All language subtitles for Die Beschatter S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:06,920 - Ermittelst du wieder? - - Bl�dsinn. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,760 Leo, ich kenne dich. Das ist dein Columbo-Blick. 3 00:00:10,440 --> 00:00:13,880 Ich muss meine Mutter finden. Sie verschwand beim Anschaffen. 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,240 Warum waren Sie im Gef�ngnis? - Ich half einer Freundin. 5 00:00:17,320 --> 00:00:20,400 Sie wurde angegriffen. Ich hatte einen schlechten Anwalt. 6 00:00:20,560 --> 00:00:24,640 Eine Interessentin wollte am Preis schrauben. - Nur am Preis? 7 00:00:24,960 --> 00:00:28,040 Viel habt ihr noch nicht herausgefunden, ihr Penner. 8 00:00:29,720 --> 00:00:32,400 Warum bist du damals bei der Polizei rausgeflogen? 9 00:00:32,479 --> 00:00:36,280 Ich ging freiwillig. Und diese Fragen sind kein Backgroundcheck. 10 00:00:36,360 --> 00:00:38,600 * Spannungsgeladene Musik * 11 00:00:40,040 --> 00:00:43,520 Was ist das?- Luminol. Damit kann man Spuren finden. 12 00:00:43,600 --> 00:00:45,600 - Was f�r Spuren? - - Von altem Blut. 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,280 Mama. 14 00:00:48,960 --> 00:00:51,640 Hallo zusammen. Willkommen zu meinem neuen Video. 15 00:00:51,720 --> 00:00:55,520 Ich bin Honest Jane, Filmkritikerin, die kein Blatt vor den Mund nimmt. 16 00:00:55,600 --> 00:00:59,760 Heute geht es um die besten Psychothriller der letzten 30 Jahre. 17 00:00:59,840 --> 00:01:03,360 Und mit den besten meine ich nicht Filme wie "Black Swan". 18 00:01:03,440 --> 00:01:07,160 Der war zwar nicht megaschlecht, aber f�r mich zu stark inspiriert 19 00:01:07,240 --> 00:01:09,640 vom japanischen Anime-Regisseur Satoshi Kon. 20 00:01:09,720 --> 00:01:11,800 * T�rklingel * Fuck. 21 00:01:20,360 --> 00:01:21,560 Gatsby! 22 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 Oh. 23 00:01:30,760 --> 00:01:32,759 Ein weiteres Paket f�r Sie. 24 00:01:36,680 --> 00:01:38,680 * Leise, pochende Kl�nge * 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,320 * Verzerrte, anschwellende Kl�nge * 26 00:02:17,360 --> 00:02:18,360 Gatsby? 27 00:02:20,880 --> 00:02:21,880 Gatsby! 28 00:02:25,560 --> 00:02:27,560 Hey, Gatsby. 29 00:02:40,760 --> 00:02:41,760 Gatsby? 30 00:02:43,880 --> 00:02:45,880 * Sie kreischt. * 31 00:02:45,960 --> 00:02:49,640 * Energisch treibende, bass- und bl�serlastige Melodie * 32 00:02:50,040 --> 00:02:52,760 Leo Brand 33 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 Agotha Bayani 34 00:03:12,920 --> 00:03:14,920 Untertitel: Genossenschaft traduko 35 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 Zucker ist im Schrank. 36 00:03:32,000 --> 00:03:34,120 Denkst du, sie lebt noch? 37 00:03:35,960 --> 00:03:37,960 Willst du meine Meinung wissen? 38 00:03:48,640 --> 00:03:51,360 * Langgezogene Kl�nge, unheimliches Summen * 39 00:03:53,079 --> 00:03:55,280 Das sind die Opfer des Dornr�schenfalls. 40 00:03:57,600 --> 00:03:59,600 Was meinst du damit? 41 00:04:01,680 --> 00:04:03,680 Es ist derselbe T�ter. 42 00:04:04,400 --> 00:04:06,400 Das kann nicht sein. 43 00:04:06,760 --> 00:04:09,600 Ihr habt ihn verhaftet, dann hat er sich umgebracht. 44 00:04:09,680 --> 00:04:11,680 Das ist doch wie ein Gest�ndnis. 45 00:04:13,000 --> 00:04:16,320 Das kann ein Typ sein, der so tut, als w�re er der M�rder. 46 00:04:17,519 --> 00:04:19,839 Weisst du, was T�terwissen ist? 47 00:04:20,959 --> 00:04:23,560 Das sind Details, die nie ver�ffentlicht wurden. 48 00:04:24,280 --> 00:04:28,440 Also Dinge, die nur die Polizei und der T�ter selbst wissen k�nnen. 49 00:04:28,520 --> 00:04:30,520 Niemand sonst. 50 00:04:30,600 --> 00:04:34,040 Im Falle deiner Mutter sind es die speziellen Ohrringe. 51 00:04:35,280 --> 00:04:37,440 Ihr habt den falschen Typen eingelocht. 52 00:04:37,520 --> 00:04:39,520 Echt jetzt? 53 00:04:40,200 --> 00:04:42,680 Ich wollte den Fall nie abschliessen. 54 00:04:46,040 --> 00:04:49,240 Er hat seine Opfer immer wie ein Kunstwerk arrangiert. 55 00:04:49,320 --> 00:04:53,880 Jeder Tatort war eine Art Galerie, alle mussten sein Werk bestaunen. 56 00:04:55,280 --> 00:04:57,760 Aber bei deiner Mutter hat es nicht geklappt. 57 00:04:57,840 --> 00:05:00,120 Wenn das Arschloch noch frei heruml�uft, 58 00:05:00,200 --> 00:05:03,800 ist er noch nicht befriedigt. Er schl�gt zur�ck, wenn er kann. 59 00:05:05,560 --> 00:05:06,560 Okay. 60 00:05:07,640 --> 00:05:11,120 Wir schauen, ob du recht hast. Wir locken ihn an. 61 00:05:12,080 --> 00:05:14,840 - * Er gluckst. * - Nein, sicher nicht mit dir. 62 00:05:14,920 --> 00:05:17,560 Doch. Mann, Leo, ich kann das. Schau. 63 00:05:18,000 --> 00:05:21,240 - Ich bin der perfekte K�der. - - Vergiss es. 64 00:05:22,120 --> 00:05:25,240 - Meine Mama ist irgendwo da draussen. - - Agotha, vergiss es. 65 00:05:27,720 --> 00:05:31,080 St�re ich? Es gibt einen neuen Klienten. 66 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 * L�ssige, ruhige Jazzmusik * 67 00:05:42,240 --> 00:05:44,720 Gr�ezi. - Guten Tag, Herr Brand. 68 00:05:45,480 --> 00:05:48,360 Wo dr�ckt der Schuh? - Meine Freundin braucht Sie. 69 00:05:48,440 --> 00:05:50,960 Natascha Schiller. - Natascha Schiller? 70 00:05:51,040 --> 00:05:54,120 D i e Natascha Schiller? Honest Jane? - Ja. 71 00:05:54,520 --> 00:05:57,200 Hey, kennt ihr sie nicht? Eine 1-a-Filmbloggerin. 72 00:05:57,280 --> 00:06:00,640 Mit ihren Haaren auf den Z�hnen k�nnte man eine Frisur machen. 73 00:06:00,720 --> 00:06:03,040 Worum geht es? - Das kann ich nicht sagen. 74 00:06:03,120 --> 00:06:06,760 Sie m�chte selbst mit Ihnen sprechen, aber traut sich nicht mehr raus 75 00:06:06,840 --> 00:06:09,840 und sie hat Angst, dass das Telefon abgeh�rt wird. 76 00:06:10,560 --> 00:06:12,600 Dann vereinbaren Sie einen Termin. 77 00:06:12,680 --> 00:06:15,160 - Jetzt gleich? - - Express kostet extra. 78 00:06:15,360 --> 00:06:17,360 Das ist kein Problem. 79 00:06:18,400 --> 00:06:20,960 Aber die kommen nicht alle mit, oder? 80 00:06:21,360 --> 00:06:23,240 Noch h�chstens einer. 81 00:06:25,280 --> 00:06:27,280 Du, Henning. 82 00:06:27,360 --> 00:06:31,160 Es geht um Jonas K�nig, einen Regisseur, der mich hasst. 83 00:06:32,480 --> 00:06:35,000 Auf meinem ziemlich erfolgreichen Filmblog, 84 00:06:35,080 --> 00:06:37,240 habe ich seinen letzten Film zerrissen. 85 00:06:37,640 --> 00:06:41,120 Mein Video ging viral. Seither macht er mich zur Sau. 86 00:06:41,400 --> 00:06:44,680 Ich erhalte st�ndig Pakete mit irgendwelchem Scheiss drin. 87 00:06:44,760 --> 00:06:47,520 Jetzt hat das Arschloch eine Grenze �berschritten. 88 00:06:47,600 --> 00:06:51,200 Er ist ins Haus eingebrochen, hat meine Unterhose geklaut 89 00:06:51,280 --> 00:06:54,400 und mit Scheisse verschmiert zur�ckgeschickt. 90 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Was? - Zeig sie. 91 00:07:04,400 --> 00:07:06,400 - * Er prustet. * - - Danke. 92 00:07:06,480 --> 00:07:08,880 Henning. Los, sichern. 93 00:07:10,720 --> 00:07:14,000 - Dann hat er Gatsby ermordet! - Ihre Katze. 94 00:07:15,400 --> 00:07:18,160 Warum sind Sie so sicher, dass es Herr K�nig war? 95 00:07:22,000 --> 00:07:25,680 Wir kommen zum Verriss der Woche. Ich liebe Verrisse. 96 00:07:25,760 --> 00:07:29,640 V.a., wenn die Filme so scheisse sind wie die von Jonas K�nig. 97 00:07:30,600 --> 00:07:33,400 "Spiegelwelten" - allein dieser Titel: 98 00:07:35,360 --> 00:07:39,000 Also: Der Protagonist hat das Charisma eines trockenen Brotes. 99 00:07:39,080 --> 00:07:41,800 Doch, doch, trockenes Brot. 100 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 Das Ganze ist so spannend wie trockenes Brot 101 00:07:45,080 --> 00:07:48,120 und so komplex wie trockenes Brot mit Aromat. 102 00:07:48,800 --> 00:07:52,360 Hey, Jonas, wenn du das siehst, dann, bitte, 103 00:07:52,440 --> 00:07:56,200 tu uns allen einen Gefallen und h�r auf, Filme zu machen. 104 00:07:56,280 --> 00:07:58,720 Mein Urteil: 0 von 5 Sternen. 105 00:07:58,800 --> 00:08:00,800 * Hoher Ton * 106 00:08:00,880 --> 00:08:03,000 Wow! - Ja, wow. 107 00:08:03,080 --> 00:08:05,560 Hat er reagiert? 108 00:08:07,440 --> 00:08:10,560 Nimm dein Scheissvideo von deiner Seite, 109 00:08:10,640 --> 00:08:15,000 sonst komme ich vorbei und haue dir in die Fresse, du Drecksschlampe. 110 00:08:15,080 --> 00:08:17,120 Du hast keine Ahnung von Kunst, 111 00:08:17,200 --> 00:08:20,040 du Scheiss-Millenial- Instagram-Scheiss-Bloggerin. 112 00:08:20,120 --> 00:08:24,120 Du dumme Nutte! Fuck off and die! Hast du mich verstanden? Hast du? 113 00:08:24,840 --> 00:08:27,720 Damit das gesagt ist: In Interviews behauptet er immer, 114 00:08:27,800 --> 00:08:30,600 ihm sei scheissegal, was Kritiker �ber ihn sagen. 115 00:08:31,720 --> 00:08:36,039 Ach, du schreibst genau so schlecht wie du knutschst. 116 00:08:36,120 --> 00:08:40,480 Null Gef�hl, null Kosmos. Null! Null! Nu... 117 00:08:42,000 --> 00:08:44,360 Dein Scheissvideo ist ja noch immer online! 118 00:08:44,440 --> 00:08:46,680 Bist du eigentlich bl�d, du Scheissfotze? 119 00:08:46,760 --> 00:08:49,600 Ich gebe dir noch genau 1 Std., dann unleash hell. 120 00:08:49,680 --> 00:08:51,680 Du dumme bitch! 121 00:08:51,760 --> 00:08:53,760 * Unbehagliche Kl�nge * 122 00:08:53,840 --> 00:08:56,760 - * Die Kl�nge verstummen abrupt. * - - Ist er gekommen? 123 00:08:57,200 --> 00:09:01,320 Nein, nat�rlich nicht, aber seither schickt er mir creepy Zeug. 124 00:09:01,400 --> 00:09:03,960 Ob sie von ihm sind, wissen wir nicht wirklich. 125 00:09:04,040 --> 00:09:06,200 Toby, halt den Mund. Lass mich erz�hlen. 126 00:09:06,520 --> 00:09:10,440 Wolltest du nicht in die Pressevor- f�hrung von "Fast and the Furious"? 127 00:09:10,520 --> 00:09:13,160 Ich habe dir extra ein Ticket besorgt. 128 00:09:13,240 --> 00:09:17,080 Verstanden, Madame. Ich melde mich morgen wieder, okay? 129 00:09:18,120 --> 00:09:21,040 Auf Wiedersehen. * Er klopft zweimal auf den Tisch. * 130 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 Er wohnt nicht hier? 131 00:09:29,040 --> 00:09:33,200 Wir sind nicht wirklich zusammen, falls Sie das meinen. Obwohl ... 132 00:09:33,440 --> 00:09:35,520 Zurzeit bin ich saufroh um ihn. 133 00:09:35,760 --> 00:09:39,640 Ich traue mich nicht mehr alleine aus dem Haus. Er ist meine gute Fee. 134 00:09:41,520 --> 00:09:44,560 Da. All das ist in den letzten Monaten eingetroffen. 135 00:09:50,880 --> 00:09:52,880 * D�stere, langgezogene Kl�nge * 136 00:09:52,960 --> 00:09:55,440 "Dein Filmpreis". 137 00:09:55,520 --> 00:09:57,640 Das ist der Beweis, dass es Jonas ist. 138 00:09:58,280 --> 00:09:59,280 Warum? 139 00:10:01,360 --> 00:10:03,360 Wir haben mal rumgemacht. 140 00:10:03,600 --> 00:10:06,080 Vor f�nf Jahren an der Filmpreisparty. 141 00:10:06,160 --> 00:10:08,160 Ich war betrunken. 142 00:10:09,440 --> 00:10:12,000 Da. Ich habe alle Sendungen dokumentiert. 143 00:10:12,080 --> 00:10:14,080 * Leo r�uspert sich. * 144 00:10:15,480 --> 00:10:17,480 "Du bist scheisse." 145 00:10:18,520 --> 00:10:20,840 "Du benimmst dich wie ein Schwein." 146 00:10:23,400 --> 00:10:25,400 Ist das ein Schweinefuss? - Jep. 147 00:10:26,400 --> 00:10:28,400 Exakt. * Henning r�uspert sich. * 148 00:10:28,480 --> 00:10:31,800 Waren Sie bei der Polizei? - Ja, klar. 149 00:10:32,360 --> 00:10:35,880 Die nehmen das nicht ernst. Es gebe Schlimmeres in der Stadt. 150 00:10:35,960 --> 00:10:39,000 Und solange er nicht auftauche, k�nnten sie nichts tun. 151 00:10:41,440 --> 00:10:42,440 * Rasseln * 152 00:10:46,520 --> 00:10:48,520 Und das Zeug da? 153 00:10:50,720 --> 00:10:54,680 Das sind Geschenke meiner Fans. Die gibt es zum Gl�ck auch noch. 154 00:10:54,760 --> 00:10:57,640 * D�stere Kl�nge * 155 00:10:57,840 --> 00:11:00,760 Ist das hier alles, was Sie zu sich nehmen? 156 00:11:00,840 --> 00:11:02,840 Ja, im Moment schon. 157 00:11:02,920 --> 00:11:06,040 Das ist der einzige Lieferant, dem ich noch traue. 158 00:11:06,120 --> 00:11:08,520 Ich kenne den Chef. Sicher ist sicher. 159 00:11:08,600 --> 00:11:11,200 Eine ziemlich einseitige, ungesunde Ern�hrung. 160 00:11:11,280 --> 00:11:13,680 Ist der Typ Detektiv oder Ern�hrungsberater? 161 00:11:13,760 --> 00:11:16,560 Ich m�sste mal Ihre Katze anschauen. - Was? 162 00:11:16,640 --> 00:11:19,400 Nein, nein, Sie graben Gatsby sicher nicht aus. 163 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 Was? 164 00:11:21,680 --> 00:11:24,200 Sie haben das Tier vergraben? Im Garten? 165 00:11:25,880 --> 00:11:28,680 - Nicht im Garten. Im Teich. - Im Teich? 166 00:11:28,760 --> 00:11:31,560 Unter Inkaufnahme einer m�glichen Kontaminierung 167 00:11:31,640 --> 00:11:34,920 des Grundwassers? - Halt die Fresse, Gummihals. 168 00:11:35,360 --> 00:11:39,680 Ich weiss, das ist stressig f�r Sie, aber es w�rde wirklich helfen. 169 00:11:40,480 --> 00:11:43,440 Sie wollen doch auch wissen, was mit ihm passiert ist. 170 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 * Schwere Kl�nge * 171 00:12:21,960 --> 00:12:24,440 Ihm lief blutiger Schaum aus dem Mund. 172 00:12:24,800 --> 00:12:28,960 Wir haben es gegoogelt. Das sind klare Anzeichen einer Vergiftung. 173 00:12:29,280 --> 00:12:31,480 Im Google-Universum lernst du auch, 174 00:12:31,560 --> 00:12:34,480 dass wir alle einen Chip von Gates in der Birne haben. 175 00:12:34,560 --> 00:12:39,400 Ich m�chte daher Gatsby selig zur Autopsie zum Tierarzt bringen. Ja? 176 00:12:41,560 --> 00:12:43,640 Eint�ten. 177 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 * Jazzige Musik * 178 00:13:00,640 --> 00:13:04,160 Sie ist �berzeugt, dass all das von diesem Regisseur kommt. 179 00:13:04,600 --> 00:13:07,800 Das ist doch absurd - ein avantgardistischer Filmk�nstler 180 00:13:07,880 --> 00:13:11,840 w�rde auf negative Kritik niemals mit Rache am Rezensenten reagieren. 181 00:13:11,920 --> 00:13:17,160 Du verstehst das nicht. K�nstler sind alle Narzissten. 182 00:13:17,240 --> 00:13:21,880 Das sind Hochstapler. Und wehe jemand kratzt ein wenig an der Fassade. 183 00:13:21,960 --> 00:13:24,160 Es kommt darauf an, wie man daran kratzt. 184 00:13:24,280 --> 00:13:28,080 F�r mich ist sie einfach paranoid. Eine paranoide Narzisstin. 185 00:13:28,160 --> 00:13:30,560 Die Geschenke in ihrer Wohnung sind schon ... 186 00:13:30,640 --> 00:13:33,080 - - Auch ihr Freund ... - - Ihre beste Fee. 187 00:13:33,160 --> 00:13:35,800 Auch ihre beste Fee scheint an ihr zu zweifeln. 188 00:13:36,200 --> 00:13:38,680 Und warum nimmt die Polizei sie nicht ernst? 189 00:13:38,760 --> 00:13:42,520 Meine Haltung ist einfach: Ein guter Detektiv gibt jedem eine Chance. 190 00:13:42,600 --> 00:13:45,000 Ich kann aus eigener Erfahrung sagen: 191 00:13:45,080 --> 00:13:47,320 Sogar die gest�rtesten Dinge sind wahr. 192 00:13:47,400 --> 00:13:50,720 Aber konzentrieren wir uns nicht nur auf den Regisseur. 193 00:13:50,800 --> 00:13:54,240 Auch ein durchgeknallter Fan k�nnte ihr die Sachen schicken. 194 00:13:54,320 --> 00:13:57,520 Unser erster Anhaltspunkt sind auf jeden Fall die Pakete. 195 00:13:57,600 --> 00:14:00,280 Henning, ich will, dass du alle Sendungen 196 00:14:00,360 --> 00:14:04,440 auf Anhaltspunkte durchsuchst, von wem sie sein k�nnten. 197 00:14:06,120 --> 00:14:08,600 Check auch, wann und wo sie versendet wurden. 198 00:14:10,960 --> 00:14:12,960 * Henning w�rgt laut. * 199 00:14:13,120 --> 00:14:16,480 Doro, du checkst ihr Leben in den sozialen Medien. 200 00:14:16,560 --> 00:14:20,680 Konzentriere dich auf Hater und Lover. Hat sie mit jemandem Streit? 201 00:14:20,760 --> 00:14:24,480 Hallo zusammen und herzlich willkommen zu meinem ... 202 00:14:24,600 --> 00:14:26,720 Chef, was ist mit uns? 203 00:14:26,800 --> 00:14:29,720 F�r euch zwei habe ich eine spezielle Aufgabe. 204 00:14:29,800 --> 00:14:32,920 Dank Kerber konnte ich euch am Set einschleusen. 205 00:14:33,000 --> 00:14:35,720 Findet heraus, was f�r ein Mensch der Regisseur ist. 206 00:14:35,800 --> 00:14:36,920 * Er schnalzt. * 207 00:14:37,000 --> 00:14:40,120 �rgert er sich wirklich so sehr �ber Journalistinnen? 208 00:14:40,320 --> 00:14:42,760 Und: K�nnte er eine Katze t�ten? 209 00:14:44,880 --> 00:14:47,560 Oh yeah, das ist meine Welt. Hier geh�re ich hin. 210 00:14:49,240 --> 00:14:51,720 Was m�ssen wir machen? - Mach alles mir nach. 211 00:14:51,800 --> 00:14:53,800 Ich bin der geborene Schauspieler. 212 00:14:53,880 --> 00:14:56,200 Warten Sie bitte kurz hier. - Okay. 213 00:14:59,120 --> 00:15:01,840 Da dr�ben ist eine Kamera. 214 00:15:02,840 --> 00:15:04,840 * Er schnalzt mit der Zunge. * 215 00:15:07,360 --> 00:15:10,600 Als Filmschauspieler musst du gleichzeitig mit ihr flirten 216 00:15:10,680 --> 00:15:14,200 und sie komplett ignorieren - wie mit den Ladys, verstehst du? 217 00:15:17,160 --> 00:15:19,440 Seid ihr die neuen Statisten? - Yes, sir. 218 00:15:19,520 --> 00:15:24,000 Sehr gut. Ihr k�nnt mitkommen. Raphi, Nici, ich habe sie gefunden. 219 00:15:26,560 --> 00:15:31,280 Jonas, das sind die Ersatzstatisten. 220 00:15:31,760 --> 00:15:35,240 Hey ... der ist perfekt als Galeriebesucher. 221 00:15:37,160 --> 00:15:41,080 Den Dicken tust du in den Service, aber bitte etwas in den Hintergrund. 222 00:15:42,480 --> 00:15:46,480 Also, legen wir los? Ihr k�nnt hier geradeaus gehen. 223 00:15:48,720 --> 00:15:50,720 So, fertig. 224 00:15:55,400 --> 00:15:57,400 Jackassed, genau meine Rolle. 225 00:15:58,000 --> 00:16:01,240 Du wirst sehen, method acting vom Feinsten. 226 00:16:02,200 --> 00:16:05,160 Method was? - Method acting. Kennst du nicht? 227 00:16:05,240 --> 00:16:07,200 De Niro, Brando: 228 00:16:07,280 --> 00:16:10,000 "I'm making an offer he can't refuse." 229 00:16:10,080 --> 00:16:12,360 Bist du heiser? - Nein. 230 00:16:12,440 --> 00:16:15,200 Das ist, wenn man sich ganz in der Figur verliert. 231 00:16:15,280 --> 00:16:18,360 Verstehst du? Dann l�uft die Scheisse. 232 00:16:18,440 --> 00:16:20,960 Mach es wie immer. - Jungs, seid ihr bereit? 233 00:16:21,040 --> 00:16:23,040 In 5 Min. geht es los. 234 00:16:23,120 --> 00:16:26,240 Habt ihr die Handys schon abgegeben? - Noch nicht. 235 00:16:28,880 --> 00:16:30,880 Voil�. - Merci. 236 00:16:30,960 --> 00:16:33,760 Worum geht es in dem Film eigentlich genau? 237 00:16:34,040 --> 00:16:38,320 Um einen Kritiker, der K�nstler so sehr hasst, dass er sie umbringt. 238 00:16:38,400 --> 00:16:40,960 * Er gluckst. * "Das K�nstlermassaker." 239 00:16:43,280 --> 00:16:45,280 Okay. Noch 4 Min., ja? 240 00:16:46,920 --> 00:16:49,520 - Hasi, hast du das geh�rt? - Bingo. 241 00:16:49,600 --> 00:16:51,600 * Schelmische Jazzmusik * 242 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 Showtime. 243 00:16:59,240 --> 00:17:01,400 Sehr gut. Ihr k�nnt gleich mitkommen. 244 00:17:01,480 --> 00:17:04,200 Du kannst r�ber zu den G�sten stehen 245 00:17:04,280 --> 00:17:06,520 und du gleich hier. 246 00:17:06,599 --> 00:17:08,599 Also, h�rt zu. 247 00:17:09,720 --> 00:17:12,280 Ihr seid Besucher dieser Galerie. 248 00:17:12,359 --> 00:17:13,359 Ja? 249 00:17:13,440 --> 00:17:15,960 Ihr bestaunt die Kunst und sprecht dar�ber. 250 00:17:16,040 --> 00:17:18,200 "Bla bla bla", irgendwas - scheissegal. 251 00:17:18,280 --> 00:17:21,319 Ihr vom Service geht umher, schenkt Weisswein nach. 252 00:17:21,400 --> 00:17:25,359 Dann gibt es eine Gasattacke und ihr - "Pam!" - 253 00:17:25,440 --> 00:17:28,520 werdet alle ohnm�chtig. 254 00:17:28,600 --> 00:17:33,240 Nur unser K�nstler hier bleibt wach, denn er hat: 255 00:17:33,320 --> 00:17:34,680 eine Gasmaske. 256 00:17:34,920 --> 00:17:37,760 Dann, finally ... * Er imitiert Sch�sse. * 257 00:17:37,840 --> 00:17:40,240 ... kommt unser Kritiker und bringt ihn um. 258 00:17:40,440 --> 00:17:42,440 What an end. 259 00:17:42,520 --> 00:17:47,520 Also, wenn ich "Gasattacke" rufe, geht ihr sofort alle zu Boden. 260 00:17:47,600 --> 00:17:49,600 Ist das klar? 261 00:17:49,680 --> 00:17:52,520 * Er klatscht. * Also, los, alle auf Position. 262 00:17:52,600 --> 00:17:55,200 Wir drehen! - Okay. Kommt alle mal mit. 263 00:17:55,520 --> 00:17:58,360 Wir sind eh nur im Hintergrund. - Du vielleicht. 264 00:17:59,320 --> 00:18:00,320 Ah. 265 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 - Pfui! - Traubensaft. 266 00:18:06,480 --> 00:18:08,480 Ja, das war mir schon klar. 267 00:18:09,200 --> 00:18:11,520 Hey, ist das Fimo oder was? 268 00:18:11,600 --> 00:18:14,040 So k�nnen Idioten wie du es nicht fressen. 269 00:18:14,120 --> 00:18:16,960 Habt ihr nichts Richtiges? Ich muss die Rolle f�hlen. 270 00:18:17,040 --> 00:18:20,120 Wer Requisiten frisst, v�gelt auch die Statisten. 271 00:18:20,880 --> 00:18:23,920 Basics, schon klar. - Alles auf Anfang, bitte! 272 00:18:24,160 --> 00:18:26,640 - Es geht los. - Was soll ich tun? 273 00:18:26,720 --> 00:18:29,080 Soll ich ... - M�chten Sie etwas kaufen? 274 00:18:29,160 --> 00:18:32,400 Ich habe noch nicht ... - Das ist nicht ganz Ihr Budget, was? 275 00:18:33,400 --> 00:18:35,600 Und Action! * Stimmengewirr * 276 00:18:36,400 --> 00:18:39,040 Das w�re nichts f�r ins Schlafzimmer, was? 277 00:18:39,960 --> 00:18:41,720 Gasangriff! 278 00:18:43,400 --> 00:18:45,480 * Rumpeln, schweres Keuchen * 279 00:18:45,560 --> 00:18:47,800 * D�stere Musik, unheimliches Summen * 280 00:18:56,520 --> 00:18:58,520 Laufen lassen. 281 00:19:04,760 --> 00:19:06,960 * Anschwellende, d�stere Kl�nge * 282 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 * Tiefes Atmen * 283 00:19:27,040 --> 00:19:28,040 Cut! 284 00:19:28,120 --> 00:19:30,320 * Ausfransende Kl�nge * 285 00:19:32,160 --> 00:19:33,160 Hey. 286 00:19:34,920 --> 00:19:35,920 Bravo. 287 00:19:40,760 --> 00:19:43,320 �hm, bist du dumm oder bl�d? 288 00:19:44,120 --> 00:19:47,320 Alle um dich herum haben das mit dem Gas begriffen. 289 00:19:47,400 --> 00:19:50,400 Alle ausser du. - Ich war komplett in meiner Figur. 290 00:19:50,480 --> 00:19:52,840 Hey. So gut. So gut. 291 00:19:52,920 --> 00:19:57,280 Aber weisst du was? Das hier ist mein Sandkasten! 292 00:19:57,360 --> 00:19:59,640 Das ist meine Idee! 293 00:19:59,720 --> 00:20:01,800 Das ist mein Film! 294 00:20:01,880 --> 00:20:06,760 Und du kommst nicht darin vor! Hau ab, du Wichser du! 295 00:20:08,840 --> 00:20:11,280 Verpiss dich von meinem Set! 296 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 * Leise, pochende Musik * 297 00:20:16,520 --> 00:20:21,280 Hey, komm, wir gehen. - Die Gasmaske bleibt �brigens hier. 298 00:20:26,280 --> 00:20:28,600 Komm du mal mit mir mit. 299 00:20:29,480 --> 00:20:32,160 Hey, du. Hallo? Hey, Dicker. 300 00:20:33,160 --> 00:20:35,520 Ja, ja, du. 301 00:20:36,560 --> 00:20:38,560 Nein, nein, genau du. 302 00:20:41,160 --> 00:20:43,160 Gratuliere. 303 00:20:43,560 --> 00:20:46,960 Geil, geil. Schaut euch das an. 304 00:20:47,040 --> 00:20:51,880 Das ist method acting! Das will ich sehen! 305 00:20:53,840 --> 00:20:55,920 Reset. Fickt euch. 306 00:21:04,920 --> 00:21:06,920 Und, l�uft es? 307 00:21:07,720 --> 00:21:09,720 Es ist schon etwas ekelhaft. 308 00:21:09,800 --> 00:21:13,560 Honest Jane hat so viele Fans, aber wird auch aufs �belste beschimpft. 309 00:21:13,640 --> 00:21:15,640 Hier, lies mal. 310 00:21:15,720 --> 00:21:19,080 "Jetzt k�mmerst du dich nicht einmal mehr um deine Fans." 311 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 "Daf�r wirst du bezahlen." 312 00:21:21,240 --> 00:21:24,160 Ja, und es wurden auch viele Profile gesperrt. 313 00:21:24,240 --> 00:21:26,880 Das ist gut. Bohr weiter nach. 314 00:21:26,960 --> 00:21:29,480 - Und versuch, - die Hater zu kontaktieren.- Okay. 315 00:21:29,640 --> 00:21:31,640 * T�rknallen * Hallo zusammen. 316 00:21:33,200 --> 00:21:35,480 - Hoppla. - - Chic. 317 00:21:35,920 --> 00:21:40,080 Method acting. Ich bin noch in der Rolle. Es ist intensiv. 318 00:21:41,760 --> 00:21:43,200 Team Meeting! 319 00:21:48,600 --> 00:21:51,080 Der Typ ist ein klassisches Arschloch. 320 00:21:51,160 --> 00:21:54,440 Sein Film handelt von einem Kritiker, der K�nstler umbringt. 321 00:21:54,520 --> 00:21:57,400 Pakete von anonymen Absendern kommen auch vor. 322 00:21:57,480 --> 00:21:59,960 Alle am Set sagen, er hasse Natascha. 323 00:22:02,280 --> 00:22:05,640 Ich will, dass ihr etwas abkl�rt: Henning hat herausgefunden, 324 00:22:05,720 --> 00:22:08,640 dass die Pakete nach einem Muster versendet wurden. 325 00:22:08,720 --> 00:22:12,320 Alle Pakete wurden in Basel oder Umgebung aufgegeben. 326 00:22:12,400 --> 00:22:16,960 Alle zwischen 9.30 Uhr und 10.10 Uhr und alle im selben Zeitraum - 327 00:22:17,040 --> 00:22:21,640 in den Wochen, in denen Jonas K�nig dort seinen sog. Film gedreht hat. 328 00:22:22,280 --> 00:22:25,800 Du gehst noch einmal ans Set und besorgst den Drehplan. Was ist? 329 00:22:25,880 --> 00:22:26,880 Nichts. 330 00:22:26,960 --> 00:22:31,760 Ich will pr�fen, ob die Pakete an den Filmlocations verschickt wurden. 331 00:22:34,080 --> 00:22:36,080 * L�ssige Jazzmusik * 332 00:22:43,320 --> 00:22:45,320 Hey. Psst. 333 00:22:49,560 --> 00:22:52,160 - Method acting. - Halt die Fresse. 334 00:22:52,440 --> 00:22:53,600 Hey! 335 00:22:53,680 --> 00:22:55,920 Unser Star ist zur�ck. - Hey, Nicki. 336 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Hast du mein Handy? - Hast du dich vom Schock erholt? 337 00:22:59,080 --> 00:23:01,760 Ich lasse es wohl bleiben mit der Schauspielerei, 338 00:23:01,840 --> 00:23:04,600 aber ich dachte, Regie k�nnte etwas f�r mich sein. 339 00:23:04,680 --> 00:23:07,560 * Nicki gluckst. * Daher wollte ich fragen ... 340 00:23:07,640 --> 00:23:11,320 Vielleicht k�nnte man mal so einen Drehplan anschauen, 341 00:23:11,400 --> 00:23:13,480 um zu lernen, wie man so etwas macht. 342 00:23:13,560 --> 00:23:17,600 Ich habe keinen. Aber dort im Produk- tionsb�ro haben sie bestimmt einen. 343 00:23:17,680 --> 00:23:20,040 Ich gebe dir dein Handy nachher, ja? 344 00:23:20,120 --> 00:23:23,600 Ich muss zu den Journalisten. Heute ist Pressetag. Ciao. - Ja. 345 00:23:23,680 --> 00:23:25,680 Produktionsb�ro. 346 00:23:26,040 --> 00:23:29,240 Dem Frosch wird heisse Luft in den Arsch geblasen. 347 00:23:29,320 --> 00:23:34,040 Luft ist ein transparentes Nichts, an dem er sich aufbl�ht. 348 00:23:34,120 --> 00:23:36,120 Als Symbol der Kunst. 349 00:23:36,200 --> 00:23:38,760 Auf einer Metaebene m�chte ich damit etwas sagen 350 00:23:38,840 --> 00:23:42,440 �ber die komplizierte Symbiose zwischen Kritikern und K�nstlern. 351 00:23:42,520 --> 00:23:44,520 Symbiose? Really? 352 00:23:44,600 --> 00:23:47,240 Du bist nicht eingeladen. * Natascha lacht. * 353 00:23:47,320 --> 00:23:51,080 Glaubst du, wir Journis brauchen ... - Hau ab, du Scheiss... 354 00:23:51,360 --> 00:23:54,800 Nein! Erz�hl ihnen etwas �ber unsere komplizierte Symbiose. 355 00:23:54,880 --> 00:23:58,000 Erz�hl ihnen, was f�r lustige Sachen du mir schickst. 356 00:24:03,160 --> 00:24:04,160 Da. 357 00:24:07,560 --> 00:24:10,400 Sein neuestes Geschenk. - Was? Hey, geht's noch? 358 00:24:10,480 --> 00:24:13,160 So etwas Sch�nes w�rde ich dir niemals schenken! 359 00:24:13,240 --> 00:24:15,760 Welch nette Drohungen. - Ich sagte bloss, 360 00:24:15,840 --> 00:24:19,400 du sollst das Scheissvideo von deiner Seite entfernen. 361 00:24:19,480 --> 00:24:23,120 Er hat meine Katze vergiftet. 362 00:24:23,200 --> 00:24:26,680 Sag mal, geht's noch? Bist du komplett verbl�det? 363 00:24:26,760 --> 00:24:30,160 Ich werde nie aufh�ren, die Wahrheit zu schreiben! 364 00:24:30,240 --> 00:24:33,520 Die Wahrheit ist: Unsere M�chtegernkritikerin 365 00:24:33,600 --> 00:24:35,800 wollte eigentlich Schauspielerin werden. 366 00:24:35,880 --> 00:24:39,880 Ich hatte sie gecastet f�r meinen ersten, megageilen Film. 367 00:24:39,960 --> 00:24:44,120 Sie war so scheisse, dass ich sie nach zwei Tagen ersetzen musste. 368 00:24:44,200 --> 00:24:46,600 Deshalb verreisst du all meine Filme. 369 00:24:47,200 --> 00:24:50,960 H�r auf, mich zu stalken, oder ich komme mit den Anw�lten. 370 00:24:51,040 --> 00:24:54,000 * Natascha lacht emp�rt. * Ich soll dich bel�stigen? 371 00:24:54,080 --> 00:24:56,600 Lass uns gehen. - Wollt ihr mehr Wahrheit? 372 00:24:56,680 --> 00:24:58,680 Er heisst gar nicht K�nig. 373 00:24:58,760 --> 00:25:02,480 Dieses Pimmelchen hier heisst eigentlich Hugentobler. 374 00:25:02,560 --> 00:25:03,480 Du ... 375 00:25:04,120 --> 00:25:06,160 Du dumme bitch, du! 376 00:25:06,640 --> 00:25:09,040 * Raunen, Kameraklicken * Du ... 377 00:25:09,320 --> 00:25:11,880 * D�stere, ruhige Kl�nge * 378 00:25:13,360 --> 00:25:15,360 Fass mich nicht an! 379 00:25:18,400 --> 00:25:21,240 Super. Vielen Dank f�r deine Hilfe. 380 00:25:35,320 --> 00:25:37,880 * Verstohlene Musik * 381 00:25:55,760 --> 00:25:57,800 * Entferntes Fluchen * 382 00:25:58,600 --> 00:26:01,800 Ich schlage deine Katze gleich noch einmal tot, du! 383 00:26:01,880 --> 00:26:04,160 "Ich bin Jane Honest. Wir blocken ihn." 384 00:26:04,240 --> 00:26:08,040 "Ich bin so ehrlich." Ein Scheiss bist du! Du zerst�rst mich! 385 00:26:08,120 --> 00:26:11,800 Ich bin K�nstler. Ich zeige etwas von mir, ich bin verletzlich. 386 00:26:11,880 --> 00:26:16,840 Ich bin ein Reh, ich bin zart. Und du schiesst auf mich! Pam! Pam! Pam! 387 00:26:16,920 --> 00:26:20,880 Hinter dem Baum hervor schiesst du auf mich! Du Fotze! 388 00:26:21,200 --> 00:26:23,280 Du Scheisshure! 389 00:26:23,520 --> 00:26:25,520 Du machst mich fertig! * Klopfen * 390 00:26:27,160 --> 00:26:29,160 Jetzt nicht! 391 00:26:31,360 --> 00:26:34,960 Was? - Wir m�ssen nur die Requisiten zur�ckbringen. 392 00:26:35,040 --> 00:26:37,360 Wir sind gleich weg. - Dann los! 393 00:26:39,440 --> 00:26:41,440 Aber schnell! 394 00:26:44,120 --> 00:26:46,120 Fick dich, du Kuh. 395 00:26:49,040 --> 00:26:51,440 Ihr steht mir immer im Weg! 396 00:26:51,520 --> 00:26:54,280 Warum ... Lass doch den Scheiss sein! 397 00:26:54,360 --> 00:26:57,600 Fuck, ihr seid zu bl�d. * Sie schreien durcheinander. * 398 00:26:57,680 --> 00:26:59,880 Raus! Hau ab! - Schon gut. 399 00:27:04,040 --> 00:27:06,360 Hey, habt ihr Hasenfratz gesehen? - Nein. 400 00:27:08,520 --> 00:27:12,320 Ach, aber, warte, ich habe hier noch sein Handy. 401 00:27:13,920 --> 00:27:15,880 Kann ich es dir geben? - Ja. 402 00:27:17,880 --> 00:27:19,200 Tschau. - Tsch�ss. 403 00:27:22,760 --> 00:27:23,760 * Rumpeln * 404 00:27:24,640 --> 00:27:26,640 * Schritte entfernen sich. * 405 00:27:31,440 --> 00:27:33,840 Hallo? Hallo? 406 00:27:45,160 --> 00:27:47,160 Scheissdreck. 407 00:27:59,720 --> 00:28:01,720 Verdammt nochmal. 408 00:28:01,800 --> 00:28:03,240 * Zischen * 409 00:28:03,560 --> 00:28:05,560 * Er schreit. * 410 00:28:10,160 --> 00:28:12,520 Hey. - Hey, Agotha, was l�uft? 411 00:28:12,600 --> 00:28:14,600 Und? Was habt ihr heute gemacht? 412 00:28:15,320 --> 00:28:17,320 - Einmal Hollywood und zur�ck. - - Echt? 413 00:28:17,400 --> 00:28:19,400 Method acting. 414 00:28:19,480 --> 00:28:22,160 Ich habe gemerkt, dass ich richtig gut darin bin. 415 00:28:22,240 --> 00:28:24,240 Method what? - Method acting. 416 00:28:24,320 --> 00:28:27,840 Das ist, wenn du dich voll und ganz in deine Rolle versetzt. 417 00:28:27,920 --> 00:28:30,800 Milan, kann ich vielleicht bei dir schlafen? 418 00:28:31,560 --> 00:28:32,560 Was? 419 00:28:32,640 --> 00:28:34,960 Ich wurde rausgeschmissen beim Zoo. 420 00:28:35,040 --> 00:28:36,040 Oh. 421 00:28:37,280 --> 00:28:39,280 Ja, gerne. Warum nicht. 422 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 Danke, Milan. 423 00:28:47,440 --> 00:28:49,440 * Sanfte, vibrierende Kl�nge * 424 00:28:52,120 --> 00:28:54,120 Wo ist Hasi? 425 00:28:54,920 --> 00:28:57,400 Du warst doch den ganzen Tag mit ihm unterwegs. 426 00:28:57,480 --> 00:29:00,520 Wir haben uns aus den Augen verloren. Ich habe sein Handy. 427 00:29:00,600 --> 00:29:02,600 Hast du den Produktionsplan? 428 00:29:02,680 --> 00:29:04,680 Den sollte er mitbringen. 429 00:29:04,880 --> 00:29:09,080 Gut, schreib bitte einen Bericht. Der Kollege ist wohl noch im Ap�ro. 430 00:29:14,200 --> 00:29:17,080 - Ich habe einen Plan. - - Nicht schon wieder. 431 00:29:21,720 --> 00:29:24,120 Entweder nimmst du mich als K�der 432 00:29:24,200 --> 00:29:27,720 oder ich erz�hle der Polizei, was wir herausgefunden haben. 433 00:29:29,920 --> 00:29:32,880 Hat dir mal jemand gesagt, dass du verdammt stur bist? 434 00:29:33,440 --> 00:29:34,440 Nein. 435 00:29:41,040 --> 00:29:42,040 �h? 436 00:29:47,840 --> 00:29:48,840 Schau. 437 00:29:50,000 --> 00:29:52,280 Diese Plattform hat meine Mutter benutzt. 438 00:29:53,040 --> 00:29:55,440 Ich erstelle dort ein Fakeprofil mit Fotos, 439 00:29:55,520 --> 00:29:59,040 auf denen ich aussehe wie sie - mit ihren Kleidern und Haaren. 440 00:30:00,960 --> 00:30:02,360 Und dann? 441 00:30:02,440 --> 00:30:04,800 Ich chatte mit den Typen, die mir schreiben 442 00:30:04,880 --> 00:30:07,640 und treffe die M�nner, die ins T�terprofil passen. 443 00:30:11,320 --> 00:30:13,320 Man braucht ein Sicherheitsbackup. 444 00:30:16,480 --> 00:30:18,880 Ich muss wissen, wie ich den Killer erkenne. 445 00:30:20,160 --> 00:30:22,440 Ich weiss vielleicht, wer uns helfen kann. 446 00:30:24,240 --> 00:30:27,000 - Hast du Hunger? - - Immer. 447 00:30:28,880 --> 00:30:31,920 * Leise Musik im Hintergrund * 448 00:30:34,280 --> 00:30:36,280 M�chtest du ein St�ck? 449 00:30:37,960 --> 00:30:39,960 Schon gut. 450 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 Er kommt. 451 00:30:44,320 --> 00:30:48,400 Er ist ein Schw�tzer, aber der beste lebende Profiler, den ich kenne. 452 00:30:49,520 --> 00:30:52,600 Professor Karl Theodor B�ttig. 453 00:30:52,680 --> 00:30:55,240 Agotha, meine Sch�lerin. 454 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 Bitte. 455 00:30:57,640 --> 00:30:59,960 * Die M�nner setzen sich �chzend. * 456 00:31:01,400 --> 00:31:04,160 Und, wie ist das Leben als Pension�r? 457 00:31:04,240 --> 00:31:07,600 Ich, pensioniert? Vergiss es. Ich arbeite, bis ich umfalle. 458 00:31:07,680 --> 00:31:09,840 Auch, wenn mich niemand daf�r bezahlt. 459 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 Das ist gut. 460 00:31:13,080 --> 00:31:17,640 Wir machen kriminalistische �bungen und Agotha ist am Dornr�schenfall. 461 00:31:17,720 --> 00:31:19,720 Ich dachte, du ... - Oh, ja. 462 00:31:19,800 --> 00:31:23,200 Da sind Sie genau an der richtigen Adresse, gute Frau. 463 00:31:23,760 --> 00:31:26,560 Ich war seinerzeit als Profiler auf diesem Fall. 464 00:31:26,640 --> 00:31:30,840 Das war ein Ritt, meine G�te. Nicht wahr, Leo? Unglaublich. 465 00:31:30,920 --> 00:31:34,600 - Haben Sie meine Analyse gelesen? - - Nein, ich habe keine ... 466 00:31:34,680 --> 00:31:37,120 Das macht �berhaupt nichts. Kein Problem. 467 00:31:37,200 --> 00:31:39,480 Ich schicke sie Ihnen nachher per Mail. 468 00:31:39,680 --> 00:31:41,680 Ich habe ausgef�hrt, 469 00:31:41,760 --> 00:31:45,720 dass der T�ter h�chstwahrscheinlich ein kaukasischer Typ ist, 470 00:31:46,760 --> 00:31:50,680 introvertiert, zwischen 50 und 60. Genau so war es auch. 471 00:31:51,920 --> 00:31:56,320 Mich interessiert, wie ich den Typen erkennen w�rde. Was triggert ihn? 472 00:31:57,760 --> 00:32:00,800 Ich vermute, dass der T�ter einen Mutterkomplex hatte. 473 00:32:00,880 --> 00:32:04,800 Sie w�rden ihn also triggern, wenn Sie ihn an seine Mutter erinnern. 474 00:32:05,680 --> 00:32:10,160 Ich vermute, dass seine Mutter eine Prostituierte war. 475 00:32:10,600 --> 00:32:13,600 Aber das ist bei Ihnen vermutlich nicht der Fall, oder? 476 00:32:19,680 --> 00:32:23,000 - Agotha. - - Da bin ich. 477 00:32:24,360 --> 00:32:26,360 Soll ich das nehmen? 478 00:32:32,040 --> 00:32:34,040 Hier ist das Wohnzimmer. 479 00:32:39,440 --> 00:32:41,520 Ich hoffe, das Sofa ist okay f�r dich. 480 00:32:41,600 --> 00:32:43,600 Ja, voll. - Ja. 481 00:32:45,720 --> 00:32:47,720 Hier noch eine Decke. 482 00:32:48,480 --> 00:32:51,760 Ist dein Vater nicht zu Hause? - Nein, er f�hrt nachts Taxi. 483 00:32:51,840 --> 00:32:53,840 Brauchst du noch etwas? 484 00:32:54,320 --> 00:32:56,320 Nein, ist gut, danke. 485 00:32:56,920 --> 00:32:57,920 Gut. 486 00:32:58,120 --> 00:33:00,120 Gute Nacht. 487 00:33:01,480 --> 00:33:03,480 Gute Nacht. 488 00:33:17,120 --> 00:33:18,120 Ja? 489 00:33:18,200 --> 00:33:22,840 Hey, Agotha, ich h�tte ein Riesen- Kingsize-Bett in meinem Zimmer. 490 00:33:22,920 --> 00:33:26,360 Falls du nicht auf dem unbequemen Sofa schlafen m�chtest ... 491 00:33:26,680 --> 00:33:28,960 Ich meine ja nur, falls du Lust hast ... 492 00:33:29,560 --> 00:33:30,560 Echt? 493 00:33:32,000 --> 00:33:35,800 Ich w�rde so gerne mal wieder in einem richtigen Bett schlafen. 494 00:33:35,880 --> 00:33:37,880 - Wirklich? - - Voll. 495 00:33:38,480 --> 00:33:40,480 Also, schau. 496 00:33:42,840 --> 00:33:45,760 Oh, geil. Hey, vielen Dank. 497 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 Gute Nacht. 498 00:33:51,920 --> 00:33:55,640 Gute Nacht. "Wirklich? Echt? Wirklich?" 499 00:33:55,720 --> 00:33:57,720 * Er schnaubt. * 500 00:33:59,040 --> 00:34:01,040 * Sanfte, langgezogene Kl�nge * 501 00:34:06,040 --> 00:34:08,040 Hey! 502 00:34:08,560 --> 00:34:11,639 Warum kommt keiner? Ich muss pissen! 503 00:34:16,159 --> 00:34:18,239 Meine Leute sind schon unterwegs! 504 00:34:18,320 --> 00:34:22,679 Das sind harte Hunde! Die machen euch ... fertig. 505 00:34:25,360 --> 00:34:27,360 * Er seufzt erleichtert. * 506 00:34:34,360 --> 00:34:36,360 * Eindringliche, tickende Kl�nge * 507 00:34:54,880 --> 00:34:56,880 * Die Musik verhallt. * 508 00:34:56,960 --> 00:35:00,360 Die Tier�rztin hat angerufen. Die Katze ist ertrunken. 509 00:35:00,920 --> 00:35:03,080 Was? Ertrunken? 510 00:35:03,160 --> 00:35:06,480 Ja, der Schaum am Mund kommt offenbar von einem Lungen�dem. 511 00:35:06,560 --> 00:35:09,320 Das gibt es bei Vergiftungen oder beim Ertrinken. 512 00:35:09,400 --> 00:35:13,120 Wie kommt ein ertrunkenes Tier zur�ck in sein K�rbchen? 513 00:35:13,640 --> 00:35:17,160 Vielleicht war es Natascha selbst. - Das habe ich gleich gesagt. 514 00:35:17,240 --> 00:35:20,680 Was? No way.- Wisst ihr, was ich gestern herausgefunden habe? 515 00:35:20,760 --> 00:35:24,920 Natascha wollte Schauspielerin werden und jemand hat ihre Karriere beendet. 516 00:35:25,000 --> 00:35:28,760 - Jonas.- Ja. - Vielleicht ist es ein Rachefeldzug. 517 00:35:30,880 --> 00:35:33,800 Vielleicht sollten wir mal mit ihrem Freund sprechen. 518 00:35:33,880 --> 00:35:37,120 Weisst du jetzt, wo Hasenfratz ist? - Nein. 519 00:35:37,200 --> 00:35:39,400 Mon dieu, schaut euch das mal an. 520 00:35:41,080 --> 00:35:45,960 Jemand hat eine Seite aufgeschaltet mit lauter Nacktvideos von Natascha. 521 00:35:46,040 --> 00:35:48,680 * Animalische Ger�usche, Lachen * 522 00:35:49,720 --> 00:35:51,720 * Lautes St�hnen, Grunzen * 523 00:35:53,600 --> 00:35:55,600 Holy moly. 524 00:35:57,400 --> 00:35:59,000 Doro, du kommst mit mir. 525 00:36:00,360 --> 00:36:04,120 Ich archiviere das Videomaterial. - Ich helfe ihm. 526 00:36:06,920 --> 00:36:08,920 Mach ein bisschen lauter. 527 00:36:14,440 --> 00:36:16,440 * Lautes St�hnen und Grunzen * 528 00:36:16,520 --> 00:36:18,800 * Einzelne, langgezogene Kl�nge * 529 00:36:21,320 --> 00:36:23,320 Oh mein Gott. 530 00:36:28,240 --> 00:36:31,040 Wo ist die Scheisskamera? Wo ist sie? 531 00:36:31,120 --> 00:36:32,880 Da. 532 00:36:33,280 --> 00:36:35,960 * Knistern des Kameramikrophons * 533 00:36:36,800 --> 00:36:38,800 Diese Drecksau! 534 00:36:38,880 --> 00:36:40,880 * Sie schreit und weint. * 535 00:36:41,200 --> 00:36:43,920 * Langgezogene, d�stere Kl�nge * 536 00:36:44,320 --> 00:36:45,320 Hey, hey. 537 00:36:52,240 --> 00:36:53,240 Fuck. 538 00:36:55,400 --> 00:36:56,400 * Signalton * 539 00:36:56,480 --> 00:36:59,360 Schon wieder ein neues Video online. 540 00:36:59,440 --> 00:37:01,440 Das muss man doch stoppen k�nnen. 541 00:37:01,520 --> 00:37:05,040 Wir sollten uns �berlegen, wie die Kamera hier reingekommen ist. 542 00:37:05,120 --> 00:37:07,560 - Per Post nat�rlich. - - Ja. 543 00:37:08,440 --> 00:37:11,960 Aber wer sagt uns, dass sie von Anfang an hier drin war? 544 00:37:12,040 --> 00:37:15,400 Oder hat sie jemand anderes erst sp�ter eingebaut? 545 00:37:16,400 --> 00:37:18,400 - Wie meinen Sie das? - - Na ja, ... 546 00:37:19,520 --> 00:37:22,400 Es gibt auch noch andere verd�chtige Personen. 547 00:37:23,360 --> 00:37:24,360 Was? 548 00:37:24,440 --> 00:37:27,680 Toby hat sicher nichts damit zu tun. Ich vertraue ihm. 549 00:37:27,760 --> 00:37:31,640 Das ist sch�n und gut, aber wissen Sie, wie Ihre Katze gestorben ist? 550 00:37:32,680 --> 00:37:35,160 Die Autopsie sagt, sie sei ertrunken. 551 00:37:35,880 --> 00:37:39,560 Ich frage mich: Wie kam diese Katze in ihr K�rbchen zur�ck? 552 00:37:40,160 --> 00:37:42,160 Was? 553 00:37:42,480 --> 00:37:44,480 Ich weiss von nichts. 554 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 K�nnen wir rasch unter vier Augen ... 555 00:37:52,360 --> 00:37:54,800 * Pochende und langgezogene Kl�nge * 556 00:37:55,040 --> 00:37:58,800 Du bist die einzige Person, die freien Zugang zu dieser Wohnung hat. 557 00:37:58,880 --> 00:38:02,760 Wieso sollte ich eine Kamera installieren? Das ist doch absurd. 558 00:38:02,840 --> 00:38:06,600 Vielleicht haben Sie eine andere Vorstellung von Beziehung: 559 00:38:06,680 --> 00:38:09,280 Erst einsch�chtern, dann den Besch�tzer spielen. 560 00:38:09,360 --> 00:38:11,880 Das bringt dich ihr n�her. - So ein Scheiss. 561 00:38:11,960 --> 00:38:14,000 Das muss ich mir nicht bieten lassen. 562 00:38:14,080 --> 00:38:18,320 Laut Strafregister hast du schon fr�her solche Dinge angestellt: 563 00:38:18,400 --> 00:38:20,800 Frauen manipuliert, Psychoterror ... 564 00:38:21,120 --> 00:38:23,120 * Signalton * 565 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 Ich bin nicht mehr derselbe. 566 00:38:29,040 --> 00:38:31,040 Kommst du bitte mal? 567 00:38:32,320 --> 00:38:34,840 Da. Frisch hochgeladen. 568 00:38:45,520 --> 00:38:47,120 * Toby schluckt. * 569 00:38:47,200 --> 00:38:48,840 * Kurzes Dr�hnen des F�hns * 570 00:38:49,600 --> 00:38:52,000 Das war ein Unfall. Okay? 571 00:38:52,360 --> 00:38:54,360 Ich habe W�sche gewaschen 572 00:38:54,440 --> 00:38:57,160 und sah nicht, dass Gatsby in der Maschine sass. 573 00:38:57,240 --> 00:39:00,920 Ich habe sofort alles angehalten und das Wasser rausgelassen, 574 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 aber ... der arme Kerl! 575 00:39:05,600 --> 00:39:08,520 Warum erz�hlst du mir das nicht? * Toby schluchzt. * 576 00:39:08,880 --> 00:39:10,880 Raus. Geh. - Es tut mir leid. 577 00:39:11,400 --> 00:39:13,920 Hau ab! Verpiss dich! * Toby wimmert. * 578 00:39:23,200 --> 00:39:25,200 * Natascha schluchzt. * 579 00:39:26,280 --> 00:39:28,280 * Schelmische Jazzmusik * 580 00:39:42,600 --> 00:39:44,800 - What the fuck? - Hey. 581 00:39:52,000 --> 00:39:55,200 Was machst du da? - Du hast dir aber Zeit gelassen. 582 00:40:03,320 --> 00:40:05,320 Bist du nicht einer der Statisten? 583 00:40:08,800 --> 00:40:10,800 Jeder macht mal einen Fehler. 584 00:40:14,120 --> 00:40:16,480 Toby k�nnen wir von der Liste streichen. 585 00:40:16,560 --> 00:40:19,320 Der w�rde ihr wohl kaum dieses Video schicken. 586 00:40:19,400 --> 00:40:22,720 Er h�tte gewusst, dass das seine Beziehung zerst�ren w�rde. 587 00:40:24,800 --> 00:40:26,800 Beziehung zerst�ren. 588 00:40:27,600 --> 00:40:29,600 Ja, das ist es. 589 00:40:29,680 --> 00:40:32,480 Jemand will Nataschas Beziehung zerst�ren. 590 00:40:33,160 --> 00:40:35,360 Da ist jemand eifers�chtig. 591 00:40:37,880 --> 00:40:39,880 * Handyklingeln * 592 00:40:44,480 --> 00:40:47,280 Ja? 593 00:40:47,760 --> 00:40:49,760 Eine kurze Frage: 594 00:40:50,400 --> 00:40:53,080 Gibt es jemanden, der dich total verehrt? 595 00:40:55,600 --> 00:40:58,040 Das ist doch jetzt alles nicht mehr wichtig. 596 00:41:02,480 --> 00:41:05,520 Mein Sponsor hat wegen der Videos den Vertrag gek�ndigt. 597 00:41:05,600 --> 00:41:07,600 Fertig Honest Jane. 598 00:41:08,080 --> 00:41:10,520 Komm, h�r zu, es ist bald vorbei. 599 00:41:13,280 --> 00:41:15,280 Hier ist Doro Iselin. 600 00:41:15,520 --> 00:41:20,120 H�r zu, Natascha, glaub mir, ich weiss, was Eifersucht ist. 601 00:41:20,200 --> 00:41:23,560 Da draussen gibt es einen Typen, den du abserviert hast. 602 00:41:24,240 --> 00:41:26,240 Ich werde st�ndig angemacht. 603 00:41:26,320 --> 00:41:30,080 Auf Insta musste ich �ber 60 aufdringliche Typen blockieren. 604 00:41:30,160 --> 00:41:32,560 Kannst du uns diese Accounts nennen? 605 00:41:41,600 --> 00:41:42,600 Hallo. 606 00:41:43,880 --> 00:41:44,880 Detektiv. 607 00:41:47,200 --> 00:41:49,200 Das tut gut. 608 00:41:51,600 --> 00:41:53,600 Wollen wir gemeinsam fr�hst�cken? 609 00:41:53,680 --> 00:41:56,040 Spiegelei, R�hrei ... - Nein. 610 00:41:56,960 --> 00:41:59,240 Willst du eine Bouillon? - Nein. 611 00:42:01,560 --> 00:42:04,600 Vitamine? - Im Moment nicht. 612 00:42:06,680 --> 00:42:08,680 Hey, dir ist wirklich kalt. 613 00:42:09,680 --> 00:42:14,800 Du, ich muss jetzt mal los, weil ... Ja ... 614 00:42:14,880 --> 00:42:17,920 Du sagtest Honest Jane, richtig? - Ja. 615 00:42:18,040 --> 00:42:21,480 Die kenne ich gut. - Ach. - Eine verdammte bitch. 616 00:42:22,720 --> 00:42:24,840 Die wechselt st�ndig ihre Typen. 617 00:42:26,480 --> 00:42:29,080 Willst du mehr wissen? 618 00:42:29,600 --> 00:42:32,400 Nein, das ist schon sehr hilfreich. 619 00:42:32,480 --> 00:42:34,480 * Flirrende Kl�nge * 620 00:42:34,560 --> 00:42:35,560 Danke sch�n. 621 00:42:37,240 --> 00:42:39,520 * Eindringliche, tickende Kl�nge * 622 00:42:46,680 --> 00:42:48,680 * Die Musik verhallt. * 623 00:42:49,240 --> 00:42:51,240 Scheisse. Voil�. Schaut mal her. 624 00:42:51,320 --> 00:42:54,920 Natascha ver�ffentlichte ihre vernichtende Kritik in der Woche, 625 00:42:55,000 --> 00:42:57,080 in der sie Toby kennenlernte. 626 00:42:57,160 --> 00:42:59,560 Es ging also gar nie um diesen Film. 627 00:43:00,120 --> 00:43:02,200 Irgendjemand ist in Natascha verliebt. 628 00:43:02,280 --> 00:43:04,560 Sie blockiert ihn auf den sozialen Medien, 629 00:43:04,640 --> 00:43:07,840 doch er hat ihr l�ngst die Katze mit der Kamera geschickt. 630 00:43:07,920 --> 00:43:11,480 Als er sieht, dass sie einen anderen Typen hat, dreht er durch. 631 00:43:11,560 --> 00:43:13,960 Tja, jetzt m�ssen wir ihn nur noch finden. 632 00:43:14,040 --> 00:43:16,960 Wir checken alle von ihr blockierten Accounts. 633 00:43:17,040 --> 00:43:19,520 Ich will die echten Namen und Telefonnummern. 634 00:43:19,600 --> 00:43:22,120 Milan, machst du mit? - Ja. 635 00:43:26,600 --> 00:43:29,120 Vielen Dank f�r die grossangelegte Suchaktion 636 00:43:29,200 --> 00:43:31,680 mit Flugzeugen, Helikoptern und Suchhunden. 637 00:43:31,760 --> 00:43:34,640 Es ist ein sch�nes Gef�hl. Danke. - Wo warst du? 638 00:43:34,720 --> 00:43:37,240 Ich habe gearbeitet. Voil�, der Drehplan. 639 00:43:37,480 --> 00:43:39,560 Du kannst gleich weitermachen. 640 00:43:42,880 --> 00:43:46,320 Ich will von jedem Profil Kontakt, Name und Telefonnummer. 641 00:43:46,400 --> 00:43:50,000 - - Was ist das? - - Nataschas blockierte Accounts. 642 00:43:50,080 --> 00:43:54,360 Bingo. Daten und Zeiten stimmen exakt mit dem Drehplan �berein. 643 00:43:54,440 --> 00:43:58,120 D.h., der T�ter hat seine Pakete mit gr�sster Wahrscheinlichkeit 644 00:43:58,200 --> 00:44:01,400 w�hrend der Dreharbeiten verschickt. - Also doch Jonas? 645 00:44:01,480 --> 00:44:03,680 Es gibt auch andere Typen auf dem Set. 646 00:44:05,400 --> 00:44:07,400 Z.B. diesen hier. 647 00:44:07,480 --> 00:44:09,800 * Anschwellende, unheilvolle Kl�nge * 648 00:44:09,880 --> 00:44:11,880 H�r auf, du Arsch. 649 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Ich habe Honest Jane sicher nicht bel�stigt. 650 00:44:15,440 --> 00:44:19,000 Ich stehe nicht auf Frauen, falls du das noch nicht bemerkt hast. 651 00:44:19,080 --> 00:44:22,680 Doch, das habe ich bemerkt. Ist das nicht dein Insta-Profilbild? 652 00:44:22,760 --> 00:44:25,440 - Das geh�rt meinem Mitbewohner. - - Mitbewohner? 653 00:44:25,520 --> 00:44:26,640 Mitbewohner? 654 00:44:28,480 --> 00:44:30,480 Da ist sein Zimmer. 655 00:44:30,560 --> 00:44:32,560 * Unheilvolle Kl�nge * 656 00:45:00,160 --> 00:45:02,160 Scheisse. 657 00:45:03,760 --> 00:45:06,600 Das ist eine Bombenwerkstatt. - Eine Bombe? 658 00:45:07,560 --> 00:45:09,680 Nein. Batteries�ure. 659 00:45:10,800 --> 00:45:13,000 Er hat eine S�urebombe gebastelt. 660 00:45:17,080 --> 00:45:19,600 Aber da fliegt nichts in die Luft? 661 00:45:19,680 --> 00:45:22,920 Nein, da fliegt nichts in die Luft. 662 00:45:27,560 --> 00:45:29,880 Scheisse, sie geht nicht ran. Komm. 663 00:45:31,120 --> 00:45:35,680 Leider muss ich euch mitteilen, dass das Honest Janes letztes Video ist. 664 00:45:37,320 --> 00:45:40,240 Aus Gr�nden, die euch sicherlich bekannt sind, 665 00:45:40,320 --> 00:45:42,560 wurde mein Sponsoring gek�ndigt. 666 00:45:45,560 --> 00:45:49,600 Auf jeden Fall m�chte ich allen Frauen da draussen sagen: 667 00:45:51,240 --> 00:45:53,240 Lasst euch nicht einsch�chtern. 668 00:45:53,960 --> 00:45:56,840 Schon gar nicht von irgendeinem... * T�rklingel * 669 00:45:56,920 --> 00:45:58,920 Himmel ... * Der Stuhl knarzt. * 670 00:45:59,600 --> 00:46:01,600 * Tickende Kl�nge * 671 00:46:01,920 --> 00:46:02,920 Ja? 672 00:46:04,720 --> 00:46:07,560 Das Mittagessen ist da. - Ich komme. 673 00:46:07,920 --> 00:46:10,800 * D�stere, pulsierende Kl�nge * 674 00:46:11,800 --> 00:46:13,800 Hast du Angst? 675 00:46:16,320 --> 00:46:19,880 Es gibt nicht jeden Tag einen Bombeneinsatz, falls du das meinst. 676 00:46:22,120 --> 00:46:24,400 * Unheilvolle, spannungsgeladene Musik * 677 00:46:24,480 --> 00:46:26,960 Salut. - Du bist zu fr�h, Mann. 678 00:46:29,000 --> 00:46:31,480 Ja, daf�r ist es frisch und knackig. 679 00:46:33,640 --> 00:46:37,240 Das ist ja gar nicht warm. - Es ist eine neue Verpackung. 680 00:46:39,720 --> 00:46:40,840 Geschmacksneutral. 681 00:46:42,480 --> 00:46:44,480 Sie sieht genauso aus wie zuvor. 682 00:46:44,560 --> 00:46:47,240 Nicht �ffnen! Das ist eine Bombe! 683 00:46:47,800 --> 00:46:49,800 * Rasante, hektische Musik * 684 00:46:51,240 --> 00:46:54,240 Noch einen Schritt n�her und sie hat kein Gesicht mehr. 685 00:46:55,400 --> 00:46:58,080 Komm runter. - Gib mir deinen Autoschl�ssel. 686 00:47:00,160 --> 00:47:02,840 Heb ihn auf. Heb ihn auf! 687 00:47:03,280 --> 00:47:05,680 * Natascha schluchzt. * H�r auf zu heulen. 688 00:47:05,760 --> 00:47:08,560 Haut ab! Verpisst euch! Ich meine es ernst! 689 00:47:09,000 --> 00:47:11,080 Du verwechselst mich. - Nein, verdammt! 690 00:47:11,800 --> 00:47:15,280 Party, Solothurn, 25. Januar 2019 im Kofmehl. 691 00:47:15,360 --> 00:47:17,480 Du sagtest, du w�rst verknallt! 692 00:47:17,560 --> 00:47:20,960 Am n�chsten Tag hast du getan, als w�rdest du mich nicht kennen! 693 00:47:21,040 --> 00:47:23,040 Sorry, ich war sturzbetrunken! 694 00:47:23,120 --> 00:47:26,960 Hey, Nicki, leg die Bombe nieder, dann vergessen wir alles. 695 00:47:27,040 --> 00:47:29,040 Du sagtest, du liebst mich! 696 00:47:29,120 --> 00:47:31,440 Das sagte ich bestimmt noch f�nf anderen. 697 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Was? 698 00:47:33,880 --> 00:47:38,920 �ffne die T�r! Jetzt geht es ab in die Flitterwochen, ihr Schafseckel. 699 00:47:39,000 --> 00:47:43,480 Es tut mir leid, okay? - Halt die Fresse und �ffne die T�r! 700 00:47:45,320 --> 00:47:47,320 Du Schafseckel, h�r auf! 701 00:47:48,280 --> 00:47:50,040 * Zischen * 702 00:47:50,120 --> 00:47:52,360 * Toby schreit. * Es brennt! Es brennt! 703 00:47:53,200 --> 00:47:55,200 Es brennt! 704 00:47:55,760 --> 00:47:57,160 Es brennt! 705 00:47:57,240 --> 00:47:59,240 * Er st�hnt und �chzt. * 706 00:48:01,680 --> 00:48:02,680 Toby! 707 00:48:05,320 --> 00:48:06,320 Toby. 708 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 * Er st�hnt erleichtert. * 709 00:48:10,520 --> 00:48:12,840 Ich habe nichts getan. - Halt die Fresse. 710 00:48:12,920 --> 00:48:15,120 - Danke, Leo. - - Immer wieder gerne. 711 00:48:15,800 --> 00:48:19,400 Natascha! Du bist die Frau meines Lebens! 712 00:48:19,480 --> 00:48:21,280 Du bist ein Arschloch! 713 00:48:28,520 --> 00:48:30,520 * Surren * 714 00:48:31,040 --> 00:48:34,760 Dann haben wir in seinem Zimmer die Zutaten der S�urebombe gefunden. 715 00:48:34,840 --> 00:48:36,720 Meine G�te. 716 00:48:36,800 --> 00:48:40,360 B�ttig meinte eben am Telefon, Nicki plaudere wie ein Buch. 717 00:48:40,440 --> 00:48:42,840 Der Typ lebte in einer Parallelwelt. 718 00:48:42,920 --> 00:48:46,000 Er war �berzeugt, sie schicke ihm heimliche Botschaften 719 00:48:46,080 --> 00:48:48,080 und er solle auf sie warten. 720 00:48:48,160 --> 00:48:50,640 Als er sah, dass sie einen Freund hat, 721 00:48:50,720 --> 00:48:53,120 ist er ausgerastet und wollte sie bestrafen. 722 00:48:54,360 --> 00:48:56,880 Gute Arbeit, Hasi. - Immer gerne. 723 00:48:57,920 --> 00:49:01,160 Chapeau, Monsieur. - Beim Film ist es auch gut gelaufen. 724 00:49:01,240 --> 00:49:04,520 Sie haben mir ein Angebot gemacht. Offenbar habe ich Talent. 725 00:49:04,600 --> 00:49:05,600 Oh. 726 00:49:05,680 --> 00:49:09,800 Aber ich m�sste die Schule abbrechen und w�rde dich auch nicht mehr sehen. 727 00:49:09,880 --> 00:49:11,880 Ich habe abgelehnt. 728 00:49:13,480 --> 00:49:16,280 Grossz�gig. - Gehen wir noch etwas trinken? 729 00:49:17,200 --> 00:49:19,200 Ja, gerne. 730 00:49:19,280 --> 00:49:21,280 Doro. - Ja? 731 00:49:21,360 --> 00:49:24,160 Hast du einen Moment? - Ich warte draussen. 732 00:49:25,640 --> 00:49:27,640 Bis gleich. 733 00:49:31,720 --> 00:49:34,440 Es geht mich wirklich nichts an, aber ... 734 00:49:35,640 --> 00:49:38,080 Du weisst schon, warum Hasi im Gef�ngnis war? 735 00:49:39,200 --> 00:49:43,800 Ja. Er wollte einer Freundin helfen und hatte einen schlechten Anwalt. 736 00:49:49,160 --> 00:49:52,120 Da bin ich. Wohin gehen wir? Ich kenne noch ... 737 00:49:52,200 --> 00:49:54,520 Ich war bl�d. - Was? 738 00:49:55,360 --> 00:49:57,840 Ich war bl�d. Total dumm. 739 00:49:57,920 --> 00:50:00,520 Aber zum Gl�ck nur f�r ein paar Minuten. 740 00:50:00,600 --> 00:50:02,600 Wovon redest du? 741 00:50:04,880 --> 00:50:09,280 Ich bildete mir tats�chlich ein, du f�ndest mich interessant. 742 00:50:09,360 --> 00:50:13,000 Das hast du dir nicht eingebildet. - Erz�hl das dem F�hrmann. 743 00:50:14,440 --> 00:50:16,440 Was ist los? 744 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Ein Heiratsschwindler? 745 00:50:21,760 --> 00:50:22,760 Wirklich? 746 00:50:24,160 --> 00:50:26,360 * Sanfte, langgezogene Kl�nge * 747 00:50:26,800 --> 00:50:27,800 Na? 748 00:50:34,880 --> 00:50:36,880 Lass mich in Ruhe! 749 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 Verstehst du? 750 00:50:59,600 --> 00:51:03,480 - Schau, es sind schon sechs Anfragen. - - Wann wollen sie dich treffen? 751 00:51:04,800 --> 00:51:07,200 - Die meisten schon heute Abend. - - Gut. 752 00:51:07,360 --> 00:51:09,360 Das Zimmer ist bereit. 753 00:51:09,440 --> 00:51:11,920 - Bist du es auch? - - Mhm. 754 00:51:16,080 --> 00:51:18,680 * Flirrende, spannungsgeladene Kl�nge * 755 00:51:27,880 --> 00:51:29,880 * Unheilvolles Summen * 756 00:51:31,400 --> 00:51:34,480 Bist du sicher, dass du das tun willst? 757 00:51:34,560 --> 00:51:35,560 Ja. 758 00:51:36,800 --> 00:51:39,400 - Sag das noch einmal. - - Ja. 759 00:51:39,480 --> 00:51:41,480 - - Noch einmal. - - Ja. 760 00:51:56,360 --> 00:51:59,880 Wenn irgendetwas ist, sagst du einfach das Safeword, ja? 761 00:52:00,960 --> 00:52:04,200 - Und, wie heisst das Safeword? - - Schwamendingen-Oerlikon. 762 00:52:04,280 --> 00:52:05,280 Was? 763 00:52:06,120 --> 00:52:08,120 Schwamendingen-Oerlikon. 764 00:52:10,280 --> 00:52:12,280 Gut, dann ... 765 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 Er kommt gleich. 766 00:52:18,040 --> 00:52:20,040 * Spannungsgeladene Kl�nge * 767 00:52:27,680 --> 00:52:29,680 * Kurzes Funkrauschen * 768 00:52:31,080 --> 00:52:33,080 * Klopfen an der T�r * 769 00:52:33,760 --> 00:52:35,760 * Anschwellende, d�stere Kl�nge * 770 00:52:38,840 --> 00:52:42,880 - Du bist noch nicht in der Stadt, was? - - Nicht wirklich. 771 00:52:47,160 --> 00:52:49,720 Bist du eines der neuen Girls von Serge? 772 00:52:50,280 --> 00:52:51,280 Mhm. 773 00:52:58,800 --> 00:53:03,200 Vielleicht hat er dir von Spielchen erz�hlt, die ich gerne spiele. 774 00:53:04,280 --> 00:53:06,760 Was f�r Spielchen? - Nichts Schlimmes. 775 00:53:08,920 --> 00:53:10,920 Hilfst du mir? 776 00:53:13,760 --> 00:53:15,760 Ich bin etwas nerv�s. 777 00:53:22,480 --> 00:53:25,360 Was soll der Scheiss? Geh�rst du zu den Bullen? 778 00:53:25,440 --> 00:53:29,280 Geh�rst du zu den Bullen? Willst du mich verpfeifen, du kleine Schlampe? 779 00:53:29,360 --> 00:53:30,560 Scheisse. 780 00:53:30,640 --> 00:53:32,240 Du Schlampe! 781 00:53:32,320 --> 00:53:34,360 Fick dich, du Arsch! 782 00:53:38,080 --> 00:53:40,520 Komm mit. - Ich habe noch nicht begonnen. 783 00:53:40,600 --> 00:53:43,280 - Sie geh�rt mir! - - Fass mich nicht an, du Arsch! 784 00:53:43,360 --> 00:53:45,360 Ich fasse dich an, wann ich will. 785 00:53:45,440 --> 00:53:47,920 - Du kleine Schlampe! - - Hey, nenn sie nicht so. 786 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 Verpiss dich, okay? 787 00:53:51,920 --> 00:53:54,200 * Treibende, eindringliche Musik * 788 00:53:54,600 --> 00:53:56,600 * Der Mann st�hnt und �chzt. * 789 00:53:56,760 --> 00:53:57,760 Hey! 790 00:53:58,720 --> 00:54:00,720 * Sie atmen alle schwer. * 791 00:54:02,840 --> 00:54:04,840 * Firrende, wabernde Kl�nge * 792 00:54:06,600 --> 00:54:08,600 Verdammter Mist. 793 00:54:09,320 --> 00:54:12,000 - Geht's noch? - - Das war eine Scheissidee. 794 00:54:12,080 --> 00:54:16,240 - - Du h�ttest ihn fast totgeschlagen! - Ich sagte, dass ich das nicht will. 795 00:54:16,320 --> 00:54:19,480 - Jetzt haben wir den Dreck. - - Also bin ich jetzt schuld? 796 00:54:19,560 --> 00:54:22,600 - Er h�tte dich fast vergewaltigt. - - Ich hatte es im Griff! 797 00:54:22,680 --> 00:54:26,080 Nein, hattest du nicht! Wir h�ren auf mit dem Mist! 798 00:54:26,440 --> 00:54:28,720 * Pochende, anschwellende Kl�nge * 799 00:54:36,200 --> 00:54:37,360 Fuck. 800 00:54:39,920 --> 00:54:41,920 * Vibrierend pochende Kl�nge * 801 00:54:49,160 --> 00:54:51,160 * Agotha w�rgt. * 802 00:54:55,040 --> 00:54:57,040 * Sie keucht. * 803 00:55:04,400 --> 00:55:06,400 Was machst du denn hier? 804 00:55:08,040 --> 00:55:10,040 Und du? 805 00:55:10,640 --> 00:55:12,640 Was machst du hier? 806 00:55:17,520 --> 00:55:19,520 * Leise, schwere Kl�nge * 807 00:55:34,480 --> 00:55:35,480 Verdammt. 808 00:55:37,800 --> 00:55:39,800 * Sanft perlende Kl�nge * 809 00:55:43,520 --> 00:55:45,520 * Leo seufzt. * 810 00:55:51,480 --> 00:55:53,480 * Das Handy vibriert. * 811 00:55:54,600 --> 00:55:56,600 Fuck, schon wieder einer? 812 00:55:57,360 --> 00:55:59,360 * D�stere Kl�nge * 813 00:56:06,160 --> 00:56:08,520 mich w�rdig zu empfangen und befehle dir: 814 00:56:08,600 --> 00:56:10,800 Sei gedultig und bereit, bis ich komme.") 815 00:56:10,880 --> 00:56:13,960 ("Bis dahin gr�sse ich dich mit einem bedeutsamen Blick, 816 00:56:14,040 --> 00:56:16,040 damit du an mich denkst.") 817 00:56:18,280 --> 00:56:20,560 * Unheilvolle, anschwellende Musik * 818 00:56:23,600 --> 00:56:25,600 * Die Musik verebbt. * 819 00:56:26,880 --> 00:56:30,440 Social Engineering ist, wenn man Menschen manipuliert, 820 00:56:30,520 --> 00:56:32,520 um etwas herauszufinden. 821 00:56:34,760 --> 00:56:36,800 Ich gehe einfach als du. 822 00:56:43,360 --> 00:56:46,600 Security! Security, schnell! 823 00:56:50,560 --> 00:56:52,040 Was ... 824 00:56:55,160 --> 00:56:58,240 - Nasenfratz. - Nicht anfassen. 825 00:56:58,320 --> 00:57:01,320 Genossenschaft traduko Maria Kr�henb�hl - 2022 64134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.