Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,033
JAMES: Previously on
Twelve Monkeys...
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,036
She said I was Primary.
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,207
You are Primary.
4
00:00:06,381 --> 00:00:07,542
JENNIFER: The things I see.
5
00:00:07,633 --> 00:00:08,714
The changes made in time.
6
00:00:09,134 --> 00:00:10,124
Primary?
7
00:00:10,219 --> 00:00:11,300
I see everything.
8
00:00:11,637 --> 00:00:12,877
CASSIE: We destroyed
the virus.
9
00:00:12,971 --> 00:00:16,555
I apologize, Dr. Eckland, you
were not part of my original reality.
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,136
JAMES: What are you doing?
11
00:00:18,227 --> 00:00:19,308
Deacon's gonna
kill him there.
12
00:00:19,394 --> 00:00:21,556
Not before he tells
us everything he knows.
13
00:00:21,688 --> 00:00:23,645
Those Messengers out there,
in the hoods.
14
00:00:24,066 --> 00:00:25,852
What do they want?
KATARINA: My machine.
15
00:00:25,984 --> 00:00:28,021
We don't know
where they went. Or when.
16
00:00:28,237 --> 00:00:29,727
JAMES: 1944.
17
00:00:29,863 --> 00:00:31,649
That's where I think
the Messengers went.
18
00:00:35,202 --> 00:00:37,569
(UPBEAT SONG
PLAYING ON TURNTABLE)
19
00:00:57,849 --> 00:00:59,840
Glennis. The limo's here.
20
00:00:59,935 --> 00:01:01,346
One minute.
21
00:01:02,604 --> 00:01:04,220
(SONG DISTORTING)
22
00:01:21,081 --> 00:01:22,196
(GASPS)
23
00:01:22,916 --> 00:01:23,951
(GRUNTS)
24
00:01:31,633 --> 00:01:32,714
(GROANS)
25
00:01:33,719 --> 00:01:35,255
(GLENNIS CHOKING)
26
00:01:56,283 --> 00:01:59,071
(SONG PLAYING LOUDER)
27
00:02:10,672 --> 00:02:12,162
Mr. Applebaum?
28
00:02:17,846 --> 00:02:18,961
(GASPS)
29
00:02:20,182 --> 00:02:21,843
You almost gave me
a coronary.
30
00:02:22,684 --> 00:02:24,595
I'm so sorry we
kept you waiting.
31
00:02:24,686 --> 00:02:27,599
My wife is on what I like to
call Glennis Standard Time.
32
00:02:27,689 --> 00:02:29,271
Oh, Russell, shush.
33
00:02:48,210 --> 00:02:49,541
What is it?
34
00:02:50,128 --> 00:02:52,620
Our entire lives
have led to this moment.
35
00:02:54,549 --> 00:02:56,961
The world will be
forever changed.
36
00:03:09,398 --> 00:03:10,388
(INDISTINCT CHATTER)
37
00:03:10,524 --> 00:03:12,060
(SONG PLAYING ON TURNTABLE)
38
00:03:12,192 --> 00:03:13,478
(MACHINES WHIRRING)
39
00:03:22,744 --> 00:03:26,578
In the last eight months, ever since
the Messengers used our machine,
40
00:03:26,707 --> 00:03:30,325
we've had tremendous spikes
across the temporal spectrum.
41
00:03:30,419 --> 00:03:31,750
I'm aware.
42
00:03:32,003 --> 00:03:34,085
But last night's
data showed
43
00:03:34,214 --> 00:03:36,876
these anomalies
multiplying in the time stream.
44
00:03:37,175 --> 00:03:40,668
An increase of 80%. These
levels are unprecedented.
45
00:03:41,596 --> 00:03:44,258
It's almost as if the
structure of space-time
46
00:03:44,391 --> 00:03:46,428
is collapsing
somehow in some way...
47
00:03:46,560 --> 00:03:47,550
It's what?
48
00:03:48,770 --> 00:03:50,761
Collapsing onto itself!
49
00:03:51,064 --> 00:03:52,429
Dr. Eckland!
50
00:03:53,608 --> 00:03:54,769
Doctor!
51
00:03:55,110 --> 00:03:56,225
Eckland!
52
00:03:57,112 --> 00:03:58,602
If you please!
53
00:04:03,618 --> 00:04:04,949
(MUSIC STOPS)
54
00:04:06,580 --> 00:04:07,786
Forgive me for asking,
55
00:04:07,873 --> 00:04:11,457
but I understand Dr. Eckland
has moved out of your quarters.
56
00:04:13,211 --> 00:04:15,452
As far as
the time stream goes,
57
00:04:15,547 --> 00:04:18,380
I don't know what is
causing those anomalies.
58
00:04:18,467 --> 00:04:20,799
Everything seems to be
increasingly unpredictable.
59
00:04:20,927 --> 00:04:24,465
My suggestion is we all just
get used to the new normal.
60
00:04:24,973 --> 00:04:26,634
(GRUNTING)
61
00:04:28,143 --> 00:04:29,975
Cole, get him. Yeah!
62
00:04:30,645 --> 00:04:31,635
Whoa!
63
00:04:31,772 --> 00:04:33,638
(BOTH GRUNTING)
Yes!
64
00:04:33,732 --> 00:04:34,722
Oh.
65
00:04:34,816 --> 00:04:36,557
Get up. What are you...
66
00:04:40,155 --> 00:04:41,236
Yeah!
67
00:04:42,324 --> 00:04:43,655
Get up. Yes!
68
00:04:44,242 --> 00:04:45,323
Yeah!
69
00:04:47,412 --> 00:04:48,948
Kick him.
CASSIE: Hey!
70
00:04:50,499 --> 00:04:51,785
What the hell is this?
71
00:04:52,834 --> 00:04:54,575
What the hell is this?
72
00:04:54,669 --> 00:04:56,660
Jones promised me
this bullshit was over.
73
00:04:56,755 --> 00:04:58,086
You raise your
voice to her again
74
00:04:58,173 --> 00:04:59,504
and I'll chew your
goddamn face off.
75
00:04:59,633 --> 00:05:01,089
It's all right.
76
00:05:01,176 --> 00:05:02,917
It's all right.
JAMES: Yeah, it's all right.
77
00:05:03,011 --> 00:05:04,422
Go nurse your wounds, Teddy.
78
00:05:04,513 --> 00:05:06,174
Huh?
Stop it! Both of you.
79
00:05:07,140 --> 00:05:08,175
We're trying to
figure out where
80
00:05:08,266 --> 00:05:09,677
the Messengers
went in the machine.
81
00:05:09,810 --> 00:05:11,926
And your boyfriend
is holding out on us.
82
00:05:12,020 --> 00:05:14,261
They didn't fill me
in on a whole lot.
83
00:05:14,356 --> 00:05:16,438
Including the part
where they tried to kill me.
84
00:05:16,525 --> 00:05:18,812
He's the asshole that brought
him here in the first place.
85
00:05:19,319 --> 00:05:20,309
Mea culpa.
86
00:05:20,529 --> 00:05:22,111
We stopped their plan
to release the virus.
87
00:05:22,197 --> 00:05:24,188
Whatever's going on now,
he's got nothing to do with.
88
00:05:24,699 --> 00:05:26,690
And what about 19447
89
00:05:27,160 --> 00:05:28,821
JAMES: (SIGHS) What about it?
90
00:05:29,704 --> 00:05:30,944
RAMSE: Nice tux.
91
00:05:31,957 --> 00:05:34,289
This is a relationship
I will never understand.
92
00:05:34,376 --> 00:05:36,117
You should hear
what you just said.
93
00:05:36,628 --> 00:05:37,789
DEACON: Oh.
94
00:05:38,672 --> 00:05:40,037
Are you sore about us?
95
00:05:40,173 --> 00:05:41,208
Hey, guys...
96
00:05:41,299 --> 00:05:44,792
I trained her to survive.
Just like I trained you.
97
00:05:45,554 --> 00:05:47,966
I'll tell you something.
She got a lot of talent.
98
00:05:48,056 --> 00:05:49,217
Except for that blind spot
99
00:05:49,349 --> 00:05:50,839
when it comes to
pieces of shit like you.
100
00:05:50,892 --> 00:05:53,008
Hey! What is that
supposed to mean?
101
00:05:55,230 --> 00:05:56,812
I know what this is.
102
00:05:56,898 --> 00:06:00,516
DR. ECKLAND: Professor Thomas
H. Crawford, molecular biologist.
103
00:06:01,069 --> 00:06:02,400
During the
Second World War,
104
00:06:02,529 --> 00:06:06,147
he was one of a small number
of American scientists
105
00:06:06,241 --> 00:06:10,075
who belonged to something called
the War Bureau of Consultants.
106
00:06:10,203 --> 00:06:13,070
The group was charged
with investigating
107
00:06:13,206 --> 00:06:16,244
the feasibility of
a US bio-weapons program.
108
00:06:16,418 --> 00:06:18,580
Looks like Crawford
was murdered in his office
109
00:06:18,670 --> 00:06:22,413
at Columbia University on the
evening of September 1st, 1944.
110
00:06:22,841 --> 00:06:26,004
His killers, a man and a
woman, were never found.
111
00:06:26,553 --> 00:06:29,511
What does this have to do with
the Twelve Monkeys or the plague?
112
00:06:29,723 --> 00:06:32,181
RAMSE: I remember there was a
time that they were looking for the grave
113
00:06:32,267 --> 00:06:33,928
of Thomas Crawford.
114
00:06:34,019 --> 00:06:35,555
Thought about
digging him up.
115
00:06:35,645 --> 00:06:38,228
Exhume his remains?
For what purpose?
116
00:06:38,565 --> 00:06:40,522
I don't know.
DR. ECKLAND: Test for DNA.
117
00:06:40,609 --> 00:06:44,352
Maybe use it to track Crawford
to a specific time and place.
118
00:06:44,654 --> 00:06:47,737
Yeah. September 1st, 1944.
119
00:06:50,577 --> 00:06:52,409
We have to go back.
We were there.
120
00:06:53,246 --> 00:06:56,204
You were
also there in 1987.
121
00:06:57,334 --> 00:06:59,826
But that little trip didn't
work out like anyone hoped.
122
00:06:59,920 --> 00:07:02,628
Look, they went back
and killed Crawford.
123
00:07:02,714 --> 00:07:05,172
We have to stop them and
find out what they were up to.
124
00:07:05,258 --> 00:07:06,589
Could be his research.
125
00:07:06,927 --> 00:07:09,259
It might be their
Plan B for the virus.
126
00:07:09,346 --> 00:07:10,427
He might know something.
127
00:07:10,513 --> 00:07:12,845
Crawford lived
decades before
128
00:07:12,933 --> 00:07:15,265
anyone understood the basics
of RNA propagation.
129
00:07:15,769 --> 00:07:18,010
His work would've been
useless to the Monkeys.
130
00:07:18,104 --> 00:07:19,765
JAMES: Maybe he was
ahead of his time,
131
00:07:19,856 --> 00:07:21,938
and they killed him before
he got a chance to prove it.
132
00:07:30,450 --> 00:07:31,565
We should go.
133
00:07:34,955 --> 00:07:36,195
To 19447
134
00:07:37,540 --> 00:07:41,454
You want to just travel
back through time 100 years?
135
00:07:41,544 --> 00:07:42,705
To a world at war.
136
00:07:42,796 --> 00:07:45,163
Where people were
paranoid and archaic.
137
00:07:46,132 --> 00:07:48,373
Cole can barely
navigate 2016.
138
00:07:48,885 --> 00:07:50,375
I'm standing right here.
139
00:07:51,346 --> 00:07:53,053
That's why I'd like
you to accompany him.
140
00:07:54,224 --> 00:07:57,433
You've seen the
Messengers, seen their faces.
141
00:07:57,519 --> 00:07:59,556
You can identify them
before they strike.
142
00:07:59,646 --> 00:08:01,808
The fight against
the plague starts in 20186.
143
00:08:01,898 --> 00:08:05,061
The first battle may very
well have been in 1944.
144
00:08:05,276 --> 00:08:06,607
I'm not a time traveler.
145
00:08:06,987 --> 00:08:10,855
Dr. Rattly, I understand, this
is quite a change in dynamic.
146
00:08:11,992 --> 00:08:14,859
But he needs you to guide
him through that world.
147
00:08:15,829 --> 00:08:16,819
Katarina...
148
00:08:16,913 --> 00:08:18,369
If Mr. Cole fails
149
00:08:19,833 --> 00:08:21,244
we all fail.
150
00:08:43,648 --> 00:08:47,482
Our reports show that Professor
Crawford was murdered in his office
151
00:08:47,569 --> 00:08:50,436
while a military ceremony
was taking place on campus.
152
00:08:50,530 --> 00:08:53,272
The Secretary of War was
handing out medals to war heroes.
153
00:08:53,366 --> 00:08:54,902
Well, if the Messengers
found a way in,
154
00:08:54,993 --> 00:08:56,449
SO can we.
We've done it before.
155
00:08:56,536 --> 00:08:58,118
This will require a plan.
156
00:08:58,204 --> 00:08:59,285
On the ground.
157
00:08:59,372 --> 00:09:01,784
No, not on the ground,
Johnny Night Room.
158
00:09:01,875 --> 00:09:05,413
We need a plan now. Are we
sneaking in, going undercover?
159
00:09:06,463 --> 00:09:08,374
Bribe... We need money.
160
00:09:09,090 --> 00:09:10,626
Money won't be a problem.
161
00:09:12,469 --> 00:09:14,051
Here, they're worthless.
162
00:09:14,137 --> 00:09:17,971
But in 1944, their street
value will be substantial.
163
00:09:19,726 --> 00:09:21,433
Trade it. Pawn it.
164
00:09:22,062 --> 00:09:23,177
Wear it if you'd like.
165
00:09:25,565 --> 00:09:29,183
You've never splintered one
person, let alone two, this far back.
166
00:09:29,277 --> 00:09:30,267
KATARINA: No.
167
00:09:30,361 --> 00:09:32,193
And with the increase
of temporal anomalies,
168
00:09:32,280 --> 00:09:34,567
this science has
become even more inexact.
169
00:09:34,657 --> 00:09:36,898
The two of you could
arrive hours apart.
170
00:09:37,327 --> 00:09:38,692
Maybe days.
171
00:09:39,746 --> 00:09:42,283
So I'd suggest
a rendezvous point.
172
00:09:43,249 --> 00:09:44,739
Emerson Hotel.
173
00:09:45,376 --> 00:09:46,707
West 43rd.
174
00:09:47,796 --> 00:09:48,911
Okay.
175
00:09:56,554 --> 00:09:59,012
(SCOFFS) He's done
a number on her, huh?
176
00:09:59,099 --> 00:10:00,715
You sure it's not
the other way around?
177
00:10:01,684 --> 00:10:03,971
Mr. Deacon is
a necessary evil.
178
00:10:04,395 --> 00:10:07,103
Security of this
facility is paramount.
179
00:10:09,776 --> 00:10:10,982
What about Ramse?
180
00:10:13,863 --> 00:10:17,606
I'll have a word with Mr. Deacon.
Mr. Ramse was helpful today.
181
00:10:17,700 --> 00:10:19,782
Then show him
that matters.
182
00:10:20,078 --> 00:10:21,819
Let him see his son.
183
00:10:22,122 --> 00:10:23,783
(BEEPING)
184
00:10:24,541 --> 00:10:28,626
Coordinates are set for Manhattan,
1944. The window is holding.
185
00:10:29,045 --> 00:10:31,332
Core's at maximum
and steady.
186
00:10:34,467 --> 00:10:35,548
(SIGHS)
187
00:10:36,761 --> 00:10:38,251
Give the word.
188
00:10:39,097 --> 00:10:41,179
Initiate Splinter Sequence.
189
00:10:41,599 --> 00:10:43,806
Been a while
since I heard that.
190
00:10:43,893 --> 00:10:46,351
(MACHINE POWERING UP)
191
00:10:56,614 --> 00:10:58,275
You're up. (SIGHS)
192
00:10:59,450 --> 00:11:00,485
Be careful.
193
00:11:00,743 --> 00:11:01,949
Behave.
194
00:11:13,840 --> 00:11:15,456
(BEEPING)
(CASSIE SIGHS)
195
00:11:16,050 --> 00:11:18,712
Match coordinates.
Follow the sequence.
196
00:11:18,803 --> 00:11:21,465
(MACHINE POWERING UP)
197
00:11:27,604 --> 00:11:29,641
(INDISTINCT CHATTER)
198
00:11:31,065 --> 00:11:32,647
(GASPING)
199
00:11:33,067 --> 00:11:34,933
MAN: Are you
all right, miss?
200
00:11:35,862 --> 00:11:36,977
Miss?
201
00:11:39,032 --> 00:11:40,898
Did you hit your head?
202
00:11:41,826 --> 00:11:43,157
(SIREN WAILING)
203
00:11:43,703 --> 00:11:45,285
Quickly, inside.
What's happening?
204
00:11:45,371 --> 00:11:48,534
Air raid. Probably just a drill,
but one can never be sure.
205
00:11:48,625 --> 00:11:49,740
This way,
into the theater.
206
00:11:49,834 --> 00:11:50,869
No, I can't.
I have to meet someone.
207
00:11:51,419 --> 00:11:52,409
I'll be all right.
208
00:11:52,503 --> 00:11:54,790
Find shelter as
soon as you can!
209
00:12:08,895 --> 00:12:10,101
(HORN HONKING)
210
00:12:15,860 --> 00:12:17,100
(HONKING)
211
00:12:21,115 --> 00:12:22,196
(BELL DINGS)
212
00:12:45,640 --> 00:12:46,846
CLERK: Miss...
213
00:12:46,933 --> 00:12:49,095
The Emerson has
a strict dress code,
214
00:12:49,185 --> 00:12:50,391
I'm going to have
to ask you to leave.
215
00:12:50,478 --> 00:12:51,559
JAMES: It's all right.
216
00:12:53,356 --> 00:12:54,892
Lady's with me.
217
00:12:55,733 --> 00:12:56,973
Mr. Cole.
218
00:12:57,235 --> 00:12:58,851
I'm so sorry, I didn't
realize she was your...
219
00:12:59,237 --> 00:13:00,227
Wife.
220
00:13:02,407 --> 00:13:04,148
Mrs. Cassandra Cole.
221
00:13:04,492 --> 00:13:05,482
Thanks.
222
00:13:05,868 --> 00:13:06,903
Nice suit.
223
00:13:06,995 --> 00:13:09,783
They don't give rooms to
couples unless they're married.
224
00:13:09,872 --> 00:13:11,112
You had me worried.
225
00:13:11,207 --> 00:13:13,619
The party's tonight. I
thought you might not make it.
226
00:13:13,710 --> 00:13:14,950
How long have you
been here?
227
00:13:15,044 --> 00:13:16,409
Two months.
228
00:13:16,963 --> 00:13:19,000
It's all right. Gave me a
chance to get things ready.
229
00:13:19,090 --> 00:13:20,876
Sold off a bunch
of that jewelry.
230
00:13:20,967 --> 00:13:22,002
Money's not a problem.
231
00:13:22,093 --> 00:13:23,083
Good. (SIGHS)
232
00:13:23,177 --> 00:13:24,838
I need clothes.
I'm drawing attention.
233
00:13:24,929 --> 00:13:26,511
I took care of that, too.
234
00:13:26,597 --> 00:13:29,885
Sales girl figured your
size when I showed her this.
235
00:13:30,393 --> 00:13:33,761
I've got a couple other
dresses for you upstairs, too.
236
00:13:33,855 --> 00:13:36,597
Hey, you wanna sit down?
Grab a drink or something?
237
00:13:36,691 --> 00:13:39,103
I've been drinking whiskey
sours. You ever had one of those?
238
00:13:39,193 --> 00:13:40,558
Oh, my God.
239
00:13:40,737 --> 00:13:41,852
You like it here.
240
00:13:41,946 --> 00:13:43,812
(CHUCKLES)
What's not to like?
241
00:13:44,157 --> 00:13:48,651
We need a plan to get into a secure
military function during wartime.
242
00:13:48,745 --> 00:13:50,452
And I got us on
the guest list
243
00:13:50,538 --> 00:13:53,997
with a generous donation to
the Columbia alumni society.
244
00:13:54,417 --> 00:13:57,660
I'm on top of it. Just
relax. Try to have some fun.
245
00:13:58,129 --> 00:14:00,416
This isn't a vacation.
(SCOFFS)
246
00:14:00,715 --> 00:14:02,251
Mr. Cole?
Yes?
247
00:14:02,342 --> 00:14:03,673
Telephone.
248
00:14:04,344 --> 00:14:05,379
For me?
249
00:14:05,470 --> 00:14:06,710
He asked for James Cole.
250
00:14:10,975 --> 00:14:12,136
Hello.
251
00:14:15,313 --> 00:14:16,849
Hello?
(LINE DROPS)
252
00:14:17,231 --> 00:14:18,392
Nothing.
253
00:14:18,483 --> 00:14:20,269
My apologies, sir. There
was a man on the line.
254
00:14:20,360 --> 00:14:21,475
It sounded urgent.
255
00:14:21,569 --> 00:14:22,980
All right. Thanks, Stanley.
256
00:14:31,079 --> 00:14:32,410
What are you doing?
257
00:14:32,497 --> 00:14:34,408
This picture's going to
be taken tonight. (SIGHS)
258
00:14:34,499 --> 00:14:36,536
Could risk causing a paradox
if there are two of them.
259
00:14:37,835 --> 00:14:39,667
We should burn those.
260
00:14:42,256 --> 00:14:43,291
Where you going?
261
00:14:43,383 --> 00:14:44,919
To get ready. (SIGHS)
262
00:14:45,009 --> 00:14:46,875
We have work to finish.
263
00:14:53,810 --> 00:14:54,845
(SCOFFS)
264
00:15:27,135 --> 00:15:28,751
Recognize anyone?
265
00:15:30,930 --> 00:15:32,216
WOMAN: (GASPS) James.
266
00:15:33,683 --> 00:15:35,299
I'm so delighted
you made it.
267
00:15:35,393 --> 00:15:38,226
I am so delighted you
could squeeze us in.
268
00:15:39,814 --> 00:15:42,476
This is Cassandra
Cole, my... Sister.
269
00:15:43,109 --> 00:15:45,316
Janice Thompson,
with the alumni society.
270
00:15:45,403 --> 00:15:48,236
We are so grateful for your
brother's generous donation.
271
00:15:50,241 --> 00:15:52,073
That's a lovely necklace.
272
00:15:52,618 --> 00:15:54,734
Thank you,
don't you just love it?
273
00:15:55,037 --> 00:15:57,028
A gift from your brother.
(BOTH CHUCKLE)
274
00:15:57,123 --> 00:15:58,488
He's such a catch.
275
00:16:02,587 --> 00:16:03,918
We had to
get on the list.
276
00:16:04,881 --> 00:16:06,042
(CAMERA FLASHES)
277
00:16:06,466 --> 00:16:08,457
Hey, folks, how 'bout
a big smile, huh?
278
00:16:08,551 --> 00:16:10,417
Could get you in
Stars and Stripes.
279
00:16:13,431 --> 00:16:14,466
(CHUCKLES)
280
00:16:14,557 --> 00:16:16,548
Oh, come on, sweetheart,
you can do better than that.
281
00:16:19,937 --> 00:16:21,678
Perfect. Thank you.
282
00:16:25,067 --> 00:16:27,058
Guess that's
out of the way.
283
00:16:30,615 --> 00:16:31,696
Where are you going?
284
00:16:31,782 --> 00:16:32,943
Drink.
285
00:16:33,034 --> 00:16:34,775
Keep your eyes open.
286
00:16:37,580 --> 00:16:39,241
BARTENDER:
Here you are, sir.
287
00:16:41,626 --> 00:16:43,617
I don't think Director
Hoover would approve
288
00:16:43,711 --> 00:16:45,622
of you drinking while
we're on a detail.
289
00:16:45,713 --> 00:16:46,669
Take a look around.
290
00:16:46,756 --> 00:16:48,997
More Gls here than the
whole European Theater.
291
00:16:49,091 --> 00:16:51,082
Jerry's not dumb enough
to crash this party.
292
00:16:51,177 --> 00:16:52,963
No reason not
to keep our wits.
293
00:16:53,054 --> 00:16:56,422
One of these eggheads
might just help us win the war.
294
00:16:59,227 --> 00:17:00,968
(SIGHS) I gotta
hit the john.
295
00:17:04,148 --> 00:17:06,310
Whiskey sour.
BARTENDER: Coming right up.
296
00:17:06,901 --> 00:17:07,982
(SNIFFS)
297
00:17:08,903 --> 00:17:10,940
Uncle Sam rationing
razor blades now?
298
00:17:12,782 --> 00:17:14,489
Huh?
The beard.
299
00:17:15,409 --> 00:17:16,774
This is New York City,
not the Appalachians.
300
00:17:16,869 --> 00:17:19,452
You walk two blocks, you'll run
into at least three barbershops.
301
00:17:20,164 --> 00:17:21,700
I'm going someplace cold.
302
00:17:21,791 --> 00:17:23,281
Someplace cold?
303
00:17:23,459 --> 00:17:25,200
Like the North Pole?
304
00:17:25,294 --> 00:17:26,750
Who we fighting
there, Shirley?
305
00:17:27,088 --> 00:17:28,203
Excuse me?
306
00:17:29,006 --> 00:17:30,872
(CHUCKLES) I'm just
busting your balls.
307
00:17:30,967 --> 00:17:32,298
You just getting back?
308
00:17:32,885 --> 00:17:34,125
From where?
309
00:17:34,220 --> 00:17:35,585
Over there.
310
00:17:35,846 --> 00:17:37,086
You got the look.
311
00:17:37,515 --> 00:17:39,472
A man who's seen things.
312
00:17:39,767 --> 00:17:41,178
Yeah, I've seen
a few things.
313
00:17:41,978 --> 00:17:44,015
So who were you with?
Army, Marines?
314
00:17:44,981 --> 00:17:46,096
The Seventh.
315
00:17:46,399 --> 00:17:49,141
Seventh Infantry?
No shit. North Africa?
316
00:17:57,451 --> 00:17:58,941
(INAUDIBLE)
317
00:18:06,335 --> 00:18:08,827
The ashes of
yesterday washed away.
318
00:18:09,922 --> 00:18:11,538
You are prepared.
319
00:18:12,008 --> 00:18:13,840
Your mission is clear.
320
00:18:23,144 --> 00:18:25,181
Listen, I really don't
want to talk about it.
321
00:18:25,271 --> 00:18:28,809
As former Gls, we have an
obligation to share our stories here.
322
00:18:28,899 --> 00:18:30,105
Listen, asshole.
323
00:18:30,192 --> 00:18:31,307
I'm just trying
to have a drink.
324
00:18:31,402 --> 00:18:32,938
There you are, James.
325
00:18:34,739 --> 00:18:36,480
Is my brother
troubling you?
326
00:18:36,907 --> 00:18:38,363
Not at all.
I just wanted to hear
327
00:18:38,451 --> 00:18:40,613
about this Seventh
he was stationed with.
328
00:18:40,703 --> 00:18:42,990
What with him being
a war hero and all.
329
00:18:44,040 --> 00:18:46,873
My brother was in
the Philippines in '42.
330
00:18:48,252 --> 00:18:49,367
Bataan?
331
00:18:49,879 --> 00:18:51,961
He fought the Japanese
for three months straight
332
00:18:52,048 --> 00:18:55,586
before he was taken prisoner
and forced to march 60 miles
333
00:18:55,801 --> 00:18:58,008
from Mariveles
to San Fernando.
334
00:18:58,095 --> 00:19:00,928
When he finally escaped,
he was shot twice,
335
00:19:01,015 --> 00:19:02,176
including
336
00:19:03,392 --> 00:19:04,723
down there.
337
00:19:08,356 --> 00:19:12,065
So you will forgive him if he
doesn't want to share his stories.
338
00:19:14,070 --> 00:19:15,731
I'm sorry, kid...
339
00:19:16,697 --> 00:19:18,153
Goddamn Japs.
340
00:19:20,242 --> 00:19:21,573
No hard feelings?
341
00:19:22,828 --> 00:19:24,444
No hard feelings.
342
00:19:27,333 --> 00:19:29,700
Why did it have
to be down there?
343
00:19:29,794 --> 00:19:33,037
I found one of the Messengers.
She's with Crawford.
344
00:19:34,298 --> 00:19:35,788
(INAUDIBLE)
345
00:19:38,177 --> 00:19:39,212
Hmm.
346
00:19:46,936 --> 00:19:48,097
There.
347
00:19:54,318 --> 00:19:55,774
(KEYS JANGLING)
348
00:20:08,874 --> 00:20:10,956
Shit, it's locked.
Come on.
349
00:20:20,970 --> 00:20:22,460
What's wrong?
350
00:20:22,805 --> 00:20:24,421
I have a wife.
351
00:20:25,224 --> 00:20:26,385
A son.
352
00:20:26,976 --> 00:20:28,967
I won't tell
if you won't.
353
00:20:32,690 --> 00:20:33,976
(GRUNTS)
354
00:20:59,383 --> 00:21:00,873
414.
355
00:21:01,844 --> 00:21:04,677
MANTIS: Flowers have the most
beautiful of cycles. Seed, rebirth.
356
00:21:05,181 --> 00:21:07,889
Flowers have the most
beautiful of cycles.
357
00:21:07,975 --> 00:21:09,465
Seed, rebirth.
358
00:21:09,810 --> 00:21:11,266
Seed, rebirth.
359
00:21:11,353 --> 00:21:13,094
No beginning. No end.
360
00:21:13,355 --> 00:21:15,813
No death.
No blood to wash away.
361
00:21:15,900 --> 00:21:18,312
Destruction. Decomposition.
362
00:21:18,819 --> 00:21:21,060
Chaos, order, growth.
363
00:21:21,363 --> 00:21:22,853
Life eternal.
364
00:21:23,407 --> 00:21:26,024
This is not death.
There is no death.
365
00:21:26,535 --> 00:21:28,742
It is only
the passing of time
366
00:21:29,038 --> 00:21:32,156
that fools us into believing that we
are not forever. (MUFFLED SCREAMS)
367
00:21:36,670 --> 00:21:38,035
(SHUSHING)
368
00:21:39,340 --> 00:21:41,081
We shall meet again.
369
00:21:41,675 --> 00:21:43,336
In the red forest.
370
00:21:46,013 --> 00:21:47,378
(MUFFLED SCREAMING)
371
00:21:50,893 --> 00:21:52,008
(GRUNTS)
(GROANING)
372
00:22:05,699 --> 00:22:07,485
WASP: Why didn't it happen?
373
00:22:10,746 --> 00:22:12,077
He isn't the Primary.
374
00:22:12,289 --> 00:22:14,030
(PANTING)
375
00:22:19,880 --> 00:22:22,372
We have the right name,
but the wrong man.
376
00:22:38,107 --> 00:22:39,222
Shit.
377
00:22:41,777 --> 00:22:42,892
(SIGHS)
378
00:22:43,612 --> 00:22:44,977
We're too late.
379
00:22:45,072 --> 00:22:46,904
Jasmine and lavender.
380
00:22:47,074 --> 00:22:48,564
Look familiar?
381
00:22:49,118 --> 00:22:51,200
This is some
kind of ritual.
382
00:22:51,287 --> 00:22:52,573
(SIGHS)
383
00:22:52,830 --> 00:22:55,071
Cole, we gotta
get outta here.
384
00:22:55,332 --> 00:22:57,619
Why him?
What's the connection?
385
00:22:59,086 --> 00:23:00,292
Cassie.
386
00:23:08,345 --> 00:23:10,757
CASSIE: What the hell
is this doing here?
387
00:23:21,609 --> 00:23:23,316
Are you
kidding me?
388
00:23:23,611 --> 00:23:25,101
You got good at this.
389
00:23:25,988 --> 00:23:27,274
You won fair and square.
390
00:23:27,364 --> 00:23:29,480
All right.
I want round two.
391
00:23:29,783 --> 00:23:31,444
I'm gonna teach you
a lesson.
392
00:23:34,496 --> 00:23:35,986
Where did you go?
393
00:23:37,458 --> 00:23:38,823
After Mom...
394
00:23:41,170 --> 00:23:42,535
I went away.
395
00:23:44,298 --> 00:23:46,289
Did you do
something bad?
396
00:23:46,842 --> 00:23:48,628
Is that why they
have you in here?
397
00:23:48,719 --> 00:23:50,301
Did somebody
tell you that?
398
00:23:53,390 --> 00:23:55,131
I had to do something.
399
00:23:57,061 --> 00:23:59,302
I had to do
something for you.
400
00:24:00,356 --> 00:24:01,471
What?
401
00:24:04,735 --> 00:24:05,850
(CELL DOOR OPENING)
402
00:24:07,071 --> 00:24:08,311
Samuel.
403
00:24:23,545 --> 00:24:24,751
(SOFTLY)
Did you tell him?
404
00:24:25,589 --> 00:24:26,670
No.
405
00:24:29,343 --> 00:24:33,007
Children shouldn't be burdened
with the business of adults.
406
00:24:34,014 --> 00:24:38,008
Your presence is affecting the
balance of power in this facility.
407
00:24:39,937 --> 00:24:44,602
You're telling me that you can't
stop Deacon from killing me.
408
00:24:46,193 --> 00:24:47,558
That's bullshit.
409
00:24:51,699 --> 00:24:54,987
I've loved very
few in my life.
410
00:24:57,413 --> 00:24:58,744
My father.
411
00:24:59,748 --> 00:25:01,580
A husband, briefly.
412
00:25:03,335 --> 00:25:04,917
And my daughter.
413
00:25:06,880 --> 00:25:11,340
All three murdered by a
disease in which you had a part.
414
00:25:11,427 --> 00:25:12,542
Why?
415
00:25:13,595 --> 00:25:16,883
To save the life of your
child whom you barely knew?
416
00:25:17,391 --> 00:25:19,052
You created time travel
417
00:25:21,937 --> 00:25:23,769
to save your daughter.
418
00:25:24,440 --> 00:25:26,351
You of all people
should understand.
419
00:25:26,442 --> 00:25:29,605
Understanding does not
lessen my contempt for you.
420
00:25:30,279 --> 00:25:33,738
My selfishness was in line
with saving billions of lives,
421
00:25:34,116 --> 00:25:36,733
yours was bent
to destroy them.
422
00:25:41,290 --> 00:25:42,906
I cannot protect you here.
423
00:25:44,084 --> 00:25:45,324
If this mission's
to continue,
424
00:25:45,419 --> 00:25:46,955
balance has to be restored.
425
00:25:47,629 --> 00:25:48,869
(SIGHS)
426
00:25:50,257 --> 00:25:52,373
Well, since I'm
gonna be dying soon,
427
00:25:53,761 --> 00:25:56,469
are you gonna tell Cole
what you did to me?
428
00:25:57,306 --> 00:26:00,890
There is a difference between
what I'm choosing to do
429
00:26:00,976 --> 00:26:03,263
and what I'm
unable to prevent.
430
00:26:04,563 --> 00:26:07,806
Mr. Cole will have to accept
that it was the latter.
431
00:26:08,776 --> 00:26:09,982
My son?
432
00:26:12,988 --> 00:26:15,776
Samuel will always
have a place with us.
433
00:26:16,992 --> 00:26:18,653
I wanna see him
one last time.
434
00:26:21,121 --> 00:26:22,611
You just did.
435
00:26:30,172 --> 00:26:31,458
Yes, sir.
436
00:26:31,840 --> 00:26:36,004
Sir, we believe the
suspects may have my badge.
437
00:26:38,847 --> 00:26:40,633
Yes, sir.
(STAMMERS) Understood.
438
00:26:42,976 --> 00:26:45,013
NYPD just found
two more bodies.
439
00:26:45,145 --> 00:26:47,011
Glennis and
Russell Applebaum.
440
00:26:47,147 --> 00:26:48,763
Goddamned war hero
and his wife.
441
00:26:48,857 --> 00:26:50,439
They were supposed to
be there last night.
442
00:26:50,526 --> 00:26:52,187
The shit heel
with the blonde
443
00:26:52,319 --> 00:26:53,855
and the pecker sob story
are unaccounted for.
444
00:26:53,987 --> 00:26:55,352
So it's gotta be them.
445
00:26:55,489 --> 00:26:57,605
So then what's with the
flowers? Some kind of ritual?
446
00:26:57,699 --> 00:26:59,440
Yeah. Or a couple
of Axis spies
447
00:26:59,535 --> 00:27:01,025
trying to make killing
one of our scientists
448
00:27:01,161 --> 00:27:02,401
look like something else.
449
00:27:02,496 --> 00:27:06,114
You do realize how bad this is
for us if we don't find these two?
450
00:27:06,208 --> 00:27:07,619
Really bad?
451
00:27:07,709 --> 00:27:09,620
Yeah, Christ. Come on.
452
00:27:12,005 --> 00:27:13,336
CASSIE: It's over.
453
00:27:13,882 --> 00:27:15,213
We failed.
454
00:27:15,467 --> 00:27:17,208
They killed Crawford.
455
00:27:17,386 --> 00:27:18,376
We have no leads.
456
00:27:19,346 --> 00:27:20,427
(SIGHS)
457
00:27:20,514 --> 00:27:24,849
We have to just wait for Jones to
splinter us back to 2044 and regroup.
458
00:27:28,105 --> 00:27:29,595
Wait a minute.
459
00:27:29,857 --> 00:27:31,097
What's this?
460
00:27:44,371 --> 00:27:46,032
Psych evaluations.
461
00:27:47,040 --> 00:27:49,873
For Thomas Crawford Jr.
462
00:27:50,711 --> 00:27:52,293
Crawford's son.
463
00:27:52,462 --> 00:27:54,294
These go back
to the 1930s.
464
00:27:55,465 --> 00:27:57,376
Why would he wanna hide
his son's medical records?
465
00:27:58,635 --> 00:28:01,548
Maybe he didn't want people
knowing his son was mentally ill.
466
00:28:02,389 --> 00:28:04,471
Like Leland with Jennifer.
467
00:28:04,725 --> 00:28:07,137
This kid had a lot
of problems in school.
468
00:28:07,352 --> 00:28:09,684
He heard voices,
suffered from delusions.
469
00:28:10,397 --> 00:28:12,980
Diagnosed as
paranoid schizophrenic.
470
00:28:13,483 --> 00:28:14,473
Where is he now?
471
00:28:14,568 --> 00:28:16,559
Mission Cross
Mental Asylum.
472
00:28:17,404 --> 00:28:18,986
Outside Newark.
473
00:28:20,324 --> 00:28:21,564
(SIGHS)
474
00:28:22,659 --> 00:28:25,492
He drew this when he
was just a little kid.
475
00:28:25,579 --> 00:28:29,413
This isn't a coincidence. He's
connected to all this somehow.
476
00:28:31,668 --> 00:28:33,875
The Messengers
made a mistake.
477
00:28:34,713 --> 00:28:37,000
They killed
the wrong Crawford.
478
00:28:37,716 --> 00:28:39,332
Tommy and his father
have the same name.
479
00:28:41,094 --> 00:28:42,835
When they figure this out,
they're gonna go after him.
480
00:28:43,931 --> 00:28:45,262
Cole.
Locked up
481
00:28:45,349 --> 00:28:46,760
for delusions and
voices in the head?
482
00:28:46,850 --> 00:28:48,340
That sound like
anybody we know?
483
00:28:48,435 --> 00:28:51,598
Jennifer Goines. Yes, she's
crazy, too. How is this news?
484
00:28:51,688 --> 00:28:53,770
She's not just crazy. She's...
485
00:28:53,857 --> 00:28:55,768
She's what? Special?
486
00:28:55,901 --> 00:28:57,016
Yeah.
487
00:28:57,444 --> 00:28:58,525
She is.
488
00:28:59,238 --> 00:29:00,524
Maybe Tommy is, too.
489
00:29:00,614 --> 00:29:01,775
Look, you might
not like Jennifer...
490
00:29:01,907 --> 00:29:03,693
(CHUCKLES)
I might not like her?
491
00:29:04,034 --> 00:29:05,616
You think
that's my problem?
492
00:29:06,286 --> 00:29:08,618
I don't know.
What is your problem?
493
00:29:08,705 --> 00:29:09,945
I can't trust you.
494
00:29:11,416 --> 00:29:12,781
Simple as that.
495
00:29:13,377 --> 00:29:14,458
I don't have time for this.
496
00:29:14,544 --> 00:29:17,787
Oh, I'm sorry, did you wanna
go back and finish the mission?
497
00:29:17,881 --> 00:29:19,792
Because, hate to
break it to you,
498
00:29:19,883 --> 00:29:21,123
but that's not really
your strong suit.
499
00:29:21,218 --> 00:29:23,209
You can't do what
needs to be done.
500
00:29:23,303 --> 00:29:24,634
Oh, this again?
501
00:29:24,721 --> 00:29:27,713
I can't get the job done?
Just kill everybody?
502
00:29:27,808 --> 00:29:29,219
That doesn't work, Cassie.
503
00:29:29,309 --> 00:29:30,799
What about Aaron?
504
00:29:30,936 --> 00:29:32,051
It worked for him.
505
00:29:34,481 --> 00:29:36,097
That's not fair.
506
00:29:36,233 --> 00:29:37,223
Aaron died...
507
00:29:37,317 --> 00:29:38,978
Aaron died protecting me.
508
00:29:40,445 --> 00:29:41,731
From you.
509
00:29:50,580 --> 00:29:52,787
You think I don't know
what I cost you?
510
00:29:56,253 --> 00:29:57,334
(SIGHS)
511
00:30:02,426 --> 00:30:05,088
(SIGHS) Look, there's every
reason to think that
512
00:30:05,178 --> 00:30:07,465
the Messengers are
gonna go after this kid.
513
00:30:08,140 --> 00:30:10,222
They find him,
they're gonna kill him.
514
00:30:13,103 --> 00:30:17,222
Now, you and me
together can stop them.
515
00:30:18,900 --> 00:30:20,857
So what do you wanna do?
516
00:30:28,744 --> 00:30:30,951
TOMMY: The Titan.
Everyone dies. Everyone lives.
517
00:30:31,038 --> 00:30:32,324
Everyone dies.
518
00:30:32,664 --> 00:30:33,904
Primaries see.
519
00:30:34,082 --> 00:30:35,243
Monkeys don't.
520
00:30:35,625 --> 00:30:36,911
Green to red,
everything changes.
521
00:30:37,085 --> 00:30:38,951
Primaries see.
Mother becomes a daughter.
522
00:30:39,671 --> 00:30:41,958
The Witness sees all.
Melting down.
523
00:30:42,132 --> 00:30:43,873
Everything changes.
The boy is gone, is he?
524
00:30:43,967 --> 00:30:45,298
The boy is gone.
The Witness...
525
00:30:45,385 --> 00:30:46,967
Monkeys are coming for us.
526
00:30:47,054 --> 00:30:48,340
(PANTING)
527
00:30:48,430 --> 00:30:49,795
(DISTANT GUNSHOTS)
528
00:30:52,851 --> 00:30:54,683
The Monkeys are
coming for me.
529
00:30:54,770 --> 00:30:56,181
The Monkeys are
coming for me.
530
00:30:56,271 --> 00:30:57,227
They're finally coming.
531
00:30:57,314 --> 00:30:58,804
Finally here.
532
00:31:19,419 --> 00:31:20,534
(BELL DINGS)
533
00:31:21,505 --> 00:31:22,666
Hello?
534
00:31:24,174 --> 00:31:25,255
Cole.
535
00:31:29,930 --> 00:31:31,512
This just happened.
536
00:31:34,476 --> 00:31:35,682
He's in Room 313.
537
00:31:46,488 --> 00:31:47,694
(MOANING)
538
00:31:52,786 --> 00:31:54,868
Go back to sleep,
princess.
539
00:31:59,709 --> 00:32:01,040
Late again.
540
00:32:11,847 --> 00:32:13,588
CASSIE: He knew
they were coming.
541
00:32:15,475 --> 00:32:16,965
He picked the lock.
542
00:32:21,606 --> 00:32:23,347
What the hell is that?
543
00:32:30,782 --> 00:32:32,238
A red forest.
544
00:32:34,286 --> 00:32:37,244
How is any of this
possible? How can he know?
545
00:32:38,540 --> 00:32:42,078
Jennifer calls it
being Primary.
546
00:32:43,420 --> 00:32:44,626
Primary?
547
00:32:45,422 --> 00:32:47,880
They're connected
to time somehow.
548
00:32:49,050 --> 00:32:50,336
They're not just crazy.
549
00:32:51,094 --> 00:32:54,507
The delusions, the voices
in their head, they're real.
550
00:32:55,557 --> 00:32:59,266
What does all this have to do
with a plague that ends the world?
551
00:32:59,352 --> 00:33:02,094
Maybe the plague's
only part of their plan.
552
00:33:03,440 --> 00:33:04,805
(GUNSHOTS)
553
00:33:14,993 --> 00:33:15,983
Cassie, no.
554
00:33:16,786 --> 00:33:18,447
(GUNSHOTS)
555
00:33:21,249 --> 00:33:22,705
Your weapons.
556
00:33:25,504 --> 00:33:27,120
You don't belong here.
557
00:33:30,258 --> 00:33:31,623
Neither of you do.
558
00:33:38,892 --> 00:33:40,508
Where is the boy?
559
00:33:41,561 --> 00:33:43,143
They don't know.
560
00:33:44,022 --> 00:33:45,012
Move.
561
00:33:53,823 --> 00:33:55,609
(TOMMY GRUNTING)
562
00:34:11,216 --> 00:34:13,708
(PANTING)
563
00:34:14,719 --> 00:34:16,209
Take the shot.
564
00:34:16,763 --> 00:34:18,049
She won't.
565
00:34:18,139 --> 00:34:19,470
She can't.
566
00:34:20,058 --> 00:34:21,139
(ELEVATOR BELL DINGS)
567
00:34:25,855 --> 00:34:27,471
Shit.
Cassandra.
568
00:34:27,691 --> 00:34:29,398
Cassandra hates to travel.
569
00:34:30,026 --> 00:34:31,232
How do you know my name?
570
00:34:49,254 --> 00:34:50,619
James Cole.
571
00:34:52,215 --> 00:34:55,333
This was not meant to be.
You shouldn't be here.
572
00:34:57,387 --> 00:35:00,220
Don't worry. Cassandra
won't forsake you.
573
00:35:04,644 --> 00:35:06,931
Do you know how
important you are?
574
00:35:08,273 --> 00:35:09,308
No.
575
00:35:09,566 --> 00:35:11,432
Not yet. How could you?
576
00:35:15,030 --> 00:35:16,520
(GRUNTING)
577
00:35:17,991 --> 00:35:19,356
What are you doing?
578
00:35:26,833 --> 00:35:28,665
(SIREN WAILING)
579
00:35:30,337 --> 00:35:32,669
Listen to me, you're gonna
walk out that front door,
580
00:35:32,756 --> 00:35:35,214
with your hands over your
head and give yourself up.
581
00:35:35,342 --> 00:35:36,503
No. No.
582
00:35:36,718 --> 00:35:38,959
Tommy, the police
will protect you.
583
00:35:39,054 --> 00:35:42,547
I had to protect you. That
woman kills me today, not you.
584
00:35:43,516 --> 00:35:44,927
With her dagger
made of bone.
585
00:35:45,018 --> 00:35:46,679
This bone. Mine.
586
00:35:48,188 --> 00:35:50,429
It's your grave they dig up
in the future, not your father's.
587
00:35:50,523 --> 00:35:51,513
Yes.
588
00:35:51,941 --> 00:35:54,478
The Witness has spoken.
I can hear him.
589
00:35:54,569 --> 00:35:56,025
I die today.
590
00:35:56,529 --> 00:35:59,237
And his world of chaos and
his forest of red will come to be.
591
00:35:59,366 --> 00:36:00,652
The Messengers.
They need me dead.
592
00:36:00,742 --> 00:36:01,732
Why?
593
00:36:01,868 --> 00:36:02,858
Because of what's in here.
594
00:36:02,952 --> 00:36:04,408
I help it think.
595
00:36:04,537 --> 00:36:06,027
Just like your
friend Jennifer.
596
00:36:07,082 --> 00:36:08,572
Poor Jennifer.
597
00:36:08,708 --> 00:36:11,325
We keep the lines straight.
The circles circling.
598
00:36:11,419 --> 00:36:13,126
We're the synapses in
its noggin, its mind.
599
00:36:13,213 --> 00:36:14,544
Interconnecting.
600
00:36:14,756 --> 00:36:15,837
Tommy,
I don't understand.
601
00:36:15,924 --> 00:36:17,085
MANTIS: (ON PA) Cassandra.
602
00:36:18,385 --> 00:36:19,591
Listen.
603
00:36:28,812 --> 00:36:30,598
(MUFFLED SCREAMING)
604
00:36:34,901 --> 00:36:36,733
(JAMES PANTING)
605
00:36:39,781 --> 00:36:41,738
Fourth floor, east wing.
606
00:36:43,076 --> 00:36:44,407
Bring the boy.
607
00:36:49,833 --> 00:36:51,415
(MUFFLED SCREAMING)
608
00:36:52,752 --> 00:36:54,868
You're gonna save him.
I'll help you.
609
00:36:54,963 --> 00:36:56,954
I'm not turning you over to
that woman. She'll kill you.
610
00:36:57,090 --> 00:36:58,672
Can't be stopped.
611
00:36:59,426 --> 00:37:02,009
Tommy, there is no
such thing as fate.
612
00:37:03,012 --> 00:37:05,128
OFFICER: All right,
come on, come on.
613
00:37:05,348 --> 00:37:06,509
Let's go.
Keep your eyes open.
614
00:37:09,602 --> 00:37:11,343
(THUNDER RUMBLING)
615
00:37:21,614 --> 00:37:22,979
We are here.
616
00:37:26,453 --> 00:37:27,784
(SIGHS)
617
00:37:36,713 --> 00:37:37,874
Let's go.
618
00:37:51,394 --> 00:37:52,725
Check in
the exam room.
619
00:38:02,155 --> 00:38:03,145
OFFICER: All clear.
620
00:38:15,668 --> 00:38:16,874
Send the boy.
621
00:38:17,003 --> 00:38:18,334
Cole first.
622
00:38:18,713 --> 00:38:19,999
Don't do it, Cass.
623
00:38:20,173 --> 00:38:21,163
(GRUNTS)
624
00:38:23,134 --> 00:38:24,169
The boy.
625
00:38:25,303 --> 00:38:27,294
It's all right, I'll go.
626
00:38:30,975 --> 00:38:33,342
Drop when I tell you.
Understood?
627
00:38:33,812 --> 00:38:35,177
Understood.
628
00:38:36,689 --> 00:38:37,804
Walk.
629
00:38:44,739 --> 00:38:46,229
(SOFTLY)
Remember, James.
630
00:38:46,366 --> 00:38:48,573
The only failure
is giving up.
631
00:38:58,711 --> 00:38:59,997
Primary.
632
00:39:04,843 --> 00:39:05,878
Tommy, now.
633
00:39:07,178 --> 00:39:08,589
(PANTING)
634
00:39:08,847 --> 00:39:10,053
I'm sorry.
635
00:39:11,891 --> 00:39:13,177
I told you.
636
00:39:13,268 --> 00:39:14,679
Today I die.
637
00:39:15,603 --> 00:39:16,684
No!
638
00:39:18,731 --> 00:39:19,892
(GRUNTS)
639
00:39:47,051 --> 00:39:48,007
JAMES: They're
gonna kill him.
640
00:39:48,094 --> 00:39:49,584
It was his grave
they dug up.
641
00:39:49,721 --> 00:39:50,961
She has a knife
made from his bone.
642
00:39:51,890 --> 00:39:53,551
They're creating
a paradox.
643
00:39:57,562 --> 00:40:00,054
MANTIS: Flowers have
the most beautiful of cycles.
644
00:40:00,148 --> 00:40:01,638
Seed. Rebirth.
645
00:40:01,774 --> 00:40:03,139
(POUNDING ON DOOR)
Seed. Rebirth.
646
00:40:03,276 --> 00:40:05,062
No beginning. No end.
647
00:40:05,153 --> 00:40:07,611
No death.
No blood to wash away.
648
00:40:08,740 --> 00:40:09,650
DEACON: That's far enough.
649
00:40:09,782 --> 00:40:11,898
MANTIS: Destruction.
Decomposition.
650
00:40:12,285 --> 00:40:14,743
Chaos. Order. Growth.
651
00:40:15,246 --> 00:40:16,281
Life and darkness.
652
00:40:16,414 --> 00:40:17,654
You know the drill.
653
00:40:17,790 --> 00:40:18,951
MANTIS: We shall meet again.
654
00:40:19,083 --> 00:40:20,744
In the red forest.
655
00:40:21,502 --> 00:40:23,914
This is not death.
There is no death.
656
00:40:24,005 --> 00:40:25,086
(GRUNTING)
657
00:40:26,424 --> 00:40:28,131
It is only the
passing of time
658
00:40:28,259 --> 00:40:31,126
that fools us into believing
we are not forever.
659
00:40:42,398 --> 00:40:43,433
(GASPS)
660
00:41:00,124 --> 00:41:01,455
(ALL GROANING)
661
00:41:03,294 --> 00:41:06,958
(BEEPING) Real time tachyon
readings just shot off the scale.
662
00:41:07,840 --> 00:41:08,830
A paradox.
663
00:41:08,967 --> 00:41:10,173
Larger than
anything we've seen.
664
00:41:10,259 --> 00:41:12,341
We're losing
their tethers!
665
00:41:12,762 --> 00:41:13,672
Both of them?
666
00:41:13,805 --> 00:41:15,261
ADLER: We're getting
transient echoes.
667
00:41:15,348 --> 00:41:16,759
We've lost
their connection.
668
00:41:16,849 --> 00:41:18,510
Oh, James, Cassie.
669
00:41:20,186 --> 00:41:22,769
Those temporal anomalies
that we've been tracking.
670
00:41:22,855 --> 00:41:24,266
This is it.
671
00:41:24,357 --> 00:41:26,143
This is their origin.
672
00:41:26,651 --> 00:41:28,141
(RAMSE GRUNTING)
673
00:41:32,949 --> 00:41:34,155
(DEEP BOOMING)
674
00:41:41,207 --> 00:41:42,197
What the hell?
675
00:41:42,375 --> 00:41:43,615
(GRUNTS)
(GROANING)
676
00:41:51,300 --> 00:41:53,166
(SCREAMING)
677
00:42:00,893 --> 00:42:03,225
DEACON: What the hell
is happening here?
678
00:42:03,646 --> 00:42:04,727
I don't know.
679
00:42:09,027 --> 00:42:10,233
Move!
680
00:42:27,170 --> 00:42:29,411
What on God's green earth
681
00:42:30,506 --> 00:42:31,996
happened here?
682
00:42:34,844 --> 00:42:36,209
(BOOMING CONTINUES)
46373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.