All language subtitles for An.Idiot.Abroad.S01E08.Karl.Comes.Home

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:04,953 What's this, in the Guardian? 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,315 - Guardian Guide, Pick Of The Day. - Oh, right. 3 00:00:07,400 --> 00:00:10,915 Oh, Pick Of The Day. This... this will be a good review, then. 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,992 I can see that this ball-achingly dull series... 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,799 (Laughter) 6 00:00:16,880 --> 00:00:20,714 Have you ever... has your balls ever ached from watching a programme? 7 00:00:20,800 --> 00:00:24,475 Have you ever watched a programme and gone, "My balls are aching, I hate it, 8 00:00:24,560 --> 00:00:26,630 "this is the dullest thing, oh, hang on"? 9 00:00:26,720 --> 00:00:28,551 It doesn't... I don't know what that means. 10 00:00:28,640 --> 00:00:31,518 His balls are aching cos the series is that dull. 11 00:00:31,600 --> 00:00:37,516 lf... if TV that he doesn't like makes his balls ache, why doesn't he turn it off quicker? 12 00:00:37,600 --> 00:00:40,194 - He must get a twinge and go, "Oh!" - (Laughing) 13 00:00:43,160 --> 00:00:45,435 The Seven Wonders of the World. 14 00:00:46,200 --> 00:00:48,509 Christ the Redeemer. 15 00:00:48,600 --> 00:00:51,319 The Taj Mahal. 16 00:00:51,400 --> 00:00:52,913 The Great Pyramids. 17 00:00:54,280 --> 00:00:56,874 Truly man's greatest achievements. 18 00:00:57,960 --> 00:01:00,428 But there's one man who sees them differently. 19 00:01:00,520 --> 00:01:03,239 Most of the world is grim. 20 00:01:03,320 --> 00:01:05,436 Karl Pilkington. 21 00:01:06,720 --> 00:01:09,598 (Karl) It's hard to let people know how bad it is. 22 00:01:09,680 --> 00:01:11,272 Oh, Jesus. 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,709 - (Alarm on) - (Karl) I was ill, fed up... 24 00:01:14,800 --> 00:01:16,153 I want to go home. 25 00:01:16,240 --> 00:01:18,276 ...tired, and didn't like where I was. 26 00:01:18,360 --> 00:01:20,191 Karl, where you going? Karl? 27 00:01:20,280 --> 00:01:22,794 I'm not staying in that room. What's it about? 28 00:01:22,880 --> 00:01:24,472 (Grunting) 29 00:01:24,560 --> 00:01:26,516 The stuff that these eyes have seen... 30 00:01:29,440 --> 00:01:31,317 Oh, for fuck's sake. 31 00:01:31,400 --> 00:01:34,790 There's loads of things that you go, "Why do you do that?" and they go, "It's tradition." 32 00:01:34,880 --> 00:01:37,474 Why is this traditional Chinese massage? 33 00:01:37,560 --> 00:01:39,357 Argh! 34 00:01:39,440 --> 00:01:41,476 - (Explosions) - (Karl) My body's in proper shock. 35 00:01:41,560 --> 00:01:44,120 I don't like having danger in my life. 36 00:01:44,200 --> 00:01:45,633 (Shouting) 37 00:01:45,720 --> 00:01:47,836 - Who are you giving all this shit? - Sky 1. 38 00:01:47,920 --> 00:01:50,388 - That's who we're giving all this shit to. - TV! 39 00:01:50,480 --> 00:01:52,948 If I had a bad heart, that could have done me in. 40 00:01:55,040 --> 00:01:57,429 Shit! Shit! 41 00:01:57,520 --> 00:02:00,353 I'm not doing any more, anyway. It's the end of it. 42 00:02:00,440 --> 00:02:04,228 - All right! Yes! - Just let me go home! Jesus Christ! 43 00:02:08,160 --> 00:02:11,789 Hello and welcome to episode eight of An Idiot Abroad, 44 00:02:11,880 --> 00:02:14,997 - with me, Ricky Gervais, Stephen Merchant... - Hello. 45 00:02:15,080 --> 00:02:17,036 ...and the eponymous hero, 46 00:02:18,160 --> 00:02:20,276 - Karl Pilkington. - All right? 47 00:02:20,360 --> 00:02:23,670 - I suppose this is a... a roundup. - In a way. 48 00:02:23,760 --> 00:02:28,038 We've watched the series. We've laughed. We've cried. We've got angry. 49 00:02:28,120 --> 00:02:30,839 - I... I've got bored as well, if I'm honest. - (Laughs) 50 00:02:30,920 --> 00:02:35,072 But welcome back, Karl, because, you know, it's quite an adventure. 51 00:02:40,320 --> 00:02:44,313 You can see it for miles. It goes on for miles over the hills and everything. 52 00:02:44,400 --> 00:02:46,152 But so does the M6. 53 00:02:49,800 --> 00:02:53,236 It's almost like a... you know, like a diamond in a turd. 54 00:02:56,400 --> 00:02:59,472 Yeah, you don't see that in the brochure, do you? 55 00:03:00,480 --> 00:03:05,110 A shitty old nappy whizzing through the air. They tend to leave that out. 56 00:03:05,200 --> 00:03:10,115 The stuff that these eyes have seen, they'll remember it. 57 00:03:10,200 --> 00:03:15,513 Well, it's funny you should say about your eyes because I've been consulting your diary here. 58 00:03:15,600 --> 00:03:17,238 "The only reason I'm finding it so hard to relax 59 00:03:17,320 --> 00:03:20,118 "is that there always seems to be something going on, something to take in. 60 00:03:20,200 --> 00:03:23,556 "I think I've blinked less since I've been here as I don't want to miss anything, 61 00:03:23,640 --> 00:03:25,710 "so my eyes have been open longer than normal. 62 00:03:25,800 --> 00:03:27,631 "Maybe that's why my eyes are so tired." 63 00:03:27,720 --> 00:03:31,918 I was using my eyes more. When I'm here, sometimes, I... I don't know what they're doing. 64 00:03:32,000 --> 00:03:34,230 (Laughs) 65 00:03:34,320 --> 00:03:36,880 - Are you with me? - No. What do you mean? 66 00:03:36,960 --> 00:03:39,190 Life here can be quite boring for your eyes. 67 00:03:39,280 --> 00:03:44,035 Sometimes driving, I get to some place and I go, "How did I get here?" 68 00:03:44,120 --> 00:03:46,475 And it's because you're not really looking where you're going. 69 00:03:46,560 --> 00:03:48,118 While driving? 70 00:03:48,200 --> 00:03:51,715 No, it's only the odd things in life that makes your eyes sort of go, "Ooh." 71 00:03:51,800 --> 00:03:55,110 There's been a lot of things. Food. You've seen some pretty grotesque things. 72 00:03:55,200 --> 00:03:57,555 Like that fella there who was your driver in China. 73 00:03:57,640 --> 00:04:00,916 (Ricky) Oh, man, this is incredible. 74 00:04:01,000 --> 00:04:04,072 Look at this lot. Thank you. 75 00:04:05,720 --> 00:04:09,235 This is all right. What's he having over there? 76 00:04:11,240 --> 00:04:16,872 God, Jesus. Does he know it's not all in one piece, that noodle? 77 00:04:16,960 --> 00:04:19,793 Are we in a race? I didn't realise... 78 00:04:19,880 --> 00:04:22,792 I mean, what... Why is he in a hurry? 79 00:04:22,880 --> 00:04:27,749 I'm in his van. Should I be getting a move on? He's meant to be giving me a lift home. 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,353 The suction on that. 81 00:04:31,440 --> 00:04:36,389 One minute it's there... It's like opening an airplane window. It just all sucks out. 82 00:04:36,480 --> 00:04:39,153 (Slurps and mutters) 83 00:04:39,240 --> 00:04:41,196 (Slurps) 84 00:04:42,520 --> 00:04:45,910 That's it, he's eaten it. I've hardly touched this. 85 00:04:47,280 --> 00:04:50,317 - What's he got now? - (Low chatter) 86 00:04:50,400 --> 00:04:53,870 - What is that? - (Man) I think it's chicken's feet. 87 00:04:55,480 --> 00:04:58,392 You don't pick a... a food by what sort of feet it's got. 88 00:04:58,480 --> 00:05:01,233 Just... just have chicken if he wants chicken. 89 00:05:01,320 --> 00:05:03,754 We're paying. He could have had anything he wanted. 90 00:05:03,840 --> 00:05:07,196 He's spitting it out now. He's just spitting its nails out, by the looks of things. 91 00:05:07,280 --> 00:05:08,793 No, thanks, you're all right. 92 00:05:08,880 --> 00:05:12,509 I wouldn't mind, but he's been munching like Mintoes in the van. 93 00:05:12,600 --> 00:05:16,639 He's never offered me one. He gets the chicken feet, suddenly he's keen for me to have one. 94 00:05:16,720 --> 00:05:19,757 He's just spitting stuff out. He's chewing on it. He's spitting on it. 95 00:05:19,840 --> 00:05:22,195 I... I can't eat this. 96 00:05:22,280 --> 00:05:25,033 Oh! See that then? 97 00:05:26,320 --> 00:05:28,629 It's his van. He'll have to clean it up. 98 00:05:28,720 --> 00:05:30,676 Oh! 99 00:05:32,600 --> 00:05:34,079 You're not having pudding, are you? 100 00:05:34,160 --> 00:05:37,789 See, I'm with you on that. There's... there's no reason to eat like that. 101 00:05:37,880 --> 00:05:41,919 I don't think you'll ever hear of a Chinese man who starved to death, 102 00:05:42,000 --> 00:05:43,353 because there's no reason to. 103 00:05:43,440 --> 00:05:44,873 Street food out there, 104 00:05:44,960 --> 00:05:48,714 I thought street food meant, you know, you have chefs on the street cooking food. 105 00:05:48,800 --> 00:05:52,110 They don't mean that. It's street food. Whatever's crawling about, they grab and eat. 106 00:05:52,200 --> 00:05:54,316 - Do they? - Yeah, honestly. 107 00:05:54,400 --> 00:05:56,868 Are they dead? Are they toads? 108 00:05:56,960 --> 00:06:00,635 Honest to God, that market, I thought it was a myth, all that, before I went. 109 00:06:00,720 --> 00:06:03,678 I thought they don't eat weird stuff like that cos there's no need. 110 00:06:03,760 --> 00:06:06,513 There's loads of stuff in the world. You don't have to get to that level yet. 111 00:06:06,600 --> 00:06:10,639 I think even in Lost, that programme, they didn't even get to insects and that, did they? 112 00:06:10,720 --> 00:06:12,870 They were stuck on an island there with coconuts. 113 00:06:12,960 --> 00:06:17,829 At no point do you see one going off to eat a squid or a lizard or a... a scorpion. 114 00:06:17,920 --> 00:06:19,273 It never happened. 115 00:06:19,360 --> 00:06:21,351 Yet there they just, "I'll have that." 116 00:06:21,440 --> 00:06:24,193 Not a problem, just... just shoving them in her face. 117 00:06:24,280 --> 00:06:27,670 I don't think they do I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here! in China, 118 00:06:27,760 --> 00:06:30,593 because they'd go, "What's the problem? This is lovely. You can eat buffet here." 119 00:06:30,680 --> 00:06:32,989 Not a problem for them. 120 00:06:35,120 --> 00:06:37,350 (Hawking and spitting) 121 00:06:39,160 --> 00:06:41,754 That thing on the bus when they're all going... 122 00:06:41,840 --> 00:06:44,718 - (Hawking and spitting) - (Ricky) it's disgusting. 123 00:06:44,800 --> 00:06:46,153 It doesn't matter where you're from. 124 00:06:46,240 --> 00:06:49,596 (Karl) I don't know what you have to do over there to offend someone. 125 00:06:49,680 --> 00:06:52,148 Just farting, burping, spitting. 126 00:06:52,240 --> 00:06:54,629 That driver, he farted three times one morning. 127 00:06:55,640 --> 00:06:59,872 No one went, "Oh, you," had a laugh about it, "you dirty sod", nothing. Just carried on. 128 00:06:59,960 --> 00:07:04,158 But that's the way they are. In a way, are they right? 129 00:07:04,240 --> 00:07:07,550 Is that the way we should live? I don't know. 130 00:07:08,760 --> 00:07:11,832 Noise has been a big thing on the whole trip. 131 00:07:11,920 --> 00:07:16,471 Well, look, here you're complaining about all the noise in Brazil. 132 00:07:16,560 --> 00:07:18,596 My ears just haven't stopped since we've been here. 133 00:07:18,680 --> 00:07:22,195 They've been overworked with constant, you know, drums... 134 00:07:23,520 --> 00:07:25,078 singing, 135 00:07:25,160 --> 00:07:26,991 whistles, 136 00:07:27,080 --> 00:07:28,638 chanting, 137 00:07:28,720 --> 00:07:30,153 dogs, 138 00:07:30,240 --> 00:07:32,834 helicopters, gays... 139 00:07:32,920 --> 00:07:35,639 Warm massage for your ego. 140 00:07:35,720 --> 00:07:40,430 Gays wouldn't normally be on that list but the one I met here just wouldn't shut up. 141 00:07:40,520 --> 00:07:42,795 (Stephen) Now, I went to Brazil during carnival time. 142 00:07:42,880 --> 00:07:45,997 I had a whale of a time. I really enjoyed myself. Great. 143 00:07:46,080 --> 00:07:48,548 It's lively, it's vibrant, loads going on. 144 00:07:48,640 --> 00:07:51,598 People are in good spirits. Colour, energy. 145 00:07:51,680 --> 00:07:53,477 You, nothing but whingeing. 146 00:07:53,560 --> 00:07:58,270 No, because I don't like, you know, the carnival and the block parties. It's all... 147 00:07:58,360 --> 00:08:00,271 Parties, for me, I've never liked them anyway. 148 00:08:00,360 --> 00:08:03,272 I've never really had them. I've never had a birthday party. 149 00:08:03,360 --> 00:08:05,590 Um... I just... when I see them, 150 00:08:05,680 --> 00:08:08,990 you know, like that advert for Iceland, Iceland supermarket. 151 00:08:09,080 --> 00:08:11,992 You see Kerry Katona and Christopher Biggins have a vol-au-vent. 152 00:08:12,080 --> 00:08:14,469 (Music and cheering) 153 00:08:15,880 --> 00:08:18,952 I don't look at that and go, "That looks like a good night." 154 00:08:19,040 --> 00:08:20,996 - No. - But you're meant to, aren't you? 155 00:08:21,080 --> 00:08:22,479 It's meant to give you a good feeling. 156 00:08:22,560 --> 00:08:24,835 Iceland. Look at the fun you can have with the food. 157 00:08:24,920 --> 00:08:27,309 I don't know where that party would be happening. 158 00:08:27,400 --> 00:08:31,393 But I don't look at it and go, "I'd love to be there." And it was the same in Brazil. 159 00:08:31,480 --> 00:08:33,789 I don't like false fun. 160 00:08:33,880 --> 00:08:35,632 - That's what it is. False fun. - Yeah. 161 00:08:35,720 --> 00:08:38,598 I don't like it when people organise stuff. "Come round Thursday. 162 00:08:38,680 --> 00:08:41,956 "Come round and have a drink and a chat." I don't know how I'll feel on Thursday. 163 00:08:42,040 --> 00:08:44,793 But you'd never get anything done if you didn't have a bit of planning. 164 00:08:44,880 --> 00:08:48,873 No, because you just, er... you go with it. It's good. 165 00:08:48,960 --> 00:08:51,679 Because you could go up to somebody and go, 166 00:08:51,760 --> 00:08:54,274 "Fancy coming round tonight? I've got some beers in. Have a chat." 167 00:08:54,360 --> 00:08:57,318 - I wish you'd have said. I'm going to a party. - No, you're not. No, you're not. 168 00:08:57,400 --> 00:08:59,516 - What... - Cos there isn't such a thing as planning. 169 00:08:59,600 --> 00:09:03,388 - I'm walking down the street. I see you. - OK, yeah. 170 00:09:03,480 --> 00:09:05,789 - Fancy coming round tonight? - No. 171 00:09:05,880 --> 00:09:10,476 - Why not? - I need more notice than that, really. 172 00:09:10,560 --> 00:09:12,630 - Why? - I left a chicken out. It goes off. 173 00:09:12,720 --> 00:09:15,518 OK. I go along. All right, Steve? Are you coming out tonight? 174 00:09:15,600 --> 00:09:18,160 - He's having chicken with me. - Oh. 175 00:09:18,240 --> 00:09:20,276 - No, we hadn't arranged that. - Yeah. 176 00:09:20,360 --> 00:09:22,635 - So, I've got something going on, Rick, sorry. - Sorry? 177 00:09:22,720 --> 00:09:25,473 I can't eat a whole chicken. Do you want a chicken? 178 00:09:25,560 --> 00:09:30,395 OK. And there you go, you see. So, my night is better than yours. I'm eating your chicken. 179 00:09:30,480 --> 00:09:33,597 I'm having a free night out here because there was no planning going on 180 00:09:33,680 --> 00:09:36,638 - and I'm getting a free night of chicken. - What? 181 00:09:36,720 --> 00:09:40,679 Now, imagine if on the Wednesday before you went... 182 00:09:40,760 --> 00:09:44,309 - What day is it now? What day was today? - Tuesday. 183 00:09:44,400 --> 00:09:46,231 So, Tuesday, we're all walking down the street? 184 00:09:46,320 --> 00:09:48,914 I always get emails from people going, "Are you coming out next week?" 185 00:09:49,000 --> 00:09:52,231 - I don't know. I don't know. - You don't know? 186 00:09:52,320 --> 00:09:54,675 I don't like it. 187 00:09:58,240 --> 00:10:01,550 - Hello! I'm Mr Aashiq. - Aashiq. 188 00:10:01,640 --> 00:10:04,029 - Nice to meet you, Carlitos. - How you doing? 189 00:10:04,120 --> 00:10:06,918 - (Motor whirring) - All right, didn't wave back. 190 00:10:07,000 --> 00:10:11,437 So, that's... they don't know what that means or they hate me already. I don't know. 191 00:10:11,520 --> 00:10:13,795 He reminded me of Bill Oddie. 192 00:10:13,880 --> 00:10:17,475 I'm just looking at him thinking, "I haven't seen The Goodies for ages." 193 00:10:18,800 --> 00:10:20,950 (Speaks native language) 194 00:10:21,040 --> 00:10:23,759 - What? - (Speaks native language) 195 00:10:23,840 --> 00:10:25,193 What's that? 196 00:10:25,280 --> 00:10:28,477 (Karl) And then the other Baba looked like Jim Morrison. 197 00:10:28,560 --> 00:10:30,790 (Singing folk song) 198 00:10:33,840 --> 00:10:36,957 - (Speaking native language) - Hang on, hang on. Hang on a minute. 199 00:10:37,760 --> 00:10:41,958 (Chanting) 200 00:10:43,800 --> 00:10:45,791 (Karl) I don't do socialising. I don't do that. 201 00:10:45,880 --> 00:10:50,237 I've always said you only need seven mates to get you through life. That's it. 202 00:10:50,320 --> 00:10:53,835 I've mentioned Snow White with the midgets. She had 'em all covered in seven. 203 00:10:53,920 --> 00:10:55,831 Same thing again with friends. 204 00:10:55,920 --> 00:10:59,674 You met a lot of interesting characters. Tell us about your favourites. 205 00:10:59,760 --> 00:11:02,593 Who are the ones that stick in the mind? What about Celso in Brazil? 206 00:11:02,680 --> 00:11:05,911 # Tall and tan and young and handsome 207 00:11:06,000 --> 00:11:08,798 # The boy from Ipanema goes walking 208 00:11:08,880 --> 00:11:12,589 # And when he passes, each one he passes goes 209 00:11:12,680 --> 00:11:14,477 # Oh... 210 00:11:14,560 --> 00:11:16,790 - (Karl) I thought he was all right, Celso. - How do I look? 211 00:11:16,880 --> 00:11:18,996 (Karl) He's a different sort of mate. 212 00:11:19,080 --> 00:11:22,755 (Ricky) What was your first thought when he walked out looking like that? 213 00:11:22,840 --> 00:11:24,751 (Karl) Hm. 214 00:11:24,840 --> 00:11:26,717 - (Bang) - Oh, Jesus! What was that? 215 00:11:26,800 --> 00:11:32,875 It's just weird. It's like you've had Worzel Gummidge sort of changed the head. 216 00:11:32,960 --> 00:11:35,520 Change the head. It's a little bit freaky. 217 00:11:35,600 --> 00:11:37,238 (Stephen) Worzel Gummidge? 218 00:11:37,320 --> 00:11:41,393 Why do you make no effort to try and speak to people in terms they might understand? 219 00:11:41,480 --> 00:11:44,790 What's the chances of him from Brazil knowing who Worzel Gummidge is? 220 00:11:44,880 --> 00:11:47,713 There's people watching this who won't remember who Worzel Gummidge is. 221 00:11:47,800 --> 00:11:52,271 He just seemed very sort of well... well into the arts. 222 00:11:52,360 --> 00:11:53,918 (Laughs) 223 00:11:54,000 --> 00:11:55,911 (Karl) And it's his mates as well. 224 00:11:56,000 --> 00:11:57,797 - Marcello. - Marcello. I'm Karl. 225 00:11:57,880 --> 00:12:00,030 - Pleased to meet you. Hi, Karl. - How you doing? 226 00:12:00,120 --> 00:12:02,475 - Welcome to Rio! - You're happy. 227 00:12:02,560 --> 00:12:05,438 (Karl) I have never sort of met a gay man so gay. 228 00:12:05,520 --> 00:12:09,593 It was just that voice, that sort of over-the-top... 229 00:12:09,680 --> 00:12:12,831 Nice enough, but I can't see us getting on long term. 230 00:12:12,920 --> 00:12:14,638 - No? - D'you know what? 231 00:12:14,720 --> 00:12:18,395 It's a good job I wasn't born gay, because I don't know what I'd do. 232 00:12:18,480 --> 00:12:21,438 - Why not? If you're gay, you'll be loving it. - I wouldn't. 233 00:12:21,520 --> 00:12:23,829 - Yeah. - I don't think I'm suited to it. 234 00:12:23,920 --> 00:12:27,629 - Why? - Just the lifestyle. I mean parties and stuff. 235 00:12:27,720 --> 00:12:32,032 Because the lifestyle, the way they... they walk about over there, showing off, being quite... 236 00:12:32,120 --> 00:12:34,076 OK, you... you wake up. 237 00:12:34,160 --> 00:12:36,958 Gay. Tomorrow. 238 00:12:37,040 --> 00:12:39,679 What's the first thing you do? Do you get a boyfriend? 239 00:12:39,760 --> 00:12:43,275 - Or do you play the field? - I think you play the field. 240 00:12:43,360 --> 00:12:45,316 Yeah? Are you gonna talk the same? 241 00:12:45,400 --> 00:12:48,039 Yeah. Maybe in time, I suppose, things rub off. 242 00:12:48,120 --> 00:12:50,190 If I'm knocking about with John Inmans of the world, 243 00:12:50,280 --> 00:12:55,593 I'm probably gonna start maybe a little sort of... Give me something to say. 244 00:12:55,680 --> 00:12:59,992 - Oh, hello, I haven't seen you for ages. - Right, so it'd be a bit different. 245 00:13:00,080 --> 00:13:02,071 - Maybe the, "Oh, hello!" - Right, OK. 246 00:13:02,160 --> 00:13:04,674 "I haven't seen you for ages." It'd be little things like that. 247 00:13:04,760 --> 00:13:07,672 People would suddenly go, "Have you met Karl recently? He sounds different." 248 00:13:07,760 --> 00:13:11,673 So, you go home. You go home. Your dad goes, "All right, son? How's it going? 249 00:13:11,760 --> 00:13:13,671 "Have you been doing any DIY recently?" 250 00:13:13,760 --> 00:13:16,593 Oh, hello, Dad. I haven't... haven't been here for a bit. 251 00:13:16,680 --> 00:13:20,309 Mm. Oh, what you doing that for, Karl? How's Suzanne? 252 00:13:20,400 --> 00:13:23,915 Er, I'm... I'm not with her any more. 253 00:13:24,000 --> 00:13:26,195 (Both laugh) 254 00:13:26,280 --> 00:13:30,671 This is pointless, because it's not the life I would choose. 255 00:13:30,760 --> 00:13:33,593 OK, but you've woken up gay. 256 00:13:33,680 --> 00:13:37,878 But I wouldn't believe it then. I'd just go, "I feel a bit happier today. I don't know why." 257 00:13:37,960 --> 00:13:39,871 No, but then you start going, "Oh." 258 00:13:39,960 --> 00:13:42,269 You'd go and buy a gay magazine. You're flicking through. 259 00:13:42,360 --> 00:13:46,114 You're looking at more cock than you've ever seen before in your life and you're loving it. 260 00:13:46,200 --> 00:13:49,317 You look down, summat's happened. What do you do next? 261 00:13:50,480 --> 00:13:52,277 I just wouldn't look at that magazine again. 262 00:13:52,360 --> 00:13:56,512 No, you're loving it. You'd go, "Oh, I can't believe I haven't seen this magazine before!" 263 00:13:56,600 --> 00:13:57,874 I've seen knobs before. 264 00:13:57,960 --> 00:13:59,188 - Have you? - Yeah. 265 00:13:59,280 --> 00:14:01,475 - Where? - You see knobs all the time. 266 00:14:01,560 --> 00:14:03,790 - Where? - In gyms and that. 267 00:14:03,880 --> 00:14:08,192 And don't say you don't look, cos you do when you're in a gym because it's there. 268 00:14:08,280 --> 00:14:11,158 - What is? - If you don't look, that's more of a worry. 269 00:14:11,240 --> 00:14:14,516 If you're not happy looking a knob in the face, there's something wrong. 270 00:14:14,600 --> 00:14:16,238 (Laughing) 271 00:14:16,320 --> 00:14:20,154 - You should be comfortable with it, just... - It's a good rule of thumb. 272 00:14:22,120 --> 00:14:27,672 So, you have always been a big fan of what society would generally term "freaks". 273 00:14:27,760 --> 00:14:31,150 You know, one of your favourite movies is The Elephant Man, 274 00:14:31,240 --> 00:14:36,234 which is why we were very excited when we sent you to see the elephant Baba. 275 00:14:39,680 --> 00:14:42,240 Oh, yeah, I can see him. Yeah, I can see him. 276 00:14:43,200 --> 00:14:45,998 Shoes off. Money down there. 277 00:14:47,480 --> 00:14:50,870 (Karl) It wasn't as shocking as I thought it would have been. 278 00:14:50,960 --> 00:14:55,670 I think the weird thing is with elephant Baba is he's different from Elephant Man. 279 00:14:55,760 --> 00:14:57,512 Cos with Elephant Man there was a build-up. 280 00:14:57,600 --> 00:15:00,034 He's walking about with a sack on his head. What is under there? 281 00:15:00,120 --> 00:15:04,557 I mean, the first thing I always used to worry about, where he got that hat from that fit him. 282 00:15:04,640 --> 00:15:07,154 It's a normal cap he had on, Elephant Man. 283 00:15:07,240 --> 00:15:09,231 Who was that made for? 284 00:15:09,320 --> 00:15:11,959 But then he had the sack on top as well and a little hole in it. 285 00:15:12,040 --> 00:15:14,679 I remember watching it as a kid thinking, "Can I see anything in the hole?" 286 00:15:14,760 --> 00:15:18,116 And then he takes it off and it was like, "Oh, God, that's well weird." 287 00:15:18,200 --> 00:15:22,113 Now, with elephant Baba, it wasn't as weird. Do you know The Elephant Man? 288 00:15:22,200 --> 00:15:26,352 The weirdest bit of it is when he was walking about with that head but with a suit on. 289 00:15:26,440 --> 00:15:28,396 (Ricky) Yeah. (Karl) It doesn't match. 290 00:15:28,480 --> 00:15:30,232 - No. - But in India, because he's sat there... 291 00:15:30,320 --> 00:15:34,552 If you said to a tailor, "Have you got anything to go with this?" they'd go, "Not really." 292 00:15:34,640 --> 00:15:38,428 - Yeah, whereas with the fella in India... - It sort of goes with it. 293 00:15:38,520 --> 00:15:41,876 ...it goes with it so it wasn't as shocking. - (Ricky) Sure. 294 00:15:41,960 --> 00:15:46,078 Now, there's the one-arm Baba, who... fella who had his arm in the air for 12 years. 295 00:15:46,160 --> 00:15:47,513 (Ricky) That's ridiculous. 296 00:15:47,600 --> 00:15:49,955 From a distance, though, it looks friendly. It's like he's going like that. 297 00:15:50,040 --> 00:15:52,110 Like, "Here's Karl and the camera crew." 298 00:15:52,200 --> 00:15:57,354 I sit down. Erm... two fellas sat next to him, worshipping him. 299 00:15:57,440 --> 00:15:59,317 - Really? - They loved him. Yeah. 300 00:15:59,400 --> 00:16:02,039 I asked all the normal questions, "What you playing at?" 301 00:16:02,120 --> 00:16:04,634 Ha-ha! Straight in, straight in with, "What you playing at?" 302 00:16:04,720 --> 00:16:06,995 I asked all the normal questions, "What you playing at?" 303 00:16:07,080 --> 00:16:09,435 I agree, though, I agree. What you playing at? 304 00:16:09,520 --> 00:16:14,116 Apparently there's other Babas with like two arms, one arm, one foot in the air. 305 00:16:14,200 --> 00:16:16,589 - Really? - It's mental. It's proper mental. 306 00:16:16,680 --> 00:16:19,433 But are they standing up or are they laying down with one foot in the air? 307 00:16:19,520 --> 00:16:23,832 Well, I suppose if you knock him over, that's it, isn't it? He's down for good. 308 00:16:26,520 --> 00:16:27,873 (Karl) Oh, God. 309 00:16:27,960 --> 00:16:32,511 Another fella with his knob and bollocks on a stick. What are you doing? 310 00:16:32,600 --> 00:16:34,909 Karl, if you can't look a knob in the face... 311 00:16:35,000 --> 00:16:37,673 (Karl) I was happy looking the knob in the face. It's what he was doing to it. 312 00:16:37,760 --> 00:16:40,069 (Ricky) He was just showing you his trick, his party trick. 313 00:16:40,160 --> 00:16:42,515 That probably would get him to the final of Britain's Got Talent. 314 00:16:42,600 --> 00:16:44,397 Amanda Holden would be a huge fan of that. 315 00:16:44,480 --> 00:16:46,471 - I, er... - Cock round a stick. 316 00:16:46,560 --> 00:16:49,074 I mean I'll never forget it. 317 00:16:49,160 --> 00:16:52,152 You can't with the names. The names go with them. It's like old-fashioned names. 318 00:16:52,240 --> 00:16:56,074 They say if you're a baker, you'll be known as Mr Baker. That's how names caught on. 319 00:16:56,160 --> 00:16:58,993 So, the fact he's called elephant Baba and one-armed Baba, 320 00:16:59,080 --> 00:17:01,753 you don't go, "Who's that one again? I can't quite picture him." 321 00:17:01,840 --> 00:17:04,718 I don't believe they are called elephant Baba and one-armed Baba. 322 00:17:04,800 --> 00:17:06,028 They are called that. 323 00:17:06,120 --> 00:17:09,590 I went around that camp and I was saying to people, "One-armed Baba knocking about?" 324 00:17:09,680 --> 00:17:11,511 They were going, "Yeah, he's three tents down." 325 00:17:11,600 --> 00:17:14,910 Everyone knew him. It was like a council estate, how you have nicknames. 326 00:17:15,000 --> 00:17:16,797 John the Screw about? Where's Tattoo Stan? 327 00:17:16,880 --> 00:17:19,952 - So, all the same thing, all these nicknames. - Yeah. 328 00:17:20,040 --> 00:17:22,156 Now, if I said, "Where..." I don't know his real name. 329 00:17:22,240 --> 00:17:26,074 But if he was called, I don't know, Neil or whatever, "Neil about?" 330 00:17:26,160 --> 00:17:30,073 They'd be going, "Neil? Which one's Neil? What... what does he do in the camp?" 331 00:17:30,160 --> 00:17:34,756 And you go, "He's got a head like an elephant." "Elephant Baba. Three... three down." 332 00:17:34,840 --> 00:17:37,195 - So, it's convenient. - (Laughing) 333 00:17:40,760 --> 00:17:43,718 - There's certain things I've learnt. - Tell us, what have you learnt? 334 00:17:43,800 --> 00:17:48,635 I learnt that babies in China, a lot of 'em have square heads. 335 00:17:48,720 --> 00:17:50,915 (Both laugh) 336 00:17:51,000 --> 00:17:52,991 Right, go on. 337 00:17:53,080 --> 00:17:55,469 - Why? - Is this... Can we look at this clip? 338 00:17:55,560 --> 00:17:57,835 All right. 339 00:17:57,920 --> 00:17:59,751 He's a big lad. 340 00:17:59,840 --> 00:18:03,389 - Has he got a square head? - Let's have a look. 341 00:18:03,480 --> 00:18:06,040 - Let's see. - I can't tell. 342 00:18:06,120 --> 00:18:07,678 Yeah. 343 00:18:07,760 --> 00:18:10,115 (Ricky) But why do they have square heads? 344 00:18:10,200 --> 00:18:13,397 (Karl) I asked some questions and the main answer... 345 00:18:14,520 --> 00:18:17,910 seemed to be so they don't roll out the cot. 346 00:18:18,000 --> 00:18:20,719 - (Laughs) - No, no way. 347 00:18:20,800 --> 00:18:23,519 How do they make sure their baby gets a square head? 348 00:18:23,600 --> 00:18:27,593 They somehow... they stick a book to the back of its head when it's born. 349 00:18:27,680 --> 00:18:30,148 - When you're born, your head's soft, isn't it? - That's right, yeah. 350 00:18:30,240 --> 00:18:32,800 Did your mum strap a dinner plate to your head when you were a kid? 351 00:18:32,880 --> 00:18:35,110 Yeah, a ladle. 352 00:18:35,200 --> 00:18:37,794 But I didn't get all the ins and outs, and this is what I'm saying. 353 00:18:37,880 --> 00:18:42,158 That doesn't stop 'em rolling out of the cart. If you've got a square head, they can roll out. 354 00:18:42,240 --> 00:18:44,674 Babies' heads. Remember your head is quite big as a baby. 355 00:18:44,760 --> 00:18:47,718 - Right. - The body... the body's sort of like that. 356 00:18:47,800 --> 00:18:51,315 And its head, it's trying to roll but it can't cos it's like that. 357 00:18:51,400 --> 00:18:54,631 - And it's attractive, apparently... - Show me again. Do it again. 358 00:18:54,720 --> 00:18:59,111 The baby's in the cot like that, and it would want to sort of... 359 00:18:59,200 --> 00:19:01,270 - So try and roll... ...just go like that. 360 00:19:01,360 --> 00:19:04,511 Yeah, so now do it with a square... How is it stopping it? I don't understand. 361 00:19:04,600 --> 00:19:07,160 Because it's kind of going... You can't roll. 362 00:19:07,240 --> 00:19:09,993 - What shape is a wheel? - Round. 363 00:19:10,920 --> 00:19:14,435 Some people think that you are a character that we write and direct. 364 00:19:14,520 --> 00:19:17,717 If we had created a character as brilliant as this, would we have flogged it to Sky? 365 00:19:17,800 --> 00:19:19,836 - Definitely not, definitely not. - Definitely not. 366 00:19:21,840 --> 00:19:23,751 (Karl) There's loads of weird fish, though. 367 00:19:23,840 --> 00:19:25,910 I think there's fish in here that I've read about 368 00:19:26,000 --> 00:19:28,514 that are so see-through that they're invisible, 369 00:19:28,600 --> 00:19:31,717 so I don't even think they know they exist. 370 00:19:31,800 --> 00:19:34,598 Because other fish don't go up to it and like mate and stuff. 371 00:19:34,680 --> 00:19:38,798 I don't know how it works. But it's like they're not there to us or to them. 372 00:19:38,880 --> 00:19:42,190 So, they might as well not be there. It's a really weird... I don't know all the facts. 373 00:19:42,280 --> 00:19:46,512 If you're invisible, you'd eventually get ignored a lot 374 00:19:46,600 --> 00:19:51,390 and you'd go, "There's no point acknowledging anyone, because no one can see me." 375 00:19:51,480 --> 00:19:55,155 - (Man) I don't think that's how it works. - Course it is. 376 00:19:55,240 --> 00:19:57,834 Think if you were invisible and I walked past you. 377 00:19:57,920 --> 00:20:00,753 I'm gonna ignore you, cos I can't see you. 378 00:20:00,840 --> 00:20:03,673 You can't communicate, cos I'd go, "Who was that?" 379 00:20:03,760 --> 00:20:06,718 And eventually you'd just go, "I can't be bothered communicating," 380 00:20:06,800 --> 00:20:09,519 so you're just there, floating about, eating. 381 00:20:09,600 --> 00:20:14,310 So, that's probably why they carry on, cos they just eat, they've got nothing else to do. 382 00:20:15,360 --> 00:20:18,158 I read it, and I think they're in here. 383 00:20:18,240 --> 00:20:21,073 But you're not gonna see 'em so I can't prove it. 384 00:20:24,160 --> 00:20:26,390 There's people who say I'm an actor called Graham. 385 00:20:26,480 --> 00:20:29,074 - (Ricky) Yeah. - I wish I was. I wish I was. 386 00:20:29,160 --> 00:20:31,310 Change your name to Graham and become an actor. 387 00:20:31,400 --> 00:20:33,595 No, because then they'd go, "Oh, we knew that." 388 00:20:33,680 --> 00:20:36,877 So, the reason you're not changing your name to Graham and becoming an actor 389 00:20:36,960 --> 00:20:40,270 is that you don't want to give idiots the benefit of the doubt. 390 00:20:40,360 --> 00:20:43,079 No, it's also that thing of remembering that you've changed your name. 391 00:20:43,160 --> 00:20:45,879 It's like I told you, when I was a kid and I changed my name to Brett, 392 00:20:45,960 --> 00:20:48,349 everyone in the family went along with it and I kept forgetting. 393 00:20:48,440 --> 00:20:51,796 They kept shouting at me, and I was ignoring them, so I thought, "This isn't working." 394 00:20:53,080 --> 00:20:55,435 - (Phone rings) - All right, mate? 395 00:20:55,520 --> 00:21:00,719 - (Stephen) How are you getting on, man? - Er... well, I've had better holidays. 396 00:21:00,800 --> 00:21:04,554 (Stephen) It's not a holiday. I have to keep reminding you it's not a holiday, my friend. 397 00:21:04,640 --> 00:21:07,234 You are making a travel programme for the television. 398 00:21:07,320 --> 00:21:09,072 I can never enjoy anything, can I? 399 00:21:09,160 --> 00:21:10,195 Fuckin' hell. 400 00:21:10,280 --> 00:21:15,070 (Stephen) So, get out of the Dead Sea, put some clothes on, and do some fucking work. 401 00:21:15,160 --> 00:21:16,673 That's fucking shit. 402 00:21:16,760 --> 00:21:18,876 (Ricky) I've got a little surprise for you. 403 00:21:18,960 --> 00:21:21,713 You're spending the night in a cave, Karl, tonight. 404 00:21:21,800 --> 00:21:23,756 What for? 405 00:21:25,000 --> 00:21:26,991 (Ricky) It's funny. 406 00:21:29,520 --> 00:21:31,670 - But... - (Phone beeping) 407 00:21:32,920 --> 00:21:35,070 (Karl) I had some sort of new pudding that I've never had before, 408 00:21:35,160 --> 00:21:38,197 carrots with sort of milk and sugar on it. 409 00:21:38,280 --> 00:21:39,554 I enjoyed it. 410 00:21:39,640 --> 00:21:43,189 (Stephen) I don't want to watch you eating carrots on the tellyl 411 00:21:43,280 --> 00:21:46,556 - In HD. - (Stephen) Even in HD. 412 00:21:46,640 --> 00:21:49,598 I reckon I've had about an hour's kip. 413 00:21:49,680 --> 00:21:53,719 I am knackered, and I don't know how to get that across to them, that I'm pissed off. 414 00:21:53,800 --> 00:21:56,030 (Ricky) Karl, this is for my amusement 415 00:21:56,120 --> 00:21:58,156 and if you're having a bad time, 416 00:21:58,240 --> 00:22:01,516 bumping up and down on a camel with your testicles being battered, 417 00:22:01,600 --> 00:22:06,594 that's good entertainment, this is what I'm giving back to society. 418 00:22:06,680 --> 00:22:09,797 You are my gift to the rest of the world. 419 00:22:11,760 --> 00:22:16,629 Now, that's the other thing as well, that, um... people think that, you know, 420 00:22:16,720 --> 00:22:24,593 because I call you a little round-headed, chimp-like buffoon, moron, Manc twonk... 421 00:22:24,680 --> 00:22:26,352 I could go on. 422 00:22:26,440 --> 00:22:29,193 - Some people, they mistake that for bullying. - Mm. 423 00:22:29,280 --> 00:22:32,158 What would you say about people that say me and Steve bully you? 424 00:22:32,240 --> 00:22:36,995 lf... if they think I am being bullied, what are they doing? When have they come to my help? 425 00:22:37,080 --> 00:22:39,878 Where's Esther Rantzen? Why hasn't she been on the phone? "Leave him alone!" 426 00:22:39,960 --> 00:22:43,748 Nothing's happened. Everyone's saying that. "Karl's being bullied." 427 00:22:43,840 --> 00:22:46,832 Well, first of all, I'm nearly 40. Don't worry about me. 428 00:22:46,920 --> 00:22:50,037 Two, well, if you're worried about it, do something. 429 00:22:50,120 --> 00:22:52,236 I've had post delivered to me. 430 00:22:52,320 --> 00:22:55,073 And because you say, "Karl Pilkington's got a head like a fucking orange", 431 00:22:55,160 --> 00:22:57,196 people think they can do it. 432 00:22:57,280 --> 00:23:00,158 I got some lamps delivered in a box. 433 00:23:00,240 --> 00:23:02,196 Somebody along the way, I don't know who, 434 00:23:02,280 --> 00:23:04,840 either the bloke who packed 'em, the courier, 435 00:23:04,920 --> 00:23:08,071 or... I don't know how many people are involved in packing lamps to me, 436 00:23:08,160 --> 00:23:11,470 but somebody wrote on the box, "Head like a fucking orange". 437 00:23:11,560 --> 00:23:13,835 Now, that shouldn't happen. 438 00:23:13,920 --> 00:23:15,638 (Laughing) 439 00:23:15,720 --> 00:23:20,032 There were instances where we had planned stuff that you were completely unaware of. 440 00:23:20,120 --> 00:23:23,556 In fact, you had very little idea of where you were gonna go and what was gonna happen. 441 00:23:23,640 --> 00:23:25,437 I think a highlight for both Ricky and I 442 00:23:25,520 --> 00:23:29,433 was when we gave you some very important training in the event... 443 00:23:29,520 --> 00:23:31,875 - Amazing. That, again... ...you were captured during a terrorist... 444 00:23:31,960 --> 00:23:34,315 ...that went better than I'd ever imagined. 445 00:23:41,400 --> 00:23:43,550 (Men shouting) 446 00:23:43,640 --> 00:23:45,915 (Shouting) 447 00:23:46,000 --> 00:23:49,197 - (Shouting) - Argh! All right! 448 00:23:49,280 --> 00:23:50,872 What you doing? 449 00:23:50,960 --> 00:23:54,032 - Leave him alone, man! - (Karl) Yeah, I think you were out of order. 450 00:23:54,120 --> 00:23:56,714 (Stephen) What is going through your head when those guys grabbed you? 451 00:23:56,800 --> 00:24:01,749 You did not know they were gonna attack you and grab you and drag you in the back of a van. 452 00:24:01,840 --> 00:24:04,149 (Karl) It all went black. 453 00:24:04,240 --> 00:24:07,710 Erm... I heard a lot of shouting going on. 454 00:24:07,800 --> 00:24:11,873 I didn't know what was happening. I thought, "Is this it? Have I been taken hostage?" 455 00:24:11,960 --> 00:24:15,430 They put my hands behind my back. They put one of those tie things on. 456 00:24:15,520 --> 00:24:19,479 It was cutting into me. I'm thinking, "Is this for the programme? Cos this is hurting. " 457 00:24:19,560 --> 00:24:22,279 (Shouting) 458 00:24:22,680 --> 00:24:24,910 (Karl) I've never experienced that before. 459 00:24:25,000 --> 00:24:29,551 (Stephen) They often say in those moments that your whole life flashes before your eyes. 460 00:24:29,640 --> 00:24:31,278 Is that what happened? 461 00:24:31,360 --> 00:24:35,273 No, cos, like I said to you, I had a bag over my head, I couldn't see a thing. 462 00:24:35,360 --> 00:24:37,874 - Talk to me! Talk to me! - Hang on a minute. Are you English? 463 00:24:37,960 --> 00:24:40,997 - You English? Who are you? - Yes, talk to me! 464 00:24:41,080 --> 00:24:43,753 I love it when you go, "Who are you?" 465 00:24:43,840 --> 00:24:47,833 Where the adrenaline's kicking in, you can hardly breathe, and you do a posh voice! 466 00:24:47,920 --> 00:24:50,354 - "Who are you?" Ha-ha! - I know. 467 00:24:50,440 --> 00:24:53,193 Because it's terrifying, that, not knowing what's going on. 468 00:24:53,280 --> 00:24:55,430 - What is the number for you? - It's in my mobile! 469 00:24:55,520 --> 00:24:57,636 - What is the number for you? - I don't know! 470 00:24:57,720 --> 00:25:00,553 I don't even know my mam and dad's number! 471 00:25:00,640 --> 00:25:03,791 (Karl) I thought maybe this is part of the setup, I don't know. 472 00:25:03,880 --> 00:25:05,677 But my body didn't know, 473 00:25:05,760 --> 00:25:09,275 because it was going through the same thing as Terry Waite would have gone through 474 00:25:09,360 --> 00:25:11,396 or whoever else had been tied to a radiator. 475 00:25:11,480 --> 00:25:13,471 Help! 476 00:25:16,960 --> 00:25:18,678 Did you learn anything from that? 477 00:25:18,760 --> 00:25:21,479 That was important training to make you able to cope 478 00:25:21,560 --> 00:25:23,596 if such a terrible thing did occur to you. 479 00:25:23,680 --> 00:25:27,309 If you go to places that you're in danger of being kidnapped, 480 00:25:27,400 --> 00:25:28,753 you're meant to have a code word, 481 00:25:28,840 --> 00:25:31,798 - so that when the people who've nicked you... - Right. 482 00:25:31,880 --> 00:25:33,916 ...call up the London office... - Yeah. 483 00:25:34,000 --> 00:25:36,560 ...and they go, "We've got Ricky, Steve and Karl here..." 484 00:25:36,640 --> 00:25:39,029 - Right. ...and the London office go, "Yeah, yeah"... 485 00:25:39,120 --> 00:25:40,997 Give us your code word. 486 00:25:41,080 --> 00:25:42,433 - Well, at the time... - Mm. 487 00:25:42,520 --> 00:25:45,432 ...it was congress tart. - Congress tart? 488 00:25:45,520 --> 00:25:49,115 - How do you slip that into a conversation? - No, you don't slip it in. 489 00:25:49,200 --> 00:25:52,715 They've got a bag over your head, gun to your head. "Tell them you've been kidnapped." 490 00:25:52,800 --> 00:25:55,872 You go, "Congress tart." And they go, "Bloody hell, he's been kidnapped." 491 00:25:55,960 --> 00:25:58,428 Before you know it, the A-Team's coming in. 492 00:25:58,520 --> 00:26:00,397 Right, so, er... ring, ring. 493 00:26:00,480 --> 00:26:03,233 - Hello, Karl mate, how's it going? - Congress tart. 494 00:26:03,320 --> 00:26:05,515 - What? - Congress tart. 495 00:26:05,600 --> 00:26:07,955 - Rick, who's on the phone, mate? - It's... it's Karl. 496 00:26:08,040 --> 00:26:12,192 He said "Congress tart" so he's been kidnapped. Who are they? What do they want? 497 00:26:12,280 --> 00:26:15,352 - Right, who am I talking to now? Cos... - Them. Ask 'em. 498 00:26:15,440 --> 00:26:19,069 What do you want? He's asking what you want. 499 00:26:19,160 --> 00:26:21,355 There's no one here to do that bit of role-playing 500 00:26:21,440 --> 00:26:23,954 so maybe you should tell me what they're saying. 501 00:26:24,640 --> 00:26:28,599 They said, erm... they just said they... they want to use me as bargaining power. 502 00:26:28,680 --> 00:26:31,069 (Both) But what do they want? 503 00:26:31,160 --> 00:26:33,754 But what do you actually want? 504 00:26:33,840 --> 00:26:35,956 Oh. 505 00:26:36,040 --> 00:26:40,033 What would they want? Is it money? Give 'em money. Money. 506 00:26:40,120 --> 00:26:43,396 - Look at him. - A million. Er... two... five million pounds. 507 00:26:43,480 --> 00:26:46,392 Too much. I'm not spending that sort of cash. I've worked hard for this. 508 00:26:46,480 --> 00:26:48,436 - No, you don't do that. - I'm not spending that cash. 509 00:26:48,520 --> 00:26:51,557 - You see, this is what worries me. - I'm not spending 5 million to get you back. 510 00:26:51,640 --> 00:26:54,518 That's what's worrying, because that's what would have happened. 511 00:26:54,600 --> 00:26:58,115 - Can't we negotiate? Put them... put them on. - Here you are, here's Ricky. 512 00:26:58,200 --> 00:27:01,351 Right, you've got to play him as well, though. Hello? 513 00:27:01,440 --> 00:27:02,998 - Hello. - Who's that? 514 00:27:03,080 --> 00:27:06,755 - Never mind that. Where's my five million? - Can't afford five million at the moment. 515 00:27:06,840 --> 00:27:09,718 - We're gonna kill this kid if... - He's not a kid. 516 00:27:09,800 --> 00:27:11,233 ...you don't give us the five million. 517 00:27:11,320 --> 00:27:13,754 - We're getting sick of him. - Why? What's he doing? 518 00:27:13,840 --> 00:27:17,628 - He's just shouting, "Congress tart!" - (Laughs) 519 00:27:17,720 --> 00:27:20,280 Give him the money. Give us the money. 520 00:27:20,360 --> 00:27:22,112 (Laughing) OK! 521 00:27:22,200 --> 00:27:25,749 I wouldn't have got 'em to call you, actually. There's no way. There's no way. 522 00:27:25,840 --> 00:27:27,796 OK, let's have a break! 523 00:27:27,880 --> 00:27:30,713 Oh, God! Oh, God! 524 00:27:30,800 --> 00:27:33,268 (Whooping on television) 525 00:27:40,360 --> 00:27:45,798 (Karl) It's not really a dance, is it? It's like a little bit of a shuffle, really. 526 00:27:46,920 --> 00:27:48,831 It's just that. 527 00:27:48,920 --> 00:27:51,150 Not really... not using... 528 00:27:52,480 --> 00:27:56,268 not even adding... not even adding that sort of thing to it. 529 00:27:56,360 --> 00:27:59,238 Just a bit more with the face, even. 530 00:27:59,320 --> 00:28:02,118 (Whooping and chanting) 531 00:28:02,200 --> 00:28:03,952 It's that sort of old man shuffle. 532 00:28:04,040 --> 00:28:06,270 You know when old men are sort of a bit pissed up 533 00:28:06,360 --> 00:28:08,430 and their pants have fallen down a bit. 534 00:28:11,280 --> 00:28:13,236 Sort of that pissed-up walk. 535 00:28:13,320 --> 00:28:15,470 (Muttering) 536 00:28:15,560 --> 00:28:17,596 Like that. 537 00:28:17,680 --> 00:28:21,593 But, you know, it killed a bit of time. There was nothing else to watch. 538 00:28:21,680 --> 00:28:24,035 (Chanting and whooping) 539 00:28:24,120 --> 00:28:28,750 I was tempted to sort of... I'd join the line and then do that and see if they copy it 540 00:28:28,840 --> 00:28:31,752 and then that'd be me giving them something. 541 00:28:31,840 --> 00:28:34,195 But then is that interfering? 542 00:28:34,280 --> 00:28:37,750 Maybe it wouldn't look frightening by the time... you know, if another tribe came in 543 00:28:37,840 --> 00:28:40,991 and they're all stood over there looking like Lionel Blair. 544 00:28:41,080 --> 00:28:44,959 You know, they're just gonna go, "Right, let's get 'em. We can handle these." 545 00:28:45,920 --> 00:28:48,957 I mean, I'm so jealous of you being in the Peruvian jungle. 546 00:28:49,040 --> 00:28:52,237 - Didn't you have a whale of a time? - Erm... 547 00:28:52,320 --> 00:28:54,515 Fuckin' hell! 548 00:28:56,000 --> 00:28:57,353 I want to go home. 549 00:28:57,440 --> 00:29:00,591 (Karl) People watching it'll sort of go, "Yeah, but, you know, I've seen all this, 550 00:29:00,680 --> 00:29:03,911 "Ray Mears and Bear Grylls sucking on elephant shit and all that. " 551 00:29:04,000 --> 00:29:06,434 It's hard to let people know 552 00:29:06,520 --> 00:29:08,636 - how bad it is out there. - (Ricky) Yeah. 553 00:29:08,720 --> 00:29:12,838 (Karl) When I came out of there, I'd... I'd had no phone signal. 554 00:29:12,920 --> 00:29:16,071 For five days, no phone signal. 555 00:29:16,160 --> 00:29:19,755 Stuck in a jungle, the Amazonian jungle, in a one-man tent, 556 00:29:19,840 --> 00:29:22,479 and then with a tribe for a couple of days. 557 00:29:22,560 --> 00:29:25,791 Called Suzanne up and said, "All right? I'm safe" and all that, 558 00:29:25,880 --> 00:29:28,440 - expecting to get like a hero's welcome. - (Snorts) 559 00:29:28,520 --> 00:29:33,992 All I got was, "Oh, it's... it's reassured me that if you died, I'd be all right." 560 00:29:34,080 --> 00:29:37,231 That's what she said. For 16 years I've been with her. 561 00:29:37,320 --> 00:29:40,039 Not a day's gone by when I haven't spoke to her at some point. 562 00:29:40,120 --> 00:29:42,998 She turns round and says that, "I'd be all right if you were dead." 563 00:29:43,080 --> 00:29:46,356 "All right, cheers for that. I've got to call Ricky now." I called you up. 564 00:30:04,000 --> 00:30:06,275 - Well, no, we didn't say anything... - (Crackling) 565 00:30:06,360 --> 00:30:11,593 We didn't say anything about that. We said it's Karl Pilkington's Seven Wonders. Hello? 566 00:30:15,720 --> 00:30:19,190 - One of those things that... - Yeah, well, who's the idiot abroad? 567 00:30:22,440 --> 00:30:24,396 Yeah, well, they would, cos you said it. 568 00:30:24,480 --> 00:30:27,677 They all sit there going, "Yeah, that's great, Ricky. Yeah, we'll do that." 569 00:30:27,760 --> 00:30:31,036 We're not having An Idiot Abroad. It's Karl Pilkington's Seven Wonders. 570 00:30:31,120 --> 00:30:35,557 I've been through a load of shit here. You're sat there giving them bloody shit titles. 571 00:30:35,640 --> 00:30:38,916 We're not having An Idiot Abroad. We're not having it. 572 00:30:39,000 --> 00:30:43,152 It's the one... one thing that I said that I'm happy with. 573 00:30:43,240 --> 00:30:46,118 I've got... I don't want people thinking I'm a div. 574 00:30:46,200 --> 00:30:48,430 Who was in the meeting? 575 00:30:57,480 --> 00:30:59,550 Well, I'm back in a... in a couple of days. 576 00:30:59,640 --> 00:31:03,394 We'll have another little meeting about that. Let's have another little meeting. 577 00:31:03,480 --> 00:31:07,678 Was it all... all croissants there and free coffee as they all sat around on their arse? 578 00:31:07,760 --> 00:31:10,558 "Yes, that's great, Ricky. Any other ideas? Pour us another coffee." 579 00:31:10,640 --> 00:31:12,471 I'm sick of that lot. Tell 'em now. 580 00:31:12,560 --> 00:31:15,597 Call them now and tell 'em that we're not doing series two. 581 00:31:15,680 --> 00:31:17,398 Nip that in the bud. 582 00:31:17,480 --> 00:31:20,790 - I'm not doing any more. That's the end. - Yeah, you are. 583 00:31:20,880 --> 00:31:23,474 - People love it. - No, I've done that. I've had enough. 584 00:31:23,560 --> 00:31:26,916 No, come on, let's think of something else you can do. Seriously, what about this? 585 00:31:27,000 --> 00:31:30,788 - We're not gonna sort that out today. - Idiot Abroad, Fool's Gold. 586 00:31:30,880 --> 00:31:34,668 I give you a million to spend and you've got one year to make two million. 587 00:31:38,680 --> 00:31:41,319 - I've got to double a million. - Yeah. 588 00:31:41,400 --> 00:31:45,951 You can gamble, you can put it all on a horse, or you can put a little bit on a horse. 589 00:31:46,040 --> 00:31:49,794 You could go to the Dragon's Den. You could go, "Look, I've got an idea, clippable mug. 590 00:31:49,880 --> 00:31:52,314 "What about the tie you can carry scissors in and stuff?" 591 00:31:52,400 --> 00:31:54,152 - That's already out there. - Is it? 592 00:31:54,240 --> 00:31:56,071 What is the first thing you'd do with that, 593 00:31:56,160 --> 00:32:01,234 if I said you've got a year to make one million, and you've got this million? 594 00:32:01,320 --> 00:32:03,276 - I'd just do loads of stuff. - Go on, then. 595 00:32:03,360 --> 00:32:05,157 What's the first stop? What do you do? 596 00:32:05,240 --> 00:32:08,437 Antiques and, um... buy antiques, flog 'em on. 597 00:32:08,520 --> 00:32:10,875 - Art. I'd buy a house in Bulgaria. - Right. 598 00:32:10,960 --> 00:32:13,428 - What do you know about antiques? - Whoa, whoa, whoa. 599 00:32:13,520 --> 00:32:15,875 You're gonna buy a house in Bulgaria. That's your first thought. 600 00:32:15,960 --> 00:32:19,077 - How much is the house in Bulgaria? - Hundred grand. 601 00:32:19,160 --> 00:32:22,232 - Right, how much do you want to sell it for? - For 200. I'm gonna do it up. 602 00:32:22,320 --> 00:32:24,515 - Double your money on a house in a year? - Easy. 603 00:32:24,600 --> 00:32:26,875 - You got to make... - I'm spinning plates here. 604 00:32:26,960 --> 00:32:29,679 - Go on, then. What else? - You got to keep flying to Bulgaria. 605 00:32:29,760 --> 00:32:32,832 - No, I've got the local builders on it. - In Bulgaria? 606 00:32:32,920 --> 00:32:37,152 Yeah, I'm just plate-spinning. Antiques on the go. I'm buying scratchcards. 607 00:32:37,240 --> 00:32:39,310 - You're buying scratchcards? - I buy a load. 608 00:32:39,400 --> 00:32:42,756 - How many? - Ss... Five thousand scratchcards. 609 00:32:42,840 --> 00:32:44,831 - (Stephen) Right. - I'd have some kids doing that. 610 00:32:44,920 --> 00:32:47,434 I'd say, "Right, you can have a fiver if you..." 611 00:32:47,520 --> 00:32:51,354 - You're giving it to... - I haven't got time. I'm giving it them to do. 612 00:32:51,440 --> 00:32:55,831 This is the worst idea I've ever heard. That... My... my million's gone, hasn't it? 613 00:32:55,920 --> 00:32:57,638 - Yeah, he's lost it. - No, it hasn't. 614 00:32:57,720 --> 00:33:01,110 If you've got money, you make money. That's a fact. 615 00:33:01,200 --> 00:33:03,634 - Where is Bulgaria? - It's somewhere... 616 00:33:03,720 --> 00:33:06,757 I know Bulgaria's good for property. I've seen a lot of property programmes. 617 00:33:06,840 --> 00:33:09,274 - Do you mean Belgravia? - I just watch... No, no, no. 618 00:33:09,360 --> 00:33:12,397 There's a lot of things that you can do with property, antiques... 619 00:33:12,480 --> 00:33:15,313 - What else? ...and buying classic cars and doing them up. 620 00:33:15,400 --> 00:33:17,994 So, you're doubling your money on a classic car in a year? 621 00:33:18,080 --> 00:33:20,799 - Yeah, but I've made inventions. - What have you done? 622 00:33:20,880 --> 00:33:23,474 I'll do the Dragon's Den. Like you said, the clip-on mat idea. 623 00:33:23,560 --> 00:33:26,518 Like you have your cup there, but look at that saucer. 624 00:33:26,600 --> 00:33:29,751 Every time I have a cup, have a little bit of tea, I'm talking to you 625 00:33:29,840 --> 00:33:32,513 and I've got to go like that, I've got to look where I'm putting it again. 626 00:33:32,600 --> 00:33:35,876 - A clippable mat is stuck on. It's attached. - That's ridiculous. 627 00:33:35,960 --> 00:33:39,589 I'm talking to you. And I don't have to put it down there. I could put it down there. 628 00:33:39,680 --> 00:33:42,638 I'm not limited as to the surface that I can put it on. 629 00:33:42,720 --> 00:33:44,631 It's attached. 630 00:33:44,720 --> 00:33:48,713 It's washer-proof. Dishwasher-proof. It's an idea. 631 00:33:48,800 --> 00:33:51,997 - I'm out. - (Laughs) 632 00:33:52,080 --> 00:33:54,389 Fuck me! So am I. 633 00:33:54,480 --> 00:33:55,754 Oh. 634 00:33:55,840 --> 00:33:59,674 - (Birds tweeting) - (Dog barking) 635 00:34:00,880 --> 00:34:03,189 (Dog barking) 636 00:34:03,280 --> 00:34:05,271 (Karl) Most of the world is grim. 637 00:34:08,520 --> 00:34:11,910 Louis Armstrong did that What A Wonderful World song. 638 00:34:12,000 --> 00:34:13,991 (Dog barking) 639 00:34:14,080 --> 00:34:16,469 I don't know what he's going on about. 640 00:34:17,920 --> 00:34:19,797 (Dog barks) 641 00:34:20,800 --> 00:34:24,156 If Louis had seen what I'd seen, he wouldn't have brought that out. 642 00:34:24,240 --> 00:34:27,630 Well, Karl, you talked a lot before you went on the trip 643 00:34:27,720 --> 00:34:31,554 about how probably your happiest holiday time was when you were younger. 644 00:34:31,640 --> 00:34:34,200 - Where did you used to go? - Wales. Porthmadog. 645 00:34:34,280 --> 00:34:36,350 - (Stephen) Right. - Year after year after year. It was brilliant. 646 00:34:36,440 --> 00:34:39,716 - And why was it so great? - It's everything you want. It's a good... 647 00:34:39,800 --> 00:34:41,756 You know, it was a good holiday park. 648 00:34:41,840 --> 00:34:43,876 - (Stephen) Right. - Weather was good. 649 00:34:43,960 --> 00:34:47,077 I had loads of mates. There was always kids knocking about there who I got on with. 650 00:34:47,160 --> 00:34:50,152 Arcade. Beach. 651 00:34:50,240 --> 00:34:53,277 - It was Hell's Angels down one end... - Mm. 652 00:34:53,360 --> 00:34:56,636 ...and I remember watching them, thinking, "I want to be one of them." 653 00:34:56,720 --> 00:35:02,078 I wanted to be a Hell's Angel, cos they looked hard, all the leather on and that. 654 00:35:02,160 --> 00:35:06,756 And, er... I don't know. You see, this... again, this might not be true. 655 00:35:06,840 --> 00:35:10,549 But my mam told me, it might have just been to put me off, 656 00:35:10,640 --> 00:35:13,552 she said to be a Hell's Angel, you got to shit in your pants. 657 00:35:13,640 --> 00:35:17,030 Why does your mum give you... 658 00:35:17,120 --> 00:35:19,953 Shit in your pants and keep 'em on for a week. 659 00:35:21,240 --> 00:35:23,037 - So... - Oh! 660 00:35:23,120 --> 00:35:25,634 ...yeah, my dad said my Auntie Nora could have joined, then. 661 00:35:25,720 --> 00:35:28,598 - But, er... - (Laughs) 662 00:35:28,680 --> 00:35:31,478 So, what you're saying is that you have nothing but happy memories 663 00:35:31,560 --> 00:35:33,471 - of your glory days back in Wales? - I loved it. 664 00:35:33,560 --> 00:35:35,676 You were whingeing when we were sending you on these trips. 665 00:35:35,760 --> 00:35:38,752 You were like, "Oh, I had a great time back in Wales, blah, blah, blah." 666 00:35:38,840 --> 00:35:42,310 Well, we sent you back to Wales. Let's have a look how you got on. 667 00:35:45,240 --> 00:35:49,791 Every holiday we had, we'd go to this place in Wales, this campsite. 668 00:35:49,880 --> 00:35:54,556 My mam and dad got a caravan there. It's designed, it's hi-tech. 669 00:35:54,640 --> 00:35:57,074 I wanted to experience it. 670 00:35:58,680 --> 00:36:00,671 It's all right, isn't it? 671 00:36:03,040 --> 00:36:07,352 This is good, isn't it? See, you've got loads of space for stuff and that. 672 00:36:07,440 --> 00:36:09,715 Big fire. 673 00:36:09,800 --> 00:36:11,916 Three bedrooms it's got. 674 00:36:13,600 --> 00:36:15,556 But what's good is, 675 00:36:15,640 --> 00:36:18,313 normally, 676 00:36:18,400 --> 00:36:21,278 say if, um... your gran comes in. 677 00:36:21,360 --> 00:36:24,397 "Oh, I didn't know your whole family's coming. Where can I stay?" 678 00:36:24,480 --> 00:36:27,836 You just go, "Hang on." Watch how quick this is. 679 00:36:32,040 --> 00:36:34,395 Oh, no, that isn't one. Hang on. 680 00:36:34,480 --> 00:36:36,311 Just hang on. 681 00:36:36,400 --> 00:36:38,550 You stay there. 682 00:37:04,280 --> 00:37:06,874 And you just sort of... 683 00:37:09,280 --> 00:37:11,316 That's not right, is it? 684 00:37:11,400 --> 00:37:15,518 (Panting) Well, she can just sort of... you know. 685 00:37:17,760 --> 00:37:20,149 What's wrong with that? 686 00:37:23,040 --> 00:37:24,917 (Bleeping) 687 00:37:28,960 --> 00:37:30,837 (Seagulls cry) 688 00:37:30,920 --> 00:37:35,436 (Karl) I remember getting chickenpox when I was here. 689 00:37:35,520 --> 00:37:40,116 I just sat in the bath with a load of salt, stop 'em itching. 690 00:37:40,200 --> 00:37:42,350 - Er... - (Seagulls cry) 691 00:37:43,520 --> 00:37:45,556 I burnt my hand badly. 692 00:37:45,640 --> 00:37:49,428 Cos Joan Ross was with us on holiday and she gave me a plate with sausage rolls on it. 693 00:37:49,520 --> 00:37:53,399 But she handed it to me with a tea towel. I just grabbed the plate. It stuck to my hand. 694 00:37:53,480 --> 00:37:56,552 A lot of injuries happened here, really. 695 00:37:58,920 --> 00:38:00,672 Some people next door. 696 00:38:00,760 --> 00:38:02,796 See, that might get annoying. 697 00:38:02,880 --> 00:38:07,237 They've put us right next to a family of 12 or whatever. 698 00:38:07,320 --> 00:38:09,276 They seem the sort who'll be out there all night. 699 00:38:09,360 --> 00:38:11,999 They've got a table there with all sorts. 700 00:38:12,080 --> 00:38:14,674 Game of Monopoly. You don't have a quick game of that. 701 00:38:14,760 --> 00:38:17,752 You know what I mean? They're there for the night now. 702 00:38:17,840 --> 00:38:21,071 You're company now. If I was here, I'd be quite happy sat here. 703 00:38:21,160 --> 00:38:24,118 I'd probably put the telly on. Have a cup of tea or something. Relax. 704 00:38:24,200 --> 00:38:26,430 But 'cause you're here going, "What do you do now", 705 00:38:26,520 --> 00:38:29,114 it's like I've got to try and impress you. 706 00:38:31,640 --> 00:38:34,074 What's wrong with just sitting here now? 707 00:38:34,160 --> 00:38:37,197 The air's coming in. They're getting on my tits. 708 00:38:37,280 --> 00:38:39,236 (Seagulls cry) 709 00:38:40,600 --> 00:38:43,751 We used to come to do crabbing. 710 00:38:44,520 --> 00:38:47,159 But it's a bit of a ropey day today, innit? 711 00:38:48,800 --> 00:38:51,030 You see, this isn't... 712 00:38:51,120 --> 00:38:54,510 I didn't really want Ricky and Steve to see it like this. 713 00:38:55,800 --> 00:38:57,358 My thing's broke. 714 00:38:59,680 --> 00:39:01,955 Can we go back? 715 00:39:02,040 --> 00:39:04,713 - (Seagulls cry) - (Karl) Been a bit rubbish, hasn't it? 716 00:39:04,800 --> 00:39:08,793 It has been a bit rubbish. I don't know. Is it because I've changed? 717 00:39:08,880 --> 00:39:11,599 Is it cos I've been round the world and seen other things 718 00:39:11,680 --> 00:39:14,513 and then seeing this doesn't... doesn't work any more? 719 00:39:14,600 --> 00:39:18,559 Have I sort of messed up the fact that I used to like simple things 720 00:39:18,640 --> 00:39:24,510 and now, you know, if Suzanne books a holiday, I'll be going, "Never mind, 721 00:39:25,560 --> 00:39:29,348 "forget having a swim in the pool. Where's the local tribe?" 722 00:39:31,440 --> 00:39:33,317 What is that? 723 00:39:33,400 --> 00:39:36,915 One of my ambitions for the series... I mean, I know Ricky's got his own agenda. 724 00:39:37,000 --> 00:39:39,753 But I was hoping that, you know, maybe travel would broaden the mind. 725 00:39:39,840 --> 00:39:41,990 That's the phrase that we hear. 726 00:39:42,080 --> 00:39:46,710 Do you feel, now the dust has settled, like a different Karl? 727 00:39:46,800 --> 00:39:49,553 You're saying about the broadening of the mind. 728 00:39:49,640 --> 00:39:54,270 I've put more stuff in the mind, and whenever you do that, something has to go. 729 00:39:54,360 --> 00:39:56,635 - Why does something have to go? - No, no. 730 00:39:56,720 --> 00:40:00,429 It's the mind. Everything's only got a certain amount of space. 731 00:40:00,520 --> 00:40:03,512 Even with computers, they go, "Ooh, disc space full" or whatever. 732 00:40:03,600 --> 00:40:07,434 - It's the same with the brain. - But when I learn a new fact... 733 00:40:07,520 --> 00:40:10,910 I don't have to make room, I don't have to go, "Right, I've got to chuck some out. 734 00:40:11,000 --> 00:40:13,355 "I've got to chuck some out now." 735 00:40:13,440 --> 00:40:15,158 Course you do. 736 00:40:15,240 --> 00:40:17,834 Unless you're Stephen Hawking, who's got it all on a hard drive, 737 00:40:17,920 --> 00:40:22,277 you can't just go, "Oh, where's that thing? Where's that thing that I want to remember?" 738 00:40:22,360 --> 00:40:25,158 You might go, "Oh, I remember knowing something like that." 739 00:40:25,240 --> 00:40:27,196 Before when you were talking about bananas, 740 00:40:27,280 --> 00:40:31,398 now, I had that fact about if you eat more than six, it can kill you. 741 00:40:31,480 --> 00:40:33,471 No, that's definitely... That's not a fact. 742 00:40:33,560 --> 00:40:38,156 It is a fact. Potassium levels are dangerously high if you have six bananas. 743 00:40:38,240 --> 00:40:42,916 Now, when I walked in here today, I wasn't going, "Must tell Ricky about the banana fact." 744 00:40:43,000 --> 00:40:46,549 I went in that place you were having make-up on, I saw a bowl of bananas. 745 00:40:46,640 --> 00:40:49,677 I said, "There's six bananas there. You know why. Seven would be dangerous." 746 00:40:49,760 --> 00:40:52,069 Let's hear what happened. 747 00:40:52,160 --> 00:40:55,391 What fact squeezed out of your brain to accommodate the banana information? 748 00:40:55,480 --> 00:40:57,835 - I don't know cos I forgot it. - Perfect. 749 00:40:57,920 --> 00:41:01,196 (# Louis Armstrong: What A Wonderful World) 750 00:41:04,120 --> 00:41:06,793 # I see trees of green... 751 00:41:06,880 --> 00:41:08,359 Ha-ha! 752 00:41:08,440 --> 00:41:10,954 # Red roses too... 753 00:41:11,040 --> 00:41:13,474 - There's no doors or anything. - # I see them bloom 754 00:41:15,480 --> 00:41:17,630 # For me and you 755 00:41:17,720 --> 00:41:20,109 # And I think to myself 756 00:41:22,240 --> 00:41:25,710 # What a wonderful world... 757 00:41:30,000 --> 00:41:31,479 (Laughs) 758 00:41:31,560 --> 00:41:34,393 # I see skies of blue... 759 00:41:34,480 --> 00:41:37,358 What the fuck is that? 760 00:41:37,440 --> 00:41:39,192 Was that someone's goz? 761 00:41:39,280 --> 00:41:42,033 - (Camel growls) - # The bright blessed days 762 00:41:42,120 --> 00:41:44,998 # The dark sacred nights 763 00:41:45,080 --> 00:41:47,150 # And I think to myself... 764 00:41:47,240 --> 00:41:49,959 The lights are changing! Lights, lights, lights! 765 00:41:50,040 --> 00:41:52,508 # What a wonderful world... 766 00:41:52,600 --> 00:41:54,955 A load of bees here! 767 00:41:56,160 --> 00:41:57,752 Is anywhere safe? 768 00:41:57,840 --> 00:42:00,070 # - The colours of the rainbow... - (Explosions) 769 00:42:01,680 --> 00:42:04,831 # So pretty in the sky 770 00:42:04,920 --> 00:42:06,990 # Are also on the faces... 771 00:42:07,080 --> 00:42:10,914 - That's a testicle? - # Of people going by 772 00:42:11,000 --> 00:42:13,468 # I see friends shaking hands... 773 00:42:13,560 --> 00:42:15,676 - I'm Marcello. - Marcello. Not bad. 774 00:42:15,760 --> 00:42:18,991 - OK. - Ah, Jesus! 775 00:42:19,080 --> 00:42:21,878 # They're really saying 776 00:42:21,960 --> 00:42:24,554 # I love you 777 00:42:24,640 --> 00:42:27,712 # I hear babies cry... 778 00:42:27,800 --> 00:42:31,110 - Fuckin' hell! - # I watch them grow... 779 00:42:34,400 --> 00:42:37,392 (Karl) I'm not putting myself above my station here. 780 00:42:38,200 --> 00:42:40,589 I thought I was gonna be the new Palin. 781 00:42:40,680 --> 00:42:43,035 Soon found out I didn't know much. 782 00:42:43,120 --> 00:42:46,476 But then I put myself out to learn a bit more. 783 00:42:47,160 --> 00:42:50,072 It's been a journey. People watching it have been on my journey. 784 00:42:50,160 --> 00:42:52,151 # Yes 785 00:42:52,240 --> 00:42:55,357 # I think to myself... 786 00:42:55,440 --> 00:42:57,795 Everything I've been through, they've seen. 787 00:42:57,880 --> 00:43:02,908 # What a wonderful world 788 00:43:07,800 --> 00:43:11,998 # Oh, yeah # 789 00:43:14,400 --> 00:43:18,188 I mean, they say that travel broadens the mind, but I don't know if it does. 790 00:43:18,280 --> 00:43:20,953 Buggers it up. I'm knackered. 791 00:43:22,280 --> 00:43:24,271 # La la la la 792 00:43:26,480 --> 00:43:28,630 # La la la la 793 00:43:30,800 --> 00:43:32,995 # La la la la 794 00:43:35,160 --> 00:43:37,390 # La la la la 795 00:43:39,600 --> 00:43:41,636 # La la la la 796 00:43:41,720 --> 00:43:43,517 # La la la la 797 00:43:43,920 --> 00:43:45,990 # La la la la 798 00:43:46,080 --> 00:43:48,310 # La la la la # 72707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.