende Kl�nge *
727
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
Henning!
728
00:50:22,520 --> 00:50:23,520
Henning!
729
00:50:23,600 --> 00:50:25,600
* Sie keucht verzweifelt. *
730
00:50:26,640 --> 00:50:28,640
* Die Musik endet. *
731
00:50:29,720 --> 00:50:31,720
* Entfernte Funkdurchsagen *
732
00:50:32,680 --> 00:50:34,680
Arschloch.
- Selbst.
733
00:50:34,760 --> 00:50:35,760
S�ss.
734
00:50:37,520 --> 00:50:41,920
- Dieser Job w�re nichts f�r mich.
- - Warum? Wir haben ihn ja erwischt.
735
00:50:42,560 --> 00:50:45,360
Ja, aber irgendwie tut er mir leid.
736
00:50:45,440 --> 00:50:47,720
Mir nicht.
- Mir auch nicht.
737
00:50:49,960 --> 00:50:52,320
Du wirst morgen auf der Wache
einvernommen.
738
00:50:52,400 --> 00:50:54,440
Und die Anzeige gegen uns?
739
00:50:54,520 --> 00:50:58,440
Die wurde zur�ckgezogen. Sapienz
will den Vorfall verdeckt halten.
740
00:51:00,480 --> 00:51:02,480
- Schwein gehabt.
- - Nein.
741
00:51:03,080 --> 00:51:05,080
Ich habe einfach ein gutes Team.
742
00:51:09,920 --> 00:51:11,920
An der Choreo arbeiten wir noch.
743
00:51:12,400 --> 00:51:14,400
* Autot�ren gehen zu. *
744
00:51:25,760 --> 00:51:27,760
* Sanfte, ruhige Musik *
745
00:52:01,200 --> 00:52:03,200
* Freiton *
746
00:52:03,280 --> 00:52:06,880
- * Agotha atmet heftig. *
- Fuck. Henning, geh ran!
747
00:52:12,680 --> 00:52:15,200
* Dumpfer Knall,
eindringliche Kl�nge *
748
00:52:29,440 --> 00:52:31,440
* Eine Waffe wird geladen. *
749
00:52:31,560 --> 00:52:34,040
* Anschwellende, angespannte Kl�nge *
750
00:52:37,280 --> 00:52:39,280
* Die Musik schwillt ab. *
751
00:52:39,360 --> 00:52:41,360
* Der Stuhl knarzt. *
752
00:52:42,520 --> 00:52:44,520
* Vogelkr�chzen *
753
00:52:45,400 --> 00:52:47,400
* Angespannte, hohe Kl�nge *
754
00:52:48,960 --> 00:52:50,960
* Die Kurbel quietscht. *
755
00:52:54,160 --> 00:52:56,160
* Dumpf grollende Kl�nge *
756
00:53:02,840 --> 00:53:05,240
* Mechanisches Knarzen, Quietschen *
757
00:53:33,080 --> 00:53:35,080
* Das Grollen schwillt an. *
758
00:53:47,160 --> 00:53:49,160
* Die Musik verebbt. *
759
00:53:51,800 --> 00:53:54,040
Es tut mir so leid.
760
00:53:57,120 --> 00:53:59,240
* Angespannte, tickende Kl�nge *
761
00:54:02,680 --> 00:54:04,000
* Grollen *
762
00:54:12,640 --> 00:54:14,640
Es gibt einen DNA-Treffer.
- Let's go.
763
00:54:16,920 --> 00:54:20,840
Sie sind ihm scheissegal.
Leo Brand sind alle scheissegal.
764
00:54:21,520 --> 00:54:24,800
Genossenschaft traduko
Maria Kr�henb�hl - 2022
59596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.