Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:18,700
I-I'm gonna die.
2
00:00:23,430 --> 00:00:27,170
Yes, he's shaped up very well
over these last two years.
3
00:00:27,530 --> 00:00:32,170
This "E-rank test" thing shouldn't
be a problem now, right?
4
00:00:32,440 --> 00:00:35,770
I'm actually more worried that
he might destroy the arena.
5
00:00:44,470 --> 00:00:49,570
I'm still far from measuring
up to all of you.
6
00:01:00,450 --> 00:01:07,920
The Ossan Newbie Adventurer,
Trained to Death by the Most Powerful Party,
Became Invincible
7
00:02:19,990 --> 00:02:24,990
Episode
1
8
00:02:19,990 --> 00:02:24,990
Starting 12 Years Late
9
00:02:21,180 --> 00:02:23,980
Chase your dreams while you're young.
10
00:02:24,480 --> 00:02:26,500
That's what everyone thinks.
11
00:02:27,170 --> 00:02:31,550
Especially adventurers, whose bodies
are their tools of the trade.
12
00:02:31,550 --> 00:02:38,130
And yet, there must be adults out there
who just can't give up on their dreams.
13
00:02:39,380 --> 00:02:43,130
Entrants for the E-rank promotion test,
please register here.
14
00:02:43,130 --> 00:02:45,550
Please present your Guild ID.
15
00:02:45,550 --> 00:02:46,280
Here.
16
00:02:48,250 --> 00:02:50,170
This is your admission ticket for the test.
17
00:02:50,430 --> 00:02:51,740
Best of luck.
18
00:02:51,740 --> 00:02:52,850
Thank you!
19
00:02:54,480 --> 00:02:55,990
If you would, please.
20
00:02:55,990 --> 00:02:58,690
Of course! This is... Oh.
21
00:02:59,030 --> 00:03:02,190
Senpai? You're Rick-senpai, aren't you?
22
00:03:03,690 --> 00:03:05,990
It's me, Alisa!
23
00:03:05,990 --> 00:03:08,470
Oh. It's been two years, hasn't it?
24
00:03:08,470 --> 00:03:10,660
So, you've been transferred to Central?
25
00:03:10,660 --> 00:03:13,860
That's right. I was so surprised back then.
26
00:03:14,410 --> 00:03:16,700
You quit so suddenly.
27
00:03:16,700 --> 00:03:17,620
I'm quitting.
28
00:03:17,620 --> 00:03:18,750
What?
29
00:03:19,680 --> 00:03:24,760
And I was even more surprised when
I heard that you'd become an adventurer!
30
00:03:24,760 --> 00:03:30,510
Yeah. Starting off as an adventurer
when you're thirty is pretty unthinkable.
31
00:03:30,510 --> 00:03:33,840
Normally, people start as F-rank
apprentices in their teens.
32
00:03:34,200 --> 00:03:38,260
Then they become novice E-rank
adventurers within two years of that.
33
00:03:38,260 --> 00:03:40,110
Well, yeah...
34
00:03:40,110 --> 00:03:42,490
I was wondering, Senpai.
35
00:03:42,490 --> 00:03:45,190
What have you been doing
these last two years?
36
00:03:45,190 --> 00:03:48,120
You could say that I was
holed up in the mountains.
37
00:03:48,120 --> 00:03:50,030
I was training with
some senior adventurers.
38
00:03:50,030 --> 00:03:53,830
Hey, missy! You free right now?
39
00:03:54,880 --> 00:03:57,810
Um, no, I'm working right now.
40
00:03:57,810 --> 00:04:00,920
Who cares about work?
41
00:04:00,920 --> 00:04:03,190
I'll make sure you have a good time.
42
00:04:03,190 --> 00:04:04,720
Sir, this isn't really appropriate.
43
00:04:04,720 --> 00:04:06,650
Quit making excuses!
44
00:04:05,590 --> 00:04:06,110
Ow!
45
00:04:06,650 --> 00:04:10,050
Women should just shut up and listen!
46
00:04:10,050 --> 00:04:11,880
Now, now.
47
00:04:11,880 --> 00:04:13,960
Huh? And who are you?
48
00:04:13,960 --> 00:04:16,310
Now, calm down for a moment.
49
00:04:16,750 --> 00:04:18,970
I'm sorry, Senpai.
50
00:04:18,970 --> 00:04:23,070
It's all right. I'm used to this
from when I worked as a Guild clerk.
51
00:04:23,980 --> 00:04:25,120
What's that?
52
00:04:25,120 --> 00:04:26,250
What's all the commotion?
53
00:04:26,900 --> 00:04:28,130
Senpai?
54
00:04:28,650 --> 00:04:30,550
He's probably had too much to drink.
55
00:04:30,990 --> 00:04:34,780
Life lesson! Drink responsibly!
56
00:04:34,780 --> 00:04:36,160
Yes, yes.
57
00:04:37,430 --> 00:04:39,950
Oh, right! Your exam ticket.
58
00:04:40,300 --> 00:04:43,560
Here you are. Good luck on the E-rank test.
59
00:04:43,560 --> 00:04:44,290
Thank you.
60
00:04:44,910 --> 00:04:48,270
So, I'm number 4242, huh?
61
00:04:49,890 --> 00:04:53,770
An unlucky number that sounds like death!
Now I'm worried.
62
00:04:55,950 --> 00:04:57,900
Did you finish registering?
63
00:04:57,900 --> 00:05:00,880
Yes. Sorry to keep you waiting, Reanette.
64
00:05:00,880 --> 00:05:02,220
Rick-sama.
65
00:05:02,220 --> 00:05:07,320
Um... The kids in there
are all shining so brightly.
66
00:05:07,320 --> 00:05:11,520
They're full of hopes and dreams,
believe they can be whatever they want.
67
00:05:11,520 --> 00:05:14,580
Is that why you were looking at my chest?
68
00:05:15,140 --> 00:05:16,460
You're imagining things.
69
00:05:17,450 --> 00:05:19,970
Whoa! What is this?
70
00:05:19,970 --> 00:05:22,420
This is steel armor, isn't it?
71
00:05:22,420 --> 00:05:24,170
Hey, that guy!
72
00:05:24,480 --> 00:05:25,680
It's Domuld!
73
00:05:25,680 --> 00:05:28,770
A former A-rank adventurer
who's wanted for assault!
74
00:05:28,770 --> 00:05:31,400
You mean Domuld, the Fiendish Knight?
75
00:05:31,400 --> 00:05:32,630
It can't be.
76
00:05:35,970 --> 00:05:38,090
Senpai did that?
77
00:05:38,360 --> 00:05:41,910
Let's see. One hundred and
seventy-four centimeters.
78
00:05:42,370 --> 00:05:46,220
Number 4242, 174 centimeters.
79
00:05:46,740 --> 00:05:49,190
Huh? Thirty-two years old?
80
00:05:52,260 --> 00:05:56,170
Now, if you could each in turn place
your hands on this crystal, please.
81
00:05:56,170 --> 00:05:59,160
The light will allow us to measure the
amount of magical energy you have.
82
00:06:01,580 --> 00:06:02,880
D plus.
83
00:06:03,960 --> 00:06:05,090
D minus.
84
00:06:06,000 --> 00:06:07,330
C plus.
85
00:06:17,010 --> 00:06:18,780
F minus.
86
00:06:18,780 --> 00:06:21,090
That old guy's an F minus?
87
00:06:21,090 --> 00:06:24,070
I've never seen anyone
score that low before.
88
00:06:24,070 --> 00:06:26,270
I hope I don't end up like that.
89
00:06:26,270 --> 00:06:28,540
Then, if the nextโ
90
00:06:28,540 --> 00:06:29,610
What?
91
00:06:30,120 --> 00:06:33,140
Please direct all of your strength
into a single blow here.
92
00:06:33,140 --> 00:06:35,370
We will measure the force of that blow.
93
00:06:35,900 --> 00:06:38,740
It has the capacity to
absorb powerful attacks,
94
00:06:38,740 --> 00:06:40,950
so don't hold back.
95
00:06:40,950 --> 00:06:43,330
A slime bag, huh?
96
00:06:44,390 --> 00:06:46,970
No matter what weapon
or magic you might use,
97
00:06:46,970 --> 00:06:49,770
the foundation of everything
will be your own body.
98
00:06:49,770 --> 00:06:53,470
If you can destroy this golden
slime bag with your bare hands,
99
00:06:53,840 --> 00:06:57,390
then you'll know that you've
built a body you can trust.
100
00:06:57,680 --> 00:06:59,810
Wait, a golden one?
101
00:06:59,810 --> 00:07:04,720
I can't possibly destroy something that's as
strong as dragon's teeth with my bare hands.
102
00:07:04,720 --> 00:07:06,930
This is elementary for an adventurer.
103
00:07:06,930 --> 00:07:08,680
In case you're wondering, I...
104
00:07:09,640 --> 00:07:12,190
can destroy two hundred at once.
105
00:07:12,670 --> 00:07:16,750
Now, you'll start with fifty
thousand punches a day!
106
00:07:18,810 --> 00:07:21,360
That was hell.
107
00:07:21,740 --> 00:07:24,500
Now, Number 4236, step forward.
108
00:07:24,500 --> 00:07:25,530
All right!
109
00:07:28,690 --> 00:07:30,570
Strengthening magic, is it?
110
00:07:31,010 --> 00:07:32,020
Not bad.
111
00:07:32,020 --> 00:07:34,090
Next, Number 4237.
112
00:07:37,870 --> 00:07:41,180
The time to show my strength...
113
00:07:41,180 --> 00:07:42,760
has finally come.
114
00:07:43,040 --> 00:07:46,000
So that's the second son of a
duke everyone's talking about.
115
00:07:46,000 --> 00:07:50,660
He's only 11 years old, but they say
he has magic equivalent to C-rank.
116
00:07:50,660 --> 00:07:52,950
He's truly a child prodigy.
117
00:07:52,950 --> 00:07:55,090
Well, here I go!
118
00:07:56,820 --> 00:08:02,370
Flames of hell, your heat shall return
all things in existence to ash!
119
00:08:04,800 --> 00:08:08,380
Level-Three Nature Composed
Magic, Flame Eliminate!
120
00:08:09,970 --> 00:08:10,600
It's tiny!
121
00:08:14,470 --> 00:08:15,780
Incredible!
122
00:08:15,780 --> 00:08:18,130
Well, I suppose that will do.
123
00:08:18,130 --> 00:08:20,720
He really is a genius, isn't he?
124
00:08:21,040 --> 00:08:24,930
That's Level-Three Nature Composed blaze magic?
125
00:08:27,460 --> 00:08:28,810
Okay, Rick-kun,
126
00:08:29,150 --> 00:08:30,800
here I go!
127
00:08:31,700 --> 00:08:32,650
There!
128
00:08:34,940 --> 00:08:36,070
Hot! Hot! Hot!
129
00:08:40,340 --> 00:08:43,100
I'm gonna die! I'm gonna die!
130
00:08:43,780 --> 00:08:47,200
They're really different
for both being blaze magic.
131
00:08:47,200 --> 00:08:49,290
Did he compress it so he
could use it indoors?
132
00:08:49,650 --> 00:08:51,760
That's a child prodigy for you!
133
00:08:55,830 --> 00:09:00,550
I see. Even a green one has an
impressive ability to absorb attacks.
134
00:09:00,550 --> 00:09:02,870
Next, Number 4242.
135
00:09:02,870 --> 00:09:03,880
Yes!
136
00:09:05,720 --> 00:09:07,230
Hold on!
137
00:09:07,780 --> 00:09:12,930
This says that you started as an adventurer
when you were 30. Is that true?
138
00:09:12,930 --> 00:09:13,820
Yes.
139
00:09:14,150 --> 00:09:19,980
If you don't train your magic when you're
young, you can't expect any growth later.
140
00:09:19,980 --> 00:09:24,160
And the results of your magic
capacity measurement are atrocious.
141
00:09:24,510 --> 00:09:28,400
I'm saying this for your own good.
You should give up now.
142
00:09:31,400 --> 00:09:33,440
He's right.
143
00:09:34,600 --> 00:09:35,670
But...
144
00:09:41,220 --> 00:09:43,840
You still have thirty
thousand punches remaining.
145
00:09:43,840 --> 00:09:45,260
Do you want to quit?
146
00:09:46,860 --> 00:09:48,710
No, I'll do it.
147
00:09:49,340 --> 00:09:51,690
I can't stop here!
148
00:09:53,670 --> 00:09:57,330
It's true that I'm getting
a very late start.
149
00:09:57,330 --> 00:10:00,320
But what's wrong with that?
150
00:10:00,320 --> 00:10:02,840
Whatever age a person starts
as an adventurer...
151
00:10:02,840 --> 00:10:05,590
Whatever age a person starts
doing something new...
152
00:10:05,590 --> 00:10:06,830
it doesn't matter, does it?
153
00:10:14,800 --> 00:10:16,850
Huh? Was it defective?
154
00:10:17,290 --> 00:10:19,920
Wh-Who is this guy?
155
00:10:19,920 --> 00:10:23,090
He stole my thunder!
156
00:10:25,610 --> 00:10:29,310
No matter. My real specialty
is defense magic.
157
00:10:29,310 --> 00:10:32,770
When they measure our defensive ability,
I'll show him a thing or two.
158
00:10:38,810 --> 00:10:44,120
E-Even I couldn't defend against that
Level-Four Nature Composed magic, and he...
159
00:10:47,070 --> 00:10:50,430
That was amazing, Number 4242.
160
00:10:50,830 --> 00:10:54,140
Thank you! I made sure to use defensive magic!
161
00:10:54,140 --> 00:10:57,930
That was Air Cushion, wasn't it?
That's a Level-One Nature Composed magic.
162
00:10:57,930 --> 00:10:58,750
Yes, sir.
163
00:10:59,120 --> 00:11:04,130
Th-Then, I'll go up a level and use
Level-Five Nature Composed magic next.
164
00:11:04,130 --> 00:11:07,550
I recommend using a higher order
of defense magic this time.
165
00:11:07,840 --> 00:11:10,680
Actually, I'm ashamed to admit this,
166
00:11:10,680 --> 00:11:15,980
but I can only use one each of the Level-One
Nature Composed magics in attack and defense.
167
00:11:15,980 --> 00:11:20,530
What? Even though you can control
your magic with such precision?
168
00:11:20,530 --> 00:11:21,270
Yes.
169
00:11:21,630 --> 00:11:25,040
But please don't worry!
I think I'll be all right.
170
00:11:25,770 --> 00:11:28,390
I see you underestimate me.
171
00:11:28,390 --> 00:11:30,110
Then, I will not hold back.
172
00:11:30,830 --> 00:11:33,380
O saints who gaze up at the ramparts.
173
00:11:33,910 --> 00:11:36,510
O soldiers who cling to the walls.
174
00:11:36,850 --> 00:11:40,760
Rush up and blow through,
like a gale from the south-southwest.
175
00:11:40,760 --> 00:11:43,650
Listen to the sound of waves
breaking down the walls!
176
00:11:43,980 --> 00:11:47,940
Level-Five Nature Composed
Magic, Shock Cyclone!
177
00:11:51,830 --> 00:11:53,310
Th-That can't be.
178
00:11:58,690 --> 00:12:01,650
Knights of the Realm, Knight First Class
Sylvester Ellsernia
179
00:11:59,170 --> 00:12:01,660
What was that?
180
00:12:03,720 --> 00:12:07,550
That huge noise wasn't something I'd
associate with a test. What's going on?
181
00:12:07,550 --> 00:12:09,420
Oh, Sir Sylvester.
182
00:12:10,290 --> 00:12:11,420
I see.
183
00:12:11,820 --> 00:12:16,450
An F-rank adventurer destroyed a green
slime bag with a bare-fisted punch
184
00:12:16,450 --> 00:12:22,350
and then blocked a Level-Five Nature
Composed magic with a Level-One.
185
00:12:22,350 --> 00:12:23,080
Yes.
186
00:12:23,390 --> 00:12:27,100
Is this some kind of joke that's
popular in the Guild right now?
187
00:12:27,100 --> 00:12:29,770
It's this Number 4242.
188
00:12:31,920 --> 00:12:35,410
Rick Gladiatol, 32 years old.
189
00:12:36,000 --> 00:12:37,320
Thirty-two?
190
00:12:37,810 --> 00:12:42,690
Fourteen years as a receptionist at the
Guild's Tiger Road Cinquat branch.
191
00:12:42,690 --> 00:12:43,550
Begin!
192
00:12:45,770 --> 00:12:47,730
Receptionist...
193
00:12:48,460 --> 00:12:52,080
Is that a title awarded to someone
who has defeated a dragon?
194
00:12:52,080 --> 00:12:54,290
I don't think so.
195
00:12:54,290 --> 00:12:55,520
No, I thought not.
196
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Slime Bag
197
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Made from slime-type monsters and
encased in leather, it excels at absorbing
attacks, so it is used in magic
and martial arts training.
198
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
High
199
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Strength
200
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Low
201
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Gold
202
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Silver
203
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Red
204
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Yellow
205
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Blue
206
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
Green
207
00:12:56,460 --> 00:13:00,960
The Ossan Newbie Adventurer,
Trained to Death by the Most Powerful Party,
Became Invincible
208
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
Adventurer Ranks
209
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
As apprentices, fighting even
low-level monsters is dangerous
210
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
They're recognized as
professionals, but still struggle
to fight low-level monsters
211
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
An unusual rank. Most adventurers
advance to straight to C-rank
without stopping here.
212
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
They can defeat low-level
monsters regularly, but
high-level monsters are difficult.
213
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
They can easily
defeat high-level
monsters solo
214
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
They can defeat swarms of
high-level monsters solo
without any difficulty
215
00:13:00,960 --> 00:13:05,470
The Ossan Newbie Adventurer,
Trained to Death by the Most Powerful Party,
Became Invincible
216
00:13:06,760 --> 00:13:09,400
So that's the end of the preliminary test.
217
00:13:09,400 --> 00:13:11,350
How was the written exam?
218
00:13:12,220 --> 00:13:14,170
I'm sure I got a perfect score!
219
00:13:14,170 --> 00:13:16,340
Don't underestimate a former office clerk.
220
00:13:16,340 --> 00:13:19,010
You are a veteran with
14 years of experience.
221
00:13:19,650 --> 00:13:23,180
I wonder if I'll be able to
pass the preliminary test.
222
00:13:23,180 --> 00:13:25,360
Are you concerned about
the practical tests?
223
00:13:25,360 --> 00:13:28,500
I think I did all right,
224
00:13:28,500 --> 00:13:30,860
but I got an F minus for magical capacity.
225
00:13:30,860 --> 00:13:32,360
You will be fine.
226
00:13:32,360 --> 00:13:37,240
You have shown incredible growth
over these last two years, have you not?
227
00:13:39,320 --> 00:13:41,970
The last two years, huh?
228
00:13:43,110 --> 00:13:44,730
You there, commoner!
229
00:13:45,620 --> 00:13:48,330
Oh, you're the prodigy from the test.
230
00:13:48,330 --> 00:13:51,170
Nu... Nu... Nu?
231
00:13:51,170 --> 00:13:53,630
It's Freed Diarmuit!
232
00:13:53,630 --> 00:13:56,520
There's no "nu" or any "n" sounds at all!
233
00:13:56,520 --> 00:13:58,780
What's wrong? Are you lost?
234
00:13:58,780 --> 00:14:02,380
You poor thing. I'll help
you find your parents.
235
00:14:02,380 --> 00:14:04,600
Don't make fun of me.
236
00:14:04,910 --> 00:14:09,310
I was going to show off
my genius in this test...
237
00:14:09,310 --> 00:14:12,210
and make a magnificent debut...
238
00:14:12,210 --> 00:14:13,260
You're crying?
239
00:14:13,260 --> 00:14:16,910
But you stood out more than I did!
240
00:14:16,910 --> 00:14:18,460
I didn't mean to!
241
00:14:19,140 --> 00:14:20,550
You there!
242
00:14:21,060 --> 00:14:23,050
You made Freed-chan cry?
243
00:14:23,810 --> 00:14:26,080
You have some nerve!
244
00:14:27,000 --> 00:14:29,060
Oneesama!
245
00:14:29,400 --> 00:14:32,140
Um, are you this young man's older sister?
246
00:14:32,140 --> 00:14:34,920
Indeed. I am Angelica.
247
00:14:34,920 --> 00:14:36,920
I'm the eldest daughter
of the House of Diarmuit.
248
00:14:36,920 --> 00:14:40,410
That 40-ish-year-old
old man was bullying me!
249
00:14:40,410 --> 00:14:42,070
I'm still 30-ish!
250
00:14:43,130 --> 00:14:46,190
There, there. What a horrible
40-ish-year-old man.
251
00:14:46,190 --> 00:14:47,810
I'm 30-ish!
252
00:14:47,810 --> 00:14:51,630
Silence. My adorable Freed
is insisting it's so.
253
00:14:51,630 --> 00:14:53,980
So, you must be in the wrong,
you 40-ish-year-old man.
254
00:14:53,980 --> 00:14:55,590
I said, I'm 30-ish!
255
00:14:55,590 --> 00:14:57,720
All you have are excuses. How unseemly.
256
00:14:59,710 --> 00:15:02,050
I challenge you to a duel!
257
00:15:02,050 --> 00:15:06,320
Seriously? Where did that come from?
258
00:15:06,320 --> 00:15:08,090
And you've gotten your glove dirty.
259
00:15:08,450 --> 00:15:13,420
A noble lady might not know this,
but washing clothes is a lot of work.
260
00:15:13,420 --> 00:15:18,580
Rick-sama, wouldn't picking it up
indicate that you have agreed to the duel?
261
00:15:18,960 --> 00:15:19,700
Oh.
262
00:15:20,140 --> 00:15:22,050
You picked it up, didn't you?
263
00:15:22,560 --> 00:15:23,850
Prepare yourself!
264
00:15:23,850 --> 00:15:27,420
I, knight second class of the Knights
of the Realm, Angelica Diarmuit,
265
00:15:27,420 --> 00:15:30,750
will now mete out punishment to
this 40-ish-year-old peasant!
266
00:15:31,410 --> 00:15:33,580
This has turned into a big mess.
267
00:15:33,580 --> 00:15:37,800
Each participant may propose
one condition for the duel.
268
00:15:37,800 --> 00:15:39,740
That is how duels in the
Kingdom of Filheim work.
269
00:15:39,740 --> 00:15:46,180
The condition I propose is that the loser
must act as the victor's servant until death.
270
00:15:46,180 --> 00:15:49,400
Get him, Angelica-oneesama!
271
00:15:49,400 --> 00:15:52,760
Indeed, I shall punish him most thoroughly.
272
00:15:54,080 --> 00:15:59,140
Reanette, she said she's a knight
second class of the Knights of the Realm.
273
00:15:59,140 --> 00:16:04,830
Yes. The Knights of the Realm act as protectors
of peace in the Kingdom of Filheim.
274
00:16:04,830 --> 00:16:08,830
A knight second class would be the
same level as a B-rank adventurer.
275
00:16:08,830 --> 00:16:10,290
B-rank?!
276
00:16:10,290 --> 00:16:14,100
At B-rank, you can defeat high-level
monsters by yourself, right?!
277
00:16:14,100 --> 00:16:16,340
Please go easy on her.
278
00:16:16,340 --> 00:16:22,110
No, no, no! I'm an F-rank who only
just registered as an adventurer!
279
00:16:22,110 --> 00:16:22,960
Are you concerned?
280
00:16:22,960 --> 00:16:27,270
Concerned doesn't cover it! I'm scared
that I won't leave here alive!
281
00:16:27,750 --> 00:16:31,630
In that case, please remember your
training from these last two years.
282
00:16:32,650 --> 00:16:34,260
These last two years...
283
00:16:40,600 --> 00:16:43,510
H-Help me. Someone, help...
284
00:16:45,250 --> 00:16:46,530
Well?
285
00:16:47,040 --> 00:16:49,150
Are you trying to break my mind?
286
00:16:49,500 --> 00:16:52,290
But you aren't nervous anymore, are you?
287
00:16:52,290 --> 00:16:54,290
Please have more confidence in yourself.
288
00:16:54,290 --> 00:16:58,710
The party which prides itself on being the
strongest on the continent, Orichalcum Fist,
289
00:16:58,710 --> 00:17:00,360
considers you one of its members.
290
00:17:03,450 --> 00:17:05,200
Thank you, Reanette.
291
00:17:05,970 --> 00:17:07,770
I'll be right back.
292
00:17:07,770 --> 00:17:10,160
Good luck, Rick-sama.
293
00:17:10,740 --> 00:17:13,330
It seems you've readied yourself.
294
00:17:13,820 --> 00:17:16,090
I'm up against a knight second class.
295
00:17:16,090 --> 00:17:19,350
I don't know how much I'll
be able to do, but...
296
00:17:20,850 --> 00:17:23,260
However, you are only an F-rank.
297
00:17:23,260 --> 00:17:25,260
I will make certain allowances...
298
00:17:25,260 --> 00:17:27,140
and refrain from killing you.
299
00:17:30,530 --> 00:17:33,940
So, she's a swordsman-type that
strengthens her body and weapons.
300
00:17:33,940 --> 00:17:37,300
Will you be able to keep up with my speed?
301
00:17:38,580 --> 00:17:39,870
Flickering Feet!
302
00:17:45,290 --> 00:17:46,330
Whaโ?
303
00:17:46,710 --> 00:17:50,900
In lieu of a greeting, I made
myself just a little slower.
304
00:17:50,900 --> 00:17:54,290
Though it seems I was too
quick for an F-rank like you.
305
00:17:55,910 --> 00:17:58,920
Are you so shocked that you
can't even make a sound?
306
00:18:00,390 --> 00:18:02,460
Did you see that,
you 40-ish-year-old commoner?
307
00:18:02,460 --> 00:18:06,900
Oneesama's speed has made people
call her Angelica the Flash!
308
00:18:07,640 --> 00:18:09,260
The Flash?
309
00:18:12,020 --> 00:18:16,430
This time, I won't deliberately miss!
310
00:18:17,240 --> 00:18:18,890
Flickering Feet!
311
00:18:17,240 --> 00:18:19,240
Flickering
312
00:18:17,490 --> 00:18:19,240
Feet
313
00:18:24,930 --> 00:18:26,620
She's so slow.
314
00:18:27,230 --> 00:18:30,590
She's much slower than me
just running normally.
315
00:18:31,010 --> 00:18:33,900
But he mentioned "the Flash"
or something, didn't he?
316
00:18:34,350 --> 00:18:35,510
At this speed?
317
00:18:35,510 --> 00:18:36,460
Rick-sama.
318
00:18:36,460 --> 00:18:36,800
Oh.
319
00:18:37,980 --> 00:18:41,230
He dodged? And it seems as if
he'd completely read my move.
320
00:18:41,840 --> 00:18:44,310
No, that can't be possible.
321
00:18:44,310 --> 00:18:49,430
Only a handful of knights first class
can properly react to my speed.
322
00:18:50,040 --> 00:18:53,860
Even if you happened, by chance, to dodge
once, there won't be a second time!
323
00:18:54,230 --> 00:18:55,350
Flickering Feet!
324
00:18:57,800 --> 00:18:59,610
She really is slow!
325
00:18:59,960 --> 00:19:02,280
This is a knight second class?
326
00:19:02,280 --> 00:19:04,640
Did she get into the
knights through nepotism?
327
00:19:05,260 --> 00:19:09,640
Or could it be that I
might be pretty strong?
328
00:19:09,640 --> 00:19:10,750
Yeah, right.
329
00:19:12,330 --> 00:19:13,030
A rock?
330
00:19:14,040 --> 00:19:15,660
Now, I'd better startโ
331
00:19:19,340 --> 00:19:21,880
Will I be able to dodge this?
332
00:19:27,800 --> 00:19:30,110
O-Oneesama?
333
00:19:30,110 --> 00:19:32,820
I couldn't read her movement at all.
334
00:19:32,820 --> 00:19:34,310
What an incredible skill!
335
00:19:34,790 --> 00:19:39,160
And I thought I might be strong?
How arrogant can I be?
336
00:19:39,160 --> 00:19:41,580
I'm just an F-rank newbie.
337
00:19:42,460 --> 00:19:44,450
This overwhelming difference in ability...
338
00:19:44,450 --> 00:19:46,230
this is a knight second class.
339
00:19:47,570 --> 00:19:50,420
I just tripped big-time,
340
00:19:50,420 --> 00:19:52,380
but I'll pretend it was on purpose.
341
00:19:52,750 --> 00:19:55,910
So, you can dodge that
attack too? Impressive.
342
00:19:56,710 --> 00:19:59,750
Then, I'll simply move faster.
343
00:20:00,430 --> 00:20:03,430
This next Flickering Feet takes
a heavy toll on my body.
344
00:20:03,430 --> 00:20:06,130
It's a high-speed movement technique
I can only use three times.
345
00:20:06,520 --> 00:20:09,870
My speed will be completely
incomparable to what it was before.
346
00:20:12,660 --> 00:20:14,820
Flickering Feet, Thousandths!
347
00:20:13,980 --> 00:20:15,480
Flickering Feet
348
00:20:14,150 --> 00:20:15,480
Thousandths
349
00:20:17,430 --> 00:20:21,060
She's three times faster than
before, but she's still slow.
350
00:20:21,060 --> 00:20:25,610
Still, if I move carelessly here,
she might unleash another killer sword move.
351
00:20:26,500 --> 00:20:30,560
He dodged that, too? Who is this man?
352
00:20:33,960 --> 00:20:38,840
I can only use Thousandths two
more times. What do I do?
353
00:20:38,840 --> 00:20:43,430
No, if it didn't work the first time, then I
just need to strike at top speed in succession!
354
00:20:43,650 --> 00:20:45,860
Flickering Feet, Thousandths!
355
00:20:45,860 --> 00:20:48,800
We'll never settle things at this rate.
356
00:20:51,510 --> 00:20:55,410
I missed again. One chance left.
357
00:20:56,970 --> 00:20:59,150
Willpower!
358
00:20:59,150 --> 00:21:01,480
Flickering Feet, Thousandths!
359
00:21:01,480 --> 00:21:03,690
All right. I'll take her charge and attack!
360
00:21:05,580 --> 00:21:06,740
Not again!
361
00:21:08,170 --> 00:21:09,200
She's attacking low?
362
00:21:09,200 --> 00:21:10,700
Blast it! Will I make it in time?
363
00:21:29,720 --> 00:21:32,280
If I hadn't tripped...
364
00:21:32,280 --> 00:21:34,370
that punch would have landed on me.
365
00:21:34,740 --> 00:21:37,020
I knew it. You managed to dodge.
366
00:21:37,020 --> 00:21:40,900
J-Just who are you, really?
367
00:21:40,900 --> 00:21:41,970
Huh?
368
00:21:41,970 --> 00:21:46,660
Two years ago, I changed from being a Guild
receptionist to being an adventurer.
369
00:21:46,660 --> 00:21:48,570
I'm just an average F-rank adventurer.
370
00:21:48,570 --> 00:21:50,050
That's definitely a lie!
371
00:21:50,050 --> 00:21:52,410
That's a knight second class for you.
372
00:21:52,790 --> 00:21:56,240
I don't know don't know how effective
my strength may be against you...
373
00:21:57,660 --> 00:22:00,080
but I'll think of this as
a learning experience...
374
00:21:59,260 --> 00:22:00,340
I-I-I...
375
00:22:00,340 --> 00:22:01,660
and throw everything I have at you!
376
00:22:01,660 --> 00:22:02,780
I-I-I...
377
00:22:02,780 --> 00:22:04,940
All right! Let's go!
378
00:22:03,210 --> 00:22:04,940
I surrender.
379
00:22:05,930 --> 00:22:08,750
What? Surrender? Why?!
380
00:22:08,750 --> 00:22:10,630
O-Oneesama?
381
00:22:10,630 --> 00:22:15,510
Th-This time, I'll let you have the win.
382
00:22:15,510 --> 00:22:17,270
What? Are you sure?
383
00:22:17,580 --> 00:22:19,410
W-Well, um,
384
00:22:19,410 --> 00:22:24,140
seeing as you managed to dodge
my Flickering Feet, I'll be lenient this time.
385
00:22:24,140 --> 00:22:25,880
We're leaving, Freed.
386
00:22:25,880 --> 00:22:27,140
R-Right!
387
00:22:28,470 --> 00:22:30,140
What about that promise?
388
00:22:30,140 --> 00:22:30,850
Ack!
389
00:22:30,850 --> 00:22:32,290
If I remember right...
390
00:22:32,290 --> 00:22:36,690
The loser must act as
the victor's servant until death.
391
00:22:36,690 --> 00:22:40,740
That's what you said.
I didn't propose anything,
392
00:22:40,740 --> 00:22:43,670
so can I just use the same one as yours?
393
00:22:46,050 --> 00:22:48,930
Overcome your limits one more time, my legs.
394
00:22:48,930 --> 00:22:52,300
Flickering Feet, Thousandths!
395
00:22:50,170 --> 00:22:51,100
Oneesama?!
396
00:22:51,100 --> 00:22:52,320
That's the fastest she's moved!
397
00:22:52,320 --> 00:22:55,960
O-Oneesama, please wait for me!
398
00:22:55,960 --> 00:23:00,110
What was all that? Can I
really consider this my win?
399
00:23:00,110 --> 00:23:03,240
Your opponent acknowledged it to be so.
400
00:23:03,240 --> 00:23:06,000
It just doesn't feel right, though.
401
00:23:06,000 --> 00:23:10,240
Anyway, it's nearly time for
the results of the preliminary test.
402
00:23:10,240 --> 00:23:12,090
Oh, that's right!
403
00:23:12,090 --> 00:23:15,070
I wonder if I passed.
404
00:23:15,300 --> 00:23:19,280
And Broughston-sama and the others
will be arriving here soon.
405
00:23:19,280 --> 00:23:19,900
What?
406
00:23:20,580 --> 00:23:22,960
They're coming here? Why?
407
00:23:22,960 --> 00:23:25,740
Apparently, they're coming
to see how you're faring.
408
00:23:25,740 --> 00:23:27,270
What?!
409
00:23:37,560 --> 00:23:40,990
I'm only getting bad feelings about this!
30884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.