All language subtitles for Dam.Busters.Declassified.2010.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:07,480 'The RAF's last air-worthy Lancaster Bomber. 2 00:00:07,480 --> 00:00:11,000 'A relic of a war that will soon be beyond living memory.' 3 00:00:13,000 --> 00:00:17,920 As a pilot, I've always been fascinated by the wartime exploits of Bomber Command. 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,200 I've known some of the veterans. 5 00:00:22,200 --> 00:00:26,840 And I own and fly one of the aeroplanes that they trained in. 6 00:00:28,320 --> 00:00:31,200 'The classic movie about an impossible mission 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,560 'which succeeds against all the odds, 8 00:00:33,560 --> 00:00:36,640 'The Dam Busters is one of my favourite films.' 9 00:00:36,640 --> 00:00:40,440 It's gone! Look! My God! 10 00:00:40,440 --> 00:00:47,400 This has to be one of the most iconic scenes in the history of war cinema. 11 00:00:47,400 --> 00:00:53,800 'But I want to know whether 12 00:00:47,400 --> 00:00:53,800 the movie has distorted our view of the true history of the raid.' 13 00:00:54,760 --> 00:00:59,800 What I'm hoping to find out is the truth behind 14 00:00:59,800 --> 00:01:03,440 one of the most famous war stories of them all. 15 00:01:04,560 --> 00:01:09,080 I'm going to retrace the route taken by 617 squadron 16 00:01:09,080 --> 00:01:12,000 during its famous raid 17 00:01:12,000 --> 00:01:17,600 and rediscover some of the forgotten secrets of the Dam Busters. 18 00:01:17,600 --> 00:01:22,120 'I'll be hearing from the RAF's last survivor from the raid. 19 00:01:22,120 --> 00:01:26,520 'His crew's efforts didn't feature in the film. 20 00:01:26,520 --> 00:01:30,520 'And taking to the skies with a former RAF Harrier pilot 21 00:01:30,520 --> 00:01:32,760 'and navigating for him.' 22 00:01:32,760 --> 00:01:37,920 By my reckoning, we should be turning now, and I can't see the river. 23 00:01:37,920 --> 00:01:41,160 I'm going to override you this time. 24 00:01:37,920 --> 00:01:41,160 Please, please! 25 00:01:41,160 --> 00:01:43,080 'Or at least try.' 26 00:01:43,080 --> 00:01:46,040 You're taught resourcefulness, courage... 27 00:01:46,040 --> 00:01:49,080 'He was the dashing wing commander who led the raid. 28 00:01:49,080 --> 00:01:51,320 'But who was the real Guy Gibson?' 29 00:01:52,320 --> 00:01:58,120 He was arrogant. Gorgeous. An absolutely charming young man. 30 00:02:09,400 --> 00:02:13,720 TRIUMPHANT MUSIC 31 00:02:13,720 --> 00:02:17,080 'In London, the bright lights of Leicester Square receive...' 32 00:02:17,080 --> 00:02:22,480 'The film created an upsurge in national pride in an era of post-war austerity, 33 00:02:22,480 --> 00:02:25,000 like the raid itself, 34 00:02:25,000 --> 00:02:27,960 'boosting beleaguered Britain's morale.' 35 00:02:29,000 --> 00:02:32,120 'Cheers and admiration greet the princess who wears...' 36 00:02:32,120 --> 00:02:38,120 'And perhaps this is where the film and the legend of the Dam Busters 37 00:02:32,120 --> 00:02:38,120 started to become one and the same. 38 00:02:42,080 --> 00:02:46,920 '55 years after its release, The Dam Busters retains its power 39 00:02:46,920 --> 00:02:50,080 'as a piece of wartime storytelling. 40 00:02:52,280 --> 00:02:55,680 'The stars Richard Todd as Wing Commander Guy Gibson 41 00:02:55,680 --> 00:02:58,960 'and Michael Redgrave as Barnes Wallis, the inventor.' 42 00:03:00,240 --> 00:03:05,120 In the movie, their double act personified the bravery 43 00:03:05,120 --> 00:03:09,680 and ingenuity that summed up 44 00:03:09,680 --> 00:03:13,400 perhaps the most spectacular and daring raid 45 00:03:13,400 --> 00:03:15,720 in the history of aviation warfare. 46 00:03:16,960 --> 00:03:20,520 'Over the years, the movie has been accepted by many 47 00:03:20,520 --> 00:03:23,080 'as the definitive version of the story. 48 00:03:23,080 --> 00:03:25,800 'But a lot of it was pure fiction.' 49 00:03:27,080 --> 00:03:31,760 Guy Gibson's trip to the theatre did not throw up the ingenious 50 00:03:31,760 --> 00:03:36,920 twin-lamp method for accurately measuring the height of the aircraft above the water. 51 00:03:38,560 --> 00:03:41,280 'No, far less dramatically, 52 00:03:41,280 --> 00:03:44,240 'it was a scientist at the Ministry of Aircraft Production 53 00:03:44,240 --> 00:03:49,680 'who came up with the idea which was crucial to the success of the operation.' 54 00:03:49,680 --> 00:03:54,240 The written sources for the film were two books, 55 00:03:54,240 --> 00:03:56,760 Guy Gibson's Enemy Coast Ahead 56 00:03:56,760 --> 00:03:59,440 and Paul Brickhill's The Dam Busters. 57 00:03:59,440 --> 00:04:01,960 Now, according to those who know, 58 00:04:01,960 --> 00:04:05,120 both are riddled with inaccuracies. 59 00:04:05,120 --> 00:04:09,640 And then much of the information that director Michael Anderson 60 00:04:05,120 --> 00:04:09,640 required 61 00:04:09,640 --> 00:04:13,880 for strict historical accuracy was still classified as secret. 62 00:04:14,920 --> 00:04:18,480 Just take me through these timings again 63 00:04:18,480 --> 00:04:20,760 and I'll write them down. 64 00:04:20,760 --> 00:04:23,800 'If I'm to follow the route of 617 squadron, 65 00:04:23,800 --> 00:04:25,880 'I'll need to do my homework. 66 00:04:25,880 --> 00:04:29,320 'Especially as they expect me to navigate the route. 67 00:04:29,320 --> 00:04:31,800 'Former RAF fighter pilot Chris Norton 68 00:04:31,800 --> 00:04:36,880 'led One Squadron into battle during the conflicts in the Gulf and Kosovo. 69 00:04:36,880 --> 00:04:40,920 'He's my pilot. I'm beginning to understand what I'm letting myself in for.' 70 00:04:40,920 --> 00:04:44,240 Wow. That's daunting. 71 00:04:44,240 --> 00:04:47,640 So they'll probably have had fairly significant blind areas... 72 00:04:47,640 --> 00:04:54,240 'We'll be joined along the way by former RAF Red Arrows pilot 73 00:04:47,640 --> 00:04:54,240 Dave Slow in a second aircraft.' 74 00:04:54,240 --> 00:04:58,520 The whole thing is mindboggling. That they could navigate at night, 75 00:04:58,520 --> 00:05:03,760 being shot at, and not being able to see out, either. 76 00:05:03,760 --> 00:05:09,080 It's probably an advantage, I suppose. You just rely on 77 00:05:03,760 --> 00:05:09,080 your stopwatch 78 00:05:09,080 --> 00:05:12,680 and your compass and let the captain worry about the rest. 79 00:05:18,120 --> 00:05:20,760 Lights out, pressure's rising. 80 00:05:20,760 --> 00:05:24,000 RPMs good. Warning lights out. 81 00:05:25,600 --> 00:05:27,800 'It's time to get airborne. 82 00:05:27,800 --> 00:05:31,640 'And later, I'll be following the training routine of 617 Squadron. 83 00:05:43,440 --> 00:05:47,080 'This is RAF Scampton in Lincolnshire, home of the Dam Busters. 84 00:05:47,080 --> 00:05:49,880 'It's a very different place today. 85 00:05:49,880 --> 00:05:53,000 'There are no longer combat aircraft based here. 86 00:05:53,000 --> 00:05:57,880 'But you can almost feel the ghosts of the past.' 87 00:05:57,880 --> 00:06:00,120 'Spring 1943.' 88 00:06:00,120 --> 00:06:06,080 'Airmen specially selected from across Bomber Command were brought together here to form 617 Squadron 89 00:06:06,080 --> 00:06:08,280 'under the tightest possible secrecy.' 90 00:06:08,280 --> 00:06:11,280 We had no idea what the targets were going to be. 91 00:06:11,280 --> 00:06:16,760 And security was at an absolute premium. 92 00:06:17,720 --> 00:06:24,800 All letters were censored and even the public telephone outside the station was monitored. 93 00:06:26,000 --> 00:06:30,440 'They trained for mission impossible not knowing their weapon or their target. 94 00:06:30,440 --> 00:06:35,760 'Time and again they honed their low-flying skills over British dams. 95 00:06:35,760 --> 00:06:37,840 'For Johnny and the other young airmen, 96 00:06:37,840 --> 00:06:41,280 'the unknown danger of their mission to come was on hold 97 00:06:41,280 --> 00:06:43,640 'as their intensive training began.' 98 00:06:43,640 --> 00:06:49,080 Flying at 100 feet, which was the prescribed height for our training, 99 00:06:43,640 --> 00:06:49,080 was great. 100 00:06:49,080 --> 00:06:52,920 Lying in front, I'd see the ground just whizzing past. 101 00:06:52,920 --> 00:06:56,480 Low level cross-countries all done by map-reading, 102 00:06:56,480 --> 00:06:59,720 because it wasn't feasible 103 00:06:59,720 --> 00:07:04,080 to use the navigation aids at that height. 104 00:07:06,720 --> 00:07:10,400 Decelerating, 140. Letting down. 105 00:07:10,400 --> 00:07:15,600 'So what's it like to fly so low? We're about to find out. 106 00:07:15,600 --> 00:07:19,720 'We're heading down to the height that 617 Squadron would've trained at, 107 00:07:19,720 --> 00:07:21,760 '100 feet from the ground.' 108 00:07:21,760 --> 00:07:24,560 I'm just going to weave round these houses. Good idea. 109 00:07:25,800 --> 00:07:29,720 'The legal minimum flying height for civilian aircraft is 500 feet. 110 00:07:29,720 --> 00:07:33,080 'We have special permission from the Civil Aviation Authority.' 111 00:07:33,080 --> 00:07:36,280 In 1943, 112 00:07:36,280 --> 00:07:40,440 this was the best way to stay alive if you were over enemy territory. 113 00:07:40,440 --> 00:07:45,960 Too low for night fighters and radar. 114 00:07:45,960 --> 00:07:49,160 But, of course, it's very challenging flying this low. 115 00:07:49,160 --> 00:07:51,440 But this is in broad daylight. 116 00:07:51,440 --> 00:07:54,680 Imagine doing this at night. 117 00:07:54,680 --> 00:07:55,760 No. 118 00:07:55,760 --> 00:07:58,600 Are you comfy at 100 feet yet? 119 00:07:58,600 --> 00:08:02,480 Me? Yeah. Oh, yeah. It's funny 120 00:07:58,600 --> 00:08:02,480 how quickly it happens, isn't it? 121 00:08:03,560 --> 00:08:06,840 This is exactly the sort of training they would've done. 122 00:08:06,840 --> 00:08:11,040 And the beauty of it is that they knew 123 00:08:11,040 --> 00:08:13,880 they couldn't get in trouble, no matter what they did, 124 00:08:13,880 --> 00:08:18,800 they'd be over villages and whatever and learning to navigate. 125 00:08:18,800 --> 00:08:21,600 But, of course, this is the day, 126 00:08:21,600 --> 00:08:25,440 so you've got lots and lots of visual resolution. 127 00:08:25,440 --> 00:08:29,240 Whereas at night, you don't have any of that. 128 00:08:29,240 --> 00:08:33,960 And the way they simulated that is they put blue film over the windscreen 129 00:08:33,960 --> 00:08:35,760 and they wore yellow goggles. 130 00:08:35,760 --> 00:08:40,360 If you look at the amount of risk they carried in training, it's just amazing, really. 131 00:08:42,160 --> 00:08:46,160 'As the navigator, flying at this height is difficult for me. 132 00:08:46,160 --> 00:08:49,760 'Instead of the panoramic view you get at 1,000 feet, 133 00:08:49,760 --> 00:08:54,280 'down here you see very little and you reach the horizon in seconds, 134 00:08:54,280 --> 00:08:56,440 'so navigation is challenging. 135 00:08:56,440 --> 00:08:59,040 'Luckily, Chris is alongside me.' 136 00:08:59,040 --> 00:09:02,120 We've got this coming up on the nose. 137 00:09:02,120 --> 00:09:05,600 Then we're going to come back down there. Right. 138 00:09:09,320 --> 00:09:13,520 'This is where 617 Squadron prepared for the raid. 139 00:09:13,520 --> 00:09:18,000 'The twin towers of the Derwent Dam in the Derbyshire Peak District.' 140 00:09:18,000 --> 00:09:20,240 Fortunately for us, the weather's lovely. 141 00:09:20,240 --> 00:09:23,840 So we're going to be in the hills of the Peak District 142 00:09:23,840 --> 00:09:28,440 practising getting into the very difficult terrain 143 00:09:28,440 --> 00:09:33,320 that they had to contend with when they were in the Ruhr hills. 144 00:09:34,280 --> 00:09:37,560 What Gibson did is, he spent a long time poring over maps, 145 00:09:37,560 --> 00:09:40,600 trying to find as many features as he could in the UK 146 00:09:40,600 --> 00:09:43,520 that he could mimic with what would happen on the raid. 147 00:09:43,520 --> 00:09:49,000 And then he got the guys flying round those features again and again until they could find them in their sleep. 148 00:09:49,000 --> 00:09:53,880 They learned all the mistakes of navigation or the tricks of navigation they would use later. 149 00:09:55,080 --> 00:09:57,280 'Chris knows this valley well. 150 00:09:57,280 --> 00:10:01,240 'He once flew down it in a Harrier Jump Jet at night at 400 miles an hour. 151 00:10:01,240 --> 00:10:03,680 'But he's never been down it this low.' 152 00:10:03,680 --> 00:10:07,800 This was the Dam Busters' other secret weapon. 153 00:10:07,800 --> 00:10:10,080 This is an exact replica 154 00:10:10,080 --> 00:10:13,040 of the bomb sight that they used on the raid. 155 00:10:13,040 --> 00:10:15,640 If you believe the film, that is. 156 00:10:25,240 --> 00:10:29,240 'But this man knows the real story better than anyone else alive. 157 00:10:30,360 --> 00:10:34,040 'Johnny Johnson occupied the bomb-aimer's position in the Lancaster 158 00:10:34,040 --> 00:10:36,480 'piloted by the American Joe McCarthy.' 159 00:10:36,480 --> 00:10:39,560 We had to make our own bomb sights. 160 00:10:39,560 --> 00:10:44,640 And they consisted, basically, of a plywood triangle 161 00:10:44,640 --> 00:10:48,280 with pins in the three points. 162 00:10:48,280 --> 00:10:53,560 I didn't use one at all. I had no need to use one 163 00:10:48,280 --> 00:10:53,560 on the actual attack. 164 00:10:54,520 --> 00:10:58,480 'That's because Johnny's crew was dispatched to attack the Sorpe Dam, 165 00:10:58,480 --> 00:11:02,560 'a very different structure to the Eder and the Mohne.' 166 00:11:02,560 --> 00:11:06,800 We wondered what it was all about, how we'd do it. We didn't know until we got there. 167 00:11:06,800 --> 00:11:09,880 The Sorpe had no towers 168 00:11:09,880 --> 00:11:16,040 and it was almost impossible to approach for a head-on attack because of the hills around it. 169 00:11:16,040 --> 00:11:19,360 And so the practice was going to have to be 170 00:11:19,360 --> 00:11:22,360 coming down over the hills on one side, 171 00:11:22,360 --> 00:11:24,800 flying across the dam 172 00:11:24,800 --> 00:11:29,680 and releasing the bomb as near as you could to the centre of the dam. 173 00:11:29,680 --> 00:11:33,520 We weren't spinning it. It was going to be an inert drop. 174 00:11:33,520 --> 00:11:36,840 So it was up to me as the bomb-aimer 175 00:11:36,840 --> 00:11:39,800 to estimate when was the right time to drop it. 176 00:11:39,800 --> 00:11:44,160 We weren't very happy about that, but there we are. We had to get on with it. 177 00:11:44,160 --> 00:11:47,720 'On the tenth attempt, he released the weapon, hitting the target, 178 00:11:47,720 --> 00:11:49,840 'one of only two crew to do so. 179 00:11:51,640 --> 00:11:56,480 'But despite causing serious damage, the waters were held back. 180 00:11:56,480 --> 00:11:59,360 'Although urgent repairs were needed.' 181 00:11:59,360 --> 00:12:03,480 Well, could it really have worked? 182 00:12:03,480 --> 00:12:06,480 We're about to find out. 183 00:12:06,480 --> 00:12:10,160 'Back at the Derwent, it's time for our own experiment. 184 00:12:10,160 --> 00:12:13,240 'Holding the sight steady is extremely hard.' 185 00:12:13,240 --> 00:12:16,080 Almost impossible. 186 00:12:18,520 --> 00:12:21,080 Get your wings level as soon as poss. Will do. 187 00:12:21,080 --> 00:12:24,120 'The sight is a nightmare to hold steady.' 188 00:12:24,120 --> 00:12:28,000 OK. Coming in, coming, coming, coming. 189 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Coming, coming, coming. 190 00:12:30,000 --> 00:12:32,120 Coming. Bomb's gone now! 191 00:12:33,480 --> 00:12:36,200 I think we got it that time. 192 00:12:36,200 --> 00:12:39,760 It's very fast and furious at the end, isn't it? Yeah. 193 00:12:39,760 --> 00:12:44,040 'We're all full of admiration for the men who first did this. 194 00:12:44,040 --> 00:12:48,720 I still can't believe they managed to get a Lancaster in there. I know. 195 00:12:48,720 --> 00:12:52,840 This has got to be nimble compared to a fully-laden Lancaster. 196 00:12:52,840 --> 00:12:54,720 Absolutely. 197 00:12:54,720 --> 00:12:57,760 'Because the wooden sight proved hard to use, 198 00:12:57,760 --> 00:13:01,000 'the bomb-aimers improvised, with surprising results. 199 00:13:01,000 --> 00:13:04,760 'Believe it or not, this was one device. 200 00:13:04,760 --> 00:13:06,800 'A length of string. 201 00:13:06,800 --> 00:13:10,360 'Again, the two forward points were used to measure the drop distance 202 00:13:10,360 --> 00:13:13,440 'when lined up with the twin towers of the dam.' 203 00:13:13,440 --> 00:13:16,080 OK, wing's a little... 204 00:13:16,080 --> 00:13:20,200 Steady, steady. Steady. Come by, come by, come by. 205 00:13:20,200 --> 00:13:22,360 Level, level. 206 00:13:22,360 --> 00:13:25,520 Get it level. Get it level, get it level. 207 00:13:25,520 --> 00:13:27,440 OK. All right. 208 00:13:27,440 --> 00:13:30,400 Hold it, hold it. Level up. Level up. 209 00:13:31,360 --> 00:13:35,360 Bomb gone! Good effort! It's miles away, isn't it? 210 00:13:35,360 --> 00:13:39,040 That's phenomenal. I loved that. That was good. 211 00:13:39,040 --> 00:13:43,080 I couldn't decide if we were on the left that time. 212 00:13:43,080 --> 00:13:48,320 But you could see how absolutely crucial it was to get the wings level. 213 00:13:48,320 --> 00:13:53,720 There's no point in letting the bomb go when you've got any bank on, otherwise it goes off to the side. 214 00:13:53,720 --> 00:13:55,600 I prefer the string. 215 00:13:55,600 --> 00:13:59,920 'I now feel I know a bit more about the problems of dropping a bouncing bomb. 216 00:13:59,920 --> 00:14:02,160 'But what exactly was it?' 217 00:14:02,160 --> 00:14:07,400 'A bouncing bomb that'll skip across the surface of the water and explode against the dam wall.' 218 00:14:09,920 --> 00:14:12,040 'Codenamed Upkeep, 219 00:14:12,040 --> 00:14:15,280 'this ingenious device was only ever used on this one raid. 220 00:14:15,280 --> 00:14:17,960 'The secret to its operation 221 00:14:17,960 --> 00:14:22,120 'was applying backspin through a belt mechanism before release. 222 00:14:22,120 --> 00:14:24,280 It made the revolving depth charge 223 00:14:24,280 --> 00:14:27,800 'skip across the surface of the water before hitting the dam wall 224 00:14:27,800 --> 00:14:31,680 'and exploding at a set depth to cause maximum damage. 225 00:14:35,880 --> 00:14:39,400 'In the movie, the bomb is the wrong shape and size, 226 00:14:39,400 --> 00:14:44,200 'because its real dimensions were classified as secret until 1973. 227 00:14:45,840 --> 00:14:49,360 'Dr Barnes Wallis, the inventor of the special dam-busting bomb, 228 00:14:49,360 --> 00:14:52,680 'and Air Marshal Sir Robert Saundby and Lady Saundby.' 229 00:14:53,960 --> 00:14:56,000 'But after the premiere, 230 00:14:56,000 --> 00:15:01,360 'the retired air marshal complained of a fundamental misconception in the film. 231 00:15:01,360 --> 00:15:04,320 'Wallis, he complained in a letter to the New Statesman, 232 00:15:04,320 --> 00:15:07,240 'was not behind the idea to attack the dams.' 233 00:15:08,640 --> 00:15:13,160 Plans were being hatched to attack the German dams 234 00:15:13,160 --> 00:15:15,480 was as early as 1937. 235 00:15:16,440 --> 00:15:20,080 And the idea of exploding a depth charge against the dams 236 00:15:20,080 --> 00:15:23,320 was being discussed before the outbreak of the war. 237 00:15:23,320 --> 00:15:25,880 I've got an idea for destroying the dams. 238 00:15:25,880 --> 00:15:28,040 The effects on Germany would be enormous. 239 00:15:28,040 --> 00:15:31,080 I know all that. I've read the report. 240 00:15:31,080 --> 00:15:35,880 Do you really think you can knock down a dam with that thing? Yes. 241 00:15:35,880 --> 00:15:38,040 It looks clever enough on paper, 242 00:15:38,040 --> 00:15:40,160 but that goes for all these wheezy ideas. 243 00:15:40,160 --> 00:15:44,240 When you try to make them work, they fall down flat. This one doesn't. 244 00:15:44,240 --> 00:15:48,640 How do you know? We've tested it and proved it. I've got some films here. 245 00:15:49,720 --> 00:15:55,400 Barnes Wallis is depicted as the genius inventor, 246 00:15:55,400 --> 00:15:59,800 frustrated by bureaucracy and the scepticism of the War Office. 247 00:16:00,920 --> 00:16:03,600 That's not strictly true. 248 00:16:06,120 --> 00:16:09,920 'The real Barnes Wallis did feel a huge burden of responsibility 249 00:16:09,920 --> 00:16:13,160 'for the airmen who had to deliver his invention.' 250 00:16:13,160 --> 00:16:17,880 One was endangering those men's lives 251 00:16:17,880 --> 00:16:21,600 simply to make an idea work. 252 00:16:21,600 --> 00:16:28,320 But, mind you, the doing was done by Guy Gibson and 617 Squadron, not by me. 253 00:16:30,800 --> 00:16:33,360 'What can't be disputed 254 00:16:33,360 --> 00:16:37,440 'is the bravery of those young men who took to the skies.' 255 00:16:38,520 --> 00:16:42,360 Their courage, audacity 256 00:16:42,360 --> 00:16:44,720 and sacrifice 257 00:16:44,720 --> 00:16:48,080 is rightly celebrated in this movie. 258 00:16:48,080 --> 00:16:53,440 'Two months after 617 Squadron was formed, their task was finally revealed. 259 00:16:54,400 --> 00:16:57,400 'They'd fly at night, 60 feet above the water, 260 00:16:57,400 --> 00:16:59,680 'at more than 200 miles an hour. 261 00:16:59,680 --> 00:17:01,920 'Possibly under heavy fire, 262 00:17:01,920 --> 00:17:07,040 'they'd drop their single untried weapon in an attempt to break the dam walls 263 00:17:07,040 --> 00:17:11,160 'and destroy German armament factories in the valleys below.' 264 00:17:13,680 --> 00:17:17,080 Under the light of the full moon, 265 00:17:17,080 --> 00:17:20,920 seven young men climbed into each Lancaster. 266 00:17:24,280 --> 00:17:27,640 They'd all trained exhaustively, 267 00:17:27,640 --> 00:17:30,640 honing their individual skills, 268 00:17:30,640 --> 00:17:35,400 each of them depending on their fellow crew members 269 00:17:30,640 --> 00:17:35,400 for their survival. 270 00:17:38,320 --> 00:17:43,520 It's hard to imagine how they were feeling 271 00:17:43,520 --> 00:17:47,600 as they sat cramped in their cockpits waiting for takeoff. 272 00:17:50,600 --> 00:17:55,080 'The 19 Lancasters left RAF Scampton in three waves. 273 00:17:55,080 --> 00:17:58,200 'Flying low over the North Sea, they crossed the enemy coast 274 00:17:58,200 --> 00:18:00,640 'and on deep into the Ruhr Valley. 275 00:18:00,640 --> 00:18:05,360 'They pressed home their attack on three dams, breaching the Mohne and the Eder. 276 00:18:05,360 --> 00:18:10,440 'But the air crews paid a terrible price for their bravery. 277 00:18:12,160 --> 00:18:16,400 'Of 19 Lancasters, only 11 come home.' 278 00:18:16,400 --> 00:18:19,280 My dad called it a suicide mission. 279 00:18:21,240 --> 00:18:23,920 So courage, 280 00:18:23,920 --> 00:18:26,720 absolute courage beyond any fear. 281 00:18:27,760 --> 00:18:30,760 'John Fraser survived the wreckage of his crashed plane 282 00:18:30,760 --> 00:18:34,640 'due to the heroism of his pilot, John Hopgood.' 283 00:18:34,640 --> 00:18:38,480 They were badly hit and Dad released the bomb. 284 00:18:38,480 --> 00:18:43,680 Hopgood tried to take the aircraft up approximately 300 feet 285 00:18:43,680 --> 00:18:46,320 so that the crew could bail. 286 00:18:46,320 --> 00:18:53,480 My dad managed to pull his chute out and it got caught in the slipstream 287 00:18:53,480 --> 00:18:59,840 and the chute opened and he bailed at very, very low altitude, extremely low, 288 00:18:59,840 --> 00:19:04,320 and he said the treetops looked awfully damn close. 289 00:19:09,240 --> 00:19:13,240 This memorial commemorates the airmen of 617 Squadron 290 00:19:13,240 --> 00:19:16,680 who lost their lives in World War II. 291 00:19:16,680 --> 00:19:19,520 More than a quarter of them fell 292 00:19:19,520 --> 00:19:22,400 on that first raid in May 1943. 293 00:19:35,440 --> 00:19:39,480 'But on the German side, the consequences of that raid were catastrophic, 294 00:19:39,480 --> 00:19:42,480 'in human terms as well as industrial.' 295 00:19:46,760 --> 00:19:48,440 Are you there? 296 00:19:48,440 --> 00:19:51,400 Nearly 70 years on, 297 00:19:51,400 --> 00:19:55,040 these scenes of devastation could be seen as insensitive. 298 00:19:57,760 --> 00:20:01,080 Even triumphalist from today's perspective. 299 00:20:02,520 --> 00:20:05,240 So many innocent people were killed. 300 00:20:08,040 --> 00:20:10,440 But this was wartime. 301 00:20:14,640 --> 00:20:17,720 'The next stop off on our journey is where it all began, 302 00:20:17,720 --> 00:20:20,680 'RAF Scampton, home of the Dam Busters. 303 00:20:34,600 --> 00:20:38,480 'This was the officers' mess when 617 Squadron was based here.' 304 00:20:38,480 --> 00:20:42,360 You know most of the chaps, I think. Carry on, please. 305 00:20:42,360 --> 00:20:46,320 Hello, sir. Hello. McCarthy, sir. 306 00:20:46,320 --> 00:20:52,360 'In the movie, this is where Gibson meets the officers from his new Squadron for the first time. 307 00:20:52,360 --> 00:20:54,720 'And this is where that scene was shot.' 308 00:20:56,040 --> 00:20:58,120 Just extraordinary. 309 00:21:00,200 --> 00:21:04,840 Even derelict, it's so atmospheric. 310 00:21:06,360 --> 00:21:10,520 And this is the officers' mess at Scampton. 311 00:21:11,480 --> 00:21:16,040 You can imagine it filled with rumbustious young men 312 00:21:16,040 --> 00:21:18,160 not long out of school. 313 00:21:18,160 --> 00:21:22,120 Probably even had mates killed last week, yesterday. 314 00:21:22,120 --> 00:21:26,280 And there would've been a fantastic amount of horseplay in here. 315 00:21:26,280 --> 00:21:30,280 I mean, they probably played cricket and rugby right here. 316 00:21:32,480 --> 00:21:34,720 And got drunk right here. 317 00:21:34,720 --> 00:21:36,840 And who could blame them? 318 00:21:43,640 --> 00:21:46,120 'A short walk from the officers' mess at Scampton 319 00:21:46,120 --> 00:21:50,160 'is another relic of the raid, steeped in the history of the squadron.' 320 00:21:54,840 --> 00:22:00,880 I'm trying to put myself in Guy Gibson's shoes, as it were, 321 00:22:00,880 --> 00:22:06,440 the night before the raid, sitting in this office with that awesome 322 00:22:00,880 --> 00:22:06,440 responsibility on his shoulders. 323 00:22:08,960 --> 00:22:11,640 At the age of 24. 324 00:22:11,640 --> 00:22:14,320 It just... It doesn't compute, you know? 325 00:22:20,200 --> 00:22:23,240 I get nervous sometimes 326 00:22:23,240 --> 00:22:26,520 if I'm just going off in my plane on my own. 327 00:22:26,520 --> 00:22:31,920 There's just that little tension, you know, about...being a pilot 328 00:22:31,920 --> 00:22:35,560 and just knowing where you're going and the things that could go wrong. 329 00:22:35,560 --> 00:22:38,800 Just imagining that with all of those lives, all of those crews. 330 00:22:48,720 --> 00:22:52,800 The Nazis, they have their German youth movement, 331 00:22:52,800 --> 00:22:55,640 where they're taught the foulest things in life, 332 00:22:55,640 --> 00:22:57,760 and you're quite the opposite. 333 00:22:57,760 --> 00:23:01,200 'This was Guy Gibson addressing the boy scouts. 334 00:23:01,200 --> 00:23:03,600 'He was patriotism personified. 335 00:23:03,600 --> 00:23:07,160 'Barnes Wallis described him as "all guts and go." 336 00:23:07,160 --> 00:23:11,080 'But if you strip back the layers of Boy's Own legend from the movie, 337 00:23:11,080 --> 00:23:13,960 'a far more complex figure emerges. 338 00:23:13,960 --> 00:23:17,000 'So who was the real Wing Commander Gibson? 339 00:23:19,600 --> 00:23:23,280 'This most English of heroes was born in 1918 in India 340 00:23:23,280 --> 00:23:28,880 'during the British Raj, only moving back to Britain when he was six years old.' 341 00:23:28,880 --> 00:23:32,720 Gibson was basically insecure in that he had a very dysfunctional family. 342 00:23:32,720 --> 00:23:36,120 At the age of six, his parents split up. 343 00:23:36,120 --> 00:23:39,600 His mother became an alcoholic by the time he was 12 344 00:23:39,600 --> 00:23:44,560 and he didn't have a family life in any sense. That meant that he was, 345 00:23:44,560 --> 00:23:48,520 throughout his life, an insecure person and somewhat lonely. 346 00:23:49,920 --> 00:23:55,200 'There was nothing in his early life that gave clues to the wartime hero 347 00:23:49,920 --> 00:23:55,200 he would become. 348 00:23:55,200 --> 00:24:00,400 At the school, he was sound but unspectacular. 349 00:24:00,400 --> 00:24:03,000 He was lance corporal in the OTC 350 00:24:03,000 --> 00:24:10,440 and he didn't shine in sports, so he was not therefore, in any sense, an outstanding personality. 351 00:24:10,440 --> 00:24:13,640 His one love was flying 352 00:24:13,640 --> 00:24:17,840 and from 1935, he got it into his mind that he actually wanted to fly, 353 00:24:17,840 --> 00:24:19,920 and that gave him a sense of purpose. 354 00:24:21,120 --> 00:24:24,560 He had, in his room, a collection of Biggles books, 355 00:24:24,560 --> 00:24:29,640 and on the wall was a photograph of Albert Ball, the VC of the First World War, 356 00:24:29,640 --> 00:24:34,080 and I think that may well be his inspiration for wanting to fly. 357 00:24:34,080 --> 00:24:38,240 When he goes into the service in 1936, 358 00:24:38,240 --> 00:24:42,680 he then has to acquire a military personality. 359 00:24:42,680 --> 00:24:46,800 And that's where I think you have a difference between what he was as a person 360 00:24:46,800 --> 00:24:50,280 and what he was as an officer in the RAF. 361 00:24:50,280 --> 00:24:52,840 I was a sergeant then 362 00:24:52,840 --> 00:24:57,480 and one of his, I suppose, shortcomings, if that's the right word, 363 00:24:57,480 --> 00:25:01,800 was that he couldn't mix with the lower ranks too well. 364 00:25:01,800 --> 00:25:04,240 He was a strict disciplinarian. 365 00:25:04,240 --> 00:25:07,640 The other thing about him was that he was quite small, quite short. 366 00:25:08,800 --> 00:25:12,280 And one got the impression that short men 367 00:25:12,280 --> 00:25:15,560 were more for arrogance than they were for anything else. 368 00:25:15,560 --> 00:25:18,680 And I remember, on one occasion, 369 00:25:18,680 --> 00:25:26,000 on an evening meeting, Gibson really tore a young Canadian pilot to pieces 370 00:25:26,000 --> 00:25:29,560 because he'd rung his girlfriend in Lincoln the night before 371 00:25:29,560 --> 00:25:33,200 and said sorry, he couldn't make it, "we've got something on." 372 00:25:33,200 --> 00:25:38,000 That was all he said, but as far as Gibson was concerned, that was a breach of security. 373 00:25:38,000 --> 00:25:41,640 And so we knew exactly what the position was. 374 00:25:43,040 --> 00:25:47,040 He was not a natural leader. He was a manufactured leader 375 00:25:47,040 --> 00:25:52,960 in the sense that he adopted an attitude which he felt was the way of running something 376 00:25:52,960 --> 00:25:55,520 in much the same way as a school was run. 377 00:25:55,520 --> 00:26:02,280 Maybe years later, one of the rear gunners on 617 Squadron said he was, 378 00:25:55,520 --> 00:26:02,280 "a product of his environment" 379 00:26:02,280 --> 00:26:06,000 and by that he meant that he'd come from a public school, 380 00:26:06,000 --> 00:26:08,400 which was a hierarchical organisation, 381 00:26:08,400 --> 00:26:12,200 where the prefects controlled the boys, 382 00:26:12,200 --> 00:26:14,400 and he applied this to the RAF, 383 00:26:14,400 --> 00:26:17,720 he made sure that the lower ranks saluted him, 384 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 because he felt that that was part of discipline. 385 00:26:20,280 --> 00:26:24,680 Without saluting and without smart uniforms, you didn't have efficiency. 386 00:26:24,680 --> 00:26:29,240 He is not only insecure and lonely, but he's rather gauche socially. 387 00:26:33,320 --> 00:26:36,320 Gibson as the commander was much more of a martinet, 388 00:26:36,320 --> 00:26:39,960 much more a disciplinarian than he appeared in the film. 389 00:26:41,720 --> 00:26:44,400 You saved my life. I'll never forget it. 390 00:26:44,400 --> 00:26:48,320 He appeared as sort of an almost jovial person. 391 00:26:48,320 --> 00:26:51,600 What are you messing about for? I told you, I'm not going. 392 00:26:51,600 --> 00:26:56,640 This new squadron, are you going to fly with it? Of course. 393 00:26:56,640 --> 00:27:00,040 You'll need a crew, won't you? Of course, but I'll get one all right. 394 00:27:00,040 --> 00:27:02,960 Ooh, you want to get rid of us. I didn't say that. 395 00:27:02,960 --> 00:27:08,560 Gibson's crew from his old squadron eagerly signed up to join him. 396 00:27:09,720 --> 00:27:12,280 But that's not the way it happened. 397 00:27:13,240 --> 00:27:18,280 'In fact, only one member of his old crew joined him at 617 Squadron. 398 00:27:18,280 --> 00:27:22,080 'Flight Lieutenant Hutchinson, his wireless operator. 399 00:27:22,080 --> 00:27:25,840 'Whilst on leave, he met actress and showgirl Eve Moore, 400 00:27:25,840 --> 00:27:29,440 'who was older than him, at a party in Coventry. 401 00:27:29,440 --> 00:27:32,640 'They were married the next year, in 1940.' 402 00:27:32,640 --> 00:27:35,160 In her words, he stalked her. 403 00:27:35,160 --> 00:27:37,920 He used to go to all her plays 404 00:27:37,920 --> 00:27:42,080 and the other cast said, "There's that RAF boy sitting in the front row." 405 00:27:42,080 --> 00:27:46,000 My husband's efforts, and all the boys in the services with him, 406 00:27:46,000 --> 00:27:48,520 can bring this war to an end so quickly. 407 00:27:48,520 --> 00:27:51,560 So much the better. Then we can enjoy ourselves. 408 00:27:51,560 --> 00:27:54,640 'But hundreds of miles away in Lincolnshire, 409 00:27:54,640 --> 00:27:58,600 'her husband was shouldering the immense burden of leadership alone. 410 00:27:59,720 --> 00:28:05,040 'He befriended a member of the Women's Auxiliary Air Force, Margaret Masters. 411 00:28:05,040 --> 00:28:07,360 When I first met Guy, 412 00:28:07,360 --> 00:28:11,560 I'd gone out to help either operate on 413 00:28:11,560 --> 00:28:15,800 or bring in a very badly injured officer. 414 00:28:15,800 --> 00:28:19,600 After kneeling on the floor for some time 415 00:28:19,600 --> 00:28:24,960 and holding what was left of a badly injured arm... 416 00:28:26,560 --> 00:28:29,960 ..my knees rather hurt. 417 00:28:29,960 --> 00:28:32,280 It was a very hard floor. 418 00:28:33,480 --> 00:28:39,880 And I looked at a pair of legs behind me and said, "Can I borrow your legs to lean against?" 419 00:28:41,160 --> 00:28:45,560 I didn't know at the time that they were Guy's legs. 420 00:28:45,560 --> 00:28:48,520 That's how I first met him. 421 00:28:48,520 --> 00:28:55,000 My first impressions were that he was a typical officer, 422 00:28:55,000 --> 00:28:58,400 full of his own importance at times, 423 00:28:58,400 --> 00:29:04,960 but there was something about him that I wanted to know... more and more. 424 00:29:04,960 --> 00:29:08,880 And I did. He was charming. 425 00:29:11,200 --> 00:29:15,840 I'd found that he was at a bad spot. 426 00:29:17,400 --> 00:29:20,480 In fact, his marriage was broken. 427 00:29:20,480 --> 00:29:23,000 And he was lonely, 428 00:29:23,000 --> 00:29:25,680 unhappy, 429 00:29:25,680 --> 00:29:27,960 but he loved his job. 430 00:29:28,920 --> 00:29:31,000 Everything was flying. 431 00:29:31,000 --> 00:29:35,800 'This is the first time Margaret has spoken publicly about their relationship. 432 00:29:35,800 --> 00:29:39,040 'She recalls a fantasy world they escaped to. 433 00:29:39,040 --> 00:29:43,720 'In it, they shared a life together in a place they called Honeysuckle Cottage.' 434 00:29:43,720 --> 00:29:49,560 Each meeting was adding a little bit to the cottage. 435 00:29:49,560 --> 00:29:52,520 I could tell you how many teaspoons we had. 436 00:29:54,000 --> 00:30:00,160 We did it that much. It was just a form of escapism 437 00:30:00,160 --> 00:30:02,360 from the life we were leading. 438 00:30:04,000 --> 00:30:09,160 Which, on one hand, was very, very dangerous... 439 00:30:10,960 --> 00:30:15,320 ..and on my behalf, was very, very painful at times. 440 00:30:18,160 --> 00:30:24,240 We used to drive out and sit and just chat, just generally. 441 00:30:24,240 --> 00:30:27,360 We found out about each other's lives. 442 00:30:27,360 --> 00:30:29,560 Do you think he was in love with you? 443 00:30:29,560 --> 00:30:31,680 I hope he was. 444 00:30:31,680 --> 00:30:34,160 Yes, I was. 445 00:30:35,280 --> 00:30:38,360 I'd be a fool if I wasn't. 446 00:30:38,360 --> 00:30:43,240 Wing Commander Gibson VC who led the great Lancaster raid on the Ruhr dams... 447 00:30:43,240 --> 00:30:48,880 'Immediately after the dams raid, Guy Gibson inevitably became a national hero, 448 00:30:48,880 --> 00:30:52,320 'receiving a Victoria Cross for his leadership. 449 00:30:52,320 --> 00:30:55,360 'His bravery was extraordinary. 450 00:30:55,360 --> 00:30:57,640 'After dropping the first bomb, 451 00:30:57,640 --> 00:31:01,800 'he flew in a further three times with the attacking bombers 452 00:31:01,800 --> 00:31:04,840 'to draw the fierce enemy fire away from them. 453 00:31:05,960 --> 00:31:10,040 'Guy Gibson died in a plane crash over Holland the following year. 454 00:31:12,240 --> 00:31:15,760 'The Petwood Hall Hotel in Woodhall Spa. 455 00:31:15,760 --> 00:31:20,240 'It's where the 617 Squadron officers' mess was eventually based. 456 00:31:21,200 --> 00:31:26,000 'Chris Norton and I are staying here tonight, before embarking on our flight to Germany. 457 00:31:26,000 --> 00:31:29,600 'Inside there's a bar dedicated to the memory of the squadron 458 00:31:29,600 --> 00:31:32,320 'and its defining moment. 459 00:31:32,320 --> 00:31:35,120 'Chris knows the feeling of going into battle, 460 00:31:35,120 --> 00:31:38,080 'and was himself awarded the Distinguished Flying Cross, 461 00:31:38,080 --> 00:31:40,840 'one of Gibson's many wartime honours.' 462 00:31:40,840 --> 00:31:43,120 You've been to war yourself 463 00:31:43,120 --> 00:31:46,600 and had to, presumably, 464 00:31:46,600 --> 00:31:51,640 lie awake a night, or at least know that tomorrow morning's the day you go into action. 465 00:31:51,640 --> 00:31:53,840 What's that like? 466 00:31:55,240 --> 00:32:00,040 Erm, the first time you go into action, everybody's anxious. I should imagine. 467 00:32:00,040 --> 00:32:04,120 They're mostly anxious about not making a mistake. 468 00:32:04,120 --> 00:32:08,240 I think they're less anxious, albeit there's still an anxiety there, 469 00:32:08,240 --> 00:32:11,480 that they might not come back. 470 00:32:11,480 --> 00:32:16,160 Now, it was probably more certain in 1943 than it is today 471 00:32:16,160 --> 00:32:20,280 that you're not going to come back. The chances of not coming back were quite high. 472 00:32:20,280 --> 00:32:25,360 In the case of the Iraq War, which is when I was commanding One Squadron, 473 00:32:25,360 --> 00:32:28,480 then there were a lot of people who didn't believe in that war. 474 00:32:28,480 --> 00:32:33,000 I guess, in the Second World War, the issues were much clearer. 475 00:32:33,000 --> 00:32:38,040 Exactly, it was a war of national survival. Yes. Absolutely. 476 00:32:38,040 --> 00:32:41,160 And the whole country was at war. 477 00:32:41,160 --> 00:32:43,760 Whether you were a labourer or a driver 478 00:32:43,760 --> 00:32:47,920 or a wife, a nurse, a pilot or a soldier, 479 00:32:47,920 --> 00:32:50,120 everyone was at war. 480 00:32:50,120 --> 00:32:54,360 'In about ten hours' time, we'll be setting off to follow Guy Gibson's route. 481 00:32:55,320 --> 00:32:59,320 'I wonder how well he slept the night before the raid.' 482 00:33:14,080 --> 00:33:16,440 Morning, Martin. Morning. 483 00:33:16,440 --> 00:33:19,120 How are you? You all right? Yes, thank you. Good to go? 484 00:33:19,120 --> 00:33:23,360 'The time has come to retrace the route taken by 617 Squadron. 485 00:33:23,360 --> 00:33:26,200 'But first, an impromptu navigation briefing.' 486 00:33:26,200 --> 00:33:29,480 Briefing on the wing, always the best way. 487 00:33:29,480 --> 00:33:32,200 'I must admit to some last-minute nerves. 488 00:33:32,200 --> 00:33:36,720 'I'm about to navigate the longest flight I've ever undertaken in a light aircraft 489 00:33:36,720 --> 00:33:39,360 'across some of Europe's busiest skies. 490 00:33:39,360 --> 00:33:41,640 'Oh, well, here goes.' 491 00:33:42,840 --> 00:33:45,240 Takeoff. 492 00:33:46,560 --> 00:33:49,200 'We'll be in close formation with a second plane 493 00:33:49,200 --> 00:33:51,400 'that will follow us as far as the coast. 494 00:33:51,400 --> 00:33:55,600 'This is the start of a 400-mile flight that, in 1943, 495 00:33:55,600 --> 00:33:58,080 'changed the course of the war. 496 00:33:59,040 --> 00:34:02,440 'When the Dam Busters left Scampton, there was no tarmac. 497 00:34:02,440 --> 00:34:06,760 'Their runway was made of grass. But some things haven't changed. 498 00:34:06,760 --> 00:34:09,880 'As the crews headed for enemy airspace, 499 00:34:09,880 --> 00:34:15,200 'each must have wondered whether they'd ever see a familiar landmark, like Lincoln Cathedral, again.' 500 00:34:15,200 --> 00:34:19,000 It's extraordinary to think that that's pretty much what they saw. 501 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 To put yourself in their position. 502 00:34:22,000 --> 00:34:25,320 Not much has changed, really. 503 00:34:25,320 --> 00:34:29,600 You're looking out of the window of an aeroplane at the cathedral. 504 00:34:29,600 --> 00:34:33,520 There were so many Bomber Command bases around Lincolnshire 505 00:34:33,520 --> 00:34:38,240 and whilst they would've been in small villages, 506 00:34:38,240 --> 00:34:42,080 Lincoln was that big landmark. 507 00:34:42,080 --> 00:34:45,080 'So, onwards over the familiar towns and villages 508 00:34:45,080 --> 00:34:48,760 'and across the vast expanse of the Lincolnshire Fens.' 509 00:34:48,760 --> 00:34:55,600 So who were the men who set out for Germany on that day in May in 1943? 510 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 The movie suggests that they were veterans, 511 00:34:57,840 --> 00:35:01,760 handpicked by Guy Gibson himself. 512 00:35:01,760 --> 00:35:04,200 'But that wasn't the whole story. 513 00:35:04,200 --> 00:35:06,400 'Some where there quite by chance. 514 00:35:06,400 --> 00:35:09,400 'Jack Liddell was the youngest Dam Buster, 515 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 'but he'd already been thrown out of the RAF. 516 00:35:12,360 --> 00:35:15,520 'He was just 15 at the outbreak of war. 517 00:35:15,520 --> 00:35:18,280 'But that wasn't about to stop him joining up, 518 00:35:18,280 --> 00:35:21,000 'even if he had to lie about his age.' 519 00:35:21,000 --> 00:35:25,600 He joined underage, and when the authorities found out his real age, 520 00:35:25,600 --> 00:35:30,000 they threw him out. So he went to the London Fire Service 521 00:35:30,000 --> 00:35:32,160 and worked with them during the Blitz. 522 00:35:32,160 --> 00:35:35,760 Working for the London Fire Service in the Blitz 523 00:35:35,760 --> 00:35:39,920 was as dangerous as anything. I mean, a lot of firemen were killed. 524 00:35:39,920 --> 00:35:44,200 So he did join eventually again 525 00:35:44,200 --> 00:35:47,240 and got trained up as a gunner. 526 00:35:48,320 --> 00:35:52,240 'Vic Townsend served with Jack Liddell on the same bomber crew. 527 00:35:52,240 --> 00:35:54,800 'He now lives near Sydney, Australia. 528 00:35:56,240 --> 00:35:59,840 'These postcards are mementos of their Lancaster bombing raids 529 00:35:59,840 --> 00:36:02,920 'whilst serving together on 61 Squadron. 530 00:36:02,920 --> 00:36:07,520 'This is the view young Jack would've had from his position as rear gunner.' 531 00:36:07,520 --> 00:36:12,600 I met Jack Liddell in 1942 532 00:36:12,600 --> 00:36:14,960 after we'd come back from Canada 533 00:36:14,960 --> 00:36:18,720 and been pushed into a number of time-wasting activities 534 00:36:18,720 --> 00:36:21,600 because there was a bottleneck in training. 535 00:36:21,600 --> 00:36:24,120 And I never knew him as Jack Liddell. 536 00:36:24,120 --> 00:36:28,520 He was always called Killer, cos he never fired his guns in anger. 537 00:36:28,520 --> 00:36:31,360 They said to all of us, 538 00:36:31,360 --> 00:36:35,480 "You can do a period of instruction or you can join this new squadron 539 00:36:35,480 --> 00:36:40,200 which we are just forming, but we cannot tell you anything about it." 540 00:36:40,200 --> 00:36:44,000 Nobody volunteered. Nobody wanted to volunteer blind. 541 00:36:44,000 --> 00:36:47,640 But Jack Liddell said, 542 00:36:47,640 --> 00:36:54,200 "I can't instruct nobody. I can fire a gun. I'll go to the new squadron." 543 00:36:54,200 --> 00:36:58,280 So that's how he got to the Dam Buster squadron. 544 00:36:58,280 --> 00:37:01,760 So he went on the Dam Busters raid and didn't come back. 545 00:37:01,760 --> 00:37:06,680 'That's because the Lancaster that Jack Liddell was aboard, 546 00:37:01,760 --> 00:37:06,680 piloted by Robert Barlow, 547 00:37:06,680 --> 00:37:12,520 'crashed over Germany, killing all of its crew. But more of that story in a moment. 548 00:37:13,480 --> 00:37:16,800 'Leaving the English coast, we drop as low as the Lancasters 549 00:37:16,800 --> 00:37:20,520 'of 617 Squadron would've done to avoid enemy detection.' 550 00:37:20,520 --> 00:37:24,360 4570 for Amsterdam, Golf Yankee Mike. 551 00:37:24,360 --> 00:37:28,360 'For the last 45 minutes, we've been flying east over the North Sea. 552 00:37:28,360 --> 00:37:32,640 'Back then, it was a dangerous place, bristling with enemy ships. 553 00:37:32,640 --> 00:37:36,920 'A fact that the crew of 617 Squadron were well aware of.' 554 00:37:36,920 --> 00:37:42,800 It wasn't operation certain death, but it was operation quite likely to die. Yeah. 555 00:37:45,400 --> 00:37:48,560 We're going to come back onto the track here, 556 00:37:48,560 --> 00:37:52,360 which is this point here. So I'll hit that point there for you. 557 00:37:52,360 --> 00:37:56,480 OK. Then you've got it, so you'll know where you stand. 558 00:37:57,880 --> 00:38:00,600 100 feet. There you go. Cracking. 559 00:38:01,560 --> 00:38:03,720 'The Dutch aviation authorities 560 00:38:03,720 --> 00:38:07,920 'have given us special permission to cross the coast at a height of 100 feet.' 561 00:38:07,920 --> 00:38:11,960 They would've gone as low as they dared. Some of the pilots were extremely low. 562 00:38:11,960 --> 00:38:18,120 40 feet they were reputed to be able to fly at. This looks 563 00:38:11,960 --> 00:38:18,120 a lot less than 100 feet to me. 564 00:38:18,120 --> 00:38:21,920 You're the expert, but I reckon that's a lot less than 100 feet. 565 00:38:21,920 --> 00:38:24,440 I've got 100 feet on the altimeter. 566 00:38:24,440 --> 00:38:31,200 'So, even in daylight with no enemy menace to threaten us, low flying is difficult.' 567 00:38:31,200 --> 00:38:34,800 That's the Dutch coast ahead and, in 1943, we'd be flying into 568 00:38:34,800 --> 00:38:38,560 a lethal hole of antiaircraft fire, 569 00:38:38,560 --> 00:38:41,600 so your best chance was to stay low. 570 00:38:41,600 --> 00:38:44,040 But that had its dangers, too. 571 00:38:45,040 --> 00:38:50,720 'As Pilot Officer Jeff Rice, flying in the second wave of Lancasters, 572 00:38:45,040 --> 00:38:50,720 found to his cost.' 573 00:38:50,720 --> 00:38:54,640 You were so low that you had to hop over the sand dunes. 574 00:38:54,640 --> 00:39:00,200 You couldn't judge the distance above the water because of the moon. 575 00:39:00,200 --> 00:39:03,760 And the last thing you'll see will be a shadow coming up to meet you. 576 00:39:03,760 --> 00:39:05,560 And it's yours. And it's yours. 577 00:39:05,560 --> 00:39:09,960 There was an enormous bang followed by a second bang. 578 00:39:09,960 --> 00:39:13,760 His engineer said to him, "You've lost the bomb" 579 00:39:13,760 --> 00:39:16,160 and he then had to pull the aircraft up 580 00:39:16,160 --> 00:39:18,520 but, of course, the water was so violent 581 00:39:18,520 --> 00:39:21,000 that it not only went down through the fuselage, 582 00:39:21,000 --> 00:39:24,640 but it hit the top of the fuselage in the cockpit where he was. 583 00:39:24,640 --> 00:39:29,320 'Incredibly, Jeff Rice managed to pull the bomb out of the water 584 00:39:29,320 --> 00:39:33,200 'in what surely must be one of the greatest escapes of the war. 585 00:39:33,200 --> 00:39:36,280 'And he headed for home, his mission over. 586 00:39:36,280 --> 00:39:39,360 'With the tail wheel disabled by the impact, 587 00:39:39,360 --> 00:39:42,080 'the landing back at Scampton was dangerous 588 00:39:42,080 --> 00:39:45,720 'and left the rear gunner, Sergeant Burns, trapped in his turret.' 589 00:39:45,720 --> 00:39:51,320 So poor old Burns has to be cut out of the rear turret by the ground crew. 590 00:39:52,360 --> 00:39:56,320 'The day after the raid, the surviving pilots were photographed together.' 591 00:39:56,320 --> 00:40:00,480 Gibson quizzed Rice as to why he'd lost the bomb. 592 00:40:00,480 --> 00:40:06,920 He told him and he looked at him and he said, "Bad luck. I almost did the same thing." 593 00:40:11,760 --> 00:40:15,560 You're right of track at the moment. 594 00:40:15,560 --> 00:40:18,440 Very good. 143, is that right? Yes. 595 00:40:18,440 --> 00:40:23,120 So, that's exactly what they did. If I'd got you out of track by not flying properly, 596 00:40:23,120 --> 00:40:26,920 you'd have said, "come left ten" for about a minute 597 00:40:26,920 --> 00:40:32,280 and then turn me back onto my heading. 598 00:40:26,920 --> 00:40:32,280 OK, that's what you want to do. OK. 599 00:40:32,280 --> 00:40:35,840 'We're crossing the Zuiderzee, Holland's inland sea. 600 00:40:36,960 --> 00:40:41,880 'And following the Dam Busters' wake seems simple. Flying in broad daylight, that is.' 601 00:40:41,880 --> 00:40:46,000 The only thing you wouldn't want to do in here is fly past a flak ship. 602 00:40:46,000 --> 00:40:49,400 We are absolutely beautifully on track. 603 00:40:50,400 --> 00:40:52,520 We've got perfect visibility 604 00:40:52,520 --> 00:40:54,560 and nobody's shooting at us. 605 00:40:54,560 --> 00:40:59,120 'Drifting off the route plan cost more than one Lancaster 606 00:40:54,560 --> 00:40:59,120 the lives of its crew. 607 00:40:59,120 --> 00:41:03,360 'For them, flying at 100 feet or less at night, it was understandable. 608 00:41:03,360 --> 00:41:06,520 'But even in the day, navigation isn't simple. 609 00:41:06,520 --> 00:41:08,560 'As I'm finding out.' 610 00:41:08,560 --> 00:41:11,040 I think I'm slightly right of track. 611 00:41:11,040 --> 00:41:14,440 I've got you bang on. OK. 612 00:41:14,440 --> 00:41:18,160 By my reckoning, we should be turning now. 613 00:41:18,160 --> 00:41:20,320 And I can't see the river. 614 00:41:23,680 --> 00:41:26,800 I think we missed it. I think it was back there. 615 00:41:26,800 --> 00:41:30,640 I don't think so. I think the river is coming up on our right-hand side. 616 00:41:30,640 --> 00:41:35,600 OK. So I'm going to override you 617 00:41:30,640 --> 00:41:35,600 this time. Please! 618 00:41:35,600 --> 00:41:39,560 If you just think about the emotion that's going on as you're thinking, 619 00:41:39,560 --> 00:41:42,880 "I haven't seen my point. I'm starting to get worried." 620 00:41:42,880 --> 00:41:45,200 My point's late. 621 00:41:45,200 --> 00:41:46,800 'He's right, of course. 622 00:41:46,800 --> 00:41:50,840 'But in the industrial sprawl of southern Holland, it's easy to make a mistake. 623 00:41:50,840 --> 00:41:55,800 'In 1943, it could've been a fatal error.' 624 00:41:55,800 --> 00:42:02,400 It's the confusion, isn't it? Yeah. You see something go past and you think, "Right, that's me" 625 00:42:02,400 --> 00:42:07,960 and then you're getting more and more doubt in your own mind. Yeah. 626 00:42:07,960 --> 00:42:10,720 Crossing the border. 627 00:42:10,720 --> 00:42:13,720 WOMAN SPEAKS ON RADIO 628 00:42:13,720 --> 00:42:15,520 Bye-bye. 629 00:42:15,520 --> 00:42:17,760 We've just crossed the German border 630 00:42:17,760 --> 00:42:22,400 and in 1943, these were very dangerous skies, 631 00:42:22,400 --> 00:42:28,680 as Flight Lieutenant Robert Barlow and the crew of E-Easy were just about to find out. 632 00:42:29,840 --> 00:42:33,280 'It's thought a combination of enemy fire and pylons 633 00:42:33,280 --> 00:42:37,480 'conspired to bring down the Lancaster, with the loss of all seven crew, 634 00:42:37,480 --> 00:42:40,320 'near to Haldern in northern Germany. 635 00:42:42,440 --> 00:42:45,560 'But when the embers cooled from the crash site, 636 00:42:45,560 --> 00:42:49,400 'the Germans were able to recover the top-secret weapon intact.' 637 00:42:49,400 --> 00:42:52,960 They knew that the Germans had recovered one of the bombs 638 00:42:52,960 --> 00:42:56,280 and they were afraid that they would be able to adapt it and use it. 639 00:42:57,760 --> 00:43:01,560 'Weapons experts quickly went to work analysing the bomb. 640 00:43:01,560 --> 00:43:05,840 'These technical diagrams show how full a picture they had of the weapon. 641 00:43:07,040 --> 00:43:13,480 'And along with the bomb, they had one of the surviving members of the 642 00:43:07,040 --> 00:43:13,480 Lancaster that crashed in flames 643 00:43:13,480 --> 00:43:17,880 on the other side of the Mohne Dam, Flight Sergeant John Fraser. 644 00:43:17,880 --> 00:43:22,000 He was in solitary confinement for seven days 645 00:43:22,000 --> 00:43:24,680 and he was interrogated. 646 00:43:24,680 --> 00:43:31,080 He did describe some details, being forced to. 647 00:43:31,080 --> 00:43:36,040 I would say that he probably wasn't treated very well. 648 00:43:36,040 --> 00:43:38,920 'German transcripts of his interrogation 649 00:43:38,920 --> 00:43:42,480 'show how Fraser gave away top-secret information, 650 00:43:42,480 --> 00:43:47,200 'including details of his training and his own role as bomb-aimer. 651 00:43:47,200 --> 00:43:51,240 'He also divulged technical details of how the weapon was deployed. 652 00:43:51,240 --> 00:43:55,240 'And this seldom-seen top-secret German footage 653 00:43:55,240 --> 00:43:57,760 'shows just how far advanced their plans were 654 00:43:57,760 --> 00:44:00,880 'to deploy a similar weapon against British targets. 655 00:44:00,880 --> 00:44:06,080 'Codenamed Kurt, it was a rocket-assisted bouncing bomb. 656 00:44:07,520 --> 00:44:12,360 'So the same dams used by 617 Squadron to train for the raid 657 00:44:12,360 --> 00:44:15,960 'were now themselves under threat of attack. 658 00:44:15,960 --> 00:44:19,240 'These German plans showed the fears were justified. 659 00:44:19,240 --> 00:44:22,160 'Enemy reconnaissance had pinpointed the reservoirs 660 00:44:22,160 --> 00:44:27,200 'which presented the maximum opportunity to damage the British war effort. 661 00:44:27,200 --> 00:44:33,160 'A month after the dams raid, Winston Churchill was so worried about a copycat raid by the Germans, 662 00:44:33,160 --> 00:44:36,560 'he personally sought assurances from the War Cabinet 663 00:44:36,560 --> 00:44:39,040 'about the readiness of British defences.' 664 00:44:39,040 --> 00:44:43,720 For the five dams close to Sheffield, we deployed a total of 5,000 troops. 665 00:44:43,720 --> 00:44:48,680 We put smoke-screened balloons, antiaircraft guns, 666 00:44:48,680 --> 00:44:53,960 and in some of the dams, we actually put a metal structure on each side of the dam 667 00:44:53,960 --> 00:44:57,560 with wires slung down between them 668 00:44:57,560 --> 00:45:00,800 so that you couldn't have low-flying aircraft attacking. 669 00:45:07,080 --> 00:45:12,160 'It's bank holiday in Germany and the crowds are out enjoying the sun. 670 00:45:12,160 --> 00:45:14,240 'This is the Mohne Dam, 671 00:45:14,240 --> 00:45:19,520 'now a place of leisure as well as an abiding memorial to a national disaster. 672 00:45:19,520 --> 00:45:25,320 'It's hard to believe this mighty stone structure was ever breached.' 673 00:45:25,320 --> 00:45:27,480 It's huge. 674 00:45:27,480 --> 00:45:30,080 It's big. There's a lot of water in it. 675 00:45:31,640 --> 00:45:36,520 'From up here, it makes me shudder to think of that dam coming down. 676 00:45:36,520 --> 00:45:42,880 'But when it did, the devastation brought upon this beautiful place was total. 677 00:45:46,280 --> 00:45:48,760 'Maria Nierhoff was 16 years old 678 00:45:48,760 --> 00:45:52,480 'and living in the town of Neheim, about four miles from the dam. 679 00:45:54,800 --> 00:45:57,200 SHE SPEAKS GERMAN 680 00:45:57,200 --> 00:45:59,560 TRANSLATOR: Our house stood here. 681 00:46:01,200 --> 00:46:06,600 Our neighbour, Herr Schaker, said to us, "Save yourselves, the Mohne has been breached." 682 00:46:06,600 --> 00:46:09,080 'The water poured down the valley, 683 00:46:09,080 --> 00:46:12,440 'destroying towns and villages for many miles.' 684 00:46:12,440 --> 00:46:15,280 SHE SPEAKS GERMAN 685 00:46:15,280 --> 00:46:17,600 TRANSLATOR: You heard this roaring sound 686 00:46:17,600 --> 00:46:20,040 and as soon as we heard that roar of the water, 687 00:46:20,040 --> 00:46:23,960 we were lucky we could run straight up the hill. We just ran and ran. 688 00:46:23,960 --> 00:46:28,600 How times changes the perception of what's an enemy 689 00:46:28,600 --> 00:46:31,520 and what's good and what's bad. 690 00:46:31,520 --> 00:46:35,560 And really it was a political regime that was making this bad, 691 00:46:35,560 --> 00:46:38,200 not the people or the country. 692 00:46:38,200 --> 00:46:42,120 That being said, it's now against the Geneva Convention 693 00:46:42,120 --> 00:46:46,960 to bomb water. Really? Yeah. So it's an illegal target. 694 00:46:46,960 --> 00:46:49,640 If we were ever sent again for such a thing, 695 00:46:49,640 --> 00:46:53,600 then bombing a dam is completely illegal, ever since the Geneva Convention. 696 00:46:59,120 --> 00:47:02,960 'Maria is retracing her footsteps. 697 00:47:02,960 --> 00:47:07,120 'This journey of about two miles probably saved her life. 698 00:47:09,120 --> 00:47:11,360 TRANSLATOR: We just kept running. 699 00:47:11,360 --> 00:47:15,640 When we arrived 700 00:47:11,360 --> 00:47:15,640 at the top of the hill, we stopped at the cross and sat underneath it. 701 00:47:20,880 --> 00:47:24,000 There was one neighbour, they had four children. 702 00:47:24,000 --> 00:47:27,360 They must have been asleep and not woken up. I don't know. 703 00:47:27,360 --> 00:47:30,640 One man was home on leave and said to his wife, 704 00:47:30,640 --> 00:47:32,960 "You go up the hill with the baby" 705 00:47:32,960 --> 00:47:37,120 and he went back to help this family with the four children. 706 00:47:37,120 --> 00:47:41,640 He died along with that family. They all died. It was just how it was. 707 00:47:47,200 --> 00:47:50,640 There were several people at the cross. They had run up the hill. 708 00:47:50,640 --> 00:47:54,160 It was a very clear night, so they could see everything. 709 00:47:54,160 --> 00:47:57,360 They came in their planes and they shot at us. 710 00:47:57,360 --> 00:48:00,640 Like I said, if I hadn't been there, I wouldn't have believed it. 711 00:48:00,640 --> 00:48:03,440 There were no men there, just women and children. 712 00:48:03,440 --> 00:48:06,280 It was just war. That's how it was. 713 00:48:11,240 --> 00:48:13,840 So many people died. 714 00:48:13,840 --> 00:48:17,520 We were lucky that we went up that hill, or we might have died, as well. 715 00:48:19,400 --> 00:48:22,000 'Today we arrive in peace time 716 00:48:22,000 --> 00:48:25,760 'in the land of our close European allies.' 717 00:48:25,760 --> 00:48:31,760 For us, it's a thrill. For them, it's a different thing altogether. 718 00:48:31,760 --> 00:48:36,280 It's hard, really, to say what my thoughts are, 719 00:48:36,280 --> 00:48:38,960 because there's so many conflicting thoughts. 720 00:48:40,520 --> 00:48:44,760 'All these years later, Maria's memories are still vivid.' 721 00:48:44,760 --> 00:48:47,560 SHE SPEAKS GERMAN 722 00:48:47,560 --> 00:48:50,120 TRANSLATOR: Then in the morning, we came down. 723 00:48:50,120 --> 00:48:53,720 Everything was underwater. All the houses had gone. 724 00:48:53,720 --> 00:48:57,960 Our house was simply no longer there. Not even the foundations. 725 00:48:57,960 --> 00:49:03,080 There was nothing left of it. All the houses had gone. We just couldn't believe it. 726 00:49:04,960 --> 00:49:08,880 'Of the estimated 1,600 people who died, 727 00:49:08,880 --> 00:49:12,800 'it's reckoned that more than 900 were foreign forced labourers. 728 00:49:12,800 --> 00:49:18,800 'By comparison, the Eder Dam breach caused a fraction of the casualties.' 729 00:49:18,800 --> 00:49:23,640 Four bombs hit the dam before the breach was confirmed. 730 00:49:24,960 --> 00:49:30,560 And then where I'm standing here, a tsunami was triggered this way 731 00:49:30,560 --> 00:49:36,160 and 135 billion litres of water, an unimaginable amount, 732 00:49:36,160 --> 00:49:38,520 came cascading down the valley. 733 00:49:38,520 --> 00:49:43,720 Guy Gibson looked down and thought it was an absolutely wonderful sight. 734 00:49:43,720 --> 00:49:46,960 And, of course, to them it was. The raid was successful, 735 00:49:46,960 --> 00:49:51,960 they'd done their duty, they hadn't been killed on the way, they hadn't 736 00:49:46,960 --> 00:49:51,960 missed the dam altogether. 737 00:49:51,960 --> 00:49:57,400 And yet, down here, it must have been awful. 738 00:49:57,400 --> 00:50:02,720 And it's hard to equate the peacefulness and the calm 739 00:50:02,720 --> 00:50:05,040 and a nice afternoon in the sun... 740 00:50:05,040 --> 00:50:09,640 There are people strolling backwards and forwards, sitting on benches, having picnics, 741 00:50:09,640 --> 00:50:13,840 and this was the scene of such utter terrible devastation. 742 00:50:15,480 --> 00:50:18,760 And, for me, it's poignant, as well, 743 00:50:18,760 --> 00:50:21,640 cos I read about this raid when I was 15 744 00:50:21,640 --> 00:50:26,200 and it's something, if you're interested in aeroplanes and war stories, 745 00:50:26,200 --> 00:50:31,560 that is right in the centre of your imagination, and here I am where it happened. 746 00:50:31,560 --> 00:50:36,440 And I can imagine and hear the Lancasters pulling up 747 00:50:31,560 --> 00:50:36,440 and getting out over there. 748 00:50:38,840 --> 00:50:44,000 And yet, there's a sort of overtone of sadness, as well, the futility of it all. 749 00:50:44,000 --> 00:50:48,280 In the end, it didn't really accomplish very much at all. 750 00:50:49,240 --> 00:50:52,760 'That sentiment strikes a chord in modern-day Germany.' 751 00:50:54,640 --> 00:50:56,720 HE SPEAKS GERMAN 752 00:50:56,720 --> 00:51:00,520 TRANSLATOR: So, on the German side, we see them as war victims. 753 00:51:00,520 --> 00:51:03,360 We see this event as a day of commemoration 754 00:51:03,360 --> 00:51:06,880 and also as a warning of the futility of war, 755 00:51:06,880 --> 00:51:10,160 and we hope that such events are never repeated. 756 00:51:12,120 --> 00:51:14,880 In England, it is remembered very differently. 757 00:51:14,880 --> 00:51:18,240 In some reports, the German casualties are forgotten about 758 00:51:18,240 --> 00:51:21,000 and the attack is seen in pure technical terms 759 00:51:21,000 --> 00:51:25,320 as a military operation against a target. 760 00:51:25,320 --> 00:51:28,680 'When this squadron photograph was taken after the raid, 761 00:51:28,680 --> 00:51:32,520 53 members of 617 Squadron were already dead. 762 00:51:33,560 --> 00:51:36,920 'Nearly 70 years on, and just a handful survive.' 763 00:51:41,280 --> 00:51:45,880 'One of the last two Dam Buster veterans has died at the age of 91 764 00:51:45,880 --> 00:51:48,280 'at his home in Lincolnshire. 765 00:51:48,280 --> 00:51:51,600 'Flying officer Ray Grayston was a member of 617 Squadron. 766 00:51:51,600 --> 00:51:54,800 'His funeral will be held at Boston Crematorium.' 767 00:51:59,440 --> 00:52:03,880 'Ray Grayston was part of the crew that breached the Eder Dam. 768 00:52:03,880 --> 00:52:09,720 'On a later raid, he was captured after escaping from his doomed Lancaster before it crashed 769 00:52:09,720 --> 00:52:12,720 'and he spent the rest of the war as a German prisoner.' 770 00:52:12,720 --> 00:52:16,520 Obviously very sad, the passing of Ray. He was a great guy. 771 00:52:16,520 --> 00:52:20,720 Very modest. Wore the badge of hero reluctantly. 772 00:52:20,720 --> 00:52:26,040 The ingenuity, the spirit of these young men, 773 00:52:26,040 --> 00:52:30,200 who were just doing a job and did it really well 774 00:52:30,200 --> 00:52:33,840 in such a short space of time, should be remembered. 775 00:52:33,840 --> 00:52:37,760 What we're capable of being able to do when we're called upon. 776 00:52:37,760 --> 00:52:42,600 And I think that's very much lacking today and we should remember that. 777 00:52:42,600 --> 00:52:45,080 LAST POST PLAYS 778 00:52:50,880 --> 00:52:55,120 'And on the anniversary of the raid, they are still remembered. 779 00:52:56,560 --> 00:53:02,560 'At this year's commemorative service, there was only one dams raid veteran attending. 780 00:53:02,560 --> 00:53:05,280 'Johnny Johnson.' 781 00:53:05,280 --> 00:53:09,800 My father was pilot of AJ-T on the dams raid. 782 00:53:09,800 --> 00:53:14,400 I get to see Johnny Johnson, my dad's bomb-aimer. 783 00:53:14,400 --> 00:53:21,120 He's the last living member in the UK that we know of. 784 00:53:21,120 --> 00:53:23,520 There's only four of them in the world, 785 00:53:23,520 --> 00:53:27,840 so it's just really great to come back and see somebody 786 00:53:27,840 --> 00:53:30,240 that was in my dad's crew. 787 00:53:30,240 --> 00:53:35,960 You look at what these people did, left their jobs and their schools 788 00:53:35,960 --> 00:53:40,720 when they were 18, 19, 20 years old and went out to fight a war, 789 00:53:40,720 --> 00:53:45,320 not knowing how long it was going to take or if you'd ever come back. 790 00:53:45,320 --> 00:53:51,440 And then they came back and then, after the war, 791 00:53:45,320 --> 00:53:51,440 it's like they dropped it 792 00:53:51,440 --> 00:53:53,640 and just went on with their lives 793 00:53:53,640 --> 00:53:59,160 and it was a part that they all just sort of let lie. 794 00:53:59,160 --> 00:54:03,560 And they don't brag or anything like that. 795 00:54:03,560 --> 00:54:07,360 It's just wonderful to honour those people. 796 00:54:07,360 --> 00:54:11,480 Not much was said when they returned from war. Not much at all. 797 00:54:11,480 --> 00:54:16,120 And my dad didn't talk much to my mom about it. 798 00:54:16,120 --> 00:54:21,560 And, as a little girl, I just remember my father loved flying 799 00:54:21,560 --> 00:54:26,920 and I was a Dam Buster's daughter 800 00:54:26,920 --> 00:54:31,920 and he busted dams and I didn't know what the heck that was as a child. 801 00:54:31,920 --> 00:54:35,560 It was just funny. I thought it was funny. 802 00:54:35,560 --> 00:54:42,520 And now when I look back years later, and I can reflect on what these men did, 803 00:54:42,520 --> 00:54:46,000 to go out on the night of a raid like that 804 00:54:46,000 --> 00:54:48,640 and to be talking about, "We might not come home" 805 00:54:48,640 --> 00:54:55,960 and to fly and do that, I can't imagine the courage it took. 806 00:55:01,280 --> 00:55:04,480 This has been an amazing journey for me. 807 00:55:04,480 --> 00:55:09,360 I've learned so much about a story that I knew very well, 808 00:55:09,360 --> 00:55:11,960 and there was a lot more to learn. 809 00:55:11,960 --> 00:55:18,360 And now I'm about to realise a boyhood ambition. 810 00:55:46,040 --> 00:55:49,120 You guys really do have the best job in the world. 811 00:55:58,360 --> 00:56:01,640 There is a clear area up there through the clouds. 812 00:56:08,720 --> 00:56:15,280 'Today's flight is all about marking perhaps the most important act of wartime defiance 813 00:56:15,280 --> 00:56:17,480 'in this nation's history.' 814 00:56:20,720 --> 00:56:26,520 This is the Battle of Britain memorial flight Lancaster, 815 00:56:26,520 --> 00:56:30,680 one of only two left flying in the world. 816 00:56:30,680 --> 00:56:35,600 This is the end of a memorable personal journey for me 817 00:56:35,600 --> 00:56:39,640 and the fulfilment of a boyhood dream, really. 818 00:56:39,640 --> 00:56:41,680 I can't believe I'm doing this. 819 00:56:41,680 --> 00:56:45,800 'It's the 70th anniversary of the start of the Battle of Britain.' 820 00:56:46,800 --> 00:56:52,200 Today, this grand old lady is on ceremonial duty. 821 00:56:54,440 --> 00:56:57,400 We'll be giving a lot of pleasure to people on the ground 822 00:56:57,400 --> 00:57:04,000 as well as memorialising some of the brave men who lost their lives 823 00:56:57,400 --> 00:57:04,000 flying in these wonderful things. 824 00:57:05,360 --> 00:57:08,560 'What could evoke the British wartime spirit better 825 00:57:08,560 --> 00:57:13,360 'than the white cliffs of Dover and a Spitfire flying in close formation? 826 00:57:13,360 --> 00:57:17,360 'On the ground, thousands have gathered, 827 00:57:17,360 --> 00:57:20,000 'including some of the veterans themselves. 828 00:57:20,000 --> 00:57:25,600 'All have come to see us fly past in honour of those who died defending this country.' 829 00:57:25,600 --> 00:57:31,560 Seeing the Battle of Britain memorial flight Spitfire join us 830 00:57:31,560 --> 00:57:36,160 and then do an attacking run, that's a sight I never thought 831 00:57:31,560 --> 00:57:36,160 I would see in this life, 832 00:57:36,160 --> 00:57:39,240 believe me, but it was very exciting. 833 00:57:39,240 --> 00:57:43,240 'Just when it seems it really cannot get any better, 834 00:57:43,240 --> 00:57:45,360 'it just has. 835 00:57:45,360 --> 00:57:50,920 'Squadron leader Stuart Reed has asked me to join him on the flight deck.' 836 00:57:50,920 --> 00:57:53,920 If you'd said to them the best part of 70 years ago, 837 00:57:53,920 --> 00:57:58,720 "We'll still have one flying in honour of what you're doing" they would never have believed it. 838 00:58:02,600 --> 00:58:06,280 'Ceremonial duties performed, it's time to head for home. 839 00:58:07,560 --> 00:58:10,000 'So what have I learned along the way? 840 00:58:10,000 --> 00:58:14,480 'Well, the Dam Busters story and the men who made it possible, 841 00:58:14,480 --> 00:58:17,920 'it's not like the movie at all. 842 00:58:17,920 --> 00:58:24,360 'Oh, no. In truth, it's far more unbelievable. 843 00:58:24,360 --> 00:58:27,520 'A far more amazing story than that.' 844 00:58:27,520 --> 00:58:31,000 MUSIC: "Dambusters March" by Eric Coates 845 00:58:32,720 --> 00:58:36,760 Subtitles by Red Bee Media Ltd 118598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.