All language subtitles for 30.Rock.S06E19.Live From Studio 6H.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD (East)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,024 --> 00:00:05,351 Live television. 2 00:00:05,447 --> 00:00:06,546 Who cares? 3 00:00:07,022 --> 00:00:08,691 Who cares? Everybody. 4 00:00:08,749 --> 00:00:09,815 We love live TV. 5 00:00:09,883 --> 00:00:10,982 Do we, Lemon? 6 00:00:11,129 --> 00:00:13,484 Do you really love the overzealous studio audience 7 00:00:13,485 --> 00:00:14,869 who will applaud at anything? 8 00:00:15,001 --> 00:00:17,860 Here in the greatest city on earth, New York City, baby? Whassup? 9 00:00:22,172 --> 00:00:24,413 Wait, what are you saying, Jack? 10 00:00:24,498 --> 00:00:25,823 'Cause "TGS" is live. 11 00:00:25,948 --> 00:00:27,040 Not any more. 12 00:00:27,115 --> 00:00:28,538 It's financially impractical. 13 00:00:28,591 --> 00:00:31,182 From now on, you write and shoot the whole season in two weeks 14 00:00:31,234 --> 00:00:33,704 like "Wheel of fortune" or FOX news. 15 00:00:35,165 --> 00:00:35,770 No. 16 00:00:35,790 --> 00:00:37,886 I mean, I grew up on live TV. 17 00:00:37,972 --> 00:00:39,691 Friday night in my parents basement. 18 00:00:39,791 --> 00:00:41,424 A telethon and cheese steaks. 19 00:00:41,680 --> 00:00:43,750 I can see it like it was yesterday. 20 00:00:45,322 --> 00:00:47,977 Best prom night ever! 21 00:00:51,517 --> 00:00:54,785 I'm going to lose my virginity in nine years. 22 00:00:56,836 --> 00:00:58,329 "TGS" has to be live 23 00:00:58,351 --> 00:01:00,661 or it will lose all the excitement and spontaneity. 24 00:01:00,834 --> 00:01:02,770 That's the beauty of live TV. 25 00:01:02,897 --> 00:01:04,817 Anything can happen. 26 00:01:05,701 --> 00:01:06,998 There's a bathroom in here 27 00:01:07,022 --> 00:01:10,390 you can use, sir Paul McCartney. 28 00:01:22,950 --> 00:01:23,945 See? 29 00:01:23,986 --> 00:01:24,827 Awesome. 30 00:01:25,124 --> 00:01:26,127 Yes. 31 00:01:26,261 --> 00:01:27,728 But my way is cheaper, 32 00:01:27,751 --> 00:01:30,385 and you only have to work two weeks out of the year. 33 00:01:30,869 --> 00:01:32,272 I want to go to there. 34 00:01:33,879 --> 00:01:34,801 So it's settled. 35 00:01:34,840 --> 00:01:37,295 Tonight is TGS's final live show. 36 00:01:37,320 --> 00:01:38,359 What? 37 00:01:38,418 --> 00:01:41,243 No, live television is an American tradition. 38 00:01:41,274 --> 00:01:42,640 You can't just throw it away! 39 00:01:42,680 --> 00:01:43,679 Sorry, Kenneth. 40 00:01:43,733 --> 00:01:44,964 It's a done deal. 41 00:01:45,327 --> 00:01:47,344 Our last live show? 42 00:01:48,310 --> 00:01:50,053 No. 43 00:01:53,200 --> 00:01:57,296 ♪ Welcome to the "30 ROCK" live show on NBC ♪ 44 00:02:00,348 --> 00:02:01,428 ♪ Did you know ♪ 45 00:02:01,429 --> 00:02:03,135 ♪ That the 30 ROCK live show ♪ 46 00:02:03,159 --> 00:02:05,283 ♪ Comes live from NYC ♪ 47 00:02:05,354 --> 00:02:08,154 30 ROCK s06 ep19 - Live from studio, east coast 48 00:02:08,563 --> 00:02:12,063 sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 49 00:02:12,868 --> 00:02:13,823 Hey! 50 00:02:13,852 --> 00:02:16,914 There's a rumor spreading around here like wildfire. 51 00:02:16,951 --> 00:02:19,061 But unlike the wildfires I've started, 52 00:02:19,084 --> 00:02:21,442 this one doesn't sexually arouse me. 53 00:02:22,224 --> 00:02:23,168 It's true, Hazel. 54 00:02:23,169 --> 00:02:25,670 Tonight will be our last live show but don't worry. 55 00:02:25,700 --> 00:02:26,765 It won't affect you. 56 00:02:26,795 --> 00:02:28,212 Unless my plan all along 57 00:02:28,213 --> 00:02:30,077 was to run on stage during a sketch 58 00:02:30,078 --> 00:02:31,887 and get discovered by Hollywood. 59 00:02:38,288 --> 00:02:39,408 Liz. 60 00:02:39,424 --> 00:02:40,990 An important me-nouncement. 61 00:02:41,354 --> 00:02:43,723 Paul and I have decided to get married. 62 00:02:43,792 --> 00:02:45,192 Oh. Wow. 63 00:02:45,292 --> 00:02:48,464 And I told Paul that he should propose to me tonight on TG... 64 00:02:48,490 --> 00:02:50,950 - Absolutely not! - You didn't let me finish. 65 00:02:51,011 --> 00:02:51,828 S. 66 00:02:52,577 --> 00:02:54,677 Jen, come one, it's our last live show! 67 00:02:54,717 --> 00:02:55,669 Exactly! 68 00:02:55,706 --> 00:02:57,887 And it's Jenna Maroney is getting engaged, 69 00:02:57,903 --> 00:02:59,586 it's going to be on live TV. 70 00:02:59,890 --> 00:03:02,897 I've been working on my reaction since I was 3. 71 00:03:03,091 --> 00:03:03,929 Aaah! 72 00:03:10,526 --> 00:03:12,150 It's happening, Liz. 73 00:03:13,672 --> 00:03:14,542 Miss Lemon, 74 00:03:14,543 --> 00:03:18,024 Mr. Donaghy just discovered you can get pornography on the Internet. 75 00:03:18,381 --> 00:03:19,178 Oh, my gosh. 76 00:03:19,213 --> 00:03:20,518 He's going to die in there. 77 00:03:26,127 --> 00:03:26,959 What's going on? 78 00:03:27,620 --> 00:03:28,879 You called a meeting, Lemon. 79 00:03:29,071 --> 00:03:31,046 Actually, I called it. 80 00:03:31,091 --> 00:03:32,241 Gasp! 81 00:03:34,444 --> 00:03:36,522 Live television is sacred, 82 00:03:36,686 --> 00:03:38,608 and we are not leaving this room 83 00:03:38,616 --> 00:03:41,822 until the 12 of us have agreed to defend her. 84 00:03:42,587 --> 00:03:44,818 There is a great American play 85 00:03:44,849 --> 00:03:48,186 that was first written and performed for live television. 86 00:03:48,280 --> 00:03:50,169 It's called "12 angry men." 87 00:03:50,364 --> 00:03:52,858 No, we are not debating this like a jury. 88 00:03:52,911 --> 00:03:53,888 Shut him down, Jack. 89 00:03:53,943 --> 00:03:55,934 "12 angry men" is preposterous Kenneth. 90 00:03:56,190 --> 00:03:59,617 11 decent Americans are swayed by Jane Fonda's father? 91 00:03:59,662 --> 00:04:00,777 Open the door. 92 00:04:05,894 --> 00:04:07,744 How long do you think you'll get away with this? 93 00:04:07,805 --> 00:04:11,086 Hazel or Jenna will know that we're missing. 94 00:04:11,904 --> 00:04:14,134 Have an amazing set tonight, everyone. 95 00:04:14,148 --> 00:04:15,762 I love you all. 96 00:04:15,832 --> 00:04:17,420 Tonight, night, Hazel. 97 00:04:17,464 --> 00:04:19,284 I do my surprise cameo 98 00:04:19,325 --> 00:04:21,838 it goes viral, I take medicine for it. 99 00:04:21,857 --> 00:04:23,955 Next stop, Hollywood, Florida 100 00:04:23,979 --> 00:04:25,400 to get the car from my mom. 101 00:04:25,406 --> 00:04:28,293 Next stop, California, Pizza Kitchen, 102 00:04:28,351 --> 00:04:30,496 to tell my old boss, suck it. 103 00:04:30,528 --> 00:04:32,312 Next stop, tinseltown, 104 00:04:32,358 --> 00:04:35,496 because Christmas decorations are really cheap this time of year. 105 00:04:36,572 --> 00:04:40,304 Nothing brings our country together like live television. 106 00:04:40,395 --> 00:04:43,184 In studio 6h, it's a part of that tradition. 107 00:04:43,308 --> 00:04:46,992 Why it was right here that NBC broadcast the final episode 108 00:04:47,047 --> 00:04:49,180 of the 1950s classic 109 00:04:49,212 --> 00:04:51,036 "The Lovebirds." 110 00:04:51,887 --> 00:04:54,830 It's the grandpa replacement comedy hour 111 00:04:54,855 --> 00:04:57,437 sponsored by Kraft Singles. 112 00:04:57,492 --> 00:05:00,726 Make it with milk, is the cheese that won World War II. 113 00:05:01,420 --> 00:05:04,063 And now, "The Lovebirds." 114 00:05:04,103 --> 00:05:06,906 Starring Cubby Gilmore and Loretta Fields. 115 00:05:09,888 --> 00:05:11,655 I'm home, baby. 116 00:05:15,193 --> 00:05:16,793 And I could eat a horse. 117 00:05:17,705 --> 00:05:20,711 Don't you dare touch that bacon till it's done, Larry. 118 00:05:21,039 --> 00:05:23,766 Ooooooh. 119 00:05:24,683 --> 00:05:28,056 Ooooo-boy. 120 00:05:28,714 --> 00:05:31,441 Oh, brother, now I'm cooking a Turkey, too. 121 00:05:32,749 --> 00:05:33,871 That's rich. 122 00:05:34,012 --> 00:05:36,836 One of these days, I'm going to take a shot and blam! 123 00:05:36,837 --> 00:05:38,376 And blow your face off. 124 00:05:39,811 --> 00:05:41,932 It would still be better than our honeymoon. 125 00:05:42,804 --> 00:05:45,422 What was wrong with Niagara Falls? 126 00:05:45,855 --> 00:05:48,117 Your mother found it chilly. 127 00:05:49,473 --> 00:05:50,837 You're a real cut-up. 128 00:05:51,051 --> 00:05:53,828 In fact, one of these days I'm gonna cut you up in pieces 129 00:05:53,829 --> 00:05:55,600 and feed you to the neighbor's dogs. 130 00:05:56,124 --> 00:05:59,416 It will be the first time you've taken me out for dinner in years. 131 00:06:00,172 --> 00:06:02,617 Keep it up, Doris and bang, zoom, 132 00:06:02,641 --> 00:06:05,813 I'm going to drown you in the bathtub and say a mental patient did it. 133 00:06:06,750 --> 00:06:08,797 Like I always say... 134 00:06:09,064 --> 00:06:10,301 Aaaaachh. 135 00:06:12,455 --> 00:06:13,968 That's a funny thing to say. 136 00:06:14,018 --> 00:06:15,249 This is real. 137 00:06:15,525 --> 00:06:17,108 Real heart attack. 138 00:06:18,181 --> 00:06:20,295 Here, eat the bacon. 139 00:06:20,363 --> 00:06:21,947 It'll lubricate your heart. 140 00:06:21,994 --> 00:06:23,172 Ride it out. 141 00:06:23,211 --> 00:06:25,711 Ride it to hell. 142 00:06:26,336 --> 00:06:29,058 Come on now, Larry. Don't be a sissy... 143 00:06:30,784 --> 00:06:32,900 I'm having a heart attack, too. 144 00:06:33,364 --> 00:06:35,050 My marriage is a sham. 145 00:06:35,077 --> 00:06:37,083 My makeup lady is my lover. 146 00:06:42,253 --> 00:06:46,015 Hello. I'm Nazi doctor Heinrich Spaceman. 147 00:06:46,426 --> 00:06:47,774 I mean doctor. 148 00:06:48,208 --> 00:06:49,841 We can edit that out, right? 149 00:06:50,001 --> 00:06:51,401 Oh, it's live! 150 00:06:52,472 --> 00:06:55,396 Are you a modern housewife who is in the family way? 151 00:06:55,441 --> 00:06:57,721 Smoke Chattertons cigarettes. 152 00:06:57,951 --> 00:07:01,538 Your baby's lungs need refreshing nicotine for science reasons. 153 00:07:01,576 --> 00:07:04,377 And his growing bones need tar to hold them together. 154 00:07:04,774 --> 00:07:07,751 Nine out of ten doctors surveyed said, who is this? 155 00:07:07,765 --> 00:07:09,538 Why are you calling so late? 156 00:07:09,992 --> 00:07:12,114 But the tenth guy was into it. 157 00:07:13,812 --> 00:07:16,701 ♪ Chattertons tastes so cool and mild 158 00:07:16,754 --> 00:07:19,589 ♪ a treat for you and your unborn child ♪ 159 00:07:31,964 --> 00:07:33,900 Jenna, remember that package 160 00:07:33,901 --> 00:07:35,827 you made me take to Singapore last summer? 161 00:07:35,850 --> 00:07:38,692 I just got out of Changi prison. 162 00:07:39,837 --> 00:07:43,127 Thank you. Just portion control and exercise. 163 00:07:45,568 --> 00:07:47,205 Paul! 164 00:07:51,231 --> 00:07:52,845 Did you pick up the ring? 165 00:07:52,883 --> 00:07:54,433 Liza Minnelli's baby tooth 166 00:07:54,486 --> 00:07:58,121 surrounded by rubies that passed through a terrified Michael Kors. 167 00:07:59,622 --> 00:08:01,976 It'll look amazing on camera. 168 00:08:02,875 --> 00:08:05,089 Look . I don't want to propose on TV. 169 00:08:05,109 --> 00:08:06,328 I want it to be private. 170 00:08:06,390 --> 00:08:07,848 What are you saying, Paul? 171 00:08:08,068 --> 00:08:09,537 Rick Santorum is right. 172 00:08:09,850 --> 00:08:12,601 Marriage is a sacred union between a man and a woman. 173 00:08:13,138 --> 00:08:15,027 Which is why I'm asking you right now 174 00:08:15,106 --> 00:08:16,873 to make me the luckiest schman... 175 00:08:19,082 --> 00:08:23,087 Look, I'm sorry to play the biological woman card here, 176 00:08:23,275 --> 00:08:25,893 but according to Roe V. Dwyane Wade, 177 00:08:27,148 --> 00:08:28,416 I have a right to choose. 178 00:08:28,455 --> 00:08:31,040 And I choose a televised proposal. 179 00:08:31,101 --> 00:08:32,416 If you can't give me that, 180 00:08:32,417 --> 00:08:34,081 I'm not sure what my answer will be. 181 00:08:34,220 --> 00:08:36,000 Are you giving me an ultimatum? 182 00:08:36,204 --> 00:08:38,092 Look, I am the man here, Jenna. 183 00:08:38,117 --> 00:08:40,831 I may have a dress and a wig and a gynecologist, 184 00:08:40,870 --> 00:08:42,761 but I am the man. 185 00:08:48,758 --> 00:08:50,428 Without live TV, 186 00:08:50,473 --> 00:08:53,201 think of the amazing moments we would have missed. 187 00:08:53,250 --> 00:08:54,609 The moon landing. 188 00:08:54,727 --> 00:08:55,925 The Beatles. 189 00:08:55,957 --> 00:08:57,813 "The Voice" results show. 190 00:08:57,871 --> 00:08:59,480 That time Mr. Lutz was an extra 191 00:08:59,565 --> 00:09:01,455 and he got so nervous he threw up. 192 00:09:01,516 --> 00:09:03,416 No, don't remind him. 193 00:09:03,966 --> 00:09:05,434 Oh, I had veal. 194 00:09:05,463 --> 00:09:07,439 I had veal with cheese on it. 195 00:09:08,531 --> 00:09:10,677 And what about Joey Montero's 196 00:09:10,724 --> 00:09:12,308 old variety show? 197 00:09:12,386 --> 00:09:14,306 He was just like you, Mr. Jordan, 198 00:09:14,307 --> 00:09:16,288 because he didn't want to rehearse 199 00:09:16,289 --> 00:09:17,716 and he wanted to get out of there 200 00:09:17,739 --> 00:09:19,551 as soon as possible. 201 00:09:24,625 --> 00:09:28,230 Ladies and gentlemen, Joey Montero. 202 00:09:29,288 --> 00:09:32,056 ♪ 203 00:09:32,070 --> 00:09:34,679 ♪ Que facciamo con questo 204 00:09:35,037 --> 00:09:37,997 ♪ my love is nowhere in sight 205 00:09:38,041 --> 00:09:41,077 ♪ que facciamo con questo 206 00:09:41,213 --> 00:09:45,115 ♪ I ask the moon every night ♪ 207 00:09:45,542 --> 00:09:48,346 We've got a great show for you tonight. 208 00:09:48,689 --> 00:09:49,985 We got a great show. 209 00:09:50,002 --> 00:09:52,685 At least that's what the Jews I pay tell me. 210 00:09:53,573 --> 00:09:56,206 I tell you, I feel great. I slept like a baby last night. 211 00:09:56,221 --> 00:09:58,938 I woke up crying with a boob in my mouth. 212 00:10:03,700 --> 00:10:05,900 Okay, that was the joke stuff. 213 00:10:05,930 --> 00:10:08,300 All right, here comes a lady. 214 00:10:08,515 --> 00:10:10,883 Hi, Joey, I'm Dusty Springfield. 215 00:10:10,939 --> 00:10:12,808 Sure, let's go with that. 216 00:10:12,823 --> 00:10:16,986 ♪ When I said I needed you 217 00:10:17,004 --> 00:10:18,620 ♪ I need you too, baby ♪ 218 00:10:18,653 --> 00:10:23,159 ♪ You said you would always stay ♪ 219 00:10:23,181 --> 00:10:25,000 I can see it inside your mouth. 220 00:10:25,029 --> 00:10:28,618 ♪ It wasn't me who changed but you 221 00:10:28,657 --> 00:10:29,757 Oh, we are on a bounch. 222 00:10:29,773 --> 00:10:33,741 ♪ And now you've gone away ♪ 223 00:10:33,764 --> 00:10:36,048 That's pretty. 224 00:10:36,072 --> 00:10:38,882 ♪ You don't have to say you love me 225 00:10:38,958 --> 00:10:41,046 ♪ just be close at hand ♪ 226 00:10:41,096 --> 00:10:42,495 Where's the gang going tonight fellas? 227 00:10:42,940 --> 00:10:44,588 **** 228 00:10:45,219 --> 00:10:47,276 you're invited, too, stringbean 229 00:10:47,369 --> 00:10:50,190 but bring the coofee for the morning, if you know what I'm saying. 230 00:10:51,365 --> 00:10:55,164 I just burped up clams casino which is weird 'cause I didn't have any. 231 00:10:55,446 --> 00:10:58,547 Well, hello there glasess. 232 00:10:59,116 --> 00:10:59,883 Glamour. 233 00:10:59,951 --> 00:11:01,078 Excitement. 234 00:11:01,139 --> 00:11:03,939 What we today would call alcoholism. 235 00:11:04,117 --> 00:11:06,431 Live television had everything. 236 00:11:06,452 --> 00:11:07,767 Well, not everything. 237 00:11:07,794 --> 00:11:09,122 Where were the black people? 238 00:11:09,173 --> 00:11:10,182 Oh. 239 00:11:10,291 --> 00:11:12,088 Actually, Mr. Spurlock, 240 00:11:12,089 --> 00:11:15,349 NBC had the first two black characters on TV. 241 00:11:15,519 --> 00:11:16,501 Sort of. 242 00:11:16,537 --> 00:11:18,411 For "Alfie and Abner," NBC hired 243 00:11:18,433 --> 00:11:21,176 one African-American and one Caucasian 244 00:11:21,205 --> 00:11:23,073 because they thought two black people on the same show 245 00:11:23,092 --> 00:11:24,611 would make the audience nervous. 246 00:11:24,650 --> 00:11:27,376 A rule NBC still uses today. 247 00:11:32,139 --> 00:11:34,358 Abner, I'm home from work. 248 00:11:34,428 --> 00:11:36,519 Where are you, my brother? 249 00:11:36,588 --> 00:11:38,736 Here I is, Alfie. 250 00:11:44,895 --> 00:11:47,308 Oh, hell no. I am not doing this. 251 00:11:49,554 --> 00:11:52,632 NBC received a lot of complaints... 252 00:11:52,740 --> 00:11:55,658 That the show wasn't on often enough. 253 00:11:55,742 --> 00:11:58,552 So they forced Theodore Freeman to honor his contract. 254 00:12:00,464 --> 00:12:03,478 I's done stole this catfish. 255 00:12:04,398 --> 00:12:06,866 Sir, I am asking you as a human being 256 00:12:07,005 --> 00:12:09,017 so please stop talking like that. 257 00:12:09,196 --> 00:12:11,524 I's gonna eat it till I'm bellyful. 258 00:12:13,210 --> 00:12:15,527 This is debasing to both of us. 259 00:12:15,615 --> 00:12:17,916 I was a tuskegee airman. 260 00:12:18,152 --> 00:12:20,159 Zip-a-Dee-goo-goo. 261 00:12:21,428 --> 00:12:22,654 You may anger me, 262 00:12:22,677 --> 00:12:26,171 but I believe nonviolence is the path to change. 263 00:12:26,224 --> 00:12:29,697 And I believes you can catch a rainbow in your hat. 264 00:12:30,052 --> 00:12:32,786 I'll kill you, you ignorant 265 00:12:34,930 --> 00:12:38,375 believe it or not, they did not stop doing the show, 266 00:12:38,634 --> 00:12:42,000 which made for tense but thrilling live TV. 267 00:12:51,432 --> 00:12:53,432 Banjo... 268 00:13:00,541 --> 00:13:01,203 Kenneth. 269 00:13:01,233 --> 00:13:02,379 I've frankly lost track 270 00:13:02,380 --> 00:13:04,181 of what you were trying to convince us of 271 00:13:04,182 --> 00:13:06,497 with these detailed descriptions of television shows. 272 00:13:06,763 --> 00:13:08,244 Thank you. 273 00:13:08,646 --> 00:13:09,515 Come on. 274 00:13:09,552 --> 00:13:11,805 Times change. Television replaced radio. 275 00:13:11,819 --> 00:13:13,506 Cars replaced horses. 276 00:13:13,806 --> 00:13:15,236 Not where I'm from. 277 00:13:15,261 --> 00:13:18,381 Are you telling me the mayor of your hometown is a car? 278 00:13:19,199 --> 00:13:20,170 Pretty weird. 279 00:13:21,270 --> 00:13:23,303 Why are you laughing at me? 280 00:13:23,560 --> 00:13:25,831 Okay. Let's all take a little break. 281 00:13:28,325 --> 00:13:31,229 Hello. I'm Nazi doctor Leo Speceman. 282 00:13:31,472 --> 00:13:34,272 I know it's live, I want people to know. 283 00:13:35,205 --> 00:13:38,048 Did your mother smoke Chatterton cigarettes while pregnant 284 00:13:38,071 --> 00:13:40,063 during the 1950s or 60s? 285 00:13:40,093 --> 00:13:42,704 If she did, you probably can't hear me 286 00:13:42,727 --> 00:13:45,137 because of fetal Chatterton syndrome. 287 00:13:45,237 --> 00:13:47,348 Turn up the volume! 288 00:13:47,940 --> 00:13:49,758 Recent study is it show that 289 00:13:49,759 --> 00:13:51,493 while pregnancy is disgusting, 290 00:13:51,897 --> 00:13:54,688 babies do not need tar or nicotine. 291 00:13:54,865 --> 00:13:57,552 If you are currently suffering from Chatterton syndrome, 292 00:13:57,590 --> 00:14:01,211 please, use your Bird-like claws to dial the number below 293 00:14:01,842 --> 00:14:04,305 then use the rectum you have instead of a mouth 294 00:14:04,350 --> 00:14:06,987 to say something like "wrulgh" or 295 00:14:07,090 --> 00:14:08,423 "thunghth" 296 00:14:08,443 --> 00:14:12,275 to signify that you wish to join a class action suit against Chattertons. 297 00:14:13,311 --> 00:14:15,864 ♪ If you have scales instead of skin 298 00:14:16,091 --> 00:14:18,942 ♪ pick up the phone suit the Chattertons. 299 00:14:25,866 --> 00:14:26,946 All right. This is idiotic. 300 00:14:26,976 --> 00:14:28,322 We've got a show to do it and... 301 00:14:28,383 --> 00:14:29,639 Oh, my God, Kenneth. 302 00:14:29,652 --> 00:14:30,807 It's my period. 303 00:14:30,869 --> 00:14:32,530 It's a-gonna blow. 304 00:14:33,749 --> 00:14:36,515 We both know you're not due for another nine days. 305 00:14:37,278 --> 00:14:39,769 And I'm ashamed of you, Ms. Lemon. 306 00:14:39,814 --> 00:14:42,582 Think of your hero, Rosemary Howard. 307 00:14:42,651 --> 00:14:46,041 She wrote for the edgiest live variety show of all time, 308 00:14:46,118 --> 00:14:48,562 "The Gruber Brother and Nipsey." 309 00:14:50,756 --> 00:14:54,274 Hey, Nipsey, what do you get when you cross a chicken with a hippie? 310 00:14:54,335 --> 00:14:55,477 I don't know, Dickie. 311 00:14:55,506 --> 00:14:58,052 What do you get when you cross a chicken with a hippie? 312 00:14:58,270 --> 00:15:01,281 I don't know, but LBJ likes them both fried. 313 00:15:01,388 --> 00:15:02,487 Lay it on me. 314 00:15:03,993 --> 00:15:05,264 Lay it on me. 315 00:15:06,508 --> 00:15:08,163 Lay it on me. 316 00:15:10,173 --> 00:15:11,857 Lay it on me. 317 00:15:12,889 --> 00:15:14,526 Now, as you know, Nipsey... 318 00:15:14,539 --> 00:15:16,977 I'm the first streaker. 319 00:15:17,106 --> 00:15:19,040 Streaking's the new thing. 320 00:15:19,232 --> 00:15:21,083 We touched penises. 321 00:15:22,424 --> 00:15:25,985 We interrupt this program to bring you an NBC news special report. 322 00:15:26,233 --> 00:15:27,525 From Rockefeller center, 323 00:15:27,526 --> 00:15:29,356 Chet Huntley and David Brinkley. 324 00:15:31,747 --> 00:15:32,356 Good evening. 325 00:15:32,369 --> 00:15:34,324 NBC news has learned that less than an hour ago 326 00:15:34,363 --> 00:15:37,311 there was an explosion aboard the Apollo 13 spacecraft. 327 00:15:37,456 --> 00:15:39,037 - David? - Thank you, Chet. 328 00:15:39,621 --> 00:15:40,420 Chet? 329 00:15:40,497 --> 00:15:41,296 Thank you, David. 330 00:15:41,864 --> 00:15:43,794 We are awaiting further information. David? 331 00:15:44,191 --> 00:15:44,957 Thank you, Chet. 332 00:15:45,353 --> 00:15:47,404 Let's go to the manned space center in Houston 333 00:15:47,405 --> 00:15:49,585 and our reporter on the scene, Mr. Jamie Garnett. 334 00:15:49,639 --> 00:15:50,705 Jamie? 335 00:15:50,827 --> 00:15:52,140 Thank you, Chet and David. 336 00:15:52,192 --> 00:15:54,496 I'm sorry, sweetheart, could you move out of the way of our camera? 337 00:15:54,644 --> 00:15:57,071 We need to talk to our new reporter Jamie Garnett. 338 00:15:57,163 --> 00:15:58,279 Now, where is he? 339 00:15:58,560 --> 00:15:59,926 I'm Jamie Garnett, gentlemen. 340 00:15:59,995 --> 00:16:02,483 I spoke earlier with NASA flight director Glynn Lunney... 341 00:16:02,600 --> 00:16:04,774 Listen, doll, you're not making any sense. 342 00:16:06,061 --> 00:16:08,158 You're probably hysterical from menstruation. 343 00:16:08,189 --> 00:16:10,342 Go lie down and make sure you get plenty of iron. 344 00:16:10,374 --> 00:16:11,792 Maybe eat a ham salad... 345 00:16:12,928 --> 00:16:15,229 And I'm being told that commander James Lovell... 346 00:16:15,253 --> 00:16:16,685 Honey, you have a dynamite shape, 347 00:16:16,686 --> 00:16:18,097 but you're going to have to shut up 348 00:16:18,098 --> 00:16:19,749 and let a man tell us what's happening. 349 00:16:20,482 --> 00:16:23,540 Now, is your father or a policeman nearby? 350 00:16:24,452 --> 00:16:26,651 Look, where did you find that microphone, sugar mouth? 351 00:16:26,727 --> 00:16:28,009 Was it just lying there on the ground? 352 00:16:28,102 --> 00:16:29,706 Where is Jamie Garnett? 353 00:16:29,742 --> 00:16:33,982 This just in, male NBC news reporter Jamie Garnett is missing. 354 00:16:34,331 --> 00:16:36,046 I'm right here you mother... 355 00:16:36,418 --> 00:16:39,470 Classic live television. 356 00:16:39,647 --> 00:16:41,541 And while they never found Jamie Garnett, 357 00:16:41,980 --> 00:16:45,514 that woman who stole his microphone went on to become 358 00:16:45,735 --> 00:16:46,813 a wife. 359 00:16:48,530 --> 00:16:51,099 Has Paul not come back? He's not answering his phone. 360 00:16:51,172 --> 00:16:52,077 What have I done? 361 00:16:52,120 --> 00:16:53,673 Calm down. Paul's gone, 362 00:16:53,674 --> 00:16:55,867 but you're getting proposed to on the show tonight. 363 00:16:55,938 --> 00:16:56,828 By me. 364 00:16:56,867 --> 00:16:57,899 This is New York state bitch, 365 00:16:57,952 --> 00:17:00,252 anyone can marry anything now. 366 00:17:00,770 --> 00:17:01,295 What? But... 367 00:17:01,327 --> 00:17:02,706 Come on. Everything you want, 368 00:17:02,737 --> 00:17:04,770 think what great TV this will be. 369 00:17:04,833 --> 00:17:05,659 It's all you want. 370 00:17:05,691 --> 00:17:07,860 No, it's not what I want. 371 00:17:08,048 --> 00:17:09,915 Paul is everything I want. 372 00:17:09,977 --> 00:17:11,563 He's the reason to get married, 373 00:17:11,612 --> 00:17:12,801 not TV. 374 00:17:13,260 --> 00:17:14,950 Rick Santorum was right. 375 00:17:15,332 --> 00:17:17,098 How could I have been so blind? 376 00:17:17,277 --> 00:17:19,078 Because you're a horrible person? 377 00:17:19,710 --> 00:17:23,014 Thank you. Just portion control and lots of water. 378 00:17:26,586 --> 00:17:29,311 All in favor of keeping "TGS" live? 379 00:17:30,810 --> 00:17:33,179 It's still not unanimous. And it never will be. 380 00:17:33,224 --> 00:17:34,375 This is a business, Kenneth, and 381 00:17:34,453 --> 00:17:35,974 if live TV went away, 382 00:17:36,013 --> 00:17:38,762 the only thing that would change would be NBC's profit margin. 383 00:17:38,995 --> 00:17:40,504 That's not true, Jackie D. 384 00:17:41,899 --> 00:17:43,716 Oh, come on, that wasn't that dramatic. 385 00:17:44,238 --> 00:17:45,864 Live TV changed my life. 386 00:17:46,009 --> 00:17:48,297 In 1986 my church dance crew 387 00:17:48,340 --> 00:17:50,284 performed on a regional telethon. 388 00:17:50,337 --> 00:17:51,669 It was my big break. 389 00:17:51,947 --> 00:17:52,788 Flashback. 390 00:17:57,567 --> 00:17:59,357 This is for you, Jesus. 391 00:18:03,373 --> 00:18:04,973 ♪ 392 00:18:06,480 --> 00:18:09,068 Ow, my coccyx! 393 00:18:09,667 --> 00:18:10,895 It's not funny. 394 00:18:10,987 --> 00:18:14,119 Coccyx is the scientific term for your butt bone. 395 00:18:15,315 --> 00:18:17,257 Why are you all laughing? 396 00:18:19,551 --> 00:18:20,951 I like it. 397 00:18:21,258 --> 00:18:22,134 Coccyx. 398 00:18:22,205 --> 00:18:23,337 Coccyx. 399 00:18:23,862 --> 00:18:24,797 You know what this is? 400 00:18:24,828 --> 00:18:26,532 This is the garry-o-many core. 401 00:18:29,323 --> 00:18:30,644 Oh, my God. 402 00:18:31,349 --> 00:18:32,634 I remember that. 403 00:18:33,636 --> 00:18:34,803 That was you? 404 00:18:34,835 --> 00:18:37,392 That's when I realized I was a ridiculous man. 405 00:18:37,436 --> 00:18:39,067 Tracy, I was there. 406 00:18:39,202 --> 00:18:40,911 As a lower-level GE employee, 407 00:18:40,927 --> 00:18:43,067 I was answering phones at that telethon. 408 00:18:43,098 --> 00:18:44,300 When you took off your clothes, 409 00:18:44,330 --> 00:18:46,133 they cut to the phone banks. 410 00:18:46,195 --> 00:18:47,161 Gasp. 411 00:18:47,222 --> 00:18:49,396 I made a hilarious prank call 412 00:18:49,427 --> 00:18:50,677 to that telethon. 413 00:18:51,254 --> 00:18:53,019 Did the man who answered the phone 414 00:18:53,020 --> 00:18:55,882 sound like he had the piercing blue eyes of an ice dragon? 415 00:18:56,529 --> 00:18:57,550 Yes. 416 00:18:59,364 --> 00:19:03,810 Hello, I'd like to speak to General Electric. 417 00:19:04,935 --> 00:19:06,267 Madam, 418 00:19:09,016 --> 00:19:11,376 I'm afraid you're confused. 419 00:19:11,907 --> 00:19:13,627 I was a nurse in the war 420 00:19:13,659 --> 00:19:15,512 and I met him when he was just a colonel. 421 00:19:15,552 --> 00:19:17,623 He's the father of my child. 422 00:19:18,112 --> 00:19:20,347 General Electric is not a person. 423 00:19:21,252 --> 00:19:23,997 Toby, come talk to your father. 424 00:19:24,124 --> 00:19:27,116 Daddy, it's your son, Toby Electric. 425 00:19:29,364 --> 00:19:31,181 I can tell by your voice that 426 00:19:31,210 --> 00:19:33,793 you are a very ungainly teenage girl from 427 00:19:34,379 --> 00:19:36,273 southeastern Pennsylvania. 428 00:19:36,943 --> 00:19:38,528 Ah-ha, ya burnt. 429 00:19:38,545 --> 00:19:39,928 How you like me now? 430 00:19:41,080 --> 00:19:44,004 Young lady, no one... no one 431 00:19:44,099 --> 00:19:46,275 jokes down General Electric. 432 00:19:46,331 --> 00:19:49,331 And if I ever... 433 00:19:55,045 --> 00:19:56,445 Do you mind? 434 00:19:58,581 --> 00:19:59,701 If I ever 435 00:20:00,269 --> 00:20:02,898 get my thick, manly hands on you, 436 00:20:02,899 --> 00:20:05,337 I will roast you alive in an oven I design myself, 437 00:20:05,369 --> 00:20:07,571 using two, no, three kinds of heat. 438 00:20:07,904 --> 00:20:10,121 I'm Jack Donaghy, damn it. 439 00:20:11,715 --> 00:20:13,609 Watching you get all red-faced on TV, 440 00:20:14,367 --> 00:20:16,260 that was the night I found my calling... 441 00:20:16,430 --> 00:20:17,686 Sticking it to the man. 442 00:20:17,811 --> 00:20:19,739 You know what? That night changed my life, too. 443 00:20:19,756 --> 00:20:21,186 Don Geiss saw my 444 00:20:21,187 --> 00:20:23,565 loyalty/handsomeness and the next day 445 00:20:23,566 --> 00:20:26,907 he promoted me out of poisons and into microwaves. 446 00:20:27,023 --> 00:20:29,775 Live TV made us all what we are today. 447 00:20:30,461 --> 00:20:31,920 No need to take another vote. 448 00:20:31,931 --> 00:20:33,580 "TGS" is meant to be live. 449 00:20:33,671 --> 00:20:34,756 To make it more profitable, 450 00:20:34,760 --> 00:20:37,323 we'll just do more sponsor product placements 451 00:20:37,376 --> 00:20:39,439 you should do it with the upcoming Warner Brothers movie, 452 00:20:39,475 --> 00:20:41,288 "Rock of Ages," based on the hit Broadway musical. 453 00:20:41,328 --> 00:20:43,430 Rocking a theater near you June 15th. 454 00:20:43,459 --> 00:20:45,192 Tom Cruise sings. 455 00:20:48,057 --> 00:20:49,832 Or I'll just pay you all less. 456 00:20:49,849 --> 00:20:51,183 Kenneth, let us out of here. 457 00:20:59,829 --> 00:21:01,097 Paul didn't come. 458 00:21:01,140 --> 00:21:02,348 I ruined everything. 459 00:21:02,370 --> 00:21:03,676 Yeah, you blew it. 460 00:21:03,742 --> 00:21:06,955 So I'll just jump out at some point and lez it up with you? 461 00:21:07,335 --> 00:21:08,358 Okay. 462 00:21:09,653 --> 00:21:11,712 We're on in five, four, 463 00:21:11,911 --> 00:21:14,511 three, krang... 464 00:21:15,514 --> 00:21:18,387 And now, "Prince William and time travelling fart detectives". 465 00:21:20,668 --> 00:21:22,488 Ha, take that the man! 466 00:21:24,317 --> 00:21:26,665 Prince, do you smell something fishy? 467 00:21:26,725 --> 00:21:28,361 Who's that dude? 468 00:21:28,922 --> 00:21:30,998 ♪ Zou bisou bisou ♪ 469 00:21:32,557 --> 00:21:35,157 ♪ Zou bisou bisou ♪ 470 00:21:36,241 --> 00:21:40,662 ♪ Zou bisou bisou ♪ 471 00:21:44,374 --> 00:21:47,845 Jenna Maroney, you're the woman I want to grow old with. 472 00:21:47,882 --> 00:21:50,843 "Old" being an acronym for oxylaprodexatrin, 473 00:21:51,443 --> 00:21:54,563 a hallucinogenic plant extract that makes sex terrifying. 474 00:21:55,163 --> 00:21:57,825 I want to spend the rest of my life making you happy. 475 00:21:57,995 --> 00:22:01,877 That's why I'm asking you, on TV, to marry me. 476 00:22:02,116 --> 00:22:03,454 Oh, Paul. 477 00:22:04,246 --> 00:22:07,494 No, no, a million times no. 478 00:22:07,637 --> 00:22:09,263 Not like this. 479 00:22:09,530 --> 00:22:11,659 I don't want to get married for publicity. 480 00:22:11,764 --> 00:22:13,774 I want to get married for you. 481 00:22:13,840 --> 00:22:16,900 And so you don't testify against me in court. 482 00:22:17,117 --> 00:22:18,874 I still don't know what's going on. 483 00:22:27,976 --> 00:22:30,122 Classic live TV? 484 00:22:31,372 --> 00:22:32,754 I slipped. 485 00:22:32,816 --> 00:22:35,264 I slipped and hit my head in the bathroom. 486 00:22:35,356 --> 00:22:36,313 Who am I? 487 00:22:36,527 --> 00:22:37,790 You are my boyfriend. 488 00:22:37,864 --> 00:22:41,155 We were just going to call some people I went to high school with. 489 00:22:55,103 --> 00:22:56,750 Thanks to Lorne Michaels, 490 00:22:56,788 --> 00:22:58,480 Paul McCartney, 491 00:22:58,510 --> 00:23:06,529 John Hamm, Jimmy Fallon, Amy Poehler, Fred Armisen, Chris Parnell, Will Forte, Donald Glover, Kristen Schaal 492 00:23:06,552 --> 00:23:08,742 Cheyenne Jackson, Beth McCarthy-Miller. 493 00:23:08,808 --> 00:23:11,880 SNL crew, I love you, 30 Rock crew, I love you. 494 00:23:11,897 --> 00:23:13,247 This happened again. 495 00:23:13,346 --> 00:23:14,412 How did that happen? 496 00:23:15,139 --> 00:23:16,862 Watch "Parks and Rec" tonight 497 00:23:16,896 --> 00:23:18,196 directed by Amy Pohler. 498 00:23:22,366 --> 00:23:27,404 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 35415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.