All language subtitles for 12.Strong.2018.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-MTeam-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,894 --> 00:01:02,936 February 1993. 2 00:01:03,021 --> 00:01:04,897 A massive explosion ripping through 3 00:01:04,981 --> 00:01:06,565 the lower basement sections 4 00:01:06,649 --> 00:01:09,401 of the World Trade Center under tower number two. 5 00:01:09,486 --> 00:01:12,488 A terrorist bomb, how horrific a crime this is. 6 00:01:12,697 --> 00:01:14,573 August 1998. 7 00:01:14,657 --> 00:01:18,410 Our embassies in Nairobi and Dar es Salaam were bombed. 8 00:01:18,495 --> 00:01:21,622 The Bin Laden terrorist network was responsible. 9 00:01:21,706 --> 00:01:23,665 Suicide bombers blew a hole in the ship. 10 00:01:23,750 --> 00:01:25,876 My prayers are with the families of those killed 11 00:01:25,960 --> 00:01:29,213 at the explosion involving the U.S. naval vessel Cole. 12 00:01:29,297 --> 00:01:31,673 Hidden in the mountains of Afghanistan, 13 00:01:31,758 --> 00:01:33,509 Bin Laden planned these attacks. 14 00:01:33,760 --> 00:01:35,594 September 9th, 2001. 15 00:01:35,678 --> 00:01:38,597 Ahmad Shah Massoud, the leader of the Northern Alliance, 16 00:01:38,681 --> 00:01:40,933 was assassinated by two members of Al-Qaeda. 17 00:01:41,392 --> 00:01:44,186 Massoud's death destabilized the Northern Alliance 18 00:01:44,270 --> 00:01:47,815 removing the only threat to the Taliban's power in Afghanistan. 19 00:02:06,251 --> 00:02:08,001 I can't believe we have a fireplace. 20 00:02:08,169 --> 00:02:09,169 Yeah. 21 00:02:09,254 --> 00:02:11,046 Sort of a fireplace. It's propane. 22 00:02:11,506 --> 00:02:12,756 It's a fireplace. 23 00:02:13,883 --> 00:02:15,008 Maddy? 24 00:02:18,429 --> 00:02:20,973 All right. Up you go. 25 00:02:21,683 --> 00:02:24,309 Okay. Let's get your shoes on. 26 00:02:24,978 --> 00:02:26,228 Hey, I like your drawings. 27 00:02:26,479 --> 00:02:27,521 It's a ladybug. 28 00:02:27,605 --> 00:02:29,898 A ladybug? Wow, it's beautiful. 29 00:02:30,358 --> 00:02:33,402 I don't wanna unpack this room until we get the walls painted. 30 00:02:33,820 --> 00:02:35,612 And by "we," I mean you. 31 00:02:35,780 --> 00:02:37,156 Sounds like a lot of work. 32 00:02:38,950 --> 00:02:39,950 Yeah, what does that mean? 33 00:02:40,118 --> 00:02:42,286 Paint the walls and I'll show you. 34 00:02:43,746 --> 00:02:44,955 I love this house. 35 00:02:45,248 --> 00:02:47,374 You gotta learn Spanish, Daddy. 36 00:02:47,458 --> 00:02:49,209 Yeah, it's on the list, sweetie. 37 00:02:49,294 --> 00:02:51,211 You taking me to school again? 38 00:02:51,337 --> 00:02:53,088 And picking you up. 39 00:02:53,631 --> 00:02:56,133 - Really? - Yeah. Turn that down, sweetie. 40 00:03:00,221 --> 00:03:01,805 Daddy, look. 41 00:03:04,017 --> 00:03:06,143 Two planes have crashed into the World Trade Center 42 00:03:06,227 --> 00:03:09,188 in an apparent terrorist attack on the country. 43 00:03:09,522 --> 00:03:11,565 We have reported that one of the planes 44 00:03:11,649 --> 00:03:15,152 was an American Airlines 767 that had been hijacked... 45 00:03:36,382 --> 00:03:37,382 Hey! 46 00:03:37,467 --> 00:03:38,467 Thank God! Finally. 47 00:03:38,551 --> 00:03:39,801 Okay! 48 00:03:44,349 --> 00:03:47,017 Really? Really? 49 00:03:49,395 --> 00:03:51,021 What the hell, man? - Relax, bro. 50 00:03:51,314 --> 00:03:52,898 - You know how nuts traffic is right now. - Traffic? 51 00:03:53,066 --> 00:03:54,358 We've been freezing our asses out here all goddamn night! 52 00:03:54,442 --> 00:03:55,442 Relax, bro. 53 00:03:55,526 --> 00:03:56,652 Why don't you jump your ass in this river? 54 00:03:56,736 --> 00:03:58,111 What, did you stop at Starbucks? 55 00:03:58,279 --> 00:03:59,947 - Where's my latte? - Milo, it's 8:30. 56 00:04:00,073 --> 00:04:01,073 What happened? 57 00:04:01,366 --> 00:04:02,366 What, you guys don't know? 58 00:04:02,450 --> 00:04:03,825 No, we were in the river, man. 59 00:04:10,917 --> 00:04:12,584 God damn, they're low. 60 00:04:12,752 --> 00:04:13,961 Is that part of a drill? 61 00:04:16,047 --> 00:04:17,214 Ain't no drill. 62 00:04:20,593 --> 00:04:23,720 Get me Josh Bailey at U.S.A.S.O.C. intel, please. 63 00:04:29,477 --> 00:04:31,103 Bailey on line three, sir. 64 00:04:31,396 --> 00:04:32,437 Did you say line three? Yes, sir. 65 00:04:32,605 --> 00:04:33,689 Sound off! 66 00:04:35,817 --> 00:04:38,777 Josh, Jesus Christ, you guys shit the bed on this one? 67 00:04:38,945 --> 00:04:40,153 Was it confirmed? 68 00:04:41,406 --> 00:04:43,240 Well, it's not my job to know where. That's your job. 69 00:04:43,908 --> 00:04:45,242 All we are is ready. 70 00:04:45,326 --> 00:04:47,619 Well, quit wasting time talking to me then. 71 00:04:48,246 --> 00:04:50,872 Why are you here? Out of uniform with that fur on your face. 72 00:04:50,957 --> 00:04:52,708 Didn't you get back from Kuwait, like, three weeks ago? 73 00:04:52,792 --> 00:04:54,918 Yes, sir. Apologies. Technically, I'm still on leave. 74 00:04:55,003 --> 00:04:56,712 Well, if you're here today, leave is over. 75 00:04:56,796 --> 00:05:00,048 Take a look around, Captain. We're a little busy. What do you want? 76 00:05:00,133 --> 00:05:01,550 I want back on my team, sir. 77 00:05:01,718 --> 00:05:04,177 You don't have a team. You've been rotated to my staff. 78 00:05:04,262 --> 00:05:05,429 At your request, by the way. 79 00:05:05,513 --> 00:05:06,513 That was before. All right? 80 00:05:06,597 --> 00:05:08,974 Before guys were flying fucking planes into buildings. 81 00:05:09,058 --> 00:05:11,935 Well, your warrant officer turned in his retirement papers, 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,270 and you've been moved up. 83 00:05:13,354 --> 00:05:15,272 So your team doesn't exist, all right? 84 00:05:15,523 --> 00:05:18,942 You'll be filtered into new ODAs when the opportunities arise. 85 00:05:19,027 --> 00:05:22,195 If I were you, I'd get back to your desk and start studying intel on Afghanistan. 86 00:05:22,697 --> 00:05:24,448 Taliban sponsored the attack, sir? 87 00:05:24,615 --> 00:05:25,866 Al-Qaeda planned this attack. 88 00:05:25,950 --> 00:05:27,242 They have refuge in Afghanistan. 89 00:05:27,327 --> 00:05:29,202 But Middle East is our assigned region, sir. 90 00:05:29,287 --> 00:05:31,204 Really? I didn't know that! 91 00:05:31,289 --> 00:05:32,581 Here's the thing, though. You don't have a region 92 00:05:32,665 --> 00:05:34,082 'cause you don't have a fucking team! 93 00:05:34,250 --> 00:05:37,210 So get back to your goddamn desk and let me do my job! 94 00:05:37,295 --> 00:05:38,378 Fuck. 95 00:05:38,463 --> 00:05:39,921 Sergeant, who's on line four? 96 00:05:40,048 --> 00:05:43,342 It was not long before that tower collapsed. 97 00:05:43,426 --> 00:05:48,972 The loss of life so far is catastrophic, estimated at 10,000. 98 00:05:49,057 --> 00:05:51,850 But that number could go much higher. 99 00:05:52,352 --> 00:05:56,313 These images from just across the Potomac River of the Pentagon 100 00:05:56,397 --> 00:06:00,025 still on fire, a fire burning out of control 101 00:06:00,109 --> 00:06:02,319 after a hijacked airliner, another one, 102 00:06:02,528 --> 00:06:06,490 we believe this one to have been a United Airlines flight, 103 00:06:06,574 --> 00:06:08,450 smashed into the Pentagon around 9:45... 104 00:06:08,618 --> 00:06:09,701 Yo. What's up, Cap? 105 00:06:09,786 --> 00:06:10,911 - What up, Milo? - What are you doing here? 106 00:06:11,079 --> 00:06:12,704 Trying to get my team back. 107 00:06:12,789 --> 00:06:15,040 Your little jalape�o ain't gonna be too happy about that? 108 00:06:15,291 --> 00:06:16,792 - Yeah, maybe not. What are you talking about? 109 00:06:16,876 --> 00:06:19,086 This team's done. And thanks to you, 110 00:06:19,170 --> 00:06:21,421 we're gonna be watching this whole thing go down on fucking CNN. 111 00:06:21,589 --> 00:06:23,090 What I did, I did for my family. 112 00:06:23,174 --> 00:06:24,800 I didn't know there was a goddamn war coming. 113 00:06:24,884 --> 00:06:26,551 Buddy, you and your family, you're gonna be fine. 114 00:06:26,636 --> 00:06:28,011 From your cushy little office, you're gonna be fucking fine! 115 00:06:28,096 --> 00:06:29,346 You think I'm gonna be sitting on the sidelines 116 00:06:29,430 --> 00:06:30,514 with this shit happening, Dill? 117 00:06:32,392 --> 00:06:33,850 Did you talk to Bowers? 118 00:06:33,935 --> 00:06:36,269 Yeah, I did. I told him I want back in and he said no. 119 00:06:37,939 --> 00:06:39,356 He won't say no to me. 120 00:06:39,774 --> 00:06:41,775 Tell me you didn't submit that paperwork. 121 00:06:41,859 --> 00:06:42,859 No, it's on my desk. 122 00:06:42,944 --> 00:06:43,944 Good. 123 00:06:45,988 --> 00:06:50,117 If anybody in the Middle East did this, the Fifth Group's up. 124 00:06:50,201 --> 00:06:53,954 Fuck yeah, bro. Fuck yeah. I mean, we would have been. 125 00:06:54,038 --> 00:06:55,497 If we had a fucking captain. 126 00:06:56,874 --> 00:06:59,209 We'll be in this fight, boys. You mark my words. 127 00:07:04,674 --> 00:07:08,218 He's in a meeting, sir. It's a private meeting, sir. 128 00:07:32,702 --> 00:07:34,619 Your retirement papers? 129 00:07:36,539 --> 00:07:38,206 There's nothing to submit, sir. 130 00:07:38,624 --> 00:07:42,002 I'm still Chief Warrant Officer of ODA 595, 131 00:07:42,086 --> 00:07:45,797 and my team has more combat experience than the rest of Fifth Group combined. 132 00:07:46,549 --> 00:07:48,758 All that hell we went through in Somalia, Desert Storm, 133 00:07:50,052 --> 00:07:51,761 that means somethin'. 134 00:07:52,763 --> 00:07:53,763 You break this team up, 135 00:07:53,848 --> 00:07:56,141 you're cutting the head off your most venomous snake, sir. 136 00:07:57,393 --> 00:07:58,393 Yeah. 137 00:07:59,103 --> 00:08:00,687 Okay. 138 00:08:00,771 --> 00:08:02,147 I'll pull you a captain and get you in the game. 139 00:08:02,231 --> 00:08:03,356 We have a captain, sir. 140 00:08:03,441 --> 00:08:05,400 You have a captain with no combat experience. 141 00:08:05,776 --> 00:08:07,068 He's never been to war. 142 00:08:07,153 --> 00:08:08,487 He's only led you in training. 143 00:08:08,696 --> 00:08:11,364 He's already been bumped up to staff. This is a career wrecker. 144 00:08:11,449 --> 00:08:12,866 You understand that, right? 145 00:08:13,159 --> 00:08:15,243 Well, all due respect, I've spent two years 146 00:08:15,328 --> 00:08:17,537 with that fellow leadin' our team. 147 00:08:18,039 --> 00:08:20,582 If you think furthering his career is why he joined, 148 00:08:20,666 --> 00:08:22,876 you need to get to know your captain, sir. 149 00:08:28,758 --> 00:08:29,758 As you were. 150 00:08:32,595 --> 00:08:35,388 - Sorry about the desk. - No, no. It's a good kill. 151 00:08:36,974 --> 00:08:38,642 Besides, you're not gonna need it where you're going. 152 00:08:53,699 --> 00:08:55,742 Special Forces doesn't have thermals? 153 00:08:57,370 --> 00:08:59,454 Army wasn't expecting this. 154 00:08:59,664 --> 00:09:00,664 Yeah. 155 00:09:00,915 --> 00:09:02,415 Well, that makes two of us. 156 00:09:07,004 --> 00:09:10,840 You tell him. I'm not doing your dirty work for you. 157 00:09:12,134 --> 00:09:13,134 Marsha. 158 00:09:16,430 --> 00:09:18,306 I'll love you when you get back. 159 00:09:29,944 --> 00:09:30,944 Hey, buddy. 160 00:09:31,737 --> 00:09:32,904 Leaving? 161 00:09:34,448 --> 00:09:35,865 Yeah, I gotta go. 162 00:09:36,367 --> 00:09:37,617 How long? 163 00:09:39,412 --> 00:09:40,662 Don't know. 164 00:09:45,126 --> 00:09:46,126 Hey. 165 00:09:49,922 --> 00:09:51,423 You know I love you, right? 166 00:10:09,984 --> 00:10:12,777 Wow, made it all the way to the oven, babe? 167 00:10:12,862 --> 00:10:15,405 Some wives cry, I clean. 168 00:10:15,906 --> 00:10:17,907 Hey, I was thinking... 169 00:10:19,035 --> 00:10:20,994 You're gonna have all the time in the world 170 00:10:21,203 --> 00:10:23,121 to clean that oven once I'm gone. 171 00:10:23,414 --> 00:10:25,749 And I'm kind of running out of time. So... 172 00:10:26,167 --> 00:10:29,336 Yeah, and I bet I know just how you wanna spend it. 173 00:10:29,920 --> 00:10:32,464 I mean, I have two hours. I'll be really quick. 174 00:10:32,590 --> 00:10:34,549 - Super quick. - Yeah, not a chance. 175 00:10:34,800 --> 00:10:37,344 Holding out is the only way I can guarantee you come back to me. 176 00:10:37,928 --> 00:10:39,012 Please? 177 00:10:39,639 --> 00:10:40,680 Just the tip. 178 00:10:42,892 --> 00:10:44,184 Okay, you know what? 179 00:10:44,560 --> 00:10:47,395 War's gonna be over so quick. It's gonna be over in like a week. 180 00:10:48,230 --> 00:10:49,648 I promise. 181 00:10:51,734 --> 00:10:53,068 Go wake up the kids. 182 00:10:53,361 --> 00:10:54,903 Spend the time with them. 183 00:10:55,655 --> 00:10:58,365 I know what I signed up for. They don't. 184 00:11:26,102 --> 00:11:28,436 Don't wish for what you don't want. 185 00:11:32,483 --> 00:11:35,026 You were on a flight to New York two months ago. 186 00:11:36,946 --> 00:11:38,988 You don't have to justify it to me. 187 00:11:40,157 --> 00:11:41,866 I'm a soldier's wife. 188 00:11:42,868 --> 00:11:44,577 And I've been lucky. 189 00:11:45,663 --> 00:11:50,583 All I've had to worry about so far is malaria and chopper crashes. 190 00:11:51,836 --> 00:11:54,045 Most dangerous part's the ride in and out. 191 00:11:55,840 --> 00:11:57,257 Not anymore. 192 00:12:01,804 --> 00:12:03,722 I don't care how long you're gone 193 00:12:04,932 --> 00:12:06,725 as long as you come back. 194 00:12:08,936 --> 00:12:10,145 You understand? 195 00:12:11,021 --> 00:12:12,856 Yeah, I do. 196 00:12:17,027 --> 00:12:18,528 Then say you're coming home. 197 00:12:19,864 --> 00:12:22,240 I can't, baby. It's bad luck. 198 00:12:27,830 --> 00:12:29,956 I need to hear you say it. 199 00:12:33,377 --> 00:12:34,836 I'm comin' home. 200 00:13:05,534 --> 00:13:08,661 Hey, ODA 595. Where do we bunk? 201 00:13:08,996 --> 00:13:11,498 You see those Quonset huts? Those are for the teams. 202 00:13:11,582 --> 00:13:13,583 ODA numbers are on the door, sir. 203 00:13:14,794 --> 00:13:16,544 Don't salute in country. 204 00:13:16,629 --> 00:13:18,338 Are you trying to get our captain killed, bro? 205 00:13:18,422 --> 00:13:19,923 These are all friendlies. 206 00:13:20,049 --> 00:13:21,049 Oh, yeah? 207 00:13:21,133 --> 00:13:23,092 Who, that guy? That's not my friend. 208 00:13:23,677 --> 00:13:25,011 And that guy's definitely not my friend. 209 00:13:25,471 --> 00:13:26,846 Fucking Diller, bro. 210 00:13:26,931 --> 00:13:28,264 I could be their friend. He looks nice. 211 00:13:28,432 --> 00:13:30,266 - That guy? - Yeah. 212 00:13:31,685 --> 00:13:33,353 Heads up. Heads up. 213 00:13:34,772 --> 00:13:37,816 What's up, guys? Looks like Christmas came early? 214 00:13:38,317 --> 00:13:40,401 Oh, yeah. Ho, ho, ho. Where have you guys been? 215 00:13:40,611 --> 00:13:42,445 Oh, we went to a fucking Nickelback concert. 216 00:13:42,530 --> 00:13:44,531 How was it? Throw your panties on stage? 217 00:13:44,657 --> 00:13:47,534 Nah, nah, we got stuck in a holding position till the weather broke. 218 00:13:47,618 --> 00:13:49,536 From what I hear, the weather here doesn't change until June. 219 00:13:49,620 --> 00:13:51,079 Snowed last night. So get used to it. 220 00:13:51,163 --> 00:13:52,497 - What? Really? - Yeah. 221 00:13:53,207 --> 00:13:54,207 Hey, what's all this? 222 00:13:54,291 --> 00:13:56,501 Someone gave the quartermaster a Gold Card. 223 00:13:56,794 --> 00:13:59,921 Now, the only unit with any cold weather tac-gear is the 1 Oth Mountain. 224 00:14:00,005 --> 00:14:01,047 They ain't sharing. 225 00:14:01,131 --> 00:14:02,882 Make sure everyone carries a GPS. 226 00:14:02,967 --> 00:14:04,676 I couldn't find one topo map of this place. 227 00:14:04,760 --> 00:14:05,760 Copy that, Captain. 228 00:14:05,845 --> 00:14:07,637 Hey, look what 515 left outside their tents. 229 00:14:07,805 --> 00:14:10,431 Hey, guys, quiet down. It's Britney Spears! 230 00:14:10,516 --> 00:14:12,767 Five months in country, this hair is what you're getting, man. 231 00:14:12,852 --> 00:14:15,019 Hey, man. Is that a wig? Can I touch it? Just one time. 232 00:14:15,104 --> 00:14:17,230 Ask Coffers' wife, man. She loves it. 233 00:14:18,482 --> 00:14:21,150 Cap said grow it out, guys. What happened? What happened? 234 00:14:21,902 --> 00:14:24,445 Be careful! Vern knows Krav Maga! 235 00:14:25,739 --> 00:14:27,407 Don't even think about... 236 00:14:33,914 --> 00:14:36,291 All right, pencils down. 237 00:14:36,709 --> 00:14:38,543 The other five teams have been interviewed. 238 00:14:38,919 --> 00:14:41,796 And, Cap, we're all countin' on you, so, you know, 239 00:14:42,047 --> 00:14:43,047 no pressure. 240 00:14:43,132 --> 00:14:44,132 Thanks, buddy. 241 00:14:44,508 --> 00:14:45,508 See you soon, boys. 242 00:14:45,593 --> 00:14:48,386 Yep. Give 'em hell, Cap. 243 00:14:53,350 --> 00:14:56,311 Bin Laden has been financing the Taliban and Al-Qaeda, 244 00:14:56,395 --> 00:14:59,272 setting up terrorist training camps all over Afghanistan. 245 00:15:00,858 --> 00:15:02,942 He's had one big win on U.S. soil. 246 00:15:03,319 --> 00:15:04,569 He wants another. 247 00:15:04,945 --> 00:15:07,280 And if we don't stop him, there will be more. 248 00:15:08,032 --> 00:15:10,783 Bin Laden might be the brains, but make no mistake about it 249 00:15:10,868 --> 00:15:13,661 in Afghanistan, the Taliban is the muscle. 250 00:15:14,163 --> 00:15:16,623 If we remove them from power, 251 00:15:16,832 --> 00:15:18,750 he can't use them to make his attacks. 252 00:15:18,918 --> 00:15:20,001 Mazar-i-Sharif. 253 00:15:21,253 --> 00:15:23,254 Whoever controls that city, controls Afghanistan. 254 00:15:23,339 --> 00:15:27,550 If we take Mazar from the Taliban, then we cripple Bin Laden. 255 00:15:28,636 --> 00:15:30,136 Well, that's half-right. 256 00:15:30,971 --> 00:15:33,640 If you're gonna interrupt me, you should probably be entirely right. 257 00:15:34,391 --> 00:15:36,726 No, we aren't taking anything. 258 00:15:36,810 --> 00:15:39,437 The man who's gonna take Mazar is named General Dostum. 259 00:15:39,521 --> 00:15:41,731 He's an Afghan warlord with the Northern Alliance. 260 00:15:42,024 --> 00:15:44,484 He has the troops, he has the intel, he knows the cliffs. 261 00:15:44,735 --> 00:15:47,111 He knows every cave and most importantly, 262 00:15:47,821 --> 00:15:49,405 he does not care for the Taliban. 263 00:15:49,657 --> 00:15:50,990 So this is about airstrikes? 264 00:15:52,534 --> 00:15:53,993 Sorry, sir. 265 00:15:54,328 --> 00:15:55,536 No, you nailed that one. 266 00:15:55,621 --> 00:15:58,081 Dostum cannot take out the Taliban by himself. 267 00:15:58,165 --> 00:15:59,248 Here's the plan. 268 00:15:59,500 --> 00:16:01,793 We're gonna drop you into Northern Afghanistan. 269 00:16:02,044 --> 00:16:04,045 There, you will meet up with a C.I.A. operative 270 00:16:04,129 --> 00:16:05,630 who will take you to Dostum. 271 00:16:06,340 --> 00:16:07,632 Your mission, 272 00:16:08,300 --> 00:16:09,842 earn Dostum's trust, 273 00:16:09,927 --> 00:16:11,636 embed with his militia, 274 00:16:11,720 --> 00:16:14,931 you fight alongside him while he makes his way to Taliban strongholds. 275 00:16:15,349 --> 00:16:18,309 When you get there, you call in for close air support strikes. 276 00:16:18,894 --> 00:16:19,894 Dostum will do the rest. 277 00:16:20,020 --> 00:16:22,271 One by one, stronghold by stronghold, 278 00:16:22,523 --> 00:16:24,899 until he takes Mazar, and the Taliban falls. 279 00:16:25,526 --> 00:16:26,734 You got six weeks. 280 00:16:27,361 --> 00:16:28,987 I'd say three weeks, sir. 281 00:16:29,196 --> 00:16:30,196 God damn it. 282 00:16:30,280 --> 00:16:31,489 No, no. 283 00:16:31,949 --> 00:16:33,866 All right, I'll bite. 284 00:16:34,284 --> 00:16:35,410 Why three? 285 00:16:35,577 --> 00:16:37,829 The Russians have been here before, right? They've done this. 286 00:16:38,163 --> 00:16:39,288 And they wrote about it. 287 00:16:39,498 --> 00:16:43,751 They said the snow was shutting down all the mountain passes by mid-November. 288 00:16:44,169 --> 00:16:45,712 Every year, without fail. 289 00:16:46,130 --> 00:16:47,714 Now, if the Russians are talking about a bad winter, 290 00:16:47,798 --> 00:16:49,632 it's usually worth paying attention to, isn't it? 291 00:16:49,967 --> 00:16:52,301 After three weeks, we will not get into Mazar. 292 00:16:52,720 --> 00:16:54,137 That snow will hit, the Taliban will dig in, 293 00:16:54,221 --> 00:16:55,722 and my men won't come home. 294 00:16:56,682 --> 00:16:59,684 Your air support comes from B-52s at 35,000 feet. 295 00:16:59,810 --> 00:17:01,561 How do you think you're gonna get close enough to be accurate 296 00:17:01,645 --> 00:17:03,229 without parking a bomb in your lap? 297 00:17:03,313 --> 00:17:04,647 I'll have to get out of the way, sir. 298 00:17:06,442 --> 00:17:08,568 The extra three weeks is cushion for your fuck-ups. 299 00:17:08,652 --> 00:17:10,445 There won't be any fuck-ups. Three weeks is all we need. 300 00:17:10,738 --> 00:17:12,905 Pretty confident for a guy who's never done this before. 301 00:17:13,782 --> 00:17:14,866 Never been to war. 302 00:17:14,950 --> 00:17:16,993 I don't see that as a disadvantage, sir. 303 00:17:17,786 --> 00:17:19,871 Well, maybe you should explain that. 304 00:17:20,247 --> 00:17:22,874 We're teaming up with a warlord that we know nothing about. 305 00:17:23,125 --> 00:17:25,334 We're not gonna be able to tell our enemies from our allies. 306 00:17:25,502 --> 00:17:28,880 Every step we take is gonna be on a minefield from 100 different wars. 307 00:17:29,631 --> 00:17:32,425 And no one's ever called in a smart bomb airstrike from a B-52. 308 00:17:32,509 --> 00:17:34,677 So anyone who tells you they've done this before 309 00:17:34,762 --> 00:17:36,763 or has experience in this is lying, sir. 310 00:17:37,931 --> 00:17:39,515 There's no playbook here. We're gonna have to write it ourselves. 311 00:17:40,642 --> 00:17:44,729 I briefed five potential captains for this mission. 312 00:17:45,355 --> 00:17:48,149 About a hundred years of military experience between them. 313 00:17:51,653 --> 00:17:54,113 But you're the only one that sees it the way it is. 314 00:17:54,198 --> 00:17:56,991 I choose you. You and 11 men. 315 00:17:57,910 --> 00:17:59,327 Task Force Dagger. 316 00:18:00,037 --> 00:18:02,080 I would be remiss if I did not say to you 317 00:18:02,164 --> 00:18:03,706 even in success, 318 00:18:04,500 --> 00:18:05,833 the odds of you coming home... 319 00:18:06,001 --> 00:18:08,586 They're 100%, sir, with all due respect. 320 00:18:09,588 --> 00:18:11,380 See, I kind of made a promise, too. 321 00:18:11,548 --> 00:18:14,258 You know better than that, Nelson. What'd she get you to? 322 00:18:14,384 --> 00:18:15,384 Christmas. 323 00:18:16,804 --> 00:18:18,763 It's a hell of a thing we do, isn't it? 324 00:18:19,681 --> 00:18:22,433 How do you love your family and leave them to go to war? 325 00:18:23,852 --> 00:18:26,562 You're wheels up at 2200. Dismissed. 326 00:18:27,606 --> 00:18:29,732 No, no. Knock that off. Go. 327 00:18:31,235 --> 00:18:32,819 Captain. 328 00:18:36,156 --> 00:18:39,325 The most important thing a man can take into combat is a reason why. 329 00:18:41,870 --> 00:18:43,287 This is from the towers. 330 00:18:44,331 --> 00:18:45,706 You carry that with you. 331 00:18:47,543 --> 00:18:49,836 Five weeks ago, nineteen men attacked our country. 332 00:18:50,629 --> 00:18:53,840 The 12 of you will be the first ones to fight back. 333 00:18:56,051 --> 00:18:57,218 Go win this thing. 334 00:18:57,636 --> 00:18:58,636 Thank you, sir. 335 00:19:03,308 --> 00:19:04,350 Yeah! 336 00:19:04,935 --> 00:19:06,727 Son of a bitch. We're the first ones in! 337 00:19:06,812 --> 00:19:09,063 Yeah, it's kind of like the Apollo program. 338 00:19:09,148 --> 00:19:11,065 You know what they sent into space first, right? 339 00:19:11,150 --> 00:19:12,400 - What? - A monkey. 340 00:19:12,484 --> 00:19:13,484 Great. 341 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 But, listen, brother. 342 00:19:16,029 --> 00:19:18,739 If it's six weeks, it's six weeks, okay? We can't rush this. 343 00:19:18,824 --> 00:19:21,534 We're in harm's way no matter what the weather. 344 00:19:21,743 --> 00:19:24,328 If your only goal is trying to keep us alive, 345 00:19:24,413 --> 00:19:25,663 we're dead men for sure. 346 00:19:25,747 --> 00:19:28,207 I ain't losing one man on this team, Hal. 347 00:19:29,042 --> 00:19:30,376 The only way home is winning. 348 00:19:32,880 --> 00:19:34,505 Well, shit, I believe you. 349 00:19:34,590 --> 00:19:36,632 Come on, let's tell the boys we're up. 350 00:19:47,019 --> 00:19:48,269 Oh, my God. 351 00:19:50,147 --> 00:19:53,482 This woman was stoned to death for being pregnant out of wedlock. 352 00:19:54,234 --> 00:19:56,736 This is what the Taliban does to women in Afghanistan. 353 00:19:56,904 --> 00:19:58,613 Oh, God, just shut that shit off. 354 00:19:59,865 --> 00:20:00,990 It's what they gave us for intel. 355 00:20:01,074 --> 00:20:04,493 But that's not intel, that's motivation. And I got two towers full of that. 356 00:20:05,204 --> 00:20:08,122 You don't need to study, Falls. You just shoot the guy shooting at you. 357 00:20:08,290 --> 00:20:10,124 Is that how that works? Thank you very much, Mr. Wizard. 358 00:20:10,709 --> 00:20:12,919 Hey, look, Michaels. It's you. 359 00:20:13,045 --> 00:20:14,795 Jesus Christ, you guys are jealous. 360 00:20:14,880 --> 00:20:17,548 What do you call that? Is it like a coif or something? 361 00:20:17,925 --> 00:20:19,550 - Guys. Guys, guys. - I don't do bad hair. 362 00:20:19,927 --> 00:20:20,927 Listen up. 363 00:20:21,929 --> 00:20:22,970 All right, boys. 364 00:20:26,058 --> 00:20:27,058 It's us, we're going in. 365 00:20:27,226 --> 00:20:28,476 Yeah! 366 00:20:28,644 --> 00:20:30,269 We beat out the five other teams. 367 00:20:30,354 --> 00:20:31,938 We're gonna drop in behind enemy lines, 368 00:20:32,022 --> 00:20:35,983 link up with a warlord of the Northern Alliance, General Abdul Dostum. 369 00:20:36,401 --> 00:20:38,194 We'll assist him in fighting the Taliban 370 00:20:38,362 --> 00:20:40,947 and taking back the city of Mazar-i-Sharif, 371 00:20:41,031 --> 00:20:42,490 which happens to be the stronghold and linchpin 372 00:20:42,574 --> 00:20:43,950 for the entire northern Taliban force. 373 00:20:45,702 --> 00:20:47,161 Now if we don't take that city, 374 00:20:47,246 --> 00:20:50,539 the whole country will turn into a goddamn terrorist training camp. 375 00:20:50,666 --> 00:20:54,001 World Trade Center's just the beginning. They're not finished with us yet. 376 00:20:54,586 --> 00:20:56,504 The catch is, we only have 21 days. 377 00:20:57,256 --> 00:20:58,798 How many troops does he have? 378 00:20:58,882 --> 00:21:00,508 He's got about 200 paid soldiers 379 00:21:00,592 --> 00:21:02,760 and an undetermined number of part-time militia. 380 00:21:02,844 --> 00:21:03,844 What about the other side? 381 00:21:04,054 --> 00:21:07,974 The other side has about 50,000 Taliban and Al-Qaeda fighters. 382 00:21:08,225 --> 00:21:09,976 Missiles, armor, rockets, 383 00:21:10,143 --> 00:21:11,769 mortars, machine guns. 384 00:21:12,104 --> 00:21:13,104 We're outnumbered. 385 00:21:13,188 --> 00:21:14,939 Just 5,000 to one. 386 00:21:15,274 --> 00:21:16,482 It's what I call a target-rich environment. 387 00:21:16,566 --> 00:21:18,025 I kind of like those odds, to be honest. 388 00:21:18,151 --> 00:21:19,235 Now, gentlemen, 389 00:21:19,319 --> 00:21:22,196 once we land, we're about nine hours away from help. 390 00:21:22,322 --> 00:21:23,781 Which effectively means it doesn't exist. 391 00:21:23,865 --> 00:21:24,865 We're on our own. 392 00:21:26,159 --> 00:21:30,329 We all need to understand that capture is not an option here. 393 00:21:31,248 --> 00:21:32,290 We've all seen the intel on what 394 00:21:32,374 --> 00:21:34,166 the Taliban does to their prisoners, correct? 395 00:21:34,251 --> 00:21:35,293 - Definitely. - Sir. 396 00:21:35,377 --> 00:21:37,044 Those motherfuckers will make you suffer. 397 00:21:37,129 --> 00:21:39,130 Shit goes south, I'm dying with my boots on. 398 00:21:39,256 --> 00:21:40,256 - Amen. - As am I. 399 00:21:40,340 --> 00:21:41,340 Hear, hear. 400 00:21:41,425 --> 00:21:43,926 We go in tonight. Single ship, no backup. 401 00:21:44,011 --> 00:21:46,178 So police your gear, get some rest. 402 00:21:46,555 --> 00:21:48,180 Had a successful test flight? 403 00:21:49,391 --> 00:21:50,808 We are the test flight. 404 00:22:37,981 --> 00:22:39,398 If you die, 405 00:22:40,442 --> 00:22:43,277 that's a letter you and your wife are gonna wish you wrote. 406 00:22:44,988 --> 00:22:47,740 I just made her a promise I'm coming home. 407 00:22:48,367 --> 00:22:50,993 I ain't writing her a letter that says I broke it. 408 00:23:10,305 --> 00:23:12,390 We got one, two, 409 00:23:12,891 --> 00:23:15,434 three, four, 410 00:23:15,519 --> 00:23:17,395 five, six... 411 00:23:17,604 --> 00:23:19,271 I guess that space suit answers the question 412 00:23:19,398 --> 00:23:21,607 about closing the freaking doors. 413 00:23:21,775 --> 00:23:23,359 What's your cruising altitude? 414 00:23:23,443 --> 00:23:24,819 That's a good question. 415 00:23:24,903 --> 00:23:26,821 Well, it must be above 10,000 feet 416 00:23:26,905 --> 00:23:28,239 if you're using O2. 417 00:23:28,365 --> 00:23:30,783 Shit, the mountains we're flying over are 10,000 feet. 418 00:23:30,867 --> 00:23:32,618 The sandstorms would ruin the engines 419 00:23:32,702 --> 00:23:34,286 and missiles have been fired from the peaks. 420 00:23:34,454 --> 00:23:36,580 Well, that puts us at 20. 421 00:23:36,665 --> 00:23:39,083 You can't fly a Chinook at 20,000 feet. 422 00:23:39,209 --> 00:23:40,209 We're not gonna. 423 00:23:40,335 --> 00:23:41,669 Flight altitude's 25. 424 00:23:43,547 --> 00:23:44,880 Well, how's this thing take it? 425 00:23:45,340 --> 00:23:46,340 We'll find out. 426 00:23:46,425 --> 00:23:47,758 Is there O2 for my team? 427 00:23:47,843 --> 00:23:49,468 We got masks in the back but they don't work. 428 00:23:49,553 --> 00:23:50,928 Hell, ours didn't work last flight. 429 00:23:51,012 --> 00:23:53,806 This dipshit started seeing bogeymen. Almost crashed into the damn mountain. 430 00:23:55,350 --> 00:23:57,184 Oh, shit. We're gonna go hypoxic. 431 00:23:57,436 --> 00:23:58,436 Not me. 432 00:23:58,562 --> 00:24:00,729 Keeping my eyes on that fucker right there. 433 00:24:00,897 --> 00:24:02,481 We're going to the clouds, gentlemen. 434 00:24:02,566 --> 00:24:05,693 No one's ever flown a chopper this high this far. 435 00:24:05,944 --> 00:24:07,236 Strap in tight! 436 00:24:07,404 --> 00:24:08,988 I've never been hypoxic before. 437 00:24:09,072 --> 00:24:10,072 Really? 438 00:24:10,574 --> 00:24:11,574 It's great. 439 00:24:11,783 --> 00:24:13,242 All you do is faint. 440 00:24:13,326 --> 00:24:14,869 Think of it as a nine-hour nap. 441 00:24:14,953 --> 00:24:17,288 It's not the going to sleep that worries me. 442 00:24:17,372 --> 00:24:19,498 It's the goddamn hangover on the other side. 443 00:24:19,583 --> 00:24:20,749 Yeah, baby! 444 00:24:20,834 --> 00:24:23,169 Well, you know why the Army uses Chinooks, right? 445 00:24:23,336 --> 00:24:24,336 Why? 446 00:24:24,546 --> 00:24:26,797 So we'll be good and mad when we get into battle. 447 00:24:28,884 --> 00:24:31,177 I know, man! I'm a laugh factory! 448 00:24:31,386 --> 00:24:34,054 Mission equipment is set. EOS, flare, chaff. 449 00:24:35,348 --> 00:24:37,475 595, we are clear for takeoff. 450 00:24:39,853 --> 00:24:42,938 Silver wings upon their chest 451 00:24:43,648 --> 00:24:45,274 These are men 452 00:24:45,442 --> 00:24:47,318 America's best 453 00:24:47,486 --> 00:24:51,447 One hundred men we'll test today 454 00:24:51,615 --> 00:24:55,326 But only three win the Green Beret. 455 00:25:23,605 --> 00:25:25,981 Hey, 595, this is 1213. 456 00:25:26,066 --> 00:25:28,192 Visibility is deteriorating. 457 00:25:37,244 --> 00:25:39,119 We're turning back, blind alley. 458 00:26:06,064 --> 00:26:07,481 Hang on! We're descending. 459 00:26:09,693 --> 00:26:11,068 On purpose? 460 00:26:11,361 --> 00:26:12,987 On purpose? Roger that. 461 00:26:13,071 --> 00:26:14,071 Wheels down, two minutes. 462 00:26:14,155 --> 00:26:16,240 Two minutes! 463 00:26:16,324 --> 00:26:17,533 Wake up! 464 00:26:23,206 --> 00:26:25,332 Jock up, NODs on! 465 00:26:34,968 --> 00:26:37,303 Right gunner has landing area in sight. 466 00:26:37,470 --> 00:26:38,470 Going in hot. 467 00:26:39,806 --> 00:26:40,806 Here we go! 468 00:26:41,850 --> 00:26:44,560 Fifteen, ten, nine, eight. Hold your forward. 469 00:26:44,978 --> 00:26:46,145 Bring it down. 470 00:26:48,273 --> 00:26:50,024 Cleared on left, cleared on right. 471 00:26:50,191 --> 00:26:52,067 On five, four, three. Ramps cleared down. 472 00:26:52,360 --> 00:26:53,360 Ramp, ramp, ramp. 473 00:27:46,331 --> 00:27:48,123 Hey. There. 474 00:27:49,334 --> 00:27:50,334 See those two fellas? 475 00:27:50,627 --> 00:27:51,877 Yeah. 476 00:27:52,754 --> 00:27:54,713 - Is this our escort? - No, I don't think so. 477 00:27:54,839 --> 00:27:56,423 We're supposed to be meeting a squad. 478 00:27:56,508 --> 00:27:57,716 I don't think these are our guys. 479 00:28:16,111 --> 00:28:17,861 Shut them up. We got company. 480 00:28:19,739 --> 00:28:20,739 Shit! 481 00:28:20,907 --> 00:28:22,282 Put your fucking weapons down! 482 00:28:24,202 --> 00:28:25,411 Drop your weapons! 483 00:28:28,623 --> 00:28:30,082 No! No! No! Friendlies! 484 00:28:30,166 --> 00:28:31,542 Friendlies! Stand down! 485 00:28:32,460 --> 00:28:33,585 All right, weapons down! 486 00:28:36,131 --> 00:28:37,965 Let them up. That's your fucking escort. 487 00:28:38,341 --> 00:28:39,883 Let them up. 488 00:28:43,471 --> 00:28:44,513 We're sorry. 489 00:28:49,436 --> 00:28:51,437 Right. Okay. 490 00:28:53,481 --> 00:28:54,773 If you could just tell him we apologize? 491 00:29:01,990 --> 00:29:02,990 You team leader? 492 00:29:03,116 --> 00:29:04,366 Yeah, I am. You guys are late. 493 00:29:04,492 --> 00:29:06,326 Well, we're here now. 494 00:29:06,411 --> 00:29:07,661 You don't speak Dari? 495 00:29:07,746 --> 00:29:09,037 - Not at all. - How's your Uzbek? 496 00:29:09,831 --> 00:29:11,206 So-so. My Russian's decent. 497 00:29:11,291 --> 00:29:12,583 All right. Well, Russian will get you through. 498 00:29:12,667 --> 00:29:15,294 We should move, it's a long hike. They dumped you in a bad spot. 499 00:29:15,378 --> 00:29:17,629 All right. Let's go, grab your gear. Let's move. 500 00:29:19,340 --> 00:29:20,340 Hey! 501 00:29:20,425 --> 00:29:21,467 Back up! No! No! 502 00:29:22,177 --> 00:29:23,218 Yo, yo, yo. 503 00:29:27,932 --> 00:29:29,349 Yeah, thank you. 504 00:30:05,261 --> 00:30:06,804 This is it. 505 00:30:06,888 --> 00:30:08,305 They call it the Alamo. 506 00:30:09,015 --> 00:30:10,307 Got you set up in here. 507 00:30:10,809 --> 00:30:13,477 Why don't you guys take first watch. Rotate every two hours. 508 00:30:13,561 --> 00:30:14,561 Head on a swivel. 509 00:30:14,646 --> 00:30:16,104 - Roger that. - On it. 510 00:30:18,107 --> 00:30:20,776 You know everyone died in the Alamo, right? 511 00:30:21,694 --> 00:30:23,862 I think you should keep that to yourself. 512 00:30:30,286 --> 00:30:31,411 Oh, this is great. 513 00:30:31,496 --> 00:30:33,372 Yeah, this is gonna go over real well in a Muslim country. 514 00:30:33,456 --> 00:30:36,041 It ain't our job to choose the gifts, man. It's yours. 515 00:30:38,086 --> 00:30:39,127 Come on in. 516 00:30:39,295 --> 00:30:41,296 This is your new home. 517 00:30:41,464 --> 00:30:43,298 Hey, feel free to eat any of that. 518 00:30:43,675 --> 00:30:46,677 The bread's good. I don't know what this is, but it's fucking great. 519 00:30:47,136 --> 00:30:48,637 Give me the lay of the land. 520 00:30:48,721 --> 00:30:49,930 What kind of intel you got? 521 00:30:50,056 --> 00:30:52,057 Well, here's what I know, and it ain't much. 522 00:30:52,141 --> 00:30:56,144 What's left of the Northern Alliance is essentially three separate militias. 523 00:30:56,229 --> 00:30:58,188 All right? That are all enemies with each other. 524 00:30:58,356 --> 00:31:01,275 General Dostum, General Atta and General Mohaqiq. 525 00:31:01,359 --> 00:31:03,944 So you got a three-pronged attack that doesn't communicate, 526 00:31:04,028 --> 00:31:05,404 will not assist each other. 527 00:31:05,488 --> 00:31:06,655 And if they meet on the battlefield, 528 00:31:06,739 --> 00:31:08,532 they'll probably stop fighting the Taliban 529 00:31:08,616 --> 00:31:09,700 and start killing each other. 530 00:31:10,076 --> 00:31:12,035 What about our contact, General Dostum? 531 00:31:12,161 --> 00:31:14,496 General Abdul Rashid Dostum. 532 00:31:14,664 --> 00:31:16,290 Okay, he's Uzbek. 533 00:31:17,041 --> 00:31:20,460 Started fighting the Russians when he was 16. He's 55 now. 534 00:31:20,587 --> 00:31:22,838 Yeah, we have his bio. What's he like? 535 00:31:23,298 --> 00:31:24,298 What's he like? 536 00:31:24,382 --> 00:31:27,259 Yeah, what's he like? His personality. Angry, happy, sad? 537 00:31:27,343 --> 00:31:28,343 He likes show tunes. 538 00:31:28,595 --> 00:31:30,053 He likes show tunes. Great. 539 00:31:30,221 --> 00:31:33,223 Look, I read people for a living, and I can't get a bead on this guy. 540 00:31:33,600 --> 00:31:36,018 Okay? Only two things I know for sure. 541 00:31:36,227 --> 00:31:39,313 He hates the Taliban and they hate the shit out of him. 542 00:31:39,397 --> 00:31:41,648 How worried should we be about any of these guys 543 00:31:41,733 --> 00:31:43,317 trying to sell us to the Taliban? 544 00:31:43,735 --> 00:31:45,986 I'd be pretty fucking worried, if I was you. 545 00:31:46,279 --> 00:31:47,279 Right. 546 00:31:47,363 --> 00:31:49,364 - Does Dostum speak English? - No. 547 00:31:49,741 --> 00:31:52,701 He speaks Tajik. He speaks Uzbek. 548 00:31:52,994 --> 00:31:54,578 He speaks Dari. 549 00:31:54,829 --> 00:31:57,205 He speaks Pashtun, which is what the Taliban speak. 550 00:31:57,624 --> 00:32:00,042 And he speaks Russian. So you got that going for ya. 551 00:32:00,501 --> 00:32:01,710 Are you with us through this? 552 00:32:01,794 --> 00:32:03,211 No, I'm leaving right now. 553 00:32:03,296 --> 00:32:04,504 I got a 50-kilometer hike 554 00:32:04,589 --> 00:32:06,632 to give a bag of money to another warlord. 555 00:32:07,008 --> 00:32:09,468 Who knows, maybe we'll see each other on the battlefield. 556 00:32:09,594 --> 00:32:10,802 If we do, 557 00:32:10,929 --> 00:32:13,013 don't shoot the guy in the backwards cap. 558 00:32:13,514 --> 00:32:14,723 We'll keep that in mind. 559 00:32:19,103 --> 00:32:20,437 God, that spook is cheery. 560 00:32:21,481 --> 00:32:24,232 Yeah, runnin' around here alone, setting this thing up? 561 00:32:24,817 --> 00:32:26,026 Say one thing about him, 562 00:32:27,028 --> 00:32:28,612 he's got giant balls. 563 00:32:30,782 --> 00:32:31,782 Hey. 564 00:32:33,242 --> 00:32:34,284 So where is he? 565 00:32:34,369 --> 00:32:36,161 - Who? - Dostum. 566 00:32:36,245 --> 00:32:37,287 No clue. 567 00:32:37,872 --> 00:32:39,331 He knows we're here though, right? 568 00:32:39,874 --> 00:32:41,917 Whole fucking country knows you're here. 569 00:32:44,921 --> 00:32:46,672 Best of luck, Captain. 570 00:32:46,756 --> 00:32:48,006 I mean it. 571 00:32:48,091 --> 00:32:49,091 You too. 572 00:32:49,175 --> 00:32:50,550 Give 'em hell. 573 00:33:07,652 --> 00:33:09,236 Come look at this. 574 00:33:10,071 --> 00:33:11,697 Graveyard of Empires, 575 00:33:12,198 --> 00:33:13,240 and we're in it. 576 00:33:15,618 --> 00:33:18,870 Shows you how unlucky it is to write on that wall 577 00:33:18,955 --> 00:33:20,330 so no one better do it. 578 00:33:29,590 --> 00:33:30,590 Hey, Cap. 579 00:33:31,342 --> 00:33:32,718 Get some rest, all right? 580 00:33:32,969 --> 00:33:34,136 Something ain't right here. 581 00:33:34,220 --> 00:33:35,262 Now, look. 582 00:33:36,347 --> 00:33:38,890 This is about being smart, not super human. 583 00:33:38,975 --> 00:33:40,392 Yeah, I know, I know. 584 00:33:41,227 --> 00:33:43,061 I'm gonna take the next watch. 585 00:33:46,649 --> 00:33:47,858 Massoud. 586 00:33:48,359 --> 00:33:51,486 When he died, the Northern Alliance might have died with him. 587 00:34:13,885 --> 00:34:15,510 Move! Move! 588 00:34:16,596 --> 00:34:17,596 Move! 589 00:34:17,680 --> 00:34:18,680 That Dostum? 590 00:34:30,443 --> 00:34:32,027 I wanna talk to him. 591 00:34:50,546 --> 00:34:51,671 General. 592 00:34:52,548 --> 00:34:53,548 Peace be with you. 593 00:35:04,852 --> 00:35:06,561 And what did he say? 594 00:35:06,813 --> 00:35:09,106 He said it's good to know the language of your enemies. 595 00:35:29,085 --> 00:35:30,585 Am I doing this alone? 596 00:35:30,670 --> 00:35:31,711 All right, let's go. 597 00:35:31,796 --> 00:35:33,547 Looks like Spencer got a promotion. 598 00:35:33,631 --> 00:35:35,549 I guess he prefers brunettes. 599 00:35:35,675 --> 00:35:37,092 Yeah, seems that way? 600 00:35:56,863 --> 00:35:58,738 All right, why don't we give him the gift? 601 00:36:24,724 --> 00:36:25,724 What did he say? 602 00:36:26,309 --> 00:36:27,976 I don't think the horse feed's a big hit. 603 00:36:28,269 --> 00:36:30,979 Well, that went over like a bag of shit. 604 00:36:31,147 --> 00:36:32,772 You wanna try the vodka, Captain? 605 00:36:39,739 --> 00:36:41,031 General. 606 00:36:56,797 --> 00:36:58,632 To our new American friends. 607 00:37:03,387 --> 00:37:07,098 I hope they don't think they win copying the Russians. 608 00:37:08,017 --> 00:37:09,726 I was told you didn't speak English. 609 00:37:09,810 --> 00:37:12,979 I didn't speak to the man who told you I don't. 610 00:37:14,941 --> 00:37:16,441 Where are my bombs? 611 00:37:17,485 --> 00:37:19,694 General, I have more bombs than you could ever want. 612 00:37:19,779 --> 00:37:20,820 Could you show me the Taliban's location? 613 00:37:20,905 --> 00:37:21,947 Why the young one speak? 614 00:37:22,073 --> 00:37:23,240 He's our captain, sir. 615 00:37:27,578 --> 00:37:29,412 - Tell them to stand down. - Hey, Diller. 616 00:37:36,587 --> 00:37:40,090 Now, General, I'm the captain. This is my team. 617 00:37:40,174 --> 00:37:41,841 You speak to me, all right? 618 00:37:43,219 --> 00:37:45,178 - This is my country. - I understand that. 619 00:37:45,596 --> 00:37:48,473 You own the land, but we own the sky. 620 00:37:48,557 --> 00:37:50,558 You want our bombs, talk to me. 621 00:37:52,061 --> 00:37:53,436 Okay. 622 00:37:53,688 --> 00:37:54,771 We talk. 623 00:37:55,564 --> 00:37:58,483 Why these men follow you? 624 00:37:59,110 --> 00:38:00,485 I could ask you the same question. 625 00:38:01,153 --> 00:38:02,988 You don't want the answer. 626 00:38:04,240 --> 00:38:05,323 Look. 627 00:38:06,284 --> 00:38:08,326 Look. Those eyes. 628 00:38:09,203 --> 00:38:10,745 Killer eyes. 629 00:38:15,418 --> 00:38:16,751 Those eyes. 630 00:38:16,836 --> 00:38:18,211 Killer eyes. 631 00:38:19,839 --> 00:38:21,047 Yes. 632 00:38:21,590 --> 00:38:23,133 Killer eyes. 633 00:38:24,176 --> 00:38:27,095 What did you kill? 634 00:38:28,806 --> 00:38:30,223 You wanna see me kill? 635 00:38:30,308 --> 00:38:32,726 You take me to the Taliban, I'll show you. 636 00:38:37,106 --> 00:38:39,274 Okay. We go. 637 00:38:41,610 --> 00:38:42,902 That was easy. 638 00:38:45,823 --> 00:38:47,866 Buddy, you better check that fucking swagger 639 00:38:47,950 --> 00:38:49,743 before he sells us to the highest bidder. 640 00:38:49,827 --> 00:38:52,746 Listen, he needed to know how far I can be pushed. Now he does. 641 00:38:53,080 --> 00:38:54,998 Fucking killer's eyes. 642 00:38:59,378 --> 00:39:00,420 General. 643 00:39:00,504 --> 00:39:01,963 General, how far away is the Taliban? 644 00:39:03,341 --> 00:39:05,800 Five hours. I have horses for you. 645 00:39:07,303 --> 00:39:09,095 There's only six. I need 12. I got 12 men. 646 00:39:09,180 --> 00:39:10,180 I have six. 647 00:39:12,141 --> 00:39:13,433 Hey, Cap. 648 00:39:13,559 --> 00:39:15,560 Looks like he's not done pushing you. 649 00:39:17,438 --> 00:39:19,064 I don't like splitting up the team, Hal. 650 00:39:19,148 --> 00:39:21,524 Well, it was bound to happen sooner or later, might as well be now. 651 00:39:21,650 --> 00:39:23,068 At least he's willing to fight. 652 00:39:23,152 --> 00:39:26,279 I figured he'd just milk us for supplies and money. 653 00:39:28,407 --> 00:39:31,242 Can you show me on the map exactly where we're going? 654 00:39:32,203 --> 00:39:34,371 Cobaki. Over the mountains. 655 00:39:36,707 --> 00:39:40,627 All right, Diller, Coffers, Michaels, Bennett, Jackson, you're with me. 656 00:39:40,961 --> 00:39:42,921 Falls, Black, grab the daypacks, extra ammo. 657 00:39:44,924 --> 00:39:48,009 I took Dehi four days ago from Taliban. 658 00:39:48,636 --> 00:39:52,514 Mullah Razzan, leader of the Taliban, has a high price on your heads. 659 00:39:53,516 --> 00:39:57,018 100,000 U.S. dollars for your body. 660 00:39:57,395 --> 00:39:59,604 50,000 for your bloody uniforms. 661 00:39:59,939 --> 00:40:00,939 That's it? 662 00:40:03,150 --> 00:40:04,234 A little low. 663 00:40:04,693 --> 00:40:06,236 Toss a little change out, Taliban. 664 00:40:06,320 --> 00:40:08,154 Well, look on the bright side. 665 00:40:08,239 --> 00:40:11,157 If his plan was to cash us in, he'd find another six horses for sure. 666 00:40:11,283 --> 00:40:12,492 I guarantee it. 667 00:40:13,244 --> 00:40:14,911 All right, who's ridden before? Anyone? 668 00:40:15,788 --> 00:40:17,330 Summer camp, when I was nine. 669 00:40:17,456 --> 00:40:20,750 Canc�n, spring break. But I was pretty drunk. 670 00:40:20,876 --> 00:40:22,001 I can't ride for shit. 671 00:40:22,086 --> 00:40:23,753 Okay, so that's nobody. 672 00:40:23,879 --> 00:40:25,922 But, hey, this will be fun. All right. 673 00:40:29,301 --> 00:40:32,387 Okay, so a kick means "go. " This is the steering wheel. 674 00:40:32,763 --> 00:40:35,390 Left to go left, right to go right. Pull back to stop. 675 00:40:35,474 --> 00:40:36,474 Okay. 676 00:40:36,642 --> 00:40:38,476 He's not waiting for us. Saddle up. 677 00:40:38,811 --> 00:40:42,021 I'll start a supply chain, okay? Schedule a drop. 678 00:40:42,106 --> 00:40:43,148 Does it have a name? 679 00:40:43,232 --> 00:40:44,357 Request ammo for Dostum's men. 680 00:40:44,442 --> 00:40:45,900 I know, but does it have a name? 681 00:40:46,110 --> 00:40:48,570 And Michaels will be on the radio. We'll check in every four hours. 682 00:40:48,946 --> 00:40:49,988 He's gonna test you. 683 00:40:50,072 --> 00:40:51,489 Yeah. I'm gonna test him, too. 684 00:40:51,699 --> 00:40:53,366 I'm not sure that's a good idea. 685 00:40:53,492 --> 00:40:55,118 About to find out. 686 00:40:56,704 --> 00:40:58,997 Fuck. God damn it. 687 00:40:59,373 --> 00:41:00,748 Good luck, boys. 688 00:41:00,833 --> 00:41:03,084 You guys look like a bunch of naturals. 689 00:41:03,252 --> 00:41:05,670 Don't break the horse, Dill. - Shit. 690 00:44:28,207 --> 00:44:30,875 I don't like how they're looking at us, Cap. 691 00:44:32,836 --> 00:44:35,254 Hey, Cap, we got three AK's and a spotter at three o'clock. 692 00:44:37,758 --> 00:44:39,133 Yeah, I see it. 693 00:44:44,765 --> 00:44:46,057 What the fuck are we stopping for? 694 00:44:46,141 --> 00:44:47,475 I don't know. 695 00:44:52,022 --> 00:44:53,022 Supplies. 696 00:44:53,107 --> 00:44:54,774 Yeah, well, we're sitting ducks here. 697 00:44:54,942 --> 00:44:56,651 You gotta be kidding me. 698 00:44:56,735 --> 00:44:58,986 Risking our asses for 10 gallons of water. 699 00:44:59,405 --> 00:45:01,114 No, he's showing us off. 700 00:45:01,490 --> 00:45:04,200 He's saying, "Look at the Americans. They're here with me. " 701 00:45:19,049 --> 00:45:22,760 Hey, don't fucking look down! Where you look, the horse goes. 702 00:45:22,845 --> 00:45:26,472 Move your head, it shifts your weight and shifts the horse's weight. Got it? 703 00:45:26,557 --> 00:45:28,057 Yeah, yeah, I got it. 704 00:45:47,953 --> 00:45:50,079 - Hey, boss. - Yeah. 705 00:45:52,040 --> 00:45:53,916 He's got us on the north side of this range. 706 00:45:54,001 --> 00:45:55,084 I'm guessing that isn't good. 707 00:45:55,169 --> 00:45:57,044 No. Commo satellites orbit to the south. 708 00:45:57,129 --> 00:46:00,047 There's no way I'm gonna get any signal through that mountain range. 709 00:46:00,132 --> 00:46:02,592 I'm gonna have to go up on the plateau and try to get better contact. 710 00:46:02,760 --> 00:46:05,052 He's got us camping in a dead spot. 711 00:46:05,554 --> 00:46:07,138 You think he knows it's a dead spot? 712 00:46:07,514 --> 00:46:10,475 Hey, I know every cell phone dead zone in my hometown. 713 00:46:11,185 --> 00:46:12,185 No GPS either? 714 00:46:12,644 --> 00:46:14,771 No, it's pretty shitty. 715 00:46:20,486 --> 00:46:23,070 Your men are too slow. 716 00:46:23,697 --> 00:46:26,157 We will kill the Taliban in the morning. 717 00:46:37,294 --> 00:46:38,544 I see you. 718 00:46:38,921 --> 00:46:40,838 Yeah, I know it. I see that. 719 00:46:41,882 --> 00:46:43,633 That's a cool musket. 720 00:46:46,053 --> 00:46:48,387 Najeeb? Cool, I'm gonna take a piss now, so... 721 00:46:49,807 --> 00:46:52,767 No, no. No. Like to do this alone, bro. 722 00:46:54,186 --> 00:46:55,728 Respect the culture. 723 00:46:57,648 --> 00:46:59,482 This fucking kid. 724 00:47:01,109 --> 00:47:03,236 Milo? - What's up, bro? 725 00:47:03,612 --> 00:47:05,321 Looks like you got a shadow. 726 00:47:05,739 --> 00:47:06,781 Yeah. 727 00:47:12,830 --> 00:47:14,413 You see Dostum's men ride up that mountain today? 728 00:47:14,498 --> 00:47:15,498 Yeah. 729 00:47:15,582 --> 00:47:18,334 Had his whole army ready to travel in five minutes. 730 00:47:19,378 --> 00:47:21,170 My guess is the Taliban ain't much different. 731 00:47:21,255 --> 00:47:22,255 It's not gonna be easy. 732 00:47:22,339 --> 00:47:24,090 Yeah, these people are tough. 733 00:47:24,633 --> 00:47:25,842 How do you know so much about horses? 734 00:47:27,553 --> 00:47:29,554 No, I grew up on a ranch. 735 00:47:30,681 --> 00:47:32,390 Father taught me. 736 00:47:32,724 --> 00:47:35,518 About the only thing he was ever good and gentle with were horses. 737 00:47:35,894 --> 00:47:37,520 So the old man ruled with an iron fist? 738 00:47:37,604 --> 00:47:39,939 And a leather belt. Anything he could get his hands on. 739 00:47:40,107 --> 00:47:41,107 Oh, yeah? 740 00:47:41,316 --> 00:47:42,775 Must have been best friends with my old man. 741 00:47:42,985 --> 00:47:44,235 Yeah? 742 00:47:44,736 --> 00:47:47,363 I hope they let us see this one through, you know? 743 00:47:47,865 --> 00:47:51,993 Afghanistan's been invaded for the last 2000 years repeatedly by everyone. 744 00:47:52,077 --> 00:47:53,995 Genghis Khan, Alexander the Great... 745 00:47:54,121 --> 00:47:55,621 You've been reading up on the place? 746 00:47:55,747 --> 00:47:57,373 I was a history teacher. 747 00:47:58,750 --> 00:48:00,042 - Get the fuck out. - No. I swear to God. 748 00:48:00,168 --> 00:48:01,335 - You serious? - Yeah. 749 00:48:01,420 --> 00:48:04,171 Shit, that's right. No, I remember reading something about it. 750 00:48:04,298 --> 00:48:06,132 In your report. It wasn't long though. 751 00:48:06,258 --> 00:48:07,258 What happened? I didn't... 752 00:48:08,510 --> 00:48:10,845 I got into a fight with this guy who was harassing my girlfriend, you know. 753 00:48:10,929 --> 00:48:12,638 And I kind of beat him up pretty bad. 754 00:48:12,723 --> 00:48:14,473 And where I was headed, I was headed to jail. 755 00:48:14,600 --> 00:48:17,059 So, I chose the military. 756 00:48:18,228 --> 00:48:19,228 Shit, man. 757 00:48:19,688 --> 00:48:22,106 And here you are years later sitting in a cave. 758 00:48:22,190 --> 00:48:23,691 Yeah, I should have chose jail. 759 00:48:25,861 --> 00:48:28,112 Why do your men stand guard? 760 00:48:28,196 --> 00:48:30,489 You're my guests, I protect you. 761 00:48:31,199 --> 00:48:33,451 We're not just your guests, General. We're your allies. 762 00:48:33,535 --> 00:48:34,911 My men aren't standing guard against you. 763 00:48:34,995 --> 00:48:36,287 They're standing with you. 764 00:48:36,371 --> 00:48:38,039 This is my responsibility. 765 00:48:38,165 --> 00:48:40,917 This is how we're trained. We have orders to follow. 766 00:48:41,960 --> 00:48:44,378 That's the difference between you and me. 767 00:48:44,463 --> 00:48:46,923 You have many men over you. 768 00:48:47,132 --> 00:48:49,216 Over me, only God. 769 00:48:56,475 --> 00:48:59,393 God, that was some real bonding right there. 770 00:48:59,561 --> 00:49:00,853 Yeah. 771 00:49:05,025 --> 00:49:07,985 Sir, sitrep from Spencer. 772 00:49:08,445 --> 00:49:10,821 He's requesting a supply drop for Dostum's men. 773 00:49:11,365 --> 00:49:13,908 Winter's coming, and they need gear and provisions. 774 00:49:13,992 --> 00:49:15,826 Yeah, ship it out. Where's Nelson? 775 00:49:16,078 --> 00:49:19,288 Not sure. Terrain's cutting off radio reception. 776 00:49:19,623 --> 00:49:22,500 He thinks that Nelson's en route to Dostum's HQ. 777 00:49:23,418 --> 00:49:26,212 Our best guess is here. Cobaki. 778 00:49:26,380 --> 00:49:28,631 All right, hold on. Why aren't Nelson and Spencer together? 779 00:49:29,049 --> 00:49:31,175 Nelson split the team. He took six men 780 00:49:31,259 --> 00:49:33,844 and left Spencer and the others at the recon point. 781 00:49:33,929 --> 00:49:35,262 Christ, why'd he do that? 782 00:49:35,597 --> 00:49:36,681 Dostum only gave him six horses. 783 00:49:36,807 --> 00:49:38,641 Apparently, that's the only way to cross the mountains. 784 00:49:39,017 --> 00:49:42,645 According to Spencer, the horses aren't just transportation. 785 00:49:42,813 --> 00:49:45,481 Spencer says Dostum relies on them for combat. 786 00:49:45,941 --> 00:49:47,108 Horses? 787 00:49:47,359 --> 00:49:48,567 Yes, sir. 788 00:49:56,410 --> 00:49:58,577 There. Mullah Razzan's men. 789 00:49:59,538 --> 00:50:00,871 Wait, where? 790 00:50:03,375 --> 00:50:04,750 You see the pickup trucks? 791 00:50:05,377 --> 00:50:08,337 Those are the Taliban forces outside of Bescham. 792 00:50:08,714 --> 00:50:11,132 Right. Okay, General, let me explain how this works. 793 00:50:11,216 --> 00:50:13,467 I need to be close enough to give the exact coordinates and elevation. 794 00:50:13,677 --> 00:50:14,885 It's too dangerous. 795 00:50:14,970 --> 00:50:17,513 General, we're too far away. I can't call in anything from here. 796 00:50:17,848 --> 00:50:20,141 Five hundred of my men can die 797 00:50:20,225 --> 00:50:22,643 before one American gets a scratch. 798 00:50:22,894 --> 00:50:24,687 - You know why? - No, why, sir? 799 00:50:24,771 --> 00:50:26,564 Because if one American die, 800 00:50:26,690 --> 00:50:29,525 your government leaves, and then we lose the war. 801 00:50:29,818 --> 00:50:32,945 Okay. I'm dropping these bombs from 30,000 feet. 802 00:50:33,030 --> 00:50:35,698 The plane doesn't guide the bombs, I do. If I can't get close enough, 803 00:50:35,824 --> 00:50:38,325 - I can't call in the exact location. - Give me your little map. 804 00:50:38,410 --> 00:50:39,452 Give me your map. 805 00:50:43,040 --> 00:50:45,708 There. See? Here. Taliban. 806 00:50:46,460 --> 00:50:47,960 Here. Taliban. 807 00:50:48,045 --> 00:50:51,464 - Okay. - And here, Taliban. 808 00:50:51,548 --> 00:50:53,007 Now drop your bomb. 809 00:50:53,091 --> 00:50:54,675 - He's not getting it. - And we're still too far away. 810 00:50:54,760 --> 00:50:57,553 - Drop bombs. - How do I even know this is the Taliban? 811 00:50:57,804 --> 00:50:58,971 Who else would it be? 812 00:50:59,097 --> 00:51:00,806 There are a lot of armies in these mountains, General, 813 00:51:00,891 --> 00:51:02,975 and the U.S. is only at war with one of them. 814 00:51:03,977 --> 00:51:05,144 You call me a liar? 815 00:51:05,228 --> 00:51:06,729 I'm not saying that. I'm just saying that we're so far away 816 00:51:06,855 --> 00:51:07,938 I can't even tell what we're shooting at, 817 00:51:08,023 --> 00:51:09,065 what we're hittin'. 818 00:51:15,655 --> 00:51:17,490 Christ, he's calling the fucking Taliban. 819 00:51:26,374 --> 00:51:27,374 America, fuck you! 820 00:51:29,795 --> 00:51:31,754 See? Drop bombs. 821 00:51:37,344 --> 00:51:40,346 Badger 17, this is Alpha 595. 822 00:51:40,430 --> 00:51:42,223 We need a drop on enemy position. 823 00:51:42,390 --> 00:51:46,310 8-4-7-2, 6-5-4-3. How copy? Over. 824 00:51:47,604 --> 00:51:49,396 Alpha 595, I copy. 825 00:51:49,481 --> 00:51:52,691 8-4-7-2, 6-5-4-3, over. 826 00:51:52,943 --> 00:51:54,527 Roger. Drop when ready. 827 00:51:54,611 --> 00:51:56,904 You hit the green on this one, boss, you're a goddamn wizard. 828 00:51:56,988 --> 00:51:58,364 Yeah, no shit. 829 00:52:02,035 --> 00:52:03,119 Come on. 830 00:52:38,029 --> 00:52:39,071 Shit. 831 00:52:39,906 --> 00:52:41,699 All right, someone explain to these guys we missed. 832 00:52:58,550 --> 00:53:00,676 God damn. Shit. 833 00:53:01,970 --> 00:53:04,305 That was ridiculous. I didn't come here to play around. 834 00:53:04,848 --> 00:53:06,432 Check fire, we're way off. 835 00:53:06,558 --> 00:53:08,684 Stay here, I'll call back coordinates. 836 00:53:10,395 --> 00:53:12,104 No, no, Nelson. 837 00:53:12,397 --> 00:53:14,190 - Where's Cap going? - I don't know. Coffers. 838 00:53:14,316 --> 00:53:15,983 I'm getting closer. 839 00:53:52,103 --> 00:53:53,562 Wasn't gonna let you have all the fun. 840 00:53:56,691 --> 00:53:58,108 You ready for new coordinates? 841 00:53:58,735 --> 00:54:01,028 Yeah, we got some anxious people up here. 842 00:54:01,696 --> 00:54:04,323 8-3-9-6... 843 00:54:04,783 --> 00:54:06,242 Bad element maneuvered in on 'em. 844 00:54:06,326 --> 00:54:08,160 Captain, there's an element moving in on you. 845 00:54:18,046 --> 00:54:19,755 All right, stay here. Let's go! 846 00:54:55,125 --> 00:54:58,210 I'll say it again. 8-3-9 847 00:54:59,212 --> 00:55:01,463 6-4-5-7. 848 00:55:04,718 --> 00:55:06,051 Clear and hot. 849 00:55:08,888 --> 00:55:10,889 Bombs inbound, boys. Let's move! 850 00:55:14,185 --> 00:55:15,519 We're danger close, Cap! 851 00:55:15,645 --> 00:55:17,313 Move back! Move! 852 00:55:20,358 --> 00:55:21,442 Move! Move! 853 00:55:53,058 --> 00:55:54,266 General. 854 00:55:54,434 --> 00:55:57,853 Their forward position's obliterated. Why aren't we moving on the village? 855 00:55:58,146 --> 00:56:01,106 You will not live long here if you ignore what I'm telling you. 856 00:56:01,274 --> 00:56:03,692 You told me to bomb, that's what I did. Why aren't we attacking? 857 00:56:03,943 --> 00:56:05,069 That wasn't the plan today. 858 00:56:05,403 --> 00:56:06,862 You mind telling me the plan? 859 00:56:08,948 --> 00:56:10,115 We attack tomorrow. 860 00:56:12,827 --> 00:56:14,995 Tomorrow. Great. So that was what? 861 00:56:15,080 --> 00:56:16,288 Nice little dress rehearsal? 862 00:56:16,414 --> 00:56:19,166 A rehearsal, yeah. Great. 863 00:56:39,354 --> 00:56:41,021 I'm not gonna negotiate. 864 00:56:41,648 --> 00:56:42,856 These are my boots. 865 00:56:43,233 --> 00:56:44,942 You know, the ones you stole from our drop? 866 00:56:47,237 --> 00:56:48,278 I don't know what that means. 867 00:56:48,905 --> 00:56:51,031 I bet you we haven't even found half our shit. 868 00:56:51,116 --> 00:56:52,116 Yeah. 869 00:56:54,369 --> 00:56:55,953 Yeah. That roof looks familiar, doesn't it? 870 00:56:57,038 --> 00:56:59,331 Hey, how much? 871 00:57:01,334 --> 00:57:03,544 What is that? $10? $9.50? 872 00:57:06,005 --> 00:57:09,133 They got 10% of our MREs, a quarter of our blankets. 873 00:57:09,342 --> 00:57:10,759 We're missing a lot. 874 00:57:13,930 --> 00:57:14,972 What? 875 00:57:20,145 --> 00:57:21,520 Guess they like our chem suits. 876 00:57:21,771 --> 00:57:23,063 Tr�s chic. 877 00:57:52,218 --> 00:57:53,594 I'd like to tell you it gets easier, but... 878 00:58:01,603 --> 00:58:04,271 You know, every now and then, 879 00:58:04,355 --> 00:58:06,982 you meet a guy who doesn't feel anything. 880 00:58:08,485 --> 00:58:11,278 He goes out there, he kills people. 881 00:58:12,572 --> 00:58:15,782 Falls asleep before his head hits the pillow. 882 00:58:17,076 --> 00:58:20,871 You know, I used to think that that'd be better, right? 883 00:58:22,415 --> 00:58:24,166 That maybe I was just too weak. 884 00:58:26,377 --> 00:58:27,419 Then I realized... 885 00:58:28,004 --> 00:58:29,254 Nah. 886 00:58:31,049 --> 00:58:33,550 That's the thing that reminds us that we're humans. 887 00:58:55,949 --> 00:58:57,241 Hey, here we go. 888 00:58:57,700 --> 00:58:59,117 How'd you make out? 889 00:58:59,285 --> 00:59:00,452 All kinds of goodies. 890 00:59:00,578 --> 00:59:02,329 Good. Get most of it back? 891 00:59:02,455 --> 00:59:03,872 It was like shopping at Macy's. 892 00:59:03,957 --> 00:59:05,040 - Hey, yo, Spence, bro. - Yeah. 893 00:59:05,124 --> 00:59:06,124 See that little kid over there? 894 00:59:07,001 --> 00:59:08,001 Yeah. 895 00:59:08,086 --> 00:59:11,004 I can't even take a piss without the kid up in my business. 896 00:59:11,422 --> 00:59:13,298 Well, it is pretty fascinating. 897 00:59:13,383 --> 00:59:14,841 No, not really. It's not. 898 00:59:14,968 --> 00:59:17,219 No. He follows me around like a little stray dog, bro. 899 00:59:17,720 --> 00:59:19,513 Why don't you stop giving him treats? 900 00:59:19,597 --> 00:59:21,223 Bro, that's the thing. I don't give him shit, all right? 901 00:59:21,307 --> 00:59:24,226 He just follows me around smiling with his little 1910 gun, bro. 902 00:59:24,310 --> 00:59:25,310 You don't get it, do you? 903 00:59:26,145 --> 00:59:27,479 What, Spence? 904 00:59:28,314 --> 00:59:29,690 These guys guard us. 905 00:59:30,692 --> 00:59:32,359 Any one of us gets killed, 906 00:59:32,443 --> 00:59:35,946 Dostum might execute the man he thinks is responsible and his whole family. 907 00:59:37,407 --> 00:59:40,242 And this poor boy got you. 908 00:59:42,704 --> 00:59:43,996 So be nice. 909 00:59:44,122 --> 00:59:45,330 Be nice. 910 00:59:50,128 --> 00:59:51,503 Hey, Najeeb? 911 00:59:53,256 --> 00:59:56,049 Here, bro, I got you a little... 912 00:59:56,134 --> 00:59:58,885 It's a little sucker. Put it in your mouth. 913 01:00:04,517 --> 01:00:07,394 No, no! You take the thing off it. 914 01:00:07,854 --> 01:00:10,480 And then you put it in your mouth. Yeah. 915 01:00:10,565 --> 01:00:12,316 Put it in your mouth. Yeah. 916 01:00:12,609 --> 01:00:15,569 Don't even fucking go there, bro. Don't go there, bro. 917 01:00:15,653 --> 01:00:16,945 - Give me my shoes. - That's cute. 918 01:00:17,030 --> 01:00:18,113 - Shut up. - It's cute. 919 01:00:19,240 --> 01:00:21,283 This is their next objective, Bescham. 920 01:00:21,784 --> 01:00:24,161 There's only one way in, and the Taliban know it. 921 01:00:25,204 --> 01:00:28,582 They're dug in hard just outside of town right here, heavily fortified. 922 01:00:29,375 --> 01:00:30,584 The whole fucking thing's a buzzsaw, sir. 923 01:00:30,668 --> 01:00:32,919 Yeah, then why the hell is Nelson walking into it? 924 01:00:33,338 --> 01:00:34,379 Shit. 925 01:00:35,381 --> 01:00:37,132 Did I pick the wrong guy? 926 01:00:37,300 --> 01:00:39,801 Sir, this one's not on Nelson. It's geography. 927 01:00:40,762 --> 01:00:42,888 Bescham is the only way to Mazari. 928 01:00:43,264 --> 01:00:45,766 Yeah, maybe so. But we can't pin all our hopes on Nelson. 929 01:00:46,392 --> 01:00:48,226 Let's get a second team in the works. 930 01:00:48,519 --> 01:00:51,521 If Dostum doesn't make it to Bescham by the time the weather sets in, 931 01:00:52,482 --> 01:00:54,274 it's gonna be a real shitshow. 932 01:01:00,573 --> 01:01:03,492 General, B-52s are in position. 933 01:01:06,412 --> 01:01:07,663 You have any idea what's going on? 934 01:01:08,748 --> 01:01:10,457 Dostum need to find out if his nephew still over there 935 01:01:10,541 --> 01:01:12,167 fighting along with Taliban. 936 01:01:12,377 --> 01:01:13,877 Many switch sides. 937 01:01:13,961 --> 01:01:17,381 For necessity, loyalty change. Some every other week. 938 01:01:18,549 --> 01:01:20,008 Why the hell would they do that? 939 01:01:20,134 --> 01:01:21,968 A lot of these guys are farmers. 940 01:01:22,095 --> 01:01:24,554 Taliban comes through, they torture, murder, force them to fight. 941 01:01:24,639 --> 01:01:25,847 What choice do they have? 942 01:01:29,435 --> 01:01:31,311 Is it just me or does it feel like these assholes are counting their money 943 01:01:31,437 --> 01:01:33,271 every time they look at us? 944 01:01:38,695 --> 01:01:39,695 General. 945 01:01:42,699 --> 01:01:44,950 His nephew left this morning. We can proceed. 946 01:01:45,785 --> 01:01:48,370 Oh, great. War's back on, guys. 947 01:01:48,746 --> 01:01:50,247 General, we're minutes from range. 948 01:01:50,331 --> 01:01:51,331 Is there anything you can tell me 949 01:01:51,457 --> 01:01:52,541 so I can better prepare my men to assist you? 950 01:01:52,667 --> 01:01:53,667 Very good. 951 01:01:58,423 --> 01:02:00,298 I don't know if horses were the best idea today. 952 01:02:00,425 --> 01:02:02,008 The bombs are gonna scare them bad. 953 01:02:02,510 --> 01:02:05,137 The horses know that these are American bombs. 954 01:02:05,221 --> 01:02:06,680 They won't be afraid. 955 01:02:07,140 --> 01:02:10,434 Oh, they know that they're American bombs. Okay. 956 01:02:11,644 --> 01:02:13,019 Makes sense. 957 01:02:13,521 --> 01:02:15,313 Wookie-99, new grid. 958 01:02:16,149 --> 01:02:18,775 8-3-4-2, break, 6-6-4-9. 959 01:02:40,548 --> 01:02:42,340 Eastern flank is clear, General. 960 01:02:44,051 --> 01:02:46,011 You Americans, stay here! 961 01:03:07,950 --> 01:03:10,160 They're surrendering. Razzan is shooting his own men. 962 01:03:10,244 --> 01:03:11,453 Jesus Christ. 963 01:03:24,258 --> 01:03:25,759 Hey, where the hell did those come from? 964 01:03:27,094 --> 01:03:29,262 How did Dostum not know about a supply line? 965 01:03:34,435 --> 01:03:35,977 Wookie-99, we need a drop. 966 01:03:36,771 --> 01:03:37,938 Negative. I'm bingo. 967 01:03:38,064 --> 01:03:40,649 You're kidding me! I'm staring at a company of tanks. We need a drop! 968 01:03:40,733 --> 01:03:42,776 I'm sorry, I'm out of fuel, sir. I'm out. 969 01:04:17,603 --> 01:04:19,521 Hey, they're getting slaughtered. We gotta cover their retreat. 970 01:04:19,730 --> 01:04:21,565 Michaels, Coffers, base element. 971 01:04:53,389 --> 01:04:54,389 Go! 972 01:05:11,532 --> 01:05:12,532 Dostum! 973 01:05:13,492 --> 01:05:15,619 We've lost air support! Fall back! 974 01:05:21,792 --> 01:05:22,792 Fall back! 975 01:05:22,877 --> 01:05:24,711 Bennett! Bennett, are you okay? 976 01:05:34,555 --> 01:05:36,389 Now you have killer eyes! 977 01:05:39,685 --> 01:05:40,685 Go! 978 01:05:43,689 --> 01:05:44,856 Fucking hold him still, man. 979 01:05:45,024 --> 01:05:47,901 I'm fucking holding him. Jesus Christ. 980 01:05:50,905 --> 01:05:51,988 All right. 981 01:05:59,622 --> 01:06:01,831 He's gone. He's gone. 982 01:06:01,958 --> 01:06:04,584 Let's move him up. Up there. 983 01:06:16,806 --> 01:06:19,766 General, you know this area, right? 984 01:06:20,810 --> 01:06:24,020 Right? Which means you knew about the Taliban's supply line 985 01:06:24,105 --> 01:06:25,105 and you didn't tell me. 986 01:06:25,314 --> 01:06:27,273 If I had known, if you had told me, I could have hit that column 987 01:06:27,358 --> 01:06:29,025 before they ever made it to us. 988 01:06:31,570 --> 01:06:33,154 If you wanna kill your own men, that's fine. 989 01:06:33,280 --> 01:06:35,699 But I ain't letting you put my men in harm's way, you understand? 990 01:06:35,992 --> 01:06:37,659 Everywhere you go is harm's way. 991 01:06:37,743 --> 01:06:38,910 No shit. 992 01:06:40,246 --> 01:06:43,456 We're fighting with horsemen against tanks. 993 01:06:44,125 --> 01:06:46,126 You have an obligation to tell me everything you know. 994 01:06:46,210 --> 01:06:48,128 You don't have a stomach for everything I know. 995 01:06:48,421 --> 01:06:49,462 Ah, fuck. 996 01:06:49,922 --> 01:06:53,049 You will not win here because you are not honest with yourself. 997 01:06:54,343 --> 01:06:56,845 You expect victory without blood. 998 01:06:56,971 --> 01:07:00,557 I expect you to share strategic information with us. 999 01:07:00,683 --> 01:07:02,225 Otherwise what the fuck are we doing here? 1000 01:07:02,309 --> 01:07:04,269 Your anger comes from your fear 1001 01:07:04,645 --> 01:07:08,273 because you live in a place where life looks better than afterlife. 1002 01:07:08,357 --> 01:07:09,899 That's not this place. 1003 01:07:09,984 --> 01:07:12,485 Here, Taliban kills everything you live for. 1004 01:07:14,613 --> 01:07:17,282 Your mission will fail because you fear death. 1005 01:07:19,368 --> 01:07:23,621 Mullah Razzan's men, the Taliban, they welcome it. 1006 01:07:24,749 --> 01:07:28,251 Because they believe there is riches waiting for them in Heaven. 1007 01:07:28,711 --> 01:07:31,254 Give me the goddamn information I need 1008 01:07:31,338 --> 01:07:33,298 and I'll reward every last one of them. 1009 01:07:36,260 --> 01:07:37,719 General, I'm your link 1010 01:07:37,928 --> 01:07:40,138 to the greatest weaponry in the history of civilization. 1011 01:07:40,264 --> 01:07:43,683 You gotta stop guarding me and start trusting me. 1012 01:07:44,101 --> 01:07:47,729 Greatest weapon in history is this. 1013 01:07:48,689 --> 01:07:52,776 I don't have soldiers in my army, not one. Only warriors. 1014 01:07:54,487 --> 01:07:56,946 Stop being a soldier. 1015 01:07:57,948 --> 01:08:02,327 Start using this, and you can be a warrior, too. 1016 01:08:22,306 --> 01:08:23,765 Come with me. 1017 01:08:44,954 --> 01:08:46,121 Sit. 1018 01:08:49,834 --> 01:08:52,836 They bring their weapons through Tiangi Gap. 1019 01:08:54,004 --> 01:08:55,755 Out here, there's nothing. 1020 01:08:56,215 --> 01:08:59,384 No passage, no water. No shade. 1021 01:08:59,718 --> 01:09:04,055 So the only way to Mazar-i-Sharif is through Tiangi Gap. 1022 01:09:04,306 --> 01:09:05,807 That's a choke point. 1023 01:09:06,058 --> 01:09:07,559 That's the only way. 1024 01:09:08,185 --> 01:09:10,228 So, for us to take Mazar, we'll have to beat him in this Gap. 1025 01:09:10,312 --> 01:09:11,312 Yes. 1026 01:09:11,397 --> 01:09:13,982 To get access to their stronghold in Tiangi 1027 01:09:14,525 --> 01:09:16,192 we must first take Bescham. 1028 01:09:18,904 --> 01:09:21,364 You know, you have the sky, 1029 01:09:22,032 --> 01:09:24,450 but wars are won in the dirt. 1030 01:09:26,495 --> 01:09:28,121 I knew about their supply line. 1031 01:09:28,789 --> 01:09:31,040 But I didn't expect their weapons. 1032 01:09:32,251 --> 01:09:35,170 Fakir was my godson. 1033 01:09:38,090 --> 01:09:41,718 Every time you lose a man, it's like a stab in your heart. 1034 01:09:44,221 --> 01:09:46,097 And my heart is butchered, my friend. 1035 01:09:48,058 --> 01:09:50,977 Don't think I send my men out there to die. 1036 01:09:54,982 --> 01:09:57,317 I'm going to win you this thing, I swear to God. 1037 01:10:02,448 --> 01:10:03,865 I believe you. 1038 01:10:05,075 --> 01:10:07,410 Now see, the Taliban won't be defending their western flank 1039 01:10:07,494 --> 01:10:10,663 because they can't imagine anything coming from this desert. 1040 01:10:10,873 --> 01:10:12,540 Now, it's a crazy idea, but... 1041 01:10:12,625 --> 01:10:13,666 But what? 1042 01:10:13,751 --> 01:10:15,960 Well, the Taliban reinforcements come through here. 1043 01:10:16,045 --> 01:10:17,420 Through the Tiangi Gap. 1044 01:10:17,963 --> 01:10:20,548 This is why Dostum's killing himself trying to move forward. 1045 01:10:20,925 --> 01:10:23,176 All the Taliban has to do is hold him off long enough 1046 01:10:23,260 --> 01:10:24,510 to bring in more artillery. 1047 01:10:26,055 --> 01:10:28,973 There's nothing out there. There's no water, no nothing. 1048 01:10:29,516 --> 01:10:32,143 When you come in behind their line, you cut that chain. 1049 01:10:32,228 --> 01:10:34,520 Ammo dumps, convoys, anything you can hit, you hit it. 1050 01:10:34,730 --> 01:10:37,607 Can I walk it? I'm sick of that fucking horse. 1051 01:10:38,275 --> 01:10:39,984 Diller, it's 120 klicks or something. 1052 01:10:40,069 --> 01:10:41,945 And I guess, a drop would give up your position. 1053 01:10:42,029 --> 01:10:43,071 You gotta pack everything in. 1054 01:10:44,114 --> 01:10:45,198 Can Dostum give us some mules? 1055 01:10:45,324 --> 01:10:46,866 - Yeah, probably. - Okay. 1056 01:10:46,992 --> 01:10:48,993 But listen, whoever does this thing has got to understand 1057 01:10:49,078 --> 01:10:50,787 this is different than what we've been doing, all right? 1058 01:10:50,955 --> 01:10:54,040 You're on your own. No reinforcements, no extraction, nothing. 1059 01:10:56,335 --> 01:10:59,045 Shit, I can't order anyone to do this. 1060 01:10:59,171 --> 01:11:00,713 Someone's got to volunteer. 1061 01:11:01,465 --> 01:11:02,924 Yes, you can. 1062 01:11:03,092 --> 01:11:04,592 Just give us the order. 1063 01:11:09,181 --> 01:11:10,181 That's an order. 1064 01:11:10,641 --> 01:11:11,724 Nothin' I'd rather do. 1065 01:11:12,434 --> 01:11:14,143 Now pick two guys. 1066 01:11:14,520 --> 01:11:16,187 - Bennett. - I'm in. 1067 01:11:16,897 --> 01:11:17,897 Coffers? 1068 01:11:17,982 --> 01:11:20,316 I thought you'd never ask. Thank you, sir. 1069 01:11:20,442 --> 01:11:21,651 No, thank you. 1070 01:11:23,070 --> 01:11:24,237 - Good luck, Bennett. - Thank you, sir. 1071 01:11:24,863 --> 01:11:25,863 Give 'em hell, buddy. 1072 01:11:25,948 --> 01:11:28,074 I guess the best-looking fellas get the choice... 1073 01:11:37,501 --> 01:11:39,585 595 Bravo, come in. 1074 01:11:41,171 --> 01:11:42,505 Go for Bravo. 1075 01:11:42,631 --> 01:11:44,924 - Hey, did you guys get horses? Yes. 1076 01:11:45,134 --> 01:11:46,801 All right, good. Ride up to us. 1077 01:11:46,927 --> 01:11:49,470 I split the team again, sent Diller downrange. 1078 01:11:49,638 --> 01:11:51,681 Roger that. On our way. 1079 01:12:06,405 --> 01:12:08,448 Welcome to the Ritz, boys. 1080 01:12:09,366 --> 01:12:11,576 Valet will take your horses in the back. 1081 01:12:12,202 --> 01:12:13,995 Came all the way up here for this? 1082 01:12:14,079 --> 01:12:15,246 Where's the pool? 1083 01:12:15,331 --> 01:12:16,789 Trying to work on my suntan, bro. 1084 01:12:16,915 --> 01:12:18,333 I think my massage is at 4:00. 1085 01:12:21,170 --> 01:12:22,253 What the hell happened to Spencer? 1086 01:12:22,338 --> 01:12:24,005 Well, he was right behind us, Cap. 1087 01:12:25,841 --> 01:12:27,008 Shit. 1088 01:12:27,843 --> 01:12:29,135 - You all right? - Yeah. 1089 01:12:29,219 --> 01:12:32,263 Yeah, I'm fine. I gotta get off this goddamn horse. 1090 01:12:33,015 --> 01:12:35,308 It's his back. He slipped a disc, I think. 1091 01:12:35,392 --> 01:12:36,434 All right. 1092 01:12:37,436 --> 01:12:38,686 Give me your... 1093 01:12:39,563 --> 01:12:40,813 I got you. Okay. 1094 01:12:42,232 --> 01:12:43,232 Easy. 1095 01:12:43,317 --> 01:12:44,692 - Jesus Christ! - Fuck! 1096 01:12:45,402 --> 01:12:46,486 Fucking heavy. 1097 01:12:47,237 --> 01:12:48,237 Sorry. 1098 01:12:48,322 --> 01:12:50,073 You're all right. You're good. 1099 01:12:50,741 --> 01:12:52,992 Now, listen. Diller, he missed his first check-in. 1100 01:12:53,077 --> 01:12:55,286 Well, it's the mountains. No reception, right? 1101 01:12:55,412 --> 01:12:56,662 Yeah, maybe. 1102 01:12:56,747 --> 01:12:57,914 Where'd you send him? 1103 01:12:57,998 --> 01:12:59,332 He's flanking their supply route. 1104 01:12:59,708 --> 01:13:01,459 - Risky. - Little bit. 1105 01:13:02,086 --> 01:13:03,628 Well, the band's back together. 1106 01:13:04,505 --> 01:13:06,923 Jesus, chief, you look like my grandpa. 1107 01:13:08,092 --> 01:13:10,301 Twenty bucks if you can stand up straight. 1108 01:13:10,719 --> 01:13:11,844 You can keep that $20. 1109 01:13:13,138 --> 01:13:15,556 Well, the best thing about calling in airstrikes, 1110 01:13:15,641 --> 01:13:17,392 you can do it laying down, right? 1111 01:13:17,518 --> 01:13:18,643 That's right. 1112 01:13:18,811 --> 01:13:20,812 Let's get this war started! 1113 01:13:49,133 --> 01:13:50,299 So far all clear, Cap. 1114 01:14:31,758 --> 01:14:32,842 What do you think? 1115 01:15:25,479 --> 01:15:26,729 Jesus, we didn't get all of them. 1116 01:16:03,100 --> 01:16:05,810 Captain! What's the order? 1117 01:16:06,103 --> 01:16:08,521 Cover Dostum! Follow him! Move! 1118 01:16:10,983 --> 01:16:12,316 Move! 1119 01:16:21,994 --> 01:16:24,203 Milo! Ready? 1120 01:16:29,209 --> 01:16:30,209 Go! 1121 01:16:35,465 --> 01:16:36,507 Milo! 1122 01:16:38,635 --> 01:16:39,635 Get the fuck over here! 1123 01:16:48,895 --> 01:16:49,895 Shit. 1124 01:17:23,597 --> 01:17:24,597 Jones! 1125 01:17:25,932 --> 01:17:27,266 Moving! 1126 01:17:54,670 --> 01:17:55,961 Rocket! 1127 01:18:13,980 --> 01:18:15,981 595, we're all clear. 1128 01:18:36,586 --> 01:18:37,920 Try it again, bro. 1129 01:18:38,004 --> 01:18:39,004 "Motherfucker. " 1130 01:18:39,464 --> 01:18:41,048 Mudda fuggah. 1131 01:18:42,551 --> 01:18:43,968 Now we're getting somewhere. 1132 01:18:50,016 --> 01:18:51,851 You know, I was thinking,... 1133 01:18:53,228 --> 01:18:56,063 if I continue to follow you, I'm probably not gonna live very long. 1134 01:18:57,941 --> 01:19:00,234 That's some ballsy shit you did back there. 1135 01:19:01,194 --> 01:19:05,156 Sometimes, you have to lead your men back into the right direction. 1136 01:19:09,995 --> 01:19:11,328 What's the game they're playing? 1137 01:19:11,997 --> 01:19:14,498 Besh Tosh. Uzbek game. 1138 01:19:14,624 --> 01:19:15,624 Besh Tosh? 1139 01:19:15,751 --> 01:19:18,878 Besh, five. Tosh, rocks. 1140 01:19:21,298 --> 01:19:24,133 You know, when I ruled over Bescham, 1141 01:19:25,594 --> 01:19:29,263 women wore no veils. Girls went to school. 1142 01:19:30,766 --> 01:19:33,309 We had movies at the theater. 1143 01:19:38,273 --> 01:19:40,566 But here, Razzan killed my family. 1144 01:19:43,487 --> 01:19:47,072 I dreamed about taking it back, but now that I'm here, 1145 01:19:47,949 --> 01:19:49,575 I don't wanna walk in. 1146 01:19:52,746 --> 01:19:54,246 Too much pain. 1147 01:19:58,668 --> 01:20:00,544 I hope you never know it. 1148 01:20:02,881 --> 01:20:03,881 Cap? 1149 01:20:04,466 --> 01:20:05,716 Yeah? 1150 01:20:05,801 --> 01:20:08,427 You got a message through secure interface with Bowers. 1151 01:20:08,512 --> 01:20:09,512 It's from SecDef. 1152 01:20:09,596 --> 01:20:10,930 Yeah, I'll read it later, man. 1153 01:20:11,014 --> 01:20:12,014 Sorry, Cap. 1154 01:20:13,099 --> 01:20:15,893 The Donald Rumsfeld just sent you an email and it ain't a good one. 1155 01:20:23,527 --> 01:20:24,735 What's it say? 1156 01:20:25,737 --> 01:20:28,280 "When are you gonna get off your ass and get to Mazar?" 1157 01:20:32,327 --> 01:20:33,828 Jesus Christ. 1158 01:20:43,046 --> 01:20:44,755 You know what? Write this back to him. 1159 01:20:46,383 --> 01:20:48,801 "Sir, let me explain the reality on the ground. " 1160 01:20:50,846 --> 01:20:52,179 Write it. 1161 01:20:52,681 --> 01:20:53,889 Okay. 1162 01:20:54,850 --> 01:20:56,100 "I'm advising a man 1163 01:20:56,184 --> 01:21:00,938 "how to employ horse-mounted cavalry against T-72 tanks 1164 01:21:01,189 --> 01:21:03,399 "mortars, machine guns. " 1165 01:21:04,150 --> 01:21:08,571 "A tactic I think became outdated with the invention of the Gatling gun. 1166 01:21:08,780 --> 01:21:12,575 "They've attacked with 10 rounds of AK-47 ammunition per man. " 1167 01:21:12,826 --> 01:21:13,826 Lisa, get in here. 1168 01:21:13,910 --> 01:21:16,370 "With snipers having less than 100 rounds 1169 01:21:16,538 --> 01:21:19,915 "with little water and less food. " 1170 01:21:20,083 --> 01:21:22,960 The letter's too well written. I know it can't be Hal. 1171 01:21:23,044 --> 01:21:24,837 "We witnessed the horse cavalry bounding 1172 01:21:24,921 --> 01:21:27,506 "from spur to spur to attack Taliban strongpoints, 1173 01:21:27,674 --> 01:21:30,801 "the last several kilometers under mortar, artillery and sniper fire. " 1174 01:21:30,969 --> 01:21:31,969 That's Mitch. 1175 01:21:33,096 --> 01:21:35,848 "Everywhere I go to, the civilian and local soldiers are always willing 1176 01:21:36,016 --> 01:21:38,559 "to tell me that they're glad the U.S.A. has come 1177 01:21:38,935 --> 01:21:41,395 "and they speak of their hopes for a better Afghanistan 1178 01:21:41,479 --> 01:21:42,813 "once the Taliban are gone. " 1179 01:22:03,251 --> 01:22:07,504 Raven, this is Charlie 595. Good drop. Good drop. 1180 01:22:07,589 --> 01:22:08,839 We hit one of their outposts. 1181 01:22:08,924 --> 01:22:12,593 Weapons cache destroyed. Stand by for detailed sitrep to follow. 1182 01:22:26,524 --> 01:22:28,776 So you take your grenade and throw it? 1183 01:22:30,195 --> 01:22:32,196 This should hold you for a while. 1184 01:22:32,739 --> 01:22:35,199 Yeah. Hey, get Mitch over here. 1185 01:22:35,367 --> 01:22:36,367 Hey, Captain! 1186 01:22:36,743 --> 01:22:38,661 - Yeah. Come over here, please! 1187 01:22:39,955 --> 01:22:41,622 - You all right? - Yeah, yeah. 1188 01:22:44,834 --> 01:22:46,335 It's like a javelin. 1189 01:22:46,920 --> 01:22:48,504 - You all right, Hal? - Oh, yeah. 1190 01:22:51,716 --> 01:22:54,385 So you think you're making any progress with Dostum? 1191 01:22:54,761 --> 01:22:56,303 Yeah, we're doing good. 1192 01:22:56,471 --> 01:22:59,098 We're thinking of getting an apartment together when this is all over. 1193 01:23:00,475 --> 01:23:03,185 Shit. No, don't make me laugh. 1194 01:23:03,979 --> 01:23:06,897 Glad you got a sense of humor. I got some bad news. 1195 01:23:07,065 --> 01:23:08,357 What? 1196 01:23:08,525 --> 01:23:12,903 Headquarters inserted ODA 555 with Atta's militia. 1197 01:23:13,071 --> 01:23:14,989 Wait, General Atta, Dostum's rival? 1198 01:23:15,740 --> 01:23:19,118 They think they have a better shot of reaching Mazar-i-Sharif. 1199 01:23:19,828 --> 01:23:22,079 They don't trust us to get through the gauntlet. 1200 01:23:22,372 --> 01:23:23,414 This kills us, Hal. 1201 01:23:23,581 --> 01:23:27,292 The minute Dostum hears about Atta, he's gonna forget all about the Taliban. 1202 01:23:27,877 --> 01:23:29,044 Could be. 1203 01:23:30,046 --> 01:23:33,465 You might wanna break up camp now, in case you gotta get out of here quick. 1204 01:23:33,675 --> 01:23:34,717 Yeah. 1205 01:23:35,010 --> 01:23:36,719 Hey, think of it this way. 1206 01:23:37,303 --> 01:23:39,763 You've just been handed the most important 1207 01:23:39,848 --> 01:23:42,099 diplomatic job in the free world. 1208 01:23:44,060 --> 01:23:46,186 Keeping the Northern Alliance together. 1209 01:24:12,088 --> 01:24:14,423 Oh, finally. I'm starving to death. 1210 01:24:18,845 --> 01:24:20,012 Habib. 1211 01:24:22,140 --> 01:24:23,682 Tell him that I wanna buy one of his sheep. 1212 01:24:29,439 --> 01:24:30,814 He says they're not for sale. 1213 01:24:31,316 --> 01:24:32,316 Everything's for sale. 1214 01:24:32,484 --> 01:24:34,943 Okay, tell him that we'll give him 50 American dollars. 1215 01:24:42,786 --> 01:24:44,328 He says he will take $500. 1216 01:24:45,622 --> 01:24:46,914 For that? 1217 01:24:47,082 --> 01:24:48,082 How much are they worth? 1218 01:24:48,166 --> 01:24:49,166 $100. 1219 01:24:49,250 --> 01:24:50,459 Okay. 1220 01:24:56,007 --> 01:24:57,674 300 American dollars. 1221 01:24:58,468 --> 01:24:59,760 Yes? 1222 01:25:00,178 --> 01:25:01,178 Good? 1223 01:25:01,930 --> 01:25:03,722 This guy should be a fucking military contractor. 1224 01:25:04,182 --> 01:25:05,182 All right. 1225 01:25:05,308 --> 01:25:06,892 Great. Lamb chops. 1226 01:25:18,613 --> 01:25:20,030 It's a great day, my friend. 1227 01:25:20,698 --> 01:25:22,991 The Taliban pulled back to protect the Gap. 1228 01:25:23,868 --> 01:25:26,578 We can move forward to here in the morning. 1229 01:25:26,871 --> 01:25:29,915 If we do tomorrow right, we can run them all the way to Mazar. 1230 01:25:30,208 --> 01:25:32,251 This war is won or lost tomorrow. 1231 01:25:34,879 --> 01:25:37,297 General, I wanna explain one of the other missions 1232 01:25:37,382 --> 01:25:38,924 that are taking place tomorrow. 1233 01:25:39,175 --> 01:25:40,843 There's another team like mine, 1234 01:25:41,010 --> 01:25:42,886 and they've been placed with General Atta Mohammed. 1235 01:25:43,555 --> 01:25:45,430 They're moving on Mazar from the southeast. 1236 01:25:45,598 --> 01:25:47,015 They gave north to Atta. 1237 01:25:47,684 --> 01:25:49,643 From the U.S. point of view, you're all the Northern Alliance. 1238 01:25:49,727 --> 01:25:52,062 Who is the U.S. to tell me what Northern Alliance is? 1239 01:25:52,355 --> 01:25:53,730 If Atta moves to Mazar-i-Sharif first... 1240 01:25:53,898 --> 01:25:56,358 We're not dropping bombs so you can go to war with Atta over the north. 1241 01:25:56,526 --> 01:25:58,026 The mission hasn't changed, General. 1242 01:25:58,194 --> 01:25:59,945 We're gonna punch through this Gap into the city. 1243 01:26:00,029 --> 01:26:01,947 Tiangi Gap is over two kilometers long. 1244 01:26:02,115 --> 01:26:04,116 Razzan's best weapons are right here. 1245 01:26:04,492 --> 01:26:07,202 Machine guns, mortars, heavy armors. 1246 01:26:07,370 --> 01:26:11,498 And right here is 055 Brigade. Foreign fighters. Al-Qaeda. 1247 01:26:11,666 --> 01:26:14,209 They won't give an inch. They prefer death. 1248 01:26:14,586 --> 01:26:16,753 I won't let my men die so Atta can go to Mazar first. 1249 01:26:16,921 --> 01:26:19,423 This isn't just your war, General. 1250 01:26:19,591 --> 01:26:22,092 There are thousands of people dead in your country and mine. 1251 01:26:22,510 --> 01:26:24,553 Now let me show you how this is possible. 1252 01:26:24,721 --> 01:26:27,598 All right? We've already lured them into this Gap. 1253 01:26:27,974 --> 01:26:29,641 I'm gonna put a man on each flank, 1254 01:26:29,893 --> 01:26:32,019 and we're gonna overwhelm this canyon with air support. 1255 01:26:32,437 --> 01:26:33,896 I've already sent Diller downrange. 1256 01:26:33,980 --> 01:26:36,523 He's gonna cut off any resupply and hit any retreat. 1257 01:26:36,733 --> 01:26:38,650 Then, you and I are gonna charge through this Gap 1258 01:26:38,818 --> 01:26:41,195 and hit that main body with a full-frontal assault. 1259 01:26:42,822 --> 01:26:45,282 But Atta cannot get to Mazar first. 1260 01:26:47,785 --> 01:26:49,745 I'm taking my men through there, General, with or without you. 1261 01:26:49,913 --> 01:26:52,539 Without me and my men, you are just an army of 12. 1262 01:26:52,916 --> 01:26:54,750 You all will die. Good luck. 1263 01:26:54,876 --> 01:26:57,211 God damn it! You're unbelievable. 1264 01:26:59,088 --> 01:27:01,840 You showed me the town where your family died. 1265 01:27:02,467 --> 01:27:05,719 Told me every hell Razzan and his army unleashed on this place. 1266 01:27:06,346 --> 01:27:08,597 And now all you care about is some turf war? 1267 01:27:09,641 --> 01:27:12,517 You lectured me about the heart of a warrior. 1268 01:27:13,019 --> 01:27:15,437 You're no warrior. You're just another warlord. 1269 01:27:16,814 --> 01:27:17,940 Yeah, go ahead. 1270 01:27:18,274 --> 01:27:20,692 It ain't us that's quitting, General, it's you. 1271 01:27:34,249 --> 01:27:36,250 That's not a happy face. 1272 01:27:37,168 --> 01:27:39,211 I don't think Dostum's on board. 1273 01:27:41,172 --> 01:27:42,631 What do you mean "not on board"? 1274 01:27:43,132 --> 01:27:44,132 He says he's not gonna fight a battle 1275 01:27:44,217 --> 01:27:46,009 that opens a way for his rival to take the city. 1276 01:27:46,302 --> 01:27:47,719 That's not very big-picture of him. 1277 01:27:48,179 --> 01:27:50,347 He's fighting more than one war here. 1278 01:27:50,848 --> 01:27:53,141 Look, I don't like it, but these are the cards we've been dealt. 1279 01:27:53,309 --> 01:27:55,018 Yeah, well, Captain, you gotta talk to him. 1280 01:27:55,186 --> 01:27:57,062 I did. He's gone. 1281 01:27:57,855 --> 01:27:59,982 He's taken most of his men, most of the militia, and they left. 1282 01:28:03,361 --> 01:28:05,320 Listen, I ain't gonna lie to you guys. 1283 01:28:06,114 --> 01:28:09,074 The chances are we are not gonna make it out of this one. 1284 01:28:12,328 --> 01:28:14,705 God damn, we're this close. 1285 01:28:15,290 --> 01:28:18,542 We're so close to wiping Al-Qaeda out of Afghanistan. 1286 01:28:19,043 --> 01:28:21,086 We'll never get another chance like this. 1287 01:28:22,338 --> 01:28:24,214 But if we quit now, 1288 01:28:24,799 --> 01:28:29,136 then what happened back home is gonna happen again and again. 1289 01:28:31,931 --> 01:28:33,682 Each of you gotta make this decision, 1290 01:28:34,851 --> 01:28:36,101 but I'm in. 1291 01:28:38,229 --> 01:28:39,646 We're ready for anything. 1292 01:28:40,773 --> 01:28:41,940 With or without him. 1293 01:28:43,359 --> 01:28:44,359 Fuck him. 1294 01:28:45,528 --> 01:28:46,862 I mean, we're already here, right? 1295 01:28:47,613 --> 01:28:50,365 All right. We go in the morning. 1296 01:28:50,783 --> 01:28:52,451 You take what's left of the guards with you. 1297 01:28:52,869 --> 01:28:54,077 And get some rest tonight. 1298 01:28:54,579 --> 01:28:57,539 Tomorrow's gonna decide it one way or another. 1299 01:28:59,917 --> 01:29:03,628 Spencer, Black. You call in airstrikes from the eastern flank. 1300 01:29:06,424 --> 01:29:08,342 Milo, Jackson and Essex have been pushed out 1301 01:29:08,509 --> 01:29:10,969 against the enemy's western flank right here. 1302 01:29:12,055 --> 01:29:14,723 Diller, Coffers and Bennett will cover the enemy's northern flank 1303 01:29:14,891 --> 01:29:17,392 in an attempt to block reinforcements from Mazar. 1304 01:29:18,686 --> 01:29:20,604 Falls and Michaels, cover Jones and me 1305 01:29:20,688 --> 01:29:22,439 from the sniper position on the southern flank. 1306 01:29:26,903 --> 01:29:28,737 Here we go down the rabbit hole. 1307 01:29:34,160 --> 01:29:35,702 - All right, Vern. - Yeah. 1308 01:29:35,787 --> 01:29:37,412 Who wins in a fight? 1309 01:29:37,872 --> 01:29:39,998 Queen Elizabeth or Margaret Thatcher? 1310 01:29:40,416 --> 01:29:42,417 Jesus, Falls. Where do you come up with this shit? 1311 01:29:42,585 --> 01:29:44,586 From the depths of my brilliant mind. 1312 01:29:47,673 --> 01:29:49,049 Seeing that, boss? 1313 01:29:53,721 --> 01:29:56,807 Falls, a scout just picked us up. My two o'clock. Over. 1314 01:29:57,058 --> 01:29:58,100 Target. 1315 01:30:00,061 --> 01:30:01,061 Got him. 1316 01:30:02,772 --> 01:30:04,231 650 yards. 1317 01:30:05,191 --> 01:30:07,609 Hold two left. 1318 01:30:12,698 --> 01:30:13,698 Good hit. 1319 01:30:28,589 --> 01:30:29,756 Coffers, get that radio up. 1320 01:30:30,758 --> 01:30:32,134 I need 10 minutes. 1321 01:30:32,218 --> 01:30:33,218 You got five. 1322 01:30:34,470 --> 01:30:36,680 Like I said, five minutes. 1323 01:30:54,323 --> 01:30:56,074 No Dostum? 1324 01:31:00,121 --> 01:31:02,914 K2 base, this is 595 Delta. Over. 1325 01:31:03,916 --> 01:31:06,209 Request medevac on standby. Over. 1326 01:31:06,669 --> 01:31:07,669 Roger. 1327 01:31:09,547 --> 01:31:10,547 Shit. 1328 01:31:10,631 --> 01:31:11,840 How we looking, J? 1329 01:31:12,258 --> 01:31:13,884 We're in the right spot. 1330 01:31:15,011 --> 01:31:17,846 Fuck, there's gotta be at least 15,000 down there. 1331 01:31:18,723 --> 01:31:20,640 Spencer, this is Alpha. We're in position. 1332 01:31:20,725 --> 01:31:21,933 Start lasing targets of opportunity. 1333 01:31:22,435 --> 01:31:23,894 Biggest guns first. Over. 1334 01:31:24,061 --> 01:31:25,437 I am your biggest gun, Cap. 1335 01:31:25,897 --> 01:31:28,231 Diller, welcome back, man. How was your trip? 1336 01:31:28,399 --> 01:31:31,485 I'm doing great. I'm looking at timeshares over here for the summer. 1337 01:31:32,612 --> 01:31:34,488 All right. Let's do this, boys. 1338 01:31:34,572 --> 01:31:35,780 Heads down, stay safe. 1339 01:31:35,865 --> 01:31:37,115 All right, good to go. 1340 01:31:38,743 --> 01:31:39,910 All right, good. 1341 01:31:42,455 --> 01:31:43,872 - Hey, yo, J? - Yeah. 1342 01:31:44,040 --> 01:31:46,833 055 brigade. Al-Qaeda. 1343 01:31:48,503 --> 01:31:50,170 Gotta lead them a bit more, bro. 1344 01:31:50,254 --> 01:31:51,546 All right. Gotcha. 1345 01:31:52,381 --> 01:31:55,550 Viper 47, this is Bravo 595. 1346 01:31:55,718 --> 01:32:01,097 Laser target designator 38.65. 1347 01:32:02,725 --> 01:32:04,935 Target, tanks in the open. 1348 01:32:39,011 --> 01:32:40,637 Nice shot, chief. 1349 01:32:42,932 --> 01:32:44,808 How's that taste? 1350 01:32:45,560 --> 01:32:49,688 Okay, Bravo, good drop. Shift your targets 500 meters south. Over. 1351 01:32:50,106 --> 01:32:52,232 Viper 47, new target. 1352 01:32:52,733 --> 01:32:55,527 Multiple troops in the open. Drop 500 meters east of... 1353 01:32:56,654 --> 01:32:59,072 Chief? Chief, chief, chief. 1354 01:32:59,865 --> 01:33:01,491 How'd they find us? 1355 01:33:02,702 --> 01:33:04,119 They surrendering? 1356 01:33:09,667 --> 01:33:11,501 Chief, are they surrendering? 1357 01:33:12,295 --> 01:33:15,422 Maybe. Might be a trick. 1358 01:33:15,590 --> 01:33:17,924 Keep your finger on the trigger, okay? 1359 01:33:20,052 --> 01:33:21,511 What do you wanna do with them? 1360 01:33:25,516 --> 01:33:27,892 Alpha 595, this is Bravo 595. 1361 01:33:28,060 --> 01:33:30,270 We got a situation here. 1362 01:33:30,771 --> 01:33:34,190 Multiple enemy combatants attempting to surrender at our position. 1363 01:33:37,653 --> 01:33:38,653 Roger, Bravo. 1364 01:33:38,738 --> 01:33:40,780 Give me a sitrep when they're contained. Over. 1365 01:33:48,247 --> 01:33:52,000 Flash 21, this is 595 Charlie. Request immediate... 1366 01:34:05,306 --> 01:34:07,390 We gotta get that goddamn antenna! 1367 01:34:08,184 --> 01:34:09,351 Cover me! 1368 01:34:29,497 --> 01:34:30,497 Oh, shit! 1369 01:34:32,208 --> 01:34:34,376 They got a BM-21 and they're going into the Gap! 1370 01:34:38,506 --> 01:34:40,423 Do you want to surrender? 1371 01:34:41,717 --> 01:34:43,343 Do you understand? 1372 01:34:44,095 --> 01:34:47,263 No, no. Just stay there. 1373 01:34:47,932 --> 01:34:49,557 Stay there, okay? 1374 01:34:51,394 --> 01:34:53,478 If you wish to surrender, you stay right there. 1375 01:34:53,646 --> 01:34:56,481 Stop. All right. 1376 01:35:06,117 --> 01:35:08,952 All right. We gotta search each one of these guys. 1377 01:35:09,787 --> 01:35:11,037 One by one. 1378 01:35:12,373 --> 01:35:13,373 You hear me? 1379 01:35:13,457 --> 01:35:14,958 Okay. Yeah. 1380 01:35:15,042 --> 01:35:16,126 Stay sharp. 1381 01:35:59,545 --> 01:36:03,047 Hal? Hal? Shit. 1382 01:36:03,549 --> 01:36:06,342 Oh, shit! Hal? Hal? 1383 01:36:07,845 --> 01:36:09,429 Hal? God. 1384 01:36:09,805 --> 01:36:11,890 Hal, come on, buddy. Hal. Hal! 1385 01:36:14,727 --> 01:36:15,810 Shit. 1386 01:36:17,938 --> 01:36:20,690 No, no, no. Hal. Hal, come on, buddy. Come on. 1387 01:36:20,858 --> 01:36:22,150 No, no, no. 1388 01:36:24,695 --> 01:36:26,696 Hal! Come on! Shit! 1389 01:36:28,324 --> 01:36:30,575 Hey, buddy. Come on. 1390 01:36:31,076 --> 01:36:34,329 Any station, Bravo is down! Bravo is down! 1391 01:36:35,539 --> 01:36:36,581 How bad? 1392 01:36:36,749 --> 01:36:38,958 Bad! I need immediate medevac! 1393 01:36:39,835 --> 01:36:41,044 I'm on it, sir. 1394 01:36:51,972 --> 01:36:53,139 Here, fix this! 1395 01:37:02,233 --> 01:37:04,317 Sir, better late than never? 1396 01:37:27,091 --> 01:37:28,299 Let's go! Let's go! 1397 01:37:28,467 --> 01:37:30,134 - How about now? - Yeah, yeah. Good, good. 1398 01:37:31,136 --> 01:37:33,429 Alpha, this is Charlie. Do you read me? 1399 01:37:33,597 --> 01:37:34,597 Go ahead. 1400 01:37:34,765 --> 01:37:37,058 There's a BM-21 in the Gap, loaded with rockets. 1401 01:37:37,226 --> 01:37:38,226 Shit. 1402 01:37:58,205 --> 01:37:59,914 What the fuck is that? 1403 01:38:36,285 --> 01:38:38,036 Black, give me Spencer's status. 1404 01:38:38,203 --> 01:38:40,830 It's a sucking chest wound. He's on a real clock here. 1405 01:38:40,998 --> 01:38:45,001 All right, ready? Three, two, one. Up. Let's go. Easy. 1406 01:38:45,461 --> 01:38:46,586 Hey. Movement. 1407 01:38:47,171 --> 01:38:48,254 Let's roll, boys. Let's roll. 1408 01:38:48,422 --> 01:38:49,672 Get down, get down, get down. 1409 01:39:17,618 --> 01:39:19,744 Essex, can you target the BM-21? 1410 01:39:22,081 --> 01:39:23,081 Negative. 1411 01:39:25,834 --> 01:39:26,960 Pulling back? 1412 01:39:27,127 --> 01:39:28,836 Back to the horses. Move! 1413 01:39:31,507 --> 01:39:32,548 Go! 1414 01:39:42,226 --> 01:39:45,687 Taliban's gonna swamp your position before a medevac can get in. 1415 01:39:45,980 --> 01:39:47,438 Put the radio to Spencer's ear. 1416 01:39:53,028 --> 01:39:54,404 All right, this is double or nothing, Hal. 1417 01:39:54,488 --> 01:39:55,989 We're gonna evac you. 1418 01:39:56,532 --> 01:39:57,782 Don't stop. 1419 01:39:58,450 --> 01:40:00,702 We're not. We're gonna airlift you from the other side of the Gap 1420 01:40:00,828 --> 01:40:03,913 on the road to Mazar-i-Sharif. It's the only way, Hal. 1421 01:40:04,248 --> 01:40:08,918 Remember, the only way home is winning. You hang in there, my friend. 1422 01:40:31,358 --> 01:40:32,984 Call the drop now! 1423 01:40:34,028 --> 01:40:37,113 464, adjust your target 20 meters west. 1424 01:40:37,239 --> 01:40:38,281 How copy? Over. 1425 01:40:38,365 --> 01:40:42,243 Good copy, 595. But we are not authorized so close to you. 1426 01:40:43,328 --> 01:40:44,662 Danger close, bro! 1427 01:40:45,706 --> 01:40:47,415 464, requesting danger close ordnance! 1428 01:40:48,709 --> 01:40:50,752 Copy that. Danger close. Twenty seconds. 1429 01:40:59,053 --> 01:41:00,553 - Get the fuck out of here! - Let's go! Let's go! Run! 1430 01:41:00,637 --> 01:41:01,637 Run! 1431 01:41:35,881 --> 01:41:36,881 Essex? 1432 01:41:39,593 --> 01:41:41,177 - Jackson? - Yeah. 1433 01:41:41,261 --> 01:41:42,303 - Fuck. - Yeah. 1434 01:41:48,435 --> 01:41:49,602 Najeeb? 1435 01:41:53,690 --> 01:41:59,695 Najeeb. 1436 01:42:04,576 --> 01:42:06,285 Come on, Najeeb. Come on. 1437 01:42:06,662 --> 01:42:07,870 Milo? 1438 01:42:08,789 --> 01:42:09,789 E! 1439 01:42:14,920 --> 01:42:18,256 Come on, Najeeb. Come on, bro. Come on. Come on. 1440 01:42:23,387 --> 01:42:24,846 - Are you okay? - Go help Jackson. 1441 01:42:24,930 --> 01:42:25,930 - Okay? - Go help Jackson! 1442 01:42:26,014 --> 01:42:27,557 - Look at me! - Help Jackson! 1443 01:42:29,268 --> 01:42:30,268 Jackson? 1444 01:42:30,978 --> 01:42:32,311 Get up! 1445 01:42:33,522 --> 01:42:35,565 Get it up! - Come on, Najeeb 1446 01:42:36,066 --> 01:42:38,317 We gotta go. We gotta fucking go. 1447 01:42:40,487 --> 01:42:41,487 E! 1448 01:42:43,532 --> 01:42:44,991 All right. All right? 1449 01:42:47,911 --> 01:42:49,120 Najeeb? 1450 01:42:50,289 --> 01:42:53,082 Come on. Let it out, man. Come on. 1451 01:42:53,876 --> 01:42:54,917 Let it out. 1452 01:42:55,085 --> 01:42:56,961 We gotta go. We gotta go. 1453 01:43:10,851 --> 01:43:13,352 Cap, we lost communication with Essex. 1454 01:43:13,645 --> 01:43:14,687 Keep trying them. 1455 01:43:14,855 --> 01:43:18,107 Listen, if we don't take out that BM-21, this whole thing is over. 1456 01:43:18,275 --> 01:43:20,651 It fires 40 rockets in salvos. Got it? 1457 01:43:21,069 --> 01:43:23,446 Forty, and then two minutes to reload. Say it back to me. 1458 01:43:23,530 --> 01:43:24,530 Two minutes. 1459 01:43:24,615 --> 01:43:26,407 That's how long we're gonna have to storm their positions, 1460 01:43:26,491 --> 01:43:27,491 but we gotta get closer. 1461 01:43:27,659 --> 01:43:29,285 And hold there until they stop to reload. 1462 01:43:30,662 --> 01:43:32,413 K2 base, this is Alpha. 1463 01:43:32,706 --> 01:43:36,918 Lead elements crossing phase line red. Anticipate high casualties. 1464 01:46:18,038 --> 01:46:19,955 Thirty-eight, 39. 1465 01:46:20,123 --> 01:46:22,083 They're gonna have to reload soon. We'll have two... 1466 01:47:10,132 --> 01:47:11,132 Shit! 1467 01:47:32,529 --> 01:47:34,738 - Captain! - Now's our window. Let's go! 1468 01:48:15,989 --> 01:48:17,198 Contact front! 1469 01:50:39,341 --> 01:50:40,716 Where's Diller? 1470 01:50:40,884 --> 01:50:44,678 Moving to ourposition. Bird incoming in two minutes. 1471 01:50:46,222 --> 01:50:49,892 Copy. Rendezvous at evac sight and pop smoke. 1472 01:51:44,322 --> 01:51:47,116 Get the horses out of here! There's a chopper coming. 1473 01:51:47,242 --> 01:51:48,242 How's he doing? 1474 01:51:48,326 --> 01:51:50,285 Cap, I need that medevac here, like, right now! 1475 01:51:50,453 --> 01:51:51,787 - All right, it's coming. It's coming. Chopper's inbound! 1476 01:51:52,205 --> 01:51:53,831 Jones, get that smoke out! 1477 01:51:54,290 --> 01:51:55,958 All right, here they come, buddy. Here they come. 1478 01:51:56,126 --> 01:51:57,668 You hang in there, buddy. 1479 01:51:57,836 --> 01:51:58,877 Did we get them? 1480 01:51:59,462 --> 01:52:01,296 Yeah, man. We got them. We got them good. 1481 01:52:03,967 --> 01:52:06,885 Hey, you hang in there. Don't you quit on us. 1482 01:52:32,912 --> 01:52:34,913 Let's cover him up! Cover up! 1483 01:52:54,976 --> 01:52:56,351 Okay, ready? 1484 01:52:56,519 --> 01:52:59,104 Three, two, one! Up! 1485 01:53:24,339 --> 01:53:25,756 Has anyone seen Dostum? 1486 01:53:25,924 --> 01:53:27,883 Eye in the sky says full retreat over here. 1487 01:53:28,051 --> 01:53:31,220 The whole Gap is clear. They're bugging out all the way from Mazar. 1488 01:53:31,387 --> 01:53:34,681 Does air visual have eyes on Atta's militia? 1489 01:53:34,849 --> 01:53:36,266 Yeah, they're approaching from the east. 1490 01:53:36,434 --> 01:53:38,185 Dostum's going for Atta. 1491 01:53:38,353 --> 01:53:41,522 This whole thing falls apart if the Northern Alliance breaks. 1492 01:53:41,689 --> 01:53:45,067 We have to get to Dostum first! Head to Mazar! 1493 01:53:45,819 --> 01:53:46,985 Let's go! 1494 01:54:39,873 --> 01:54:41,373 General, wait. 1495 01:54:41,541 --> 01:54:42,541 General Atta. 1496 01:55:16,784 --> 01:55:19,411 I will let Atta have the city today. 1497 01:55:19,662 --> 01:55:21,622 Tomorrow, we'll see. 1498 01:55:23,082 --> 01:55:25,042 Well, you made the right choice. 1499 01:55:26,169 --> 01:55:27,336 "Right choice"? 1500 01:55:28,421 --> 01:55:30,047 There are no right choices here. 1501 01:55:30,590 --> 01:55:31,840 This is Afghanistan. 1502 01:55:32,592 --> 01:55:35,052 Graveyard of many empires. 1503 01:55:36,471 --> 01:55:40,098 Today, you are our friend, tomorrow, you are our enemy. 1504 01:55:41,017 --> 01:55:43,602 It won't be any different for you. 1505 01:55:44,646 --> 01:55:48,774 Soon, America will become just another tribe here. 1506 01:55:51,194 --> 01:55:54,321 You will be cowards if you leave. 1507 01:55:55,323 --> 01:55:58,742 And you will be our enemies if you stay. 1508 01:56:02,288 --> 01:56:03,372 Just know 1509 01:56:03,957 --> 01:56:05,958 that you will always be my brother. 1510 01:56:08,670 --> 01:56:12,255 When I get into that city, I will raise your flag. 1511 01:56:12,840 --> 01:56:15,342 It's your city, General. You raise your own flag. 1512 01:56:16,886 --> 01:56:17,970 Here. 1513 01:56:19,055 --> 01:56:20,514 It's been with me forever. 1514 01:56:21,349 --> 01:56:23,433 - Now it's yours. - Thank you. 1515 01:56:36,864 --> 01:56:37,948 Yo. 1516 01:56:40,576 --> 01:56:42,160 Thank you for looking out for me. 1517 01:56:47,875 --> 01:56:49,876 If you cry, I'm telling everyone. 1518 01:56:50,128 --> 01:56:51,878 Shut the fuck up, bro. 1519 01:56:53,840 --> 01:56:55,090 Welcome back! 1520 01:57:05,351 --> 01:57:07,102 Changed the extraction site? 1521 01:57:07,854 --> 01:57:10,022 Yeah, I didn't think you'd walked far enough. 1522 01:57:10,189 --> 01:57:11,565 Yeah. I was thinking, you know what, 1523 01:57:11,649 --> 01:57:13,400 my knees feel way too good. 1524 01:57:13,818 --> 01:57:15,902 - Well, they look good. - Thanks. 1525 01:57:16,070 --> 01:57:17,070 Did you see the medic? 1526 01:57:17,155 --> 01:57:18,238 Yeah. 1527 01:57:23,870 --> 01:57:25,245 Feels good? 1528 01:57:26,456 --> 01:57:28,040 What, sitting down? Awesome. 1529 01:57:29,709 --> 01:57:31,501 No, I mean, to finally see one through. 1530 01:57:34,380 --> 01:57:37,716 Yeah. 1531 01:57:37,967 --> 01:57:39,426 We won the battle, you know. 1532 01:57:40,470 --> 01:57:41,720 Still gotta win the war. 1533 01:57:42,305 --> 01:57:44,806 Yeah. That ain't up to us. 1534 01:57:45,767 --> 01:57:47,434 Ain't our job anyway though, right? 1535 01:57:47,894 --> 01:57:48,894 Yeah. 1536 01:57:50,563 --> 01:57:52,522 So, where are you going to point us to next? 1537 01:57:53,983 --> 01:57:55,650 I'm pointing us home. 1538 01:57:57,028 --> 01:57:58,403 I'll follow you there. 1539 01:58:00,782 --> 01:58:02,282 I'll follow you anywhere. 1540 01:58:04,911 --> 01:58:07,037 Thank God for that. 1541 01:59:18,192 --> 01:59:19,192 Spencer? 1542 01:59:20,111 --> 01:59:22,988 He's stable. On his way to Germany. You got him here in time. 1543 01:59:26,701 --> 01:59:27,951 Kept your promise. 1544 01:59:28,494 --> 01:59:29,744 Yes, sir. 1545 01:59:47,597 --> 01:59:48,805 That's beautiful, Maddy. 1546 02:00:00,276 --> 02:00:02,569 Maddy! Come here! 1547 02:00:04,113 --> 02:00:05,989 Look, Christmas came early! 1548 02:00:06,324 --> 02:00:07,741 Daddy! 1549 02:09:43,150 --> 02:09:45,151 English "SDH removed by SS78" 115072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.