All language subtitles for 12.Strong.2018.1080p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,894 --> 00:01:02,942 February 1993. 2 00:01:03,021 --> 00:01:04,898 A massive explosion ripping through 3 00:01:04,982 --> 00:01:06,575 the lower basement sections 4 00:01:06,650 --> 00:01:09,403 of the World Trade Center under tower number two. 5 00:01:09,486 --> 00:01:12,490 A terrorist bomb, how horrific a crime this is. 6 00:01:12,698 --> 00:01:14,575 August 1998. 7 00:01:14,658 --> 00:01:18,413 Our embassies in Nairobi and Dar es Salaam were bombed. 8 00:01:18,495 --> 00:01:21,624 The Bin Laden terrorist network was responsible. 9 00:01:21,707 --> 00:01:23,675 Suicide bombers blew a hole in the ship. 10 00:01:23,750 --> 00:01:25,878 My prayers are with the families of those killed 11 00:01:25,961 --> 00:01:29,215 at the explosion involving the U. S. naval vessel Cole. 12 00:01:29,298 --> 00:01:31,676 Hidden in the mountains of Afghanistan, 13 00:01:31,758 --> 00:01:33,510 Bin Laden planned these attacks. 14 00:01:33,760 --> 00:01:35,603 September 9th, 2001. 15 00:01:35,679 --> 00:01:38,603 Ahmad Shah Massoud, the leader of the Northern Alliance, 16 00:01:38,682 --> 00:01:40,935 was assassinated by two members of Al-Qaeda. 17 00:01:41,393 --> 00:01:44,192 Massoud's death destabilized the Northern Alliance 18 00:01:44,271 --> 00:01:47,821 removing the only threat to the Taliban's power in Afghanistan. 19 00:02:06,251 --> 00:02:08,003 I can't believe we have a fireplace. 20 00:02:08,170 --> 00:02:09,171 Yeah. 21 00:02:09,254 --> 00:02:11,052 Sort of a fireplace. It's propane. 22 00:02:11,506 --> 00:02:12,758 It's a fireplace. 23 00:02:13,884 --> 00:02:15,010 Maddy? 24 00:02:18,430 --> 00:02:20,979 All right. Up you go. 25 00:02:21,683 --> 00:02:24,311 Okay. Let's get your shoes on. 26 00:02:24,978 --> 00:02:26,230 Hey, I like your drawings. 27 00:02:26,480 --> 00:02:27,527 It's a ladybug. 28 00:02:27,606 --> 00:02:29,904 A ladybug? Wow, it's beautiful. 29 00:02:30,359 --> 00:02:33,408 I don't wanna unpack this room until we get the walls painted. 30 00:02:33,820 --> 00:02:35,618 And by "we," I mean you. 31 00:02:35,781 --> 00:02:37,158 Sounds like a lot of work. 32 00:02:38,950 --> 00:02:39,951 Yeah, what does that mean? 33 00:02:40,118 --> 00:02:42,291 Paint the walls and I'll show you. 34 00:02:43,747 --> 00:02:44,964 I love this house. 35 00:02:45,248 --> 00:02:47,376 You gotta learn Spanish, Daddy. 36 00:02:47,459 --> 00:02:49,211 Yeah, it's on the list, sweetie. 37 00:02:49,294 --> 00:02:51,217 You taking me to school again? 38 00:02:51,338 --> 00:02:53,090 Uh-huh, and picking you up. 39 00:02:53,632 --> 00:02:56,135 - Really? - Yeah. Turn that down, sweetie. 40 00:03:00,222 --> 00:03:01,815 Daddy, look. 41 00:03:04,017 --> 00:03:06,145 Two planes have crashed into the World Trade Center 42 00:03:06,228 --> 00:03:09,198 in an apparent terrorist attack on the country. 43 00:03:09,523 --> 00:03:11,571 We have reported that one of the planes 44 00:03:11,650 --> 00:03:15,154 was an American Airlines 767 that had been hijacked... 45 00:03:36,383 --> 00:03:37,384 Hey! 46 00:03:37,467 --> 00:03:38,468 Thank God! Finally. 47 00:03:38,552 --> 00:03:39,804 Okay! 48 00:03:44,349 --> 00:03:47,023 Really? Really? 49 00:03:49,396 --> 00:03:51,023 - What the hell, man? - Relax, bro. 50 00:03:51,314 --> 00:03:52,907 - You know how nuts traffic is right now. - Traffic? 51 00:03:53,066 --> 00:03:54,363 We've been freezing our asses out here all goddamn night! 52 00:03:54,443 --> 00:03:55,444 Relax, bro. 53 00:03:55,527 --> 00:03:56,653 Why don't you jump your ass in this river? 54 00:03:56,737 --> 00:03:58,114 What, did you stop at Starbucks? 55 00:03:58,280 --> 00:03:59,953 - Where's my latte? - Milo, it's 8:30. 56 00:04:00,073 --> 00:04:01,074 What happened? 57 00:04:01,366 --> 00:04:02,367 What, you guys don't know? 58 00:04:02,451 --> 00:04:03,828 No, we were in the river, man. 59 00:04:10,917 --> 00:04:12,590 God damn, they're low. 60 00:04:12,753 --> 00:04:13,970 Is that part of a drill? 61 00:04:16,047 --> 00:04:17,219 Ain't no drill. 62 00:04:20,594 --> 00:04:23,723 Get me Josh Bailey at U.S.A.S.O.C. intel, please. 63 00:04:29,478 --> 00:04:31,105 Bailey on line three, sir. 64 00:04:31,396 --> 00:04:32,443 - Did you say line three? - Yes, sir. 65 00:04:32,606 --> 00:04:33,698 MAN 13 Sound Off! 66 00:04:35,817 --> 00:04:38,787 Josh, Jesus Christ, you guys shit the bed on this one, huh? 67 00:04:38,945 --> 00:04:40,162 Was it confirmed? 68 00:04:41,406 --> 00:04:43,249 Well, it's not my job to know where. That's your job. 69 00:04:43,909 --> 00:04:45,252 All we are is ready. 70 00:04:45,327 --> 00:04:47,625 Well, quit wasting time talking to me then. 71 00:04:48,246 --> 00:04:50,874 Why are you here? Out of uniform with that fur on your face. 72 00:04:50,957 --> 00:04:52,709 Didn't you get back from Kuwait, like, three weeks ago? 73 00:04:52,793 --> 00:04:54,921 Yes, sir. Apologies. Technically, I'm still on leave. 74 00:04:55,003 --> 00:04:56,721 Well, if you're here today, leave is over. 75 00:04:56,797 --> 00:05:00,051 Take a look around, Captain. We're a little busy. What do you want? 76 00:05:00,133 --> 00:05:01,555 I want back on my team, sir. 77 00:05:01,718 --> 00:05:04,187 You don't have a team. You've been rotated to my staff. 78 00:05:04,262 --> 00:05:05,434 At your request, by the way. 79 00:05:05,514 --> 00:05:06,515 That was before. All right? 80 00:05:06,598 --> 00:05:08,976 Before guys were flying fucking planes into buildings. 81 00:05:09,059 --> 00:05:11,938 Well, your warrant officer turned in his retirement papers, 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,272 and you've been moved up. 83 00:05:13,355 --> 00:05:15,278 So your team doesn't exist, all right? 84 00:05:15,524 --> 00:05:18,949 You'll be filtered into new ODAs when the opportunities arise. 85 00:05:19,027 --> 00:05:22,201 If I were you, I'd get back to your desk and start studying intel on Afghanistan. 86 00:05:22,697 --> 00:05:24,449 Taliban sponsored the attack, sir? 87 00:05:24,616 --> 00:05:25,868 Al-Qaeda planned this attack. 88 00:05:25,951 --> 00:05:27,248 They have refuge in Afghanistan. 89 00:05:27,327 --> 00:05:29,204 But Middle East is our assigned region, sir. 90 00:05:29,287 --> 00:05:31,210 Really? I didn't know that! 91 00:05:31,289 --> 00:05:32,586 Here's the thing, though. You don't have a region 92 00:05:32,666 --> 00:05:34,088 'cause you don't have a fucking team! 93 00:05:34,251 --> 00:05:37,221 So get back to your goddamn desk and let me do my job! 94 00:05:37,295 --> 00:05:38,387 Fuck. 95 00:05:38,463 --> 00:05:39,931 Sergeant, who's on line four? 96 00:05:40,048 --> 00:05:43,348 It was not long before that tower collapsed. 97 00:05:43,426 --> 00:05:48,978 The loss of life so far is catastrophic, estimated at 10,000. 98 00:05:49,057 --> 00:05:51,856 But that number could go much higher. 99 00:05:52,352 --> 00:05:56,323 Uh, these images from just across the Potomac River of the Pentagon 100 00:05:56,398 --> 00:06:00,028 still on fire, a fire burning out of control 101 00:06:00,110 --> 00:06:02,329 after a hijacked airliner, another one, 102 00:06:02,529 --> 00:06:06,500 we believe this one to have been a United Airlines flight, 103 00:06:06,575 --> 00:06:08,452 smashed into the Pentagon around 9:45... 104 00:06:08,618 --> 00:06:09,710 Yo. What's up, Cap? 105 00:06:09,786 --> 00:06:10,912 - What up, Milo? - What are you doing here? 106 00:06:11,079 --> 00:06:12,706 Trying to get my team back. 107 00:06:12,789 --> 00:06:15,042 Your little jalapeño ain't gonna be too happy about that, huh? 108 00:06:15,292 --> 00:06:16,794 - Yeah, maybe not. - What are you talking about? 109 00:06:16,877 --> 00:06:19,096 This team's done. And thanks to you, 110 00:06:19,170 --> 00:06:21,423 we're gonna be watching this whole thing go down on fucking CNN. 111 00:06:21,590 --> 00:06:23,092 What I did, I did for my family. 112 00:06:23,174 --> 00:06:24,801 I didn't know there was a goddamn war coming. 113 00:06:24,885 --> 00:06:26,558 Buddy, you and your family, you're gonna be fine. 114 00:06:26,636 --> 00:06:28,013 From your cushy little office, you're gonna be fucking fine! 115 00:06:28,096 --> 00:06:29,348 You think I'm gonna be sitting on the sidelines 116 00:06:29,431 --> 00:06:30,523 with this shit happening, Dill? 117 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 Huh? 118 00:06:32,392 --> 00:06:33,860 Did you talk to Bowers? 119 00:06:33,935 --> 00:06:36,279 Yeah, I did. I told him I want back in and he said no. 120 00:06:37,939 --> 00:06:39,361 He won't say no to me. 121 00:06:39,774 --> 00:06:41,776 Tell me you didn't submit that paperwork. 122 00:06:41,860 --> 00:06:42,861 No, it's on my desk. 123 00:06:42,944 --> 00:06:43,945 Good. 124 00:06:45,989 --> 00:06:50,119 If anybody in the Middle East did this, the Fifth Group's up. 125 00:06:50,201 --> 00:06:53,956 Fuck yeah, bro. Fuck yeah. I mean, we would have been. 126 00:06:54,039 --> 00:06:55,507 If we had a fucking captain. 127 00:06:56,875 --> 00:06:59,219 We'll be in this fight, boys. You mark my words. 128 00:07:04,674 --> 00:07:08,224 He's in a meeting, sir. It's a private meeting, sir. 129 00:07:32,702 --> 00:07:34,625 Your retirement papers? 130 00:07:36,539 --> 00:07:38,212 There's nothing to submit, sir. 131 00:07:38,625 --> 00:07:42,004 I'm still Chief Warrant Officer of ODA 595, 132 00:07:42,087 --> 00:07:45,808 and my team has more combat experience than the rest of Fifth Group combined. 133 00:07:46,549 --> 00:07:48,768 All that hell we went through in Somalia, Desert Storm, 134 00:07:50,053 --> 00:07:51,771 that means somethin'. 135 00:07:52,764 --> 00:07:53,765 You break this team up, 136 00:07:53,848 --> 00:07:56,146 you're cutting the head off your most venomous snake, sir. 137 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 Yeah. 138 00:07:59,104 --> 00:08:00,697 Okay. 139 00:08:00,772 --> 00:08:02,149 I'll pull you a captain and get you in the game. 140 00:08:02,232 --> 00:08:03,358 We have a captain, sir. 141 00:08:03,441 --> 00:08:05,409 You have a captain with no combat experience. 142 00:08:05,777 --> 00:08:07,074 He's never been to war. 143 00:08:07,153 --> 00:08:08,496 He's only led you in training. 144 00:08:08,697 --> 00:08:11,371 He's already been bumped up to staff. This is a career wrecker. 145 00:08:11,449 --> 00:08:12,871 You understand that, right? 146 00:08:13,159 --> 00:08:15,253 Well, all due respect, I've spent two years 147 00:08:15,328 --> 00:08:17,547 with that fellow leadin' our team. 148 00:08:18,039 --> 00:08:20,588 If you think furthering his career is why he joined, 149 00:08:20,667 --> 00:08:22,886 you need to get to know your captain, sir. 150 00:08:28,758 --> 00:08:29,759 As you were. 151 00:08:32,595 --> 00:08:35,394 - Sorry about the desk. - No, no. It's a good kill. 152 00:08:36,975 --> 00:08:38,648 Besides, you're not gonna need it where you're going. 153 00:08:53,700 --> 00:08:55,748 Special Forces doesn't have thermals? 154 00:08:57,370 --> 00:08:59,464 Army wasn't expecting this. 155 00:08:59,664 --> 00:09:00,665 Yeah. 156 00:09:00,915 --> 00:09:02,417 Well, that makes two of us. 157 00:09:07,005 --> 00:09:10,851 You tell him. I'm not doing your dirty work for you. 158 00:09:12,135 --> 00:09:13,136 Marsha. 159 00:09:16,431 --> 00:09:18,308 I'll love you when you get back. 160 00:09:29,944 --> 00:09:30,945 Hey, buddy. 161 00:09:31,738 --> 00:09:32,910 Leaving? 162 00:09:34,449 --> 00:09:35,871 Yeah, I gotta go. 163 00:09:36,367 --> 00:09:37,619 How long? 164 00:09:39,412 --> 00:09:40,664 Don't know. 165 00:09:45,126 --> 00:09:46,127 Hey- 166 00:09:49,923 --> 00:09:51,425 You know I love you, right? 167 00:10:09,984 --> 00:10:12,783 Wow, made it all the way to the oven, huh, babe? 168 00:10:12,862 --> 00:10:15,411 Some wives cry, I clean. 169 00:10:15,907 --> 00:10:17,909 Hey, I was thinking... 170 00:10:19,035 --> 00:10:21,003 You're gonna have all the time in the world 171 00:10:21,204 --> 00:10:23,127 to clean that oven once I'm gone. 172 00:10:23,414 --> 00:10:25,758 And I'm kind of running out of time. So... 173 00:10:26,167 --> 00:10:29,341 Yeah, and I bet I know just how you wanna spend it. 174 00:10:29,921 --> 00:10:32,470 I mean, I have two hours. I'll be really quick. 175 00:10:32,590 --> 00:10:34,558 - Super quick. - Yeah, not a chance. 176 00:10:34,801 --> 00:10:37,350 Holding out is the only way I can guarantee you come back to me. 177 00:10:37,929 --> 00:10:39,021 - Please? - Mm-mm. 178 00:10:39,639 --> 00:10:40,686 Just the tip. 179 00:10:42,892 --> 00:10:44,189 Okay, you know what? 180 00:10:44,561 --> 00:10:47,405 War's gonna be over so quick. It's gonna be over in like a week. 181 00:10:48,231 --> 00:10:49,653 I promise. 182 00:10:51,734 --> 00:10:53,077 Go wake up the kids. 183 00:10:53,361 --> 00:10:54,908 Spend the time with them. 184 00:10:55,655 --> 00:10:58,374 I know what I signed up for. They don't. 185 00:11:26,102 --> 00:11:28,446 Don't wish for what you don't want. 186 00:11:32,483 --> 00:11:35,032 You were on a flight to New York two months ago. 187 00:11:36,946 --> 00:11:38,994 You don't have to justify it to me. 188 00:11:40,158 --> 00:11:41,876 I'm a soldier's wife. 189 00:11:42,869 --> 00:11:44,587 And I've been lucky. 190 00:11:45,663 --> 00:11:50,590 All I've had to worry about so far is malaria and chopper crashes. 191 00:11:51,836 --> 00:11:54,055 Most dangerous part's the ride in and out. 192 00:11:55,840 --> 00:11:57,262 Not anymore. 193 00:12:01,804 --> 00:12:03,727 I don't care how long you're gone 194 00:12:04,933 --> 00:12:06,731 as long as you come back. 195 00:12:08,937 --> 00:12:10,154 You understand? 196 00:12:11,022 --> 00:12:12,865 Yeah, I do. 197 00:12:17,028 --> 00:12:18,530 Then say you're coming home. 198 00:12:19,864 --> 00:12:22,242 I can't, baby. It's bad luck. 199 00:12:27,830 --> 00:12:29,958 I need to hear you say it. 200 00:12:33,378 --> 00:12:34,846 I'm comm' home. 201 00:13:05,535 --> 00:13:08,664 Hey, ODA 595. Where do we bunk? 202 00:13:08,997 --> 00:13:11,500 Uh, you see those Quonset huts? Those are for the teams. 203 00:13:11,582 --> 00:13:13,584 ODA numbers are on the door, sir. 204 00:13:14,794 --> 00:13:16,546 Don't salute in country. 205 00:13:16,629 --> 00:13:18,347 Are you trying to get our captain killed, bro? 206 00:13:18,423 --> 00:13:19,925 These are all friendlies. 207 00:13:20,049 --> 00:13:21,050 Oh, yeah? 208 00:13:21,134 --> 00:13:23,102 Who, that guy? That's not my friend. 209 00:13:23,678 --> 00:13:25,021 And that guy's definitely not my friend. 210 00:13:25,471 --> 00:13:26,848 Fucking Diller, bro. 211 00:13:26,931 --> 00:13:28,274 I could be their friend. He looks nice. 212 00:13:28,433 --> 00:13:30,276 - That guy? - Yeah. 213 00:13:31,686 --> 00:13:33,359 Heads up. Heads up. 214 00:13:34,772 --> 00:13:37,821 What's up, guys? Looks like Christmas came early, huh? 215 00:13:38,318 --> 00:13:40,412 Oh, yeah. Ho, ho, ho. Where have you guys been? 216 00:13:40,611 --> 00:13:42,454 Oh, we went to a fucking Nickelback concert. 217 00:13:42,530 --> 00:13:44,532 How was it? Throw your panties on stage? 218 00:13:44,657 --> 00:13:47,536 Nah, nah, we got stuck in a holding position till the weather broke. 219 00:13:47,618 --> 00:13:49,541 From what I hear, the weather here doesn't change until June. 220 00:13:49,620 --> 00:13:51,088 Snowed last night. So get used to it. 221 00:13:51,164 --> 00:13:52,507 - What? Really? - Yeah. 222 00:13:53,207 --> 00:13:54,208 Hey, what's all this? 223 00:13:54,292 --> 00:13:56,511 Someone gave the quartermaster a Gold Card. 224 00:13:56,794 --> 00:13:59,923 Now, the only unit with any cold weather tac-gear is the 10th Mountain. 225 00:14:00,006 --> 00:14:01,053 They ain't sharing. 226 00:14:01,132 --> 00:14:02,884 Make sure everyone carries a GPS. 227 00:14:02,967 --> 00:14:04,685 I couldn't find one topo map of this place. 228 00:14:04,761 --> 00:14:05,762 Copy that, Captain. 229 00:14:05,845 --> 00:14:07,643 Hey, look what 515 left outside their tents. 230 00:14:07,805 --> 00:14:10,433 Hey, guys, quiet down. It's Britney Spears! 231 00:14:10,516 --> 00:14:12,769 Five months in country, this hair is what you're getting, man. 232 00:14:12,852 --> 00:14:15,025 Hey, man. Is that a wig? Can I touch it? Just one time. 233 00:14:15,104 --> 00:14:17,232 Ask Coffers' wife, man. She loves it. 234 00:14:17,357 --> 00:14:18,404 Whoa! 235 00:14:18,483 --> 00:14:21,157 Cap said grow it out, guys. What happened? What happened? 236 00:14:21,903 --> 00:14:24,452 Be careful! Vern knows Krav Maga! 237 00:14:25,740 --> 00:14:27,413 Don't even think about... 238 00:14:33,915 --> 00:14:36,293 All right, pencils down. 239 00:14:36,709 --> 00:14:38,552 The other five teams have been interviewed. 240 00:14:38,920 --> 00:14:41,799 And, Cap, we're all countin' on you, so, you know, 241 00:14:42,048 --> 00:14:43,049 no pressure. 242 00:14:43,132 --> 00:14:44,133 Thanks, buddy. 243 00:14:44,509 --> 00:14:45,510 See you soon, boys. 244 00:14:45,593 --> 00:14:48,392 Yep. Give 'em hell, Cap. 245 00:14:53,351 --> 00:14:56,321 Bin Laden has been financing the Taliban and Al-Qaeda, 246 00:14:56,396 --> 00:14:59,275 setting up terrorist training camps all over Afghanistan. 247 00:15:00,858 --> 00:15:02,952 He's had one big win on U.S. soil. 248 00:15:03,319 --> 00:15:04,571 He wants another. 249 00:15:04,946 --> 00:15:07,290 And if we don't stop him, there will be more. 250 00:15:08,032 --> 00:15:10,785 Bin Laden might be the brains, but make no mistake about it 251 00:15:10,868 --> 00:15:13,667 in Afghanistan, the Taliban is the muscle. 252 00:15:14,163 --> 00:15:16,632 If we remove them from power, 253 00:15:16,833 --> 00:15:18,756 he can't use them to make his attacks. 254 00:15:18,918 --> 00:15:20,010 Mazar-i-Sharif. 255 00:15:21,254 --> 00:15:23,256 Whoever controls that city, controls Afghanistan. 256 00:15:23,339 --> 00:15:27,560 If we take Mazar from the Taliban, then we cripple Bin Laden. 257 00:15:28,636 --> 00:15:30,138 Well, that's half-right. 258 00:15:30,972 --> 00:15:33,646 If you're gonna interrupt me, you should probably be entirely right. 259 00:15:34,392 --> 00:15:36,736 No, we aren't taking anything. 260 00:15:36,811 --> 00:15:39,439 The man who's gonna take Mazar is named General Dostum. 261 00:15:39,522 --> 00:15:41,741 He's an Afghan warlord with the Northern Alliance. 262 00:15:42,024 --> 00:15:44,493 He has the troops, he has the intel, he knows the cliffs. 263 00:15:44,735 --> 00:15:47,113 He knows every cave and most importantly, 264 00:15:47,822 --> 00:15:49,415 he does not care for the Taliban. 265 00:15:49,657 --> 00:15:51,000 So this is about airstrikes? 266 00:15:52,535 --> 00:15:54,003 Sorry, sir. 267 00:15:54,328 --> 00:15:55,545 No, you nailed that one. 268 00:15:55,621 --> 00:15:58,090 Dostum cannot take out the Taliban by himself. 269 00:15:58,166 --> 00:15:59,258 Here's the plan. 270 00:15:59,500 --> 00:16:01,798 We're gonna drop you into Northern Afghanistan. 271 00:16:02,044 --> 00:16:04,046 There, you will meet up with a C.l.A. operative 272 00:16:04,130 --> 00:16:05,632 who will take you to Dostum. 273 00:16:06,340 --> 00:16:07,637 Your mission, 274 00:16:08,301 --> 00:16:09,848 earn Dostum's trust, 275 00:16:09,927 --> 00:16:11,645 embed With his militia, 276 00:16:11,721 --> 00:16:14,941 you fight alongside him while he makes his way to Taliban strongholds. 277 00:16:15,349 --> 00:16:18,319 When you get there, you call in for close air support strikes. 278 00:16:18,895 --> 00:16:19,896 Dostum will do the rest. 279 00:16:20,021 --> 00:16:22,274 One by one, stronghold by stronghold, 280 00:16:22,523 --> 00:16:24,901 until he takes Mazar, and the Taliban falls. 281 00:16:25,526 --> 00:16:26,743 You got six weeks. 282 00:16:27,361 --> 00:16:28,988 I'd say three weeks, sir. 283 00:16:29,197 --> 00:16:30,198 God damn it. 284 00:16:30,281 --> 00:16:31,498 No, no. 285 00:16:31,949 --> 00:16:33,872 All right, I'll bite. 286 00:16:34,285 --> 00:16:35,411 Why three? 287 00:16:35,578 --> 00:16:37,831 The Russians have been here before, right? They've done this. 288 00:16:38,164 --> 00:16:39,290 And they wrote about it. 289 00:16:39,499 --> 00:16:43,754 They said the snow was shutting down all the mountain passes by mid-November. 290 00:16:44,170 --> 00:16:45,717 Every year, without fail. 291 00:16:46,130 --> 00:16:47,723 Now, if the Russians are talking about a bad winter, 292 00:16:47,798 --> 00:16:49,641 it's usually worth paying attention to, isn't it? 293 00:16:49,967 --> 00:16:52,311 After three weeks, we will not get into Mazar. 294 00:16:52,720 --> 00:16:54,142 That snow will hit, the Taliban will dig in, 295 00:16:54,222 --> 00:16:55,724 and my men won't come home. 296 00:16:56,682 --> 00:16:59,686 Your air support comes from B-52s at 35,000 feet. 297 00:16:59,810 --> 00:17:01,562 How do you think you're gonna get close enough to be accurate 298 00:17:01,646 --> 00:17:03,239 without parking a bomb in your lap? 299 00:17:03,314 --> 00:17:04,657 I'll have to get out of the way, sir. 300 00:17:06,442 --> 00:17:08,570 The extra three weeks is cushion for your fuck-ups. 301 00:17:08,653 --> 00:17:10,451 There won't be any fuck-ups. Three weeks is all we need. 302 00:17:10,738 --> 00:17:12,911 Pretty confident for a guy who's never done this before. 303 00:17:13,783 --> 00:17:14,875 Never been to war. 304 00:17:14,951 --> 00:17:16,999 I don't see that as a disadvantage, sir. 305 00:17:17,787 --> 00:17:19,881 Well, maybe you should explain that. 306 00:17:20,248 --> 00:17:22,876 We're teaming up with a warlord that we know nothing about. 307 00:17:23,125 --> 00:17:25,344 We're not gonna be able to tell our enemies from our allies. 308 00:17:25,503 --> 00:17:28,882 Every step we take is gonna be on a minefield from 100 different wars. 309 00:17:29,632 --> 00:17:32,431 And no one's ever called in a smart bomb air-strike from a B-52. 310 00:17:32,510 --> 00:17:34,683 So anyone who tells you they've done this before 311 00:17:34,762 --> 00:17:36,764 or has experience in this is lying, sir. 312 00:17:37,932 --> 00:17:39,525 There's no playbook here. We're gonna have to write it ourselves. 313 00:17:40,643 --> 00:17:44,739 I briefed five potential captains for this mission. 314 00:17:45,356 --> 00:17:48,155 About a hundred years of military experience between them. 315 00:17:51,654 --> 00:17:54,123 But you're the only one that sees it the way it is. 316 00:17:54,198 --> 00:17:56,997 I choose you. You and 11 men. 317 00:17:57,910 --> 00:17:59,332 Task Force Dagger. 318 00:18:00,037 --> 00:18:02,085 I would be remiss if I did not say to you 319 00:18:02,164 --> 00:18:03,711 even in success, 320 00:18:04,500 --> 00:18:05,843 the odds of you coming home... 321 00:18:06,002 --> 00:18:08,596 They're 100%, sir, with all due respect. 322 00:18:09,589 --> 00:18:11,387 See, I kind of made a promise, too. 323 00:18:11,549 --> 00:18:14,268 You know better than that, Nelson. What'd she get you to? 324 00:18:14,385 --> 00:18:15,386 Christmas. 325 00:18:15,720 --> 00:18:16,721 Hmm. 326 00:18:16,804 --> 00:18:18,772 It's a hell of a thing we do, isn't it? 327 00:18:19,682 --> 00:18:22,435 How do you love your family and leave them to go to war? 328 00:18:23,853 --> 00:18:26,572 You're wheels up at 2200. Dismissed. 329 00:18:27,607 --> 00:18:29,735 No, no. Knock that off. Go. 330 00:18:31,235 --> 00:18:32,828 Captain. 331 00:18:36,157 --> 00:18:39,331 The most important thing a man can take into combat is a reason why. 332 00:18:41,871 --> 00:18:43,293 This is from the towers. 333 00:18:44,332 --> 00:18:45,709 You carry that with you. 334 00:18:47,543 --> 00:18:49,841 Five weeks ago, nineteen men attacked our country. 335 00:18:50,630 --> 00:18:53,850 The 12 of you will be the first ones to fight back. 336 00:18:56,052 --> 00:18:57,224 Go win this thing. 337 00:18:57,637 --> 00:18:58,638 Thank you, sir. 338 00:19:03,309 --> 00:19:04,356 Yeah! 339 00:19:04,935 --> 00:19:06,733 Son of a bitch. We're the first ones in! 340 00:19:06,812 --> 00:19:09,065 Yeah, it's kind of like the Apollo program. 341 00:19:09,148 --> 00:19:11,071 You know what they sent into space first, right? 342 00:19:11,150 --> 00:19:12,402 - What? - A monkey. 343 00:19:12,485 --> 00:19:13,486 Great. 344 00:19:13,569 --> 00:19:14,821 But, listen, brother. 345 00:19:16,030 --> 00:19:18,749 If it's six weeks, it's six weeks, okay? We can't rush this. 346 00:19:18,824 --> 00:19:21,543 We're in harm's way no matter what the weather. 347 00:19:21,744 --> 00:19:24,338 If your only goal is trying to keep us alive, 348 00:19:24,413 --> 00:19:25,665 we're dead men for sure. 349 00:19:25,748 --> 00:19:28,217 I ain't losing one man on this team, Hal. 350 00:19:29,043 --> 00:19:30,386 The only way home is winning. 351 00:19:32,880 --> 00:19:34,507 Well, shit, I believe you. 352 00:19:34,590 --> 00:19:36,638 Come on, let's tell the boys we're up. 353 00:19:47,019 --> 00:19:48,271 Oh, my God. 354 00:19:50,147 --> 00:19:53,492 This woman was stoned to death for being pregnant out of wedlock. 355 00:19:54,235 --> 00:19:56,738 This is what the Taliban does to women in Afghanistan. 356 00:19:56,904 --> 00:19:58,622 Oh, God, just shut that shit off. 357 00:19:59,865 --> 00:20:00,991 It's what they gave us for intel. 358 00:20:01,075 --> 00:20:04,500 But that's not intel, that's motivation. And I got two towers full of that. 359 00:20:05,204 --> 00:20:08,128 You don't need to study, Falls. You just shoot the guy shooting at you. 360 00:20:08,290 --> 00:20:10,133 Is that how that works? Thank you very much, Mr. Wizard. 361 00:20:10,710 --> 00:20:12,929 Hey, look, Michaels. It's you. 362 00:20:13,045 --> 00:20:14,797 Jesus Christ, you guys are jealous. 363 00:20:14,880 --> 00:20:17,554 What do you call that? Is it like a coif or something? 364 00:20:17,925 --> 00:20:19,552 - Guys. Guys, guys. - I don't do bad hair. 365 00:20:19,927 --> 00:20:20,928 Listen up. 366 00:20:21,929 --> 00:20:22,976 All right, boys. 367 00:20:26,058 --> 00:20:27,059 It's us, we're going in. 368 00:20:27,226 --> 00:20:28,478 Yeah! 369 00:20:28,644 --> 00:20:30,271 We beat out the five other teams. 370 00:20:30,354 --> 00:20:31,947 We're gonna drop in behind enemy lines, 371 00:20:32,022 --> 00:20:35,993 link up with a warlord of the Northern Alliance, General Abdul Dostum. 372 00:20:36,402 --> 00:20:38,200 We'll assist him in fighting the Taliban 373 00:20:38,362 --> 00:20:40,956 and taking back the city of Mazar-i-Sharif, 374 00:20:41,031 --> 00:20:42,499 which happens to be the stronghold and linchpin 375 00:20:42,575 --> 00:20:43,952 for the entire northern Taliban force. 376 00:20:45,703 --> 00:20:47,171 Now if we don't take that city, 377 00:20:47,246 --> 00:20:50,546 the whole country will turn into a goddamn terrorist training camp. 378 00:20:50,666 --> 00:20:54,011 World Trade Center's just the beginning. They're not finished with us yet. 379 00:20:54,587 --> 00:20:56,510 The catch is, we only have 21 days. 380 00:20:57,256 --> 00:20:58,803 How many troops does he have? 381 00:20:58,883 --> 00:21:00,510 He's got about 200 paid soldiers 382 00:21:00,593 --> 00:21:02,766 and an undetermined number of part-time militia. 383 00:21:02,845 --> 00:21:03,846 What about the other side? 384 00:21:04,054 --> 00:21:07,979 The other side has about 50,000 Taliban and Al-Qaeda fighters. 385 00:21:08,225 --> 00:21:09,977 Missiles, armor, rockets, 386 00:21:10,144 --> 00:21:11,771 mortars, machine guns. 387 00:21:12,104 --> 00:21:13,105 We're outnumbered. 388 00:21:13,189 --> 00:21:14,941 Just 5,000 to one. 389 00:21:15,274 --> 00:21:16,491 It's what I call a target-rich environment. 390 00:21:16,567 --> 00:21:18,035 I kind of like those odds, to be honest. 391 00:21:18,152 --> 00:21:19,244 Now, gentlemen, 392 00:21:19,320 --> 00:21:22,199 once we land, we're about nine hours away from help. 393 00:21:22,323 --> 00:21:23,791 Which effectively means it doesn't exist. 394 00:21:23,866 --> 00:21:24,867 We're on our own. 395 00:21:26,160 --> 00:21:30,336 We all need to understand that capture is not an option here. 396 00:21:31,248 --> 00:21:32,295 We've all seen the intel on what 397 00:21:32,374 --> 00:21:34,172 the Taliban does to their prisoners, correct? 398 00:21:34,251 --> 00:21:35,298 - Definitely. - Sir. 399 00:21:35,377 --> 00:21:37,050 Those motherfuckers will make you suffer. 400 00:21:37,129 --> 00:21:39,131 Shit goes south, I'm dying with my boots on. 401 00:21:39,256 --> 00:21:40,257 - Amen. - As am I. 402 00:21:40,341 --> 00:21:41,342 Hear, hear. 403 00:21:41,425 --> 00:21:43,928 We go in tonight. Single ship, no backup. 404 00:21:44,011 --> 00:21:46,184 So police your gear, get some rest. 405 00:21:46,555 --> 00:21:48,182 Had a successful test flight? 406 00:21:49,391 --> 00:21:50,813 We are the test flight. 407 00:22:37,982 --> 00:22:39,404 If you die, 408 00:22:40,442 --> 00:22:43,286 that's a letter you and your wife are gonna wish you wrote. 409 00:22:44,989 --> 00:22:47,742 I just made her a promise I'm coming home. 410 00:22:48,367 --> 00:22:50,995 I ain't writing her a letter that says I broke it. 411 00:23:10,306 --> 00:23:12,400 We got one, two, 412 00:23:12,892 --> 00:23:15,441 three, four, 413 00:23:15,519 --> 00:23:17,396 five, six... 414 00:23:17,605 --> 00:23:19,278 I guess that space suit answers the question 415 00:23:19,398 --> 00:23:21,617 about closing the freaking doors. 416 00:23:21,775 --> 00:23:23,368 What's your cruising altitude? 417 00:23:23,444 --> 00:23:24,821 That's a good question. 418 00:23:24,904 --> 00:23:26,827 Well, it must be above 10,000 feet 419 00:23:26,906 --> 00:23:28,249 if you're using O2. 420 00:23:28,365 --> 00:23:30,788 Shit, the mountains we're flying over are 10,000 feet. 421 00:23:30,868 --> 00:23:32,620 The sandstorms would ruin the engines 422 00:23:32,703 --> 00:23:34,296 and missiles have been fired from the peaks. 423 00:23:34,455 --> 00:23:36,583 Well, that puts us at 20. 424 00:23:36,665 --> 00:23:39,088 You can't fly a Chinook at 20,000 feet. 425 00:23:39,209 --> 00:23:40,210 We're not gonna. 426 00:23:40,336 --> 00:23:41,679 Flight altitude's 25. 427 00:23:41,962 --> 00:23:43,009 Uh-huh. 428 00:23:43,547 --> 00:23:44,890 Well, how's this thing take it? 429 00:23:45,341 --> 00:23:46,342 We'll find out. 430 00:23:46,425 --> 00:23:47,768 Is there O2 for my team? 431 00:23:47,843 --> 00:23:49,470 We got masks in the back but they don't work. 432 00:23:49,553 --> 00:23:50,930 Hell, ours didn't work last flight. 433 00:23:51,013 --> 00:23:53,812 This dipshit started seeing bogeymen. Almost crashed into the damn mountain. 434 00:23:55,351 --> 00:23:57,194 Oh, shit. We're gonna go hypoxic. 435 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 Not me. 436 00:23:58,562 --> 00:24:00,735 Keeping my eyes on that fucker right there. 437 00:24:00,898 --> 00:24:02,491 We're going to the clouds, gentlemen. 438 00:24:02,566 --> 00:24:05,695 No one's ever flown a chopper this high this far. 439 00:24:05,945 --> 00:24:07,242 Strap in tight! 440 00:24:07,404 --> 00:24:08,997 I've never been hypoxic before. 441 00:24:09,073 --> 00:24:10,074 Really? 442 00:24:10,574 --> 00:24:11,575 It's great. 443 00:24:11,784 --> 00:24:13,252 All you do is faint. 444 00:24:13,327 --> 00:24:14,874 Think of it as a nine-hour nap. 445 00:24:14,954 --> 00:24:17,298 It's not the going to sleep that worries me. 446 00:24:17,373 --> 00:24:19,501 It's the goddamn hangover on the other side. 447 00:24:19,583 --> 00:24:20,755 Yeah, baby! 448 00:24:20,834 --> 00:24:23,178 Well, you know why the Army uses Chinooks, right? 449 00:24:23,337 --> 00:24:24,338 Why? 450 00:24:24,546 --> 00:24:26,799 So we'll be good and mad when we get into battle. 451 00:24:28,884 --> 00:24:31,182 I know, man! I'm a laugh factory! 452 00:24:31,387 --> 00:24:34,061 Mission equipment is set. EOS, flare, chaff. 453 00:24:35,349 --> 00:24:37,477 595, we are clear for takeoff. 454 00:24:39,853 --> 00:24:42,948 Silver wings upon their chest 455 00:24:43,649 --> 00:24:45,276 These are men 456 00:24:45,442 --> 00:24:47,319 America's best 457 00:24:47,486 --> 00:24:51,457 One hundred men we'll test today 458 00:24:51,615 --> 00:24:55,336 But only three win the Green Beret. 459 00:25:23,605 --> 00:25:25,983 Hey, 595, this is 1213. 460 00:25:26,066 --> 00:25:28,194 Visibility is deteriorating. 461 00:25:37,244 --> 00:25:39,121 We're turning back, blind alley. 462 00:26:06,065 --> 00:26:07,487 Hang on! We're descending. 463 00:26:09,693 --> 00:26:11,070 On Purpose? 464 00:26:11,361 --> 00:26:12,988 - On purpose? - Roger that. 465 00:26:13,072 --> 00:26:14,073 Wheels down, two minutes. 466 00:26:14,156 --> 00:26:15,157 Two minutes! 467 00:26:15,240 --> 00:26:16,241 Two minutes! 468 00:26:16,325 --> 00:26:17,542 Wake up! 469 00:26:23,207 --> 00:26:25,335 Jock up, NODs on! 470 00:26:34,968 --> 00:26:37,312 Right gunner has landing area in sight. 471 00:26:37,471 --> 00:26:38,472 Going in hot. 472 00:26:39,807 --> 00:26:40,808 Here we go! 473 00:26:41,850 --> 00:26:44,569 Fifteen, ten, nine, eight. Hold your forward. 474 00:26:44,978 --> 00:26:46,150 Bring it down. 475 00:26:48,273 --> 00:26:50,025 Cleared on left, cleared on right. 476 00:26:50,192 --> 00:26:52,069 On five, four, three. Ramps cleared down. 477 00:26:52,361 --> 00:26:53,362 Ramp, ramp, ramp- 478 00:27:46,331 --> 00:27:48,129 Hey. There. 479 00:27:49,334 --> 00:27:50,335 See those two fellas? 480 00:27:50,627 --> 00:27:51,879 Yeah. 481 00:27:52,754 --> 00:27:54,722 - Is this our escort? - No, I don't think so. 482 00:27:54,840 --> 00:27:56,433 We're supposed to be meeting a squad. 483 00:27:56,508 --> 00:27:57,725 I don't think these are our guys. 484 00:28:16,111 --> 00:28:17,863 Shut them up. We got company. 485 00:28:19,740 --> 00:28:20,741 Shit! 486 00:28:20,908 --> 00:28:22,285 Put your fucking weapons down! 487 00:28:24,203 --> 00:28:25,420 Drop your weapons! 488 00:28:28,624 --> 00:28:30,092 No! No! No! Friendlies! 489 00:28:30,167 --> 00:28:31,544 Friendlies! Stand down! 490 00:28:32,461 --> 00:28:33,587 All right, weapons down! 491 00:28:36,131 --> 00:28:37,974 Let them up. That's your fucking escort. 492 00:28:38,342 --> 00:28:39,889 Let them up. 493 00:28:43,472 --> 00:28:44,519 We're sorry. 494 00:28:49,436 --> 00:28:51,438 Right. Okay. 495 00:28:53,482 --> 00:28:54,779 If you could just tell him we apologize? 496 00:29:01,990 --> 00:29:02,991 You team leader? 497 00:29:03,116 --> 00:29:04,368 Yeah, I am. You guys are late. 498 00:29:04,493 --> 00:29:06,336 Well, we're here now. 499 00:29:06,411 --> 00:29:07,663 You don't speak Dari? 500 00:29:07,746 --> 00:29:09,043 - Not at all. - How's your Uzbek? 501 00:29:09,831 --> 00:29:11,208 So-so. My Russian's decent. 502 00:29:11,291 --> 00:29:12,588 All right. Well, Russian will get you through. 503 00:29:12,668 --> 00:29:15,296 We should move, it's a long hike. They dumped you in a bad spot. 504 00:29:15,379 --> 00:29:17,632 All right. Let's go, grab your gear. Let's move. 505 00:29:19,341 --> 00:29:20,342 Hey! 506 00:29:20,425 --> 00:29:21,472 Back up! No! No! 507 00:29:22,177 --> 00:29:23,224 YO, yo: 508 00:29:27,933 --> 00:29:29,355 Yeah, thank you. 509 00:30:05,262 --> 00:30:06,809 This is it. 510 00:30:06,888 --> 00:30:08,310 They call it the Alamo. 511 00:30:09,016 --> 00:30:10,313 Got you set up in here. 512 00:30:10,809 --> 00:30:13,483 Why don't you guys take first watch. Rotate every two hours. 513 00:30:13,562 --> 00:30:14,563 Head on a swivel. 514 00:30:14,646 --> 00:30:16,114 - Roger that. - On it. 515 00:30:18,108 --> 00:30:20,782 You know everyone died in the Alamo, right? 516 00:30:21,695 --> 00:30:23,868 I think you should keep that to yourself. 517 00:30:30,287 --> 00:30:31,413 Oh, this is great. 518 00:30:31,496 --> 00:30:33,373 Yeah, this is gonna go over real well in a Muslim country. 519 00:30:33,457 --> 00:30:36,051 It ain't our job to choose the gifts, man. It's yours. 520 00:30:38,086 --> 00:30:39,133 Come on in. 521 00:30:39,296 --> 00:30:41,298 This is your new home. 522 00:30:41,465 --> 00:30:43,308 Hey, feel free to eat any of that. 523 00:30:43,675 --> 00:30:46,679 The bread's good. I don't know what this is, but it's fucking great. 524 00:30:47,137 --> 00:30:48,639 Give me the lay of the land. 525 00:30:48,722 --> 00:30:49,939 What kind of intel you got? 526 00:30:50,057 --> 00:30:52,059 Well, here's what I know, and it ain't much. 527 00:30:52,142 --> 00:30:56,147 What's left of the Northern Alliance is essentially three separate militias. 528 00:30:56,229 --> 00:30:58,197 All right? That are all enemies with each other. 529 00:30:58,357 --> 00:31:01,281 General Dostum, General Atta and General Mohaqiq. 530 00:31:01,360 --> 00:31:03,954 So you got a three-pronged attack that doesn't communicate, 531 00:31:04,029 --> 00:31:05,406 will not assist each other. 532 00:31:05,489 --> 00:31:06,661 And if they meet on the battlefield, 533 00:31:06,740 --> 00:31:08,538 they'll probably stop fighting the Taliban 534 00:31:08,617 --> 00:31:09,709 and start killing each other. 535 00:31:10,077 --> 00:31:12,045 What about our contact, General Dostum? 536 00:31:12,162 --> 00:31:14,506 General Abdul Rashid Dostum. 537 00:31:14,664 --> 00:31:16,291 Okay, he's Uzbek. 538 00:31:17,042 --> 00:31:20,467 Started fighting the Russians when he was 16. He's 55 now. 539 00:31:20,587 --> 00:31:22,840 Yeah, we have his bio. What's he like? 540 00:31:23,298 --> 00:31:24,299 What's he like? 541 00:31:24,383 --> 00:31:27,262 Yeah, what's he like? His personality. Angry, happy, sad? 542 00:31:27,344 --> 00:31:28,345 He likes show tunes. 543 00:31:28,595 --> 00:31:30,063 He likes show tunes. Great. 544 00:31:30,222 --> 00:31:33,226 Look, I read people for a living, and I can't get a bead on this guy. 545 00:31:33,600 --> 00:31:36,023 Okay? Only two things I know for sure. 546 00:31:36,228 --> 00:31:39,323 He hates the Taliban and they hate the shit out of him. 547 00:31:39,398 --> 00:31:41,651 How worried should we be about any of these guys 548 00:31:41,733 --> 00:31:43,326 trying to sell us to the Taliban? 549 00:31:43,735 --> 00:31:45,988 I'd be pretty fucking worried, if I was you. 550 00:31:46,279 --> 00:31:47,280 Right. 551 00:31:47,364 --> 00:31:49,366 - Does Dostum speak English? - No. 552 00:31:49,741 --> 00:31:52,711 He speaks Tajik. He speaks Uzbek. 553 00:31:52,994 --> 00:31:54,587 He speaks Dari. 554 00:31:54,830 --> 00:31:57,208 He speaks Pashtun, which is what the Taliban speak. 555 00:31:57,624 --> 00:32:00,047 And he speaks Russian. So you got that going for ya. 556 00:32:00,502 --> 00:32:01,719 Are you with us through this? 557 00:32:01,795 --> 00:32:03,217 No, I'm leaving right now. 558 00:32:03,296 --> 00:32:04,513 I got a 50-kilometer hike 559 00:32:04,589 --> 00:32:06,637 to give a bag of money to another warlord. 560 00:32:07,008 --> 00:32:09,477 Who knows, maybe we'll see each other on the battlefield. 561 00:32:09,594 --> 00:32:10,811 If we do, 562 00:32:10,929 --> 00:32:13,023 don't shoot the guy in the backwards cap. 563 00:32:13,515 --> 00:32:14,732 We'll keep that in mind. 564 00:32:19,104 --> 00:32:20,447 God, that spook is cheery. 565 00:32:21,481 --> 00:32:24,234 Yeah, runnin' around here alone, setting this thing up? 566 00:32:24,818 --> 00:32:26,035 Say one thing about him, 567 00:32:27,028 --> 00:32:28,621 he's got giant balls. 568 00:32:30,782 --> 00:32:31,783 Hey- 569 00:32:33,243 --> 00:32:34,290 So where is he? 570 00:32:34,369 --> 00:32:36,167 - Who? - Dostum. 571 00:32:36,246 --> 00:32:37,293 No clue. 572 00:32:37,873 --> 00:32:39,341 He knows we're here though, right? 573 00:32:39,875 --> 00:32:41,923 Whole fucking country knows you're here. 574 00:32:44,921 --> 00:32:46,673 Best of luck, Captain. 575 00:32:46,756 --> 00:32:48,008 I mean it. 576 00:32:48,091 --> 00:32:49,092 You too. 577 00:32:49,176 --> 00:32:50,553 Give 'em hell. 578 00:33:07,652 --> 00:33:09,245 Come look at this. 579 00:33:10,071 --> 00:33:11,698 Graveyard of Empires, 580 00:33:12,199 --> 00:33:13,246 and we're in it. 581 00:33:15,619 --> 00:33:18,873 Shows you how unlucky it is to write on that wall 582 00:33:18,955 --> 00:33:20,332 so no one better do it. 583 00:33:29,591 --> 00:33:30,592 Hey, Cap. 584 00:33:31,343 --> 00:33:32,720 Get some rest, all right? 585 00:33:32,969 --> 00:33:34,141 Something ain't right here. 586 00:33:34,221 --> 00:33:35,268 Now, look. 587 00:33:36,348 --> 00:33:38,897 This is about being smart, not super human. 588 00:33:38,975 --> 00:33:40,397 Yeah, I know, I know. 589 00:33:41,228 --> 00:33:43,071 I'm gonna take the next watch. 590 00:33:46,650 --> 00:33:47,867 JONES". Massoud. 591 00:33:48,360 --> 00:33:51,489 When he died, the Northern Alliance might have died with him. 592 00:34:13,885 --> 00:34:15,512 Move! Move! 593 00:34:16,596 --> 00:34:17,597 Move! 594 00:34:17,681 --> 00:34:18,682 That Dostum? 595 00:34:30,443 --> 00:34:32,036 I wanna talk to him. 596 00:34:50,547 --> 00:34:51,673 General. 597 00:34:52,549 --> 00:34:53,550 Peace be with you. 598 00:35:04,853 --> 00:35:06,571 And what did he say? 599 00:35:06,813 --> 00:35:09,111 He said it's good to know the language of your enemies. 600 00:35:29,085 --> 00:35:30,587 Am I doing this alone? 601 00:35:30,670 --> 00:35:31,717 All right, let's go. 602 00:35:31,796 --> 00:35:33,548 Looks like Spencer got a promotion. 603 00:35:33,632 --> 00:35:35,555 I guess he prefers brunettes. 604 00:35:35,675 --> 00:35:37,097 Yeah, seems that way, huh? 605 00:35:56,863 --> 00:35:58,740 All right, why don't we give him the gift? 606 00:36:24,724 --> 00:36:25,725 What did he say? 607 00:36:26,309 --> 00:36:27,982 I don't think the horse feed's a big hit. 608 00:36:28,269 --> 00:36:30,988 Well, that went over like a bag of shit. 609 00:36:31,147 --> 00:36:32,774 You wanna try the vodka, Captain? 610 00:36:39,739 --> 00:36:41,036 General. 611 00:36:56,798 --> 00:36:58,641 To our new American friends. 612 00:37:03,388 --> 00:37:07,109 I hope they don't think they win copying the Russians. 613 00:37:08,017 --> 00:37:09,735 I was told you didn't speak English. 614 00:37:09,811 --> 00:37:12,985 I didn't speak to the man who told you I don't. 615 00:37:14,941 --> 00:37:16,443 Where are my bombs? 616 00:37:17,485 --> 00:37:19,704 General, I have more bombs than you could ever want. 617 00:37:19,779 --> 00:37:20,826 Could you show me the Taliban's location? 618 00:37:20,905 --> 00:37:21,952 Why the young one speak? 619 00:37:22,073 --> 00:37:23,245 He's our captain, sir. 620 00:37:27,579 --> 00:37:29,422 - Tell them to stand down. - Hey, Diller. 621 00:37:36,588 --> 00:37:40,092 Now, General, I'm the captain. This is my team. 622 00:37:40,175 --> 00:37:41,848 You speak to me, all right? 623 00:37:43,219 --> 00:37:45,187 - This is my country. - I understand that. 624 00:37:45,597 --> 00:37:48,476 You own the land, but we own the sky. 625 00:37:48,558 --> 00:37:50,560 You want our bombs, talk to me. 626 00:37:52,061 --> 00:37:53,438 Okay. 627 00:37:53,688 --> 00:37:54,780 We talk. 628 00:37:55,565 --> 00:37:58,489 Why these men follow you? 629 00:37:59,110 --> 00:38:00,487 I could ask you the same question. 630 00:38:01,154 --> 00:38:02,997 You don't want the answer. 631 00:38:04,240 --> 00:38:05,332 Look. 632 00:38:06,284 --> 00:38:08,332 Look. Those eyes. 633 00:38:09,204 --> 00:38:10,751 Killer eyes. 634 00:38:15,418 --> 00:38:16,761 Those eyes. 635 00:38:16,836 --> 00:38:18,213 Killer eyes. 636 00:38:19,839 --> 00:38:21,056 Yes. 637 00:38:21,591 --> 00:38:23,138 Killer eyes. 638 00:38:24,177 --> 00:38:27,101 What did you kill? 639 00:38:28,807 --> 00:38:30,229 You wanna see me kill? 640 00:38:30,308 --> 00:38:32,731 You take me to the Taliban, I'll show you. 641 00:38:37,106 --> 00:38:39,279 Okay. We go. 642 00:38:41,611 --> 00:38:42,908 That was easy. 643 00:38:45,824 --> 00:38:47,872 Buddy, you better check that fucking swagger 644 00:38:47,951 --> 00:38:49,749 before he sells us to the highest bidder. 645 00:38:49,828 --> 00:38:52,752 Listen, he needed to know how far I can be pushed. Now he does. 646 00:38:53,081 --> 00:38:55,004 Fucking killer's eyes. 647 00:38:59,379 --> 00:39:00,426 General. 648 00:39:00,505 --> 00:39:01,973 General, how far away is the Taliban? 649 00:39:03,341 --> 00:39:05,810 Five hours. I have horses for you. 650 00:39:07,303 --> 00:39:09,101 There's only six. I need 12. I got 12 men. 651 00:39:09,180 --> 00:39:10,181 I have six. 652 00:39:12,141 --> 00:39:13,438 Hey, Cap. 653 00:39:13,560 --> 00:39:15,562 Looks like he's not done pushing you. 654 00:39:17,438 --> 00:39:19,065 I don't like splitting up the team, Hal. 655 00:39:19,148 --> 00:39:21,526 Well, it was bound to happen sooner or later, might as well be now. 656 00:39:21,651 --> 00:39:23,073 At least he's willing to fight. 657 00:39:23,152 --> 00:39:26,281 I figured he'd just milk us for supplies and money. 658 00:39:28,408 --> 00:39:31,252 Can you show me on the map exactly where we're going? 659 00:39:32,203 --> 00:39:34,376 Cobaki. Over the mountains. 660 00:39:36,708 --> 00:39:40,633 All right, Diller, Coffers, Michaels, Bennett, Jackson, you're with me. 661 00:39:40,962 --> 00:39:42,930 Falls, Black, grab the daypacks, extra ammo. 662 00:39:44,924 --> 00:39:48,019 I took Dehi four days ago from Taliban. 663 00:39:48,636 --> 00:39:52,516 Mullah Razzan, leader of the Taliban, has a high price on your heads. 664 00:39:53,516 --> 00:39:57,020 100,000 U.S. dollars for your body. 665 00:39:57,395 --> 00:39:59,614 50,000 for your bloody uniforms. 666 00:39:59,939 --> 00:40:00,940 That's it? 667 00:40:03,151 --> 00:40:04,243 A little low. 668 00:40:04,694 --> 00:40:06,241 Toss a little change out, Taliban. 669 00:40:06,321 --> 00:40:08,164 Well, look on the bright side. 670 00:40:08,239 --> 00:40:11,163 If his plan was to cash us in, he'd find another six horses for sure. 671 00:40:11,284 --> 00:40:12,501 I guarantee it. 672 00:40:13,244 --> 00:40:14,917 All right, who's ridden before? Anyone? 673 00:40:15,788 --> 00:40:17,335 Summer camp, when I was nine. 674 00:40:17,457 --> 00:40:20,757 Cancun, spring break. But I was pretty drunk. 675 00:40:20,877 --> 00:40:22,003 I can't ride for shit. 676 00:40:22,086 --> 00:40:23,759 NELSON". Okay, so that's nobody. 677 00:40:23,880 --> 00:40:25,928 But, hey, this will be fun. All right. 678 00:40:29,302 --> 00:40:32,397 Okay, so a kick means "go." This is the steering wheel. 679 00:40:32,764 --> 00:40:35,392 Left to go left, right to go right. Pull back to stop. 680 00:40:35,475 --> 00:40:36,476 Okay. 681 00:40:36,643 --> 00:40:38,486 He's not waiting for us. Saddle up. 682 00:40:38,811 --> 00:40:42,031 I'll start a supply chain, okay? Schedule a drop. 683 00:40:42,106 --> 00:40:43,153 Does it have a name? 684 00:40:43,232 --> 00:40:44,358 Request ammo for Dostum's men. 685 00:40:44,442 --> 00:40:45,910 I know, but does it have a name? 686 00:40:46,110 --> 00:40:48,579 And Michaels will be on the radio. We'll check in every four hours. 687 00:40:48,947 --> 00:40:49,994 He's gonna test you. 688 00:40:50,073 --> 00:40:51,495 Yeah. I'm gonna test him, too. 689 00:40:51,699 --> 00:40:53,372 I'm not sure that's a good idea. 690 00:40:53,493 --> 00:40:55,120 About to find out. 691 00:40:56,704 --> 00:40:59,002 Fuck. God damn it. 692 00:40:59,374 --> 00:41:00,751 Good luck, boys. 693 00:41:00,833 --> 00:41:03,086 You guys look like a bunch of naturals. 694 00:41:03,252 --> 00:41:05,675 - Don't break the horse, Dill. - Shit. 695 00:44:28,207 --> 00:44:30,881 I don't like how they're looking at us, Cap. 696 00:44:32,837 --> 00:44:35,260 Hey, Cap, we got three AK's and a spotter at three o'clock. 697 00:44:37,758 --> 00:44:39,135 Yeah, I see it. 698 00:44:44,765 --> 00:44:46,062 What the fuck are we stopping for? 699 00:44:46,142 --> 00:44:47,485 I don't know. 700 00:44:52,023 --> 00:44:53,024 Supplies. 701 00:44:53,107 --> 00:44:54,780 JACKSON". Yeah, well, we're sitting ducks here. 702 00:44:54,942 --> 00:44:56,660 You gotta be kidding me. 703 00:44:56,736 --> 00:44:58,989 Risking our asses for 10 gallons of water. 704 00:44:59,405 --> 00:45:01,123 No, he's showing us off. 705 00:45:01,490 --> 00:45:04,209 He's saying, "Look at the Americans. They're here with me." 706 00:45:19,050 --> 00:45:22,771 Hey, don't fucking look down! Where you look, the horse goes. 707 00:45:22,845 --> 00:45:26,475 Move your head, it shifts your weight and shifts the horse's weight. Got it? 708 00:45:26,557 --> 00:45:28,059 Yeah, yeah, I got it. 709 00:45:47,954 --> 00:45:50,082 - Hey, boss. - Yeah. 710 00:45:52,041 --> 00:45:53,918 He's got us on the north side of this range. 711 00:45:54,001 --> 00:45:55,093 I'm guessing that isn't good. 712 00:45:55,169 --> 00:45:57,046 No. Commo satellites orbit to the south. 713 00:45:57,129 --> 00:46:00,053 There's no way I'm gonna get any signal through that mountain range. 714 00:46:00,132 --> 00:46:02,601 I'm gonna have to go up on the plateau and try to get better contact. 715 00:46:02,760 --> 00:46:05,058 He's got us camping in a dead spot. 716 00:46:05,554 --> 00:46:07,147 You think he knows it's a dead spot? 717 00:46:07,515 --> 00:46:10,485 Hey, I know every cell phone dead zone in my hometown. 718 00:46:11,185 --> 00:46:12,186 No GPS either? 719 00:46:12,645 --> 00:46:14,773 No, it's pretty shitty. 720 00:46:20,486 --> 00:46:23,080 Your men are too slow. 721 00:46:23,698 --> 00:46:26,167 We will kill the Taliban in the morning. 722 00:46:37,295 --> 00:46:38,547 I see you. 723 00:46:38,921 --> 00:46:40,844 Yeah, I know it. I see that. 724 00:46:41,882 --> 00:46:43,634 That's a cool musket. 725 00:46:46,053 --> 00:46:48,397 Najeeb? Cool, I'm gonna take a piss now, so... 726 00:46:49,807 --> 00:46:52,777 No, no. No. Like to do this alone, bro. 727 00:46:54,186 --> 00:46:55,733 Respect the culture. 728 00:46:57,648 --> 00:46:59,491 This fucking kid. 729 00:47:01,110 --> 00:47:03,238 - Milo? - What's up, bro? 730 00:47:03,612 --> 00:47:05,330 Looks like you got a shadow. 731 00:47:05,740 --> 00:47:06,787 Yeah. 732 00:47:12,830 --> 00:47:14,423 You see Dostum's men ride up that mountain today? 733 00:47:14,498 --> 00:47:15,499 Yeah. 734 00:47:15,583 --> 00:47:18,336 Had his whole army ready to travel in five minutes. 735 00:47:19,378 --> 00:47:21,176 My guess is the Taliban ain't much different. 736 00:47:21,255 --> 00:47:22,256 It's not gonna be easy. 737 00:47:22,340 --> 00:47:24,092 Yeah, these people are tough. 738 00:47:24,633 --> 00:47:25,850 How do you know so much about horses? 739 00:47:27,553 --> 00:47:29,555 No, I grew up on a ranch. 740 00:47:30,681 --> 00:47:32,399 Father taught me. 741 00:47:32,725 --> 00:47:35,524 About the only thing he was ever good and gentle with were horses. 742 00:47:35,895 --> 00:47:37,522 So the old man ruled with an iron fist? 743 00:47:37,605 --> 00:47:39,949 And a leather belt. Anything he could get his hands on. 744 00:47:40,107 --> 00:47:41,108 Oh, yeah? 745 00:47:41,317 --> 00:47:42,785 Must have been best friends with my old man. 746 00:47:42,985 --> 00:47:44,237 Yeah? 747 00:47:44,737 --> 00:47:47,365 I hope they let us see this one through, you know? 748 00:47:47,865 --> 00:47:51,995 Afghanistan's been invaded for the last 2000 years repeatedly by everyone. 749 00:47:52,078 --> 00:47:54,001 Genghis Khan, Alexander the Great... 750 00:47:54,121 --> 00:47:55,623 You've been reading up on the place? 751 00:47:55,748 --> 00:47:57,375 I was a history teacher. 752 00:47:58,751 --> 00:48:00,048 - Get the fuck out. - No. I swear to God. 753 00:48:00,169 --> 00:48:01,341 - You serious? - Yeah. 754 00:48:01,420 --> 00:48:04,173 Shit, that's right. No, I remember reading something about it. 755 00:48:04,298 --> 00:48:06,141 In your report. It wasn't long though. 756 00:48:06,258 --> 00:48:07,259 What happened? I didn't... 757 00:48:08,511 --> 00:48:10,855 I got into a fight with this guy who was harassing my girlfriend, you know. 758 00:48:10,930 --> 00:48:12,648 And I kind of beat him up pretty bad. 759 00:48:12,723 --> 00:48:14,475 And where I was headed, I was headed to jail. 760 00:48:14,600 --> 00:48:17,069 So, I chose the military. 761 00:48:18,229 --> 00:48:19,230 Shit, man. 762 00:48:19,688 --> 00:48:22,111 And here you are years later sitting in a cave. 763 00:48:22,191 --> 00:48:23,693 Yeah, I should have chose jail. 764 00:48:23,984 --> 00:48:25,361 (BOTH LAUGH 765 00:48:25,861 --> 00:48:28,114 Why do your men stand guard? 766 00:48:28,197 --> 00:48:30,495 You're my guests, I protect you. 767 00:48:31,200 --> 00:48:33,453 We're not just your guests, General. We're your allies. 768 00:48:33,536 --> 00:48:34,913 My men aren't standing guard against you. 769 00:48:34,995 --> 00:48:36,292 They're standing with you. 770 00:48:36,372 --> 00:48:38,045 This is my responsibility. 771 00:48:38,165 --> 00:48:40,918 This is how we're trained. We have orders to follow. 772 00:48:41,961 --> 00:48:44,384 That's the difference between you and me. 773 00:48:44,463 --> 00:48:46,932 You have many men over you. 774 00:48:47,133 --> 00:48:49,227 Over me, only God. 775 00:48:56,475 --> 00:48:59,399 God, that was some real bonding right there. 776 00:48:59,562 --> 00:49:00,859 Yeah. 777 00:49:05,025 --> 00:49:07,995 Sir, sitrep from Spencer. 778 00:49:08,446 --> 00:49:10,824 He's requesting a supply drop for Dostum's men. 779 00:49:11,365 --> 00:49:13,914 Winter's coming, and they need gear and provisions. 780 00:49:13,993 --> 00:49:15,836 Yeah, ship it out. Where's Nelson? 781 00:49:16,078 --> 00:49:19,298 Not sure. Terrain's cutting off radio reception. 782 00:49:19,623 --> 00:49:22,502 He thinks that Nelson's en route to Dostum's HQ. 783 00:49:23,419 --> 00:49:26,218 Our best guess is here. Cobaki. 784 00:49:26,380 --> 00:49:28,633 All right, hold on. Why aren't Nelson and Spencer together? 785 00:49:29,049 --> 00:49:31,177 Nelson split the team. He took six men 786 00:49:31,260 --> 00:49:33,854 and left Spencer and the others at the recon point. 787 00:49:33,929 --> 00:49:35,272 Christ, Why'd he do that? 788 00:49:35,598 --> 00:49:36,690 Dostum only gave him six horses. 789 00:49:36,807 --> 00:49:38,650 Apparently, that's the only way to cross the mountains. 790 00:49:39,018 --> 00:49:42,648 According to Spencer, the horses aren't just transportation. 791 00:49:42,813 --> 00:49:45,487 Spencer says Dostum relies on them for combat. 792 00:49:45,941 --> 00:49:47,113 Horses? 793 00:49:47,359 --> 00:49:48,576 Yes, sir. 794 00:49:56,410 --> 00:49:58,583 There. Mullah Razzan's men. 795 00:49:59,538 --> 00:50:00,881 Wait, where? 796 00:50:03,375 --> 00:50:04,752 You see the pickup trucks? 797 00:50:05,377 --> 00:50:08,347 Those are the Taliban forces outside of Bescham. 798 00:50:08,714 --> 00:50:11,137 Right. Okay, General, let me explain how this works. 799 00:50:11,217 --> 00:50:13,470 I need to be close enough to give the exact coordinates and elevation. 800 00:50:13,677 --> 00:50:14,894 It's too dangerous. 801 00:50:14,970 --> 00:50:17,519 General, we're too far away. I can't call in anything from here. 802 00:50:17,848 --> 00:50:20,146 Five hundred of my men can die 803 00:50:20,226 --> 00:50:22,649 before one American gets a scratch. 804 00:50:22,895 --> 00:50:24,693 - You know why? - No, why, sir? 805 00:50:24,772 --> 00:50:26,570 Because if one American die, 806 00:50:26,690 --> 00:50:29,534 your government leaves, and then we lose the war. 807 00:50:29,818 --> 00:50:32,947 Okay. I'm dropping these bombs from 30,000 feet. 808 00:50:33,030 --> 00:50:35,704 The plane doesn't guide the bombs, I do. If I can't get close enough, 809 00:50:35,824 --> 00:50:38,327 - I can't call in the exact location. - Give me your little map. 810 00:50:38,410 --> 00:50:39,457 Give me your map. 811 00:50:43,040 --> 00:50:45,714 There. See? Here. Taliban. 812 00:50:46,460 --> 00:50:47,962 Here. Taliban. 813 00:50:48,045 --> 00:50:51,470 - Okay. - And here, Taliban. 814 00:50:51,549 --> 00:50:53,017 Now drop your bomb. 815 00:50:53,092 --> 00:50:54,685 - He's not getting it. - And we're still too far away. 816 00:50:54,760 --> 00:50:57,559 - Drop bombs. - How do I even know this is the Taliban? 817 00:50:57,805 --> 00:50:58,977 Who else would it be? 818 00:50:59,098 --> 00:51:00,816 There are a lot of armies in these mountains, General, 819 00:51:00,891 --> 00:51:02,985 and the U.S. is only at war with one of them. 820 00:51:03,978 --> 00:51:05,150 You call me a liar? 821 00:51:05,229 --> 00:51:06,731 I'm not saying that. I'm just saying that we're so far away 822 00:51:06,855 --> 00:51:07,947 I can't even tell what we're shooting at, 823 00:51:08,023 --> 00:51:09,070 what we're hittin'. 824 00:51:15,656 --> 00:51:17,499 Christ, he's calling the fucking Taliban. 825 00:51:26,375 --> 00:51:27,376 America, fuck you! 826 00:51:29,795 --> 00:51:31,763 See? Drop bombs. 827 00:51:37,344 --> 00:51:40,348 Badger 17, this is Alpha 595. 828 00:51:40,431 --> 00:51:42,229 We need a drop on enemy position. 829 00:51:42,391 --> 00:51:46,316 8-4-7-2, 6-5-4-3. How copy? Over. 830 00:51:47,605 --> 00:51:49,403 Alpha 595, loopy. 831 00:51:49,481 --> 00:51:52,701 8-4-7-2, 6-5-4-3, over. 832 00:51:52,943 --> 00:51:54,536 Roger. Drop when ready. 833 00:51:54,612 --> 00:51:56,910 You hit the green on this one, boss, you're a goddamn wizard. 834 00:51:56,989 --> 00:51:58,366 Yeah, no shit. 835 00:52:02,036 --> 00:52:03,128 Come on. 836 00:52:38,030 --> 00:52:39,077 Shit. 837 00:52:39,907 --> 00:52:41,705 All right, someone explain to these guys we missed. 838 00:52:58,550 --> 00:53:00,678 God damn. Shit. 839 00:53:01,970 --> 00:53:04,314 That was ridiculous. I didn't come here to play around. 840 00:53:04,848 --> 00:53:06,441 Check fire, we're way off. 841 00:53:06,558 --> 00:53:08,686 Stay here, I'll call back coordinates. 842 00:53:10,396 --> 00:53:12,114 No, no, Nelson. 843 00:53:12,398 --> 00:53:14,196 - Where's Cap going? - I don't know. Coffers. 844 00:53:14,316 --> 00:53:15,989 I'm getting closer. 845 00:53:52,104 --> 00:53:53,572 Wasn't gonna let you have all the fun. 846 00:53:56,692 --> 00:53:58,114 You ready for new coordinates? 847 00:53:58,736 --> 00:54:01,034 Yeah, we got some anxious people up here. 848 00:54:01,697 --> 00:54:04,325 8-3-9-6... 849 00:54:04,783 --> 00:54:06,251 Bad element maneuvered in on 'em. 850 00:54:06,326 --> 00:54:08,169 Captain, there's an element moving in on you. 851 00:54:18,046 --> 00:54:19,764 All right, stay here. Let's go! 852 00:54:55,125 --> 00:54:58,220 I'll say it again. 8-3-9 853 00:54:59,213 --> 00:55:01,466 6-4-5-7. 854 00:55:04,718 --> 00:55:06,061 Clear and hot. 855 00:55:08,889 --> 00:55:10,891 Bombs inbound, boys. Let's move! 856 00:55:14,186 --> 00:55:15,529 We're danger close, Cap! 857 00:55:15,646 --> 00:55:17,319 Move back! Move! 858 00:55:20,359 --> 00:55:21,451 Move! Move! 859 00:55:53,058 --> 00:55:54,275 General. 860 00:55:54,434 --> 00:55:57,859 Their forward position's obliterated. Why aren't we moving on the village? 861 00:55:58,146 --> 00:56:01,116 You will not live long here if you ignore what I'm telling you. 862 00:56:01,275 --> 00:56:03,698 You told me to bomb, that's what I did. Why aren't we attacking? 863 00:56:03,944 --> 00:56:05,070 That wasn't the plan today. 864 00:56:05,404 --> 00:56:06,872 You mind telling me the plan? 865 00:56:08,949 --> 00:56:10,121 We attack tomorrow. 866 00:56:12,828 --> 00:56:15,001 Tomorrow. Great. So that was what? 867 00:56:15,080 --> 00:56:16,297 Nice little dress rehearsal? 868 00:56:16,415 --> 00:56:19,168 A rehearsal, yeah. Great. 869 00:56:39,354 --> 00:56:41,027 I'm not gonna negotiate. 870 00:56:41,648 --> 00:56:42,865 These are my boots. 871 00:56:43,233 --> 00:56:44,951 You know, the ones you stole from our drop? 872 00:56:47,237 --> 00:56:48,284 I don't know what that means. 873 00:56:48,906 --> 00:56:51,034 I bet you we haven't even found half our shit. 874 00:56:51,116 --> 00:56:52,117 Yeah. 875 00:56:54,369 --> 00:56:55,962 Yeah. That roof looks familiar, doesn't it? 876 00:56:57,039 --> 00:56:59,337 Hey, how much? 877 00:57:01,335 --> 00:57:03,554 What is that? $10? $9.50? 878 00:57:03,962 --> 00:57:05,054 Huh? 879 00:57:06,006 --> 00:57:09,135 They got 10% of our MREs, a quarter of our blankets. 880 00:57:09,343 --> 00:57:10,765 We're missing a lot. 881 00:57:13,931 --> 00:57:14,978 What? 882 00:57:20,145 --> 00:57:21,522 Guess they like our chem suits. 883 00:57:21,772 --> 00:57:23,069 Trés chic. 884 00:57:52,219 --> 00:57:53,596 I'd like to tell you it gets easier, but... 885 00:58:01,603 --> 00:58:04,277 You know, every now and then, 886 00:58:04,356 --> 00:58:06,984 you meet a guy who doesn't feel anything. 887 00:58:08,485 --> 00:58:11,284 He goes out there, he kills people. 888 00:58:12,572 --> 00:58:15,792 Falls asleep before his head hits the pillow. 889 00:58:17,077 --> 00:58:20,877 You know, I used to think that that'd be better, right? 890 00:58:22,416 --> 00:58:24,168 That maybe I was just too weak. 891 00:58:26,378 --> 00:58:27,425 Then I realized... 892 00:58:28,005 --> 00:58:29,257 Nah. 893 00:58:31,049 --> 00:58:33,552 That's the thing that reminds us that we're humans. 894 00:58:55,949 --> 00:58:57,246 Hey, here we go. 895 00:58:57,701 --> 00:58:59,123 How'd you make out? 896 00:58:59,286 --> 00:59:00,458 All kinds of goodies. 897 00:59:00,579 --> 00:59:02,331 Good. Get most of it back? 898 00:59:02,456 --> 00:59:03,878 It was like shopping at Macy's. 899 00:59:03,957 --> 00:59:05,049 - Hey, yo, Spence, bro. - Yeah. 900 00:59:05,125 --> 00:59:06,126 See that little kid over there? 901 00:59:07,002 --> 00:59:08,003 Yeah. 902 00:59:08,086 --> 00:59:11,010 I can't even take a piss without the kid up in my business. 903 00:59:11,423 --> 00:59:13,300 Well, it is pretty fascinating. 904 00:59:13,383 --> 00:59:14,851 No, not really. It's not. 905 00:59:14,968 --> 00:59:17,221 No. He follows me around like a little stray dog, bro. 906 00:59:17,721 --> 00:59:19,519 Why don't you stop giving him treats? 907 00:59:19,598 --> 00:59:21,225 Bro, that's the thing. I don't give him shit, all right? 908 00:59:21,308 --> 00:59:24,232 He just follows me around smiling with his little 1910 gun, bro. 909 00:59:24,311 --> 00:59:25,312 You don't get it, do you? 910 00:59:26,146 --> 00:59:27,489 What, Spence? 911 00:59:28,315 --> 00:59:29,692 These guys guard us. 912 00:59:30,692 --> 00:59:32,365 Any one of us gets killed, 913 00:59:32,444 --> 00:59:35,948 Dostum might execute the man he thinks is responsible and his whole family. 914 00:59:37,407 --> 00:59:40,251 And this poor boy got you. 915 00:59:42,704 --> 00:59:44,001 So be nice. 916 00:59:44,122 --> 00:59:45,339 Be nice. 917 00:59:50,128 --> 00:59:51,505 Hey, Najeeb? 918 00:59:53,256 --> 00:59:56,055 Here, bro, I got you a little... 919 00:59:56,134 --> 00:59:58,887 It's a little sucker. Put it in your mouth. 920 01:00:04,518 --> 01:00:07,397 No, no! You take the thing off it. 921 01:00:07,854 --> 01:00:10,482 And then you put it in your mouth. Yeah. 922 01:00:10,565 --> 01:00:12,317 Put it in your mouth. Yeah. 923 01:00:12,609 --> 01:00:15,579 Don't even fucking go there, bro. Don't go there, bro. 924 01:00:15,654 --> 01:00:16,951 - Give me my shoes. - That's cute. 925 01:00:17,030 --> 01:00:18,122 - Shut up. - It's cute. 926 01:00:19,241 --> 01:00:21,289 This is their next objective, Bescham. 927 01:00:21,785 --> 01:00:24,163 There's only one way in, and the Taliban know it. 928 01:00:25,205 --> 01:00:28,584 They're dug in hard just outside of town right here, heavily fortified. 929 01:00:29,376 --> 01:00:30,593 The whole fucking thing's a buzzsaw, sir. 930 01:00:30,669 --> 01:00:32,922 Yeah, then why the hell is Nelson walking into it? 931 01:00:33,338 --> 01:00:34,385 Shit. 932 01:00:35,382 --> 01:00:37,134 Did I pick the wrong guy? 933 01:00:37,300 --> 01:00:39,803 Sir, this one's not on Nelson. It's geography. 934 01:00:40,762 --> 01:00:42,890 Bescham is the only way to Mazari. 935 01:00:43,265 --> 01:00:45,768 Yeah, maybe so. But we can't pin all our hopes on Nelson. 936 01:00:46,393 --> 01:00:48,236 Let's get a second team in the works. 937 01:00:48,520 --> 01:00:51,524 If Dostum doesn't make it to Bescham by the time the weather sets in, 938 01:00:52,482 --> 01:00:54,280 it's gonna be a real shitshow. 939 01:01:00,574 --> 01:01:03,498 General, B-52s are in position. 940 01:01:06,413 --> 01:01:07,665 You have any idea what's going on? 941 01:01:08,748 --> 01:01:10,466 Dostum need to find out if his nephew still over there 942 01:01:10,542 --> 01:01:12,169 fighting along with Taliban. 943 01:01:12,377 --> 01:01:13,879 Many switch sides. 944 01:01:13,962 --> 01:01:17,387 For necessity, loyalty change. Some every other week. 945 01:01:18,550 --> 01:01:20,018 Why the hell would they do that? 946 01:01:20,135 --> 01:01:21,978 A lot of these guys are farmers. 947 01:01:22,095 --> 01:01:24,564 Taliban comes through, they torture, murder, force them to fight. 948 01:01:24,639 --> 01:01:25,856 What choice do they have? 949 01:01:29,436 --> 01:01:31,313 Is it just me or does it feel like these assholes are counting their money 950 01:01:31,438 --> 01:01:33,281 every time they look at us? 951 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 General. 952 01:01:42,699 --> 01:01:44,952 His nephew left this morning. We can proceed. 953 01:01:45,785 --> 01:01:48,379 Oh, great. War's back on, guys. 954 01:01:48,747 --> 01:01:50,249 NELSON". General, we're minutes from range. 955 01:01:50,332 --> 01:01:51,333 Is there anything you can tell me 956 01:01:51,458 --> 01:01:52,550 so I can better prepare my men to assist you? 957 01:01:52,667 --> 01:01:53,668 Very good. 958 01:01:58,423 --> 01:02:00,300 I don't know if horses were the best idea today. 959 01:02:00,425 --> 01:02:02,018 The bombs are gonna scare them bad. 960 01:02:02,510 --> 01:02:05,138 The horses know that these are American bombs. 961 01:02:05,222 --> 01:02:06,690 They won't be afraid. 962 01:02:07,140 --> 01:02:10,440 Oh, they know that they're American bombs. Okay. 963 01:02:11,645 --> 01:02:13,022 Makes sense. 964 01:02:13,521 --> 01:02:15,319 Wookie-99, new grid. 965 01:02:16,149 --> 01:02:18,777 8-3-4-2, break, 6-6-4-9. 966 01:02:40,548 --> 01:02:42,346 Eastern flank is clear, General. 967 01:02:44,052 --> 01:02:46,020 You Americans, stay here! 968 01:03:07,951 --> 01:03:10,170 They're surrendering. Razzan is shooting his own men. 969 01:03:10,245 --> 01:03:11,462 Jesus Christ. 970 01:03:24,259 --> 01:03:25,761 Hey, where the hell did those come from? 971 01:03:27,095 --> 01:03:29,268 How did Dostum not know about a supply line? 972 01:03:34,436 --> 01:03:35,983 Wookie-99, we need a drop. 973 01:03:36,771 --> 01:03:37,943 Negative. I'm bingo. 974 01:03:38,064 --> 01:03:40,658 You're kidding me! I'm staring at a company of tanks. We need a drop! 975 01:03:40,734 --> 01:03:42,782 I'm sorry, I'm out of fuel, sir. I'm out. 976 01:04:17,604 --> 01:04:19,527 Hey, they're getting slaughtered. We gotta cover their retreat. 977 01:04:19,731 --> 01:04:21,574 Michaels, Coffers, base element. 978 01:04:53,390 --> 01:04:54,391 Go! 979 01:05:11,533 --> 01:05:12,534 Dostum! 980 01:05:13,493 --> 01:05:15,621 We've lost air support! Fall back! 981 01:05:21,793 --> 01:05:22,794 Fall back! 982 01:05:22,877 --> 01:05:24,720 Bennett! Bennett, are you okay? 983 01:05:34,556 --> 01:05:36,399 Now you have killer eyes! 984 01:05:39,686 --> 01:05:40,687 Go! 985 01:05:43,690 --> 01:05:44,862 Fucking hold him still, man. 986 01:05:45,024 --> 01:05:47,903 I'm fucking holding him. Jesus Christ. 987 01:05:50,905 --> 01:05:51,997 All right. 988 01:05:59,622 --> 01:06:01,841 He's gone. He's gone. 989 01:06:01,958 --> 01:06:04,586 Let's move him up. Up there. 990 01:06:16,806 --> 01:06:19,776 General, you know this area, right? 991 01:06:20,810 --> 01:06:24,030 Right? Which means you knew about the Taliban's supply line 992 01:06:24,105 --> 01:06:25,106 and you didn't tell me. 993 01:06:25,315 --> 01:06:27,283 If I had known, if you had told me, I could have hit that column 994 01:06:27,358 --> 01:06:29,031 before they ever made it to us. 995 01:06:31,571 --> 01:06:33,164 If you wanna kill your own men, that's fine. 996 01:06:33,281 --> 01:06:35,704 But I ain't letting you put my men in harm's way, you understand? 997 01:06:35,992 --> 01:06:37,665 Everywhere you go is harm's way. 998 01:06:37,744 --> 01:06:38,916 No shit. 999 01:06:40,246 --> 01:06:43,466 We're fighting with horsemen against tanks. 1000 01:06:44,125 --> 01:06:46,127 You have an obligation to tell me everything you know. 1001 01:06:46,211 --> 01:06:48,134 You don't have a stomach for everything I know. 1002 01:06:48,421 --> 01:06:49,468 Ah, fuck. 1003 01:06:49,923 --> 01:06:53,052 You will not win here because you are not honest with yourself. 1004 01:06:54,344 --> 01:06:56,847 You expect victory without blood. 1005 01:06:56,971 --> 01:07:00,566 I expect you to share strategic information with us. 1006 01:07:00,683 --> 01:07:02,230 Otherwise what the fuck are we doing here? 1007 01:07:02,310 --> 01:07:04,278 Your anger comes from your fear 1008 01:07:04,646 --> 01:07:08,276 because you live in a place where life looks better than afterlife. 1009 01:07:08,358 --> 01:07:09,905 That's not this place. 1010 01:07:09,984 --> 01:07:12,487 Here, Taliban kills everything you live for. 1011 01:07:14,614 --> 01:07:17,288 Your mission will fail because you fear death. 1012 01:07:19,369 --> 01:07:23,624 Mullah Razzan's men, the Taliban, they welcome it. 1013 01:07:24,749 --> 01:07:28,253 Because they believe there is riches waiting for them in Heaven. 1014 01:07:28,711 --> 01:07:31,260 Give me the goddamn information I need 1015 01:07:31,339 --> 01:07:33,307 and I'll reward every last one of them. 1016 01:07:36,261 --> 01:07:37,729 General, I'm your link 1017 01:07:37,929 --> 01:07:40,148 to the greatest weaponry in the history of civilization. 1018 01:07:40,265 --> 01:07:43,690 You gotta stop guarding me and start trusting me. 1019 01:07:44,102 --> 01:07:47,732 Greatest weapon in history is this. 1020 01:07:48,690 --> 01:07:52,786 I don't have soldiers in my army, not one. Only warriors. 1021 01:07:54,487 --> 01:07:56,956 Stop being a soldier. 1022 01:07:57,949 --> 01:08:02,329 Start using this, and you can be a warrior, too. 1023 01:08:22,307 --> 01:08:23,775 Come with me. 1024 01:08:44,954 --> 01:08:46,126 Sit. 1025 01:08:49,834 --> 01:08:52,838 They bring their weapons through Tiangi Gap. 1026 01:08:54,005 --> 01:08:55,757 DOSTUM". Out here, there's nothing. 1027 01:08:56,215 --> 01:08:59,389 No passage, no water. No shade. 1028 01:08:59,719 --> 01:09:04,065 So the only way to Mazar-i-Sharif is through Tiangi Gap. 1029 01:09:04,307 --> 01:09:05,809 That's a choke point. 1030 01:09:06,059 --> 01:09:07,561 That's the only way. 1031 01:09:08,186 --> 01:09:10,234 So, for us to take Mazar, we'll have to beat him in this Gap. 1032 01:09:10,313 --> 01:09:11,314 Yes. 1033 01:09:11,397 --> 01:09:13,991 To get access to their stronghold in Tiangi 1034 01:09:14,525 --> 01:09:16,198 we must first take Bescham. 1035 01:09:18,905 --> 01:09:21,374 You know, you have the sky, 1036 01:09:22,033 --> 01:09:24,456 but wars are won in the dirt. 1037 01:09:26,496 --> 01:09:28,123 I knew about their supply line. 1038 01:09:28,790 --> 01:09:31,043 But I didn't expect their weapons. 1039 01:09:32,251 --> 01:09:35,175 Fakir was my godson. 1040 01:09:38,091 --> 01:09:41,721 Every time you lose a man, it's like a stab in your heart. 1041 01:09:44,222 --> 01:09:46,099 And my heart is butchered, my friend. 1042 01:09:48,059 --> 01:09:50,983 Don't think I send my men out there to die. 1043 01:09:54,982 --> 01:09:57,326 I'm going to win you this thing, I swear to God. 1044 01:10:02,448 --> 01:10:03,870 I believe you. 1045 01:10:05,076 --> 01:10:07,420 Now see, the Taliban won't be defending their western flank 1046 01:10:07,495 --> 01:10:10,669 because they can't imagine anything coming from this desert. 1047 01:10:10,873 --> 01:10:12,546 Now, it's a crazy idea, but... 1048 01:10:12,625 --> 01:10:13,672 But what? 1049 01:10:13,751 --> 01:10:15,970 Well, the Taliban reinforcements come through here. 1050 01:10:16,045 --> 01:10:17,422 Through the Tiangi Gap. 1051 01:10:17,964 --> 01:10:20,558 This is why Dostum's killing himself trying to move forward. 1052 01:10:20,925 --> 01:10:23,178 All the Taliban has to do is hold him off long enough 1053 01:10:23,261 --> 01:10:24,513 to bring in more artillery. 1054 01:10:26,055 --> 01:10:28,979 There's nothing out there. There's no water, no nothing. 1055 01:10:29,517 --> 01:10:32,145 When you come in behind their line, you cut that chain. 1056 01:10:32,228 --> 01:10:34,526 Ammo dumps, convoys, anything you can hit, you hit it. 1057 01:10:34,731 --> 01:10:37,610 Can I walk it'? I'm sick of that fucking horse. 1058 01:10:38,276 --> 01:10:39,994 Diller, it's 120 klicks or something. 1059 01:10:40,069 --> 01:10:41,946 And I guess, a drop would give up your position. 1060 01:10:42,029 --> 01:10:43,076 You gotta pack everything in. 1061 01:10:44,115 --> 01:10:45,207 Can Dostum give us some mules? 1062 01:10:45,324 --> 01:10:46,871 - Yeah, probably. - Okay. 1063 01:10:46,993 --> 01:10:48,995 But listen, whoever does this thing has got to understand 1064 01:10:49,078 --> 01:10:50,796 this is different than what we've been doing, all right? 1065 01:10:50,955 --> 01:10:54,050 You're on your own. No reinforcements, no extraction, nothing. 1066 01:10:56,335 --> 01:10:59,054 Shit, I can't order anyone to do this. 1067 01:10:59,172 --> 01:11:00,719 Someone's got to volunteer. 1068 01:11:01,466 --> 01:11:02,934 Yes, you can. 1069 01:11:03,092 --> 01:11:04,594 Just give us the order. 1070 01:11:09,182 --> 01:11:10,183 That's an order. 1071 01:11:10,641 --> 01:11:11,733 Nothin' I'd rather do. 1072 01:11:12,435 --> 01:11:14,153 Now pick two guys. 1073 01:11:14,520 --> 01:11:16,193 - Bennett. - I'm in. 1074 01:11:16,898 --> 01:11:17,899 Coffers? 1075 01:11:17,982 --> 01:11:20,326 I thought you'd never ask. Thank you, sir. 1076 01:11:20,443 --> 01:11:21,660 No, thank you. 1077 01:11:23,070 --> 01:11:24,242 - Good luck, Bennett. - Thank you, sir. 1078 01:11:24,864 --> 01:11:25,865 Give 'em hell, buddy. 1079 01:11:25,948 --> 01:11:28,076 I guess the best-looking fellas get the choice... 1080 01:11:37,502 --> 01:11:39,596 595 Bravo, come in. 1081 01:11:41,172 --> 01:11:42,515 Go for Bravo. 1082 01:11:42,632 --> 01:11:44,930 - Hey, did you guys get horses? - Yes. 1083 01:11:45,134 --> 01:11:46,807 All right, good. Ride up to us. 1084 01:11:46,928 --> 01:11:49,477 I split the team again, sent Diller downrange. 1085 01:11:49,639 --> 01:11:51,687 Roger that. On our way. 1086 01:12:06,405 --> 01:12:08,453 Welcome to the Ritz, boys. 1087 01:12:09,367 --> 01:12:11,586 Valet will take your horses in the back. 1088 01:12:12,203 --> 01:12:14,001 Came all the way up here for this? 1089 01:12:14,080 --> 01:12:15,252 Where's the pool? 1090 01:12:15,331 --> 01:12:16,799 Trying to work on my suntan, bro. 1091 01:12:16,916 --> 01:12:18,338 I think my massage is at 4:00. 1092 01:12:21,170 --> 01:12:22,262 What the hell happened to Spencer? 1093 01:12:22,338 --> 01:12:24,011 Well, he was right behind us, Cap. 1094 01:12:25,842 --> 01:12:27,014 Shit. 1095 01:12:27,844 --> 01:12:29,141 - You all right? - Yeah. 1096 01:12:29,220 --> 01:12:32,269 Yeah, I'm fine. I gotta get off this goddamn horse. 1097 01:12:33,015 --> 01:12:35,313 It's his back. He slipped a disc, I think. 1098 01:12:35,393 --> 01:12:36,440 All right. 1099 01:12:37,436 --> 01:12:38,688 NELSON". Give me your... 1100 01:12:39,564 --> 01:12:40,816 I got you. Okay. 1101 01:12:42,233 --> 01:12:43,234 Easy. 1102 01:12:43,317 --> 01:12:44,694 - Jesus Christ! - Fuck! 1103 01:12:45,403 --> 01:12:46,495 Fucking heavy. 1104 01:12:47,238 --> 01:12:48,239 Sorry. 1105 01:12:48,322 --> 01:12:50,074 You're all right. You're good. 1106 01:12:50,741 --> 01:12:52,994 Now, listen. Diller, he missed his first check-in. 1107 01:12:53,077 --> 01:12:55,296 Well, it's the mountains. No reception, right? 1108 01:12:55,413 --> 01:12:56,665 Yeah, maybe. 1109 01:12:56,747 --> 01:12:57,919 Where'd you send him? 1110 01:12:57,999 --> 01:12:59,342 He's flanking their supply route. 1111 01:12:59,709 --> 01:13:01,461 - Risky. - Little bit. 1112 01:13:02,086 --> 01:13:03,633 Well, the band's back together. 1113 01:13:04,505 --> 01:13:06,928 Jesus, chief, you look like my grandpa. 1114 01:13:08,092 --> 01:13:10,311 Twenty bucks if you can stand up straight. 1115 01:13:10,720 --> 01:13:11,846 You can keep that $20. 1116 01:13:13,139 --> 01:13:15,562 Well, the best thing about calling in airstrikes, 1117 01:13:15,641 --> 01:13:17,393 you can do it laying down, right? 1118 01:13:17,518 --> 01:13:18,644 That's right. 1119 01:13:18,811 --> 01:13:20,813 Let's get this war started! 1120 01:13:49,133 --> 01:13:50,305 ESSEX". So far all clear, Cap. 1121 01:14:29,382 --> 01:14:30,429 Hmm. 1122 01:14:31,759 --> 01:14:32,851 What do you think? 1123 01:15:25,479 --> 01:15:26,731 Jesus, we didn't get all of them. 1124 01:16:03,100 --> 01:16:05,819 Captain! What's the order? 1125 01:16:06,103 --> 01:16:08,526 Cover Dostum! Follow him! Move! 1126 01:16:10,983 --> 01:16:12,326 Move! 1127 01:16:21,994 --> 01:16:24,213 Milo! Ready? 1128 01:16:29,210 --> 01:16:30,211 Go! 1129 01:16:35,466 --> 01:16:36,513 Milo! 1130 01:16:38,636 --> 01:16:39,637 Get the fuck over here! 1131 01:16:48,896 --> 01:16:49,897 Shit. 1132 01:17:23,597 --> 01:17:24,598 Jones! 1133 01:17:24,807 --> 01:17:25,808 Huh? 1134 01:17:25,933 --> 01:17:27,276 Moving! 1135 01:17:54,670 --> 01:17:55,967 Rocket! 1136 01:18:13,981 --> 01:18:15,983 595, we're all clear. 1137 01:18:36,587 --> 01:18:37,930 Try it again, bro. 1138 01:18:38,005 --> 01:18:39,006 "Motherfucker." 1139 01:18:39,465 --> 01:18:41,058 Mudda fuggah. 1140 01:18:42,551 --> 01:18:43,973 Now we're getting somewhere. 1141 01:18:50,017 --> 01:18:51,860 You know, I was thinking, uh... 1142 01:18:53,229 --> 01:18:56,073 if I continue to follow you, I'm probably not gonna live very long. 1143 01:18:57,942 --> 01:19:00,240 That's some ballsy shit you did back there. 1144 01:19:01,195 --> 01:19:05,166 Sometimes, you have to lead your men back into the right direction. 1145 01:19:09,995 --> 01:19:11,338 What's the game they're playing? 1146 01:19:11,997 --> 01:19:14,500 Besh Tosh. Uzbek game. 1147 01:19:14,625 --> 01:19:15,626 Besh Tosh? 1148 01:19:15,751 --> 01:19:18,880 Besh, five. Tosh, rocks. 1149 01:19:21,298 --> 01:19:24,142 You know, when I ruled over Bescham, 1150 01:19:25,594 --> 01:19:29,269 women wore no veils. Girls went to school. 1151 01:19:30,766 --> 01:19:33,315 We had movies at the theater. 1152 01:19:38,274 --> 01:19:40,572 But here, Razzan killed my family. 1153 01:19:43,487 --> 01:19:47,082 I dreamed about taking it back, but now that I'm here, 1154 01:19:47,950 --> 01:19:49,577 I don't wanna walk in. 1155 01:19:52,746 --> 01:19:54,248 Too much pain. 1156 01:19:58,669 --> 01:20:00,546 I hope you never know it. 1157 01:20:02,881 --> 01:20:03,882 Cap? 1158 01:20:04,466 --> 01:20:05,718 Yeah? 1159 01:20:05,801 --> 01:20:08,429 You got a message through secure interface with Bowers. 1160 01:20:08,512 --> 01:20:09,513 JACKSON". It's from SecDef. 1161 01:20:09,596 --> 01:20:10,939 Yeah, I'll read it later, man. 1162 01:20:11,015 --> 01:20:12,016 Sorry, Cap. 1163 01:20:13,100 --> 01:20:15,899 The Donald Rumsfeld just sent you an email and it ain't a good one. 1164 01:20:23,527 --> 01:20:24,744 What's it say? 1165 01:20:25,738 --> 01:20:28,287 "When are you gonna get off your ass and get to Mazar?" 1166 01:20:32,328 --> 01:20:33,830 Jesus Christ. 1167 01:20:43,047 --> 01:20:44,765 You know what? Write this back to him. 1168 01:20:46,383 --> 01:20:48,806 "Sir, let me explain the reality on the ground." 1169 01:20:50,846 --> 01:20:52,189 Write it. 1170 01:20:52,681 --> 01:20:53,898 Okay. 1171 01:20:54,850 --> 01:20:56,102 "I'm advising a man 1172 01:20:56,185 --> 01:21:00,941 "how to employ horse-mounted cavalry against T-72 tanks 1173 01:21:01,190 --> 01:21:03,409 "mortars, machine guns." 1174 01:21:04,151 --> 01:21:08,577 "A tactic I think became outdated with the invention of the Gatling gun. 1175 01:21:08,781 --> 01:21:12,581 "They've attacked with 10 rounds of AK-47 ammunition per man." 1176 01:21:12,826 --> 01:21:13,827 Lisa, get in here. 1177 01:21:13,911 --> 01:21:16,380 "With snipers having less than 100 rounds 1178 01:21:16,538 --> 01:21:19,917 "with little water and less food." 1179 01:21:20,084 --> 01:21:22,963 The letter's too well written. I know it can't be Hal. 1180 01:21:23,045 --> 01:21:24,843 "We witnessed the horse cavalry bounding 1181 01:21:24,922 --> 01:21:27,516 "from spur to spur to attack Taliban strongpoints, 1182 01:21:27,674 --> 01:21:30,803 "the last several kilometers under mortar, artillery and sniper fire." 1183 01:21:30,969 --> 01:21:31,970 That's Mitch. 1184 01:21:33,097 --> 01:21:35,850 "Everywhere I go to, the civilian and local soldiers are always willing 1185 01:21:36,016 --> 01:21:38,565 "to tell me that they're glad the U.S.A. has come 1186 01:21:38,936 --> 01:21:41,405 "and they speak of their hopes for a better Afghanistan 1187 01:21:41,480 --> 01:21:42,823 "once the Taliban are gone." 1188 01:22:03,252 --> 01:22:07,507 Raven, this is Charlie 595. Good drop. Good drop. 1189 01:22:07,589 --> 01:22:08,841 We hit one of their outposts. 1190 01:22:08,924 --> 01:22:12,599 Weapons cache destroyed. Stand by for detailed sitrep to follow. 1191 01:22:26,525 --> 01:22:28,778 So you take your grenade and throw it? 1192 01:22:30,195 --> 01:22:32,197 This should hold you for a while. 1193 01:22:32,739 --> 01:22:35,208 Yeah. Hey, get Mitch over here. 1194 01:22:35,367 --> 01:22:36,368 Hey, Captain! 1195 01:22:36,743 --> 01:22:38,666 - Yeah. - Come over here, please! 1196 01:22:39,955 --> 01:22:41,628 - You all right? - Yeah, yeah. 1197 01:22:44,835 --> 01:22:46,337 It's like a javelin. 1198 01:22:46,920 --> 01:22:48,513 - You all right, Hal? - Oh, yeah. 1199 01:22:51,717 --> 01:22:54,391 So you think you're making any progress with Dostum? 1200 01:22:54,761 --> 01:22:56,308 Yeah, we're doing good. 1201 01:22:56,472 --> 01:22:59,100 We're thinking of getting an apartment together when this is all over. 1202 01:23:00,476 --> 01:23:03,195 Shit. No, don't make me laugh. 1203 01:23:03,979 --> 01:23:06,903 Glad you got a sense of humor. I got some bad news. 1204 01:23:07,065 --> 01:23:08,362 What? 1205 01:23:08,525 --> 01:23:12,905 Headquarters inserted ODA 555 with Atta's militia. 1206 01:23:13,071 --> 01:23:14,994 Wait, General Atta, Dostum's rival? 1207 01:23:15,741 --> 01:23:19,120 They think they have a better shot of reaching Mazar-i-Sharif. 1208 01:23:19,828 --> 01:23:22,081 They don't trust us to get through the gauntlet. 1209 01:23:22,372 --> 01:23:23,419 This kills us, Hal. 1210 01:23:23,582 --> 01:23:27,303 The minute Dostum hears about Atta, he's gonna forget all about the Taliban. 1211 01:23:27,878 --> 01:23:29,050 Could be. 1212 01:23:30,047 --> 01:23:33,472 You might wanna break up camp now, in case you gotta get out of here quick. 1213 01:23:33,675 --> 01:23:34,722 Yeah. 1214 01:23:35,010 --> 01:23:36,728 Hey, think of it this way. 1215 01:23:37,304 --> 01:23:39,773 You've just been handed the most important 1216 01:23:39,848 --> 01:23:42,101 diplomatic job in the free world. 1217 01:23:44,061 --> 01:23:46,189 Keeping the Northern Alliance together. 1218 01:24:12,089 --> 01:24:14,433 Oh, finally. I'm starving to death. 1219 01:24:18,845 --> 01:24:20,017 Habib. 1220 01:24:22,140 --> 01:24:23,687 Tell him that I wanna buy one of his sheep. 1221 01:24:29,439 --> 01:24:30,816 He says they're not for sale. 1222 01:24:31,316 --> 01:24:32,317 Everything's for sale. 1223 01:24:32,484 --> 01:24:34,953 Okay, tell him that we'll give him 50 American dollars. 1224 01:24:42,786 --> 01:24:44,333 He says he will take $500. 1225 01:24:45,622 --> 01:24:46,919 For that? 1226 01:24:47,082 --> 01:24:48,083 How much are they worth? 1227 01:24:48,166 --> 01:24:49,167 $100. 1228 01:24:49,251 --> 01:24:50,468 Okay. 1229 01:24:56,008 --> 01:24:57,681 300 American dollars. 1230 01:24:58,468 --> 01:24:59,765 Yes? 1231 01:25:00,178 --> 01:25:01,179 Good? 1232 01:25:01,930 --> 01:25:03,728 This guy should be a fucking military contractor. 1233 01:25:04,182 --> 01:25:05,183 All right. 1234 01:25:05,309 --> 01:25:06,902 Great. Lamb chops. 1235 01:25:18,614 --> 01:25:20,036 It's a great day, my friend. 1236 01:25:20,699 --> 01:25:22,997 The Taliban pulled back to protect the Gap. 1237 01:25:23,869 --> 01:25:26,588 We can move forward to here in the morning. 1238 01:25:26,872 --> 01:25:29,921 If we do tomorrow right, we can run them all the way to Mazar. 1239 01:25:30,208 --> 01:25:32,256 This war is won or lost tomorrow. 1240 01:25:34,880 --> 01:25:37,303 General, I wanna explain one of the other missions 1241 01:25:37,382 --> 01:25:38,929 that are taking place tomorrow. 1242 01:25:39,176 --> 01:25:40,849 There's another team like mine, 1243 01:25:41,011 --> 01:25:42,888 and they've been placed with General Atta Mohammed. 1244 01:25:43,555 --> 01:25:45,432 They're moving on Mazar from the southeast. 1245 01:25:45,599 --> 01:25:47,021 They gave north to Atta. 1246 01:25:47,684 --> 01:25:49,652 From the U.S. point of view, you're all the Northern Alliance. 1247 01:25:49,728 --> 01:25:52,072 Who is the U.S. to tell me what Northern Alliance is? 1248 01:25:52,356 --> 01:25:53,733 If Atta moves to Mazar-i-Sharif first... 1249 01:25:53,899 --> 01:25:56,368 We're not dropping bombs so you can go to war with Atta over the north. 1250 01:25:56,526 --> 01:25:58,028 The mission hasn't changed, General. 1251 01:25:58,195 --> 01:25:59,947 We're gonna punch through this Gap into the city. 1252 01:26:00,030 --> 01:26:01,953 Tiangi Gap is over two kilometers long. 1253 01:26:02,115 --> 01:26:04,117 Razzan's best weapons are right here. 1254 01:26:04,493 --> 01:26:07,212 Machine guns, mortars, heavy armors. 1255 01:26:07,371 --> 01:26:11,501 And right here is 055 Brigade. Foreign fighters. AI-Qaeda. 1256 01:26:11,667 --> 01:26:14,216 They won't give an inch. They prefer death. 1257 01:26:14,586 --> 01:26:16,759 I won't let my men die so Atta can go to Mazar first. 1258 01:26:16,922 --> 01:26:19,425 This isn't just your war, General. 1259 01:26:19,591 --> 01:26:22,094 There are thousands of people dead in your country and mine. 1260 01:26:22,511 --> 01:26:24,559 Now let me show you how this is possible. 1261 01:26:24,721 --> 01:26:27,600 All right? We've already lured them into this Gap. 1262 01:26:27,974 --> 01:26:29,647 I'm gonna put a man on each flank, 1263 01:26:29,893 --> 01:26:32,021 and we're gonna overwhelm this canyon with air support. 1264 01:26:32,437 --> 01:26:33,905 I've already sent Diller downrange. 1265 01:26:33,980 --> 01:26:36,529 He's gonna cut off any resupply and hit any retreat. 1266 01:26:36,733 --> 01:26:38,656 Then, you and I are gonna charge through this Gap 1267 01:26:38,819 --> 01:26:41,197 and hit that main body with a full-frontal assault. 1268 01:26:42,823 --> 01:26:45,292 But Atta cannot get to Mazar first. 1269 01:26:47,786 --> 01:26:49,754 I'm taking my men through there, General, with or without you. 1270 01:26:49,913 --> 01:26:52,541 Without me and my men, you are just an army of 12. 1271 01:26:52,916 --> 01:26:54,759 You all will die. Good luck. 1272 01:26:54,876 --> 01:26:57,220 God damn it! You're unbelievable. 1273 01:26:59,089 --> 01:27:01,842 You showed me the town where your family died. 1274 01:27:02,467 --> 01:27:05,721 Told me every hell Razzan and his army unleashed on this place. 1275 01:27:06,346 --> 01:27:08,599 And now all you care about is some turf war? 1276 01:27:09,641 --> 01:27:12,520 You lectured me about the heart of a warrior. 1277 01:27:13,019 --> 01:27:15,442 You're no warrior. You're just another warlord. 1278 01:27:16,815 --> 01:27:17,941 Yeah, go ahead. 1279 01:27:18,275 --> 01:27:20,698 It ain't us that's quitting, General, it's you. 1280 01:27:34,249 --> 01:27:36,251 That's not a happy face. 1281 01:27:37,169 --> 01:27:39,217 I don't think Dostum's on board. 1282 01:27:41,173 --> 01:27:42,641 What do you mean "not on board"? 1283 01:27:43,133 --> 01:27:44,134 He says he's not gonna fight a battle 1284 01:27:44,217 --> 01:27:46,015 that opens a way for his rival to take the city. 1285 01:27:46,303 --> 01:27:47,725 That's not very big-picture of him. 1286 01:27:48,180 --> 01:27:50,353 He's fighting more than one war here. 1287 01:27:50,849 --> 01:27:53,147 Look, I don't like it, but these are the cards we've been dealt. 1288 01:27:53,310 --> 01:27:55,028 Yeah, well, Captain, you gotta talk to him. 1289 01:27:55,187 --> 01:27:57,064 I did. He's gone. 1290 01:27:57,856 --> 01:27:59,984 He's taken most of his men, most of the militia, and they left. 1291 01:28:03,361 --> 01:28:05,329 Listen, I ain't gonna lie to you guys. 1292 01:28:06,114 --> 01:28:09,084 The chances are we are not gonna make it out of this one. 1293 01:28:12,329 --> 01:28:14,707 God damn, we're this close. 1294 01:28:15,290 --> 01:28:18,544 We're so close to wiping Al-Qaeda out of Afghanistan. 1295 01:28:19,044 --> 01:28:21,092 We'll never get another chance like this. 1296 01:28:22,339 --> 01:28:24,216 But if we quit now, 1297 01:28:24,800 --> 01:28:29,146 then what happened back home is gonna happen again and again. 1298 01:28:31,932 --> 01:28:33,684 Each of you gotta make this decision, 1299 01:28:34,851 --> 01:28:36,103 but I'm in. 1300 01:28:38,230 --> 01:28:39,652 We're ready for anything. 1301 01:28:40,774 --> 01:28:41,946 With or without him. 1302 01:28:43,360 --> 01:28:44,361 Fuck him. 1303 01:28:45,529 --> 01:28:46,872 I mean, we're already here, right? 1304 01:28:47,614 --> 01:28:50,367 All right. We go in the morning. 1305 01:28:50,784 --> 01:28:52,457 You take what's left of the guards with you. 1306 01:28:52,869 --> 01:28:54,086 And get some rest tonight. 1307 01:28:54,579 --> 01:28:57,549 Tomorrow's gonna decide it one way or another. 1308 01:28:59,918 --> 01:29:03,639 Spencer, Black. You call in airstrikes from the eastern flank. 1309 01:29:06,424 --> 01:29:08,347 Milo, Jackson and Essex have been pushed out 1310 01:29:08,510 --> 01:29:10,979 against the enemy's western flank right here. 1311 01:29:12,055 --> 01:29:14,729 Diller, Coffers and Bennett will cover the enemy's northern flank 1312 01:29:14,891 --> 01:29:17,394 in an attempt to block reinforcements from Mazar. 1313 01:29:18,687 --> 01:29:20,610 Falls and Michaels, cover Jones and me 1314 01:29:20,689 --> 01:29:22,441 from the sniper position on the southern flank. 1315 01:29:26,903 --> 01:29:28,746 Here we go down the rabbit hole. 1316 01:29:34,160 --> 01:29:35,707 - All right, Vern. - Yeah. 1317 01:29:35,787 --> 01:29:37,414 Who wins in a fight? 1318 01:29:37,873 --> 01:29:40,001 Queen Elizabeth or Margaret Thatcher? 1319 01:29:40,417 --> 01:29:42,419 Jesus, Falls. Where do you come up with this shit? 1320 01:29:42,586 --> 01:29:44,588 From the depths of my brilliant mind. 1321 01:29:47,674 --> 01:29:49,051 Seeing that, boss? 1322 01:29:53,722 --> 01:29:56,817 Falls, a scout just picked us up. My two o'clock. Over. 1323 01:29:57,058 --> 01:29:58,105 Target. 1324 01:30:00,061 --> 01:30:01,062 FALLS'. Got him. 1325 01:30:02,772 --> 01:30:04,240 650 yards. 1326 01:30:05,191 --> 01:30:07,614 Hold two left. 1327 01:30:12,699 --> 01:30:13,700 Good hit. 1328 01:30:28,590 --> 01:30:29,762 Coffers, get that radio up. 1329 01:30:30,759 --> 01:30:32,136 I need 10 minutes. 1330 01:30:32,218 --> 01:30:33,219 You got five. 1331 01:30:34,471 --> 01:30:36,690 Like I said, five minutes. 1332 01:30:54,324 --> 01:30:56,076 No Dostum, huh? 1333 01:31:00,121 --> 01:31:02,920 K2 base, this is 595 Delta. Over. 1334 01:31:03,917 --> 01:31:06,215 Request medevac on standby. Over. 1335 01:31:06,670 --> 01:31:07,671 Roger. 1336 01:31:09,547 --> 01:31:10,548 Shit. 1337 01:31:10,632 --> 01:31:11,849 How we looking, J? 1338 01:31:12,258 --> 01:31:13,885 We're in the right spot. 1339 01:31:15,011 --> 01:31:17,855 Fuck, there's gotta be at least 15,000 down there. 1340 01:31:18,723 --> 01:31:20,646 Spencer, this is Alpha. We're in position. 1341 01:31:20,725 --> 01:31:21,942 Start lasing targets of opportunity. 1342 01:31:22,435 --> 01:31:23,903 Biggest guns first. Over. 1343 01:31:24,062 --> 01:31:25,439 I am your biggest gun, Cap. 1344 01:31:25,897 --> 01:31:28,241 Diller, welcome back, man. How was your trip? 1345 01:31:28,400 --> 01:31:31,495 I'm doing great. I'm looking at timeshares over here for the summer. 1346 01:31:32,612 --> 01:31:34,489 All right. Let's do this, boys. 1347 01:31:34,572 --> 01:31:35,789 Heads down, stay safe. 1348 01:31:35,865 --> 01:31:37,117 All right, good to go. 1349 01:31:38,743 --> 01:31:39,915 All right, good. 1350 01:31:42,455 --> 01:31:43,877 - Hey, yo, J? - Yeah. 1351 01:31:44,040 --> 01:31:46,839 055 brigade. Al-Qaeda. 1352 01:31:48,503 --> 01:31:50,176 Gotta lead them a bit more, bro. 1353 01:31:50,255 --> 01:31:51,552 All right. Gotcha. 1354 01:31:52,382 --> 01:31:55,556 Viper 47, this is Bravo 595. 1355 01:31:55,719 --> 01:32:01,101 Laser target designator 38.65. 1356 01:32:02,726 --> 01:32:04,945 Target, tanks in the open. 1357 01:32:39,012 --> 01:32:40,639 Nice shot, chief. 1358 01:32:42,932 --> 01:32:44,809 How's that taste, huh? 1359 01:32:45,560 --> 01:32:49,690 Okay, Bravo, good drop. Shift your targets 500 meters south. Over. 1360 01:32:50,106 --> 01:32:52,234 Viper 47, new target. 1361 01:32:52,734 --> 01:32:55,533 Multiple troops in the open. Drop 500 meters east of... 1362 01:32:56,654 --> 01:32:59,077 Chief? Chief, chief, chief. 1363 01:32:59,866 --> 01:33:01,493 How'd they find us? 1364 01:33:02,702 --> 01:33:04,124 They surrendering? 1365 01:33:09,667 --> 01:33:11,510 BLACK". Chief, are they surrendering? 1366 01:33:12,295 --> 01:33:15,424 Maybe. Might be a trick. 1367 01:33:15,590 --> 01:33:17,934 Keep your finger on the trigger, okay? 1368 01:33:20,053 --> 01:33:21,521 What do you wanna do with them? 1369 01:33:25,517 --> 01:33:27,895 Alpha 595, this is Bravo 595. 1370 01:33:28,061 --> 01:33:30,280 We got a situation here. 1371 01:33:30,772 --> 01:33:34,197 Multiple enemy combatants attempting to surrender at our position. 1372 01:33:37,654 --> 01:33:38,655 Roger, Bravo. 1373 01:33:38,738 --> 01:33:40,786 Give me a sitrep when they're contained. Over. 1374 01:33:48,248 --> 01:33:52,003 Flash 21, this is 595 Charlie. Request immediate... 1375 01:34:05,306 --> 01:34:07,400 We gotta get that goddamn antenna! 1376 01:34:08,184 --> 01:34:09,356 Cover me! 1377 01:34:29,497 --> 01:34:30,498 Oh, Shit! 1378 01:34:32,208 --> 01:34:34,381 They got a BM-21 and they're going into the Gap! 1379 01:34:38,506 --> 01:34:40,429 Do you want to surrender? 1380 01:34:41,718 --> 01:34:43,345 Do you understand? 1381 01:34:44,095 --> 01:34:47,269 No, no. Just stay there. 1382 01:34:47,932 --> 01:34:49,559 Stay there, okay? 1383 01:34:51,394 --> 01:34:53,488 If you wish to surrender, you stay right there. 1384 01:34:53,646 --> 01:34:56,490 Stop. All right. 1385 01:35:06,117 --> 01:35:08,961 All right. We gotta search each one of these guys. 1386 01:35:09,787 --> 01:35:11,039 One by one. 1387 01:35:12,373 --> 01:35:13,374 You hear me? 1388 01:35:13,458 --> 01:35:14,960 Okay. Yeah. 1389 01:35:15,043 --> 01:35:16,135 Stay sharp. 1390 01:35:59,545 --> 01:36:03,049 Hal? Hal? Shit. 1391 01:36:03,549 --> 01:36:06,348 Oh, Shit! Hal? Hal? 1392 01:36:07,845 --> 01:36:09,438 Hal? God. 1393 01:36:09,806 --> 01:36:11,900 Hal, come on, buddy. Hal. Hal! 1394 01:36:14,727 --> 01:36:15,819 Shit. 1395 01:36:17,939 --> 01:36:20,692 No, no, no. Hal. Hal, come on, buddy. Come on. 1396 01:36:20,858 --> 01:36:22,155 No, no, no. 1397 01:36:24,696 --> 01:36:26,698 Hal! Come on! Shit! 1398 01:36:28,324 --> 01:36:30,577 Hey, buddy. Come on. 1399 01:36:31,077 --> 01:36:34,331 Any station, Bravo is down! Bravo is down! 1400 01:36:35,540 --> 01:36:36,587 How bad? 1401 01:36:36,749 --> 01:36:38,968 Bad! I need immediate medevac! 1402 01:36:39,836 --> 01:36:41,053 I'm on it, sir. 1403 01:36:51,973 --> 01:36:53,145 Here, fix this! 1404 01:37:02,233 --> 01:37:04,327 Sir, better late than never, huh? 1405 01:37:27,091 --> 01:37:28,308 Let's go! Let's go! 1406 01:37:28,468 --> 01:37:30,141 - How about now? - Yeah, yeah. Good, good. 1407 01:37:31,137 --> 01:37:33,435 Alpha, this is Charlie. Do you read me? 1408 01:37:33,598 --> 01:37:34,599 Go ahead. 1409 01:37:34,766 --> 01:37:37,064 There's a BM-21 in the Gap, loaded with rockets. 1410 01:37:37,226 --> 01:37:38,227 Shit. 1411 01:37:58,206 --> 01:37:59,924 What the fuck is that? 1412 01:38:36,285 --> 01:38:38,037 Black, give me Spencer's status. 1413 01:38:38,204 --> 01:38:40,832 It's a sucking chest wound. He's on a real clock here. 1414 01:38:40,998 --> 01:38:45,003 All right, ready? Three, two, one. Up. Let's go. Easy. 1415 01:38:45,461 --> 01:38:46,587 Hey. Movement. 1416 01:38:47,171 --> 01:38:48,263 Let's roll, boys. Let's roll. 1417 01:38:48,423 --> 01:38:49,675 Get down, get down, get down. 1418 01:39:17,618 --> 01:39:19,746 Essex, can you target the BM-21? 1419 01:39:22,081 --> 01:39:23,082 Negative. 1420 01:39:25,835 --> 01:39:26,961 Pulling back? 1421 01:39:27,128 --> 01:39:28,846 Back to the horses. Move! 1422 01:39:31,507 --> 01:39:32,554 Go! 1423 01:39:42,226 --> 01:39:45,696 Taliban's gonna swamp your position before a medevac can get in. 1424 01:39:45,980 --> 01:39:47,448 Put the radio to Spencer's ear. 1425 01:39:53,029 --> 01:39:54,406 All right, this is double or nothing, Hal. 1426 01:39:54,489 --> 01:39:55,991 We're gonna evac you. 1427 01:39:56,532 --> 01:39:57,784 Don't stop. 1428 01:39:58,451 --> 01:40:00,704 We're not. We're gonna airlift you from the other side of the Gap 1429 01:40:00,828 --> 01:40:03,923 on the road to Mazar-i-Sharif. It's the only way, Hal. 1430 01:40:04,248 --> 01:40:08,924 Remember, the only way home is winning. You hang in there, my friend. 1431 01:40:31,359 --> 01:40:32,986 Call the drop now! 1432 01:40:34,028 --> 01:40:37,123 464, adjust your target 20 meters west. 1433 01:40:37,240 --> 01:40:38,287 How copy? Over. 1434 01:40:38,366 --> 01:40:42,246 Good copy, 595. But we are not authorized so close to you. 1435 01:40:43,329 --> 01:40:44,672 Danger close, bro! 1436 01:40:45,706 --> 01:40:47,424 464, requesting danger close ordnance! 1437 01:40:48,709 --> 01:40:50,757 Copy that. Danger close. Twenty seconds. 1438 01:40:59,053 --> 01:41:00,555 - Get the fuck out of here! - Let's go! Let's go! Run! 1439 01:41:00,638 --> 01:41:01,639 Run! 1440 01:41:35,881 --> 01:41:36,882 Essex? 1441 01:41:39,594 --> 01:41:41,187 - Jackson? - Yeah. 1442 01:41:41,262 --> 01:41:42,309 - Fuck. - Yeah. 1443 01:41:48,436 --> 01:41:49,608 Najeeb? 1444 01:41:53,691 --> 01:41:54,863 Najeeb. 1445 01:41:55,818 --> 01:41:56,819 Najeeb. 1446 01:41:58,696 --> 01:41:59,697 Najeeb. 1447 01:42:04,577 --> 01:42:06,295 Come on, Najeeb. Come on. 1448 01:42:06,662 --> 01:42:07,879 Milo? 1449 01:42:08,789 --> 01:42:09,790 E! 1450 01:42:14,920 --> 01:42:18,265 Come on, Najeeb. Come on, bro. Come on. Come on. 1451 01:42:23,387 --> 01:42:24,855 - Are you okay? - Go help Jackson. 1452 01:42:24,930 --> 01:42:25,931 - Okay? - Go help Jackson! 1453 01:42:26,015 --> 01:42:27,562 - Look at me! - Help Jackson! 1454 01:42:29,268 --> 01:42:30,269 Jackson? 1455 01:42:30,978 --> 01:42:32,321 Get up! 1456 01:42:33,522 --> 01:42:35,570 - Get it up! - Come on, Najeeb 1457 01:42:36,067 --> 01:42:38,320 We gotta go. We gotta fucking go. 1458 01:42:40,488 --> 01:42:41,489 E! 1459 01:42:43,532 --> 01:42:45,000 All right. All right? 1460 01:42:47,912 --> 01:42:49,129 Najeeb? 1461 01:42:50,289 --> 01:42:53,088 Come on. Let it out, man. Come on. 1462 01:42:53,876 --> 01:42:54,923 Let it out. 1463 01:42:55,086 --> 01:42:56,963 We gotta go. We gotta go. 1464 01:43:10,851 --> 01:43:13,354 Cap, we lost communication with Essex. 1465 01:43:13,646 --> 01:43:14,693 Keep trying them. 1466 01:43:14,855 --> 01:43:18,109 Listen, if we don't take out that BM-21, this whole thing is over. 1467 01:43:18,275 --> 01:43:20,653 It fires 40 rockets in salvos. Got it? 1468 01:43:21,070 --> 01:43:23,448 Forty, and then two minutes to reload. Say it back to me. 1469 01:43:23,531 --> 01:43:24,532 Two minutes. 1470 01:43:24,615 --> 01:43:26,413 That's how long we're gonna have to storm their positions, 1471 01:43:26,492 --> 01:43:27,493 but we gotta get closer. 1472 01:43:27,660 --> 01:43:29,287 And hold there until they stop to reload. 1473 01:43:30,663 --> 01:43:32,415 K2 base, this is Alpha. 1474 01:43:32,707 --> 01:43:36,928 Lead elements crossing phase line red. Anticipate high casualties. 1475 01:43:47,513 --> 01:43:49,766 Shh. 1476 01:43:50,182 --> 01:43:51,183 Shh. 1477 01:46:18,038 --> 01:46:19,961 Thirty-eight, 39. 1478 01:46:20,124 --> 01:46:22,092 They're gonna have to reload soon. We'll have two... 1479 01:47:10,132 --> 01:47:11,133 Shit! 1480 01:47:32,529 --> 01:47:34,748 - Captain! - Now's our window. Let's go! 1481 01:48:15,990 --> 01:48:17,207 Contact front! 1482 01:50:39,341 --> 01:50:40,718 Where's Diller? 1483 01:50:40,884 --> 01:50:44,684 Moving to our position. Bird incoming in two minutes. 1484 01:50:46,223 --> 01:50:49,898 Copy. Rendezvous at evac sight and pop smoke. 1485 01:51:44,323 --> 01:51:47,122 Get the horses out of here! There's a chopper coming. 1486 01:51:47,242 --> 01:51:48,243 How's he doing? 1487 01:51:48,327 --> 01:51:50,295 Cap, I need that medevac here, like, right now! 1488 01:51:50,454 --> 01:51:51,797 - All right, it's coming. It's coming. - Chopper's inbound! 1489 01:51:52,206 --> 01:51:53,833 Jones, get that smoke out! 1490 01:51:54,291 --> 01:51:55,964 All right, here they come, buddy. Here they come. 1491 01:51:56,126 --> 01:51:57,673 You hang in there, buddy. 1492 01:51:57,836 --> 01:51:58,883 Did we get them? 1493 01:51:59,463 --> 01:52:01,306 Yeah, man. We got them. We got them good. 1494 01:52:03,967 --> 01:52:06,891 Hey, you hang in there. Don't you quit on us. 1495 01:52:32,913 --> 01:52:34,915 Let's cover him up! Cover up! 1496 01:52:54,977 --> 01:52:56,354 Okay, ready? 1497 01:52:56,520 --> 01:52:59,114 Three, two, one! Up! 1498 01:53:24,339 --> 01:53:25,761 Has anyone seen Dostum? 1499 01:53:25,924 --> 01:53:27,892 Eye in the sky says full retreat over here. 1500 01:53:28,051 --> 01:53:31,225 The whole Gap is clear. They're bugging out all the way from Mazar. 1501 01:53:31,388 --> 01:53:34,688 Does air visual have eyes on Atta's militia? 1502 01:53:34,850 --> 01:53:36,272 Yeah, they're approaching from the east. 1503 01:53:36,435 --> 01:53:38,187 Dostum's going for Atta. 1504 01:53:38,353 --> 01:53:41,527 This whole thing falls apart if the Northern Alliance breaks. 1505 01:53:41,690 --> 01:53:45,069 We have to get to Dostum first! Head to Mazar! 1506 01:53:45,819 --> 01:53:46,991 Let's go! 1507 01:54:39,873 --> 01:54:41,375 General, wait. 1508 01:54:41,541 --> 01:54:42,542 General Atta. 1509 01:55:16,785 --> 01:55:19,413 I will let Atta have the city today. 1510 01:55:19,663 --> 01:55:21,631 Tomorrow, we'll see. 1511 01:55:23,083 --> 01:55:25,051 Well, you made the right choice. 1512 01:55:26,169 --> 01:55:27,341 "Right choice"? 1513 01:55:28,422 --> 01:55:30,049 There are no right choices here. 1514 01:55:30,590 --> 01:55:31,842 This is Afghanistan. 1515 01:55:32,592 --> 01:55:35,061 Graveyard of many empires. 1516 01:55:36,471 --> 01:55:40,101 Today, you are our friend, tomorrow, you are our enemy. 1517 01:55:41,017 --> 01:55:43,611 It won't be any different for you. 1518 01:55:44,646 --> 01:55:48,776 Soon, America will become just another tribe here. 1519 01:55:51,194 --> 01:55:54,323 You will be cowards if you leave. 1520 01:55:55,323 --> 01:55:58,748 And you will be our enemies if you stay. 1521 01:56:02,289 --> 01:56:03,381 Just know 1522 01:56:03,957 --> 01:56:05,959 that you will always be my brother. 1523 01:56:08,670 --> 01:56:12,265 When I get into that city, I will raise your flag. 1524 01:56:12,841 --> 01:56:15,344 It's your city, General. You raise your own flag. 1525 01:56:16,887 --> 01:56:17,979 Here. 1526 01:56:19,055 --> 01:56:20,523 It's been with me forever. 1527 01:56:21,349 --> 01:56:23,443 - Now it's yours. - Thank you. 1528 01:56:36,865 --> 01:56:37,957 Yo. 1529 01:56:40,577 --> 01:56:42,170 Thank you for looking out for me. 1530 01:56:47,876 --> 01:56:49,878 If you cry, I'm telling everyone. 1531 01:56:50,128 --> 01:56:51,880 Shut the fuck up, bro. 1532 01:56:53,840 --> 01:56:55,092 Welcome back! 1533 01:57:05,352 --> 01:57:07,104 Changed the extraction site, huh? 1534 01:57:07,854 --> 01:57:10,027 Yeah, I didn't think you'd walked far enough. 1535 01:57:10,190 --> 01:57:11,567 Yeah. I was thinking, you know what, 1536 01:57:11,650 --> 01:57:13,402 - my knees feel way too good. 1537 01:57:13,818 --> 01:57:15,912 - Well, they look good. - Thanks. 1538 01:57:16,071 --> 01:57:17,072 Did you see the medic? 1539 01:57:17,155 --> 01:57:18,247 Yeah. 1540 01:57:23,870 --> 01:57:25,247 Feels good, huh? 1541 01:57:26,456 --> 01:57:28,049 What, sitting down? Awesome. 1542 01:57:29,709 --> 01:57:31,507 No, I mean, to finally see one through. 1543 01:57:34,381 --> 01:57:35,507 Yeah. 1544 01:57:36,466 --> 01:57:37,718 Yeah. 1545 01:57:37,968 --> 01:57:39,436 We won the battle, you know. 1546 01:57:40,470 --> 01:57:41,722 Still gotta win the war. 1547 01:57:42,305 --> 01:57:44,808 Yeah. That ain't up to us. 1548 01:57:45,767 --> 01:57:47,440 Ain't our job anyway though, right? 1549 01:57:47,894 --> 01:57:48,895 Yeah. 1550 01:57:50,564 --> 01:57:52,532 So, where are you going to point us to next? 1551 01:57:53,984 --> 01:57:55,657 I'm pointing us home. 1552 01:57:57,028 --> 01:57:58,405 I'll follow you there. 1553 01:58:00,782 --> 01:58:02,284 I'll follow you anywhere. 1554 01:58:04,911 --> 01:58:07,039 Thank God for that. 1555 01:59:18,193 --> 01:59:19,194 Spencer? 1556 01:59:20,111 --> 01:59:22,990 He's stable. On his way to Germany. You got him here in time. 1557 01:59:26,701 --> 01:59:27,953 Kept your promise. 1558 01:59:28,495 --> 01:59:29,747 Yes, sir. 1559 01:59:47,597 --> 01:59:48,814 That's beautiful, Maddy. 1560 02:00:00,276 --> 02:00:02,574 Maddy! Come here! 1561 02:00:04,114 --> 02:00:05,991 Look, Christmas came early! 1562 02:00:06,324 --> 02:00:07,746 Daddy!116069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.