All language subtitles for theloveleseses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,878 (♪ EDDIE DIXON: "Relentless") 2 00:00:15,641 --> 00:00:18,435 ♪ Well, I was born overheated 3 00:00:19,603 --> 00:00:21,855 ♪ Beneath the blue black sky 4 00:00:23,398 --> 00:00:26,235 ♪ They tried to cool me off 5 00:00:28,362 --> 00:00:30,197 ♪ Nice try 6 00:00:31,198 --> 00:00:37,120 ♪ Yeah, the sun don't shine In the places I've been 7 00:00:38,872 --> 00:00:45,045 ♪ But I'm a-searching for a life And I'm a-living in sin 8 00:00:46,547 --> 00:00:52,803 ♪ I'm the source of all sorrow, A jack of all trades 9 00:00:54,388 --> 00:01:01,019 ♪ I'm here and gone tomorrow, I never leave a trace 10 00:01:05,899 --> 00:01:12,155 ♪ I never had to worry About the state of affairs 11 00:01:13,740 --> 00:01:20,163 ♪ With any cool little mama Wearing beehive hair 12 00:01:21,498 --> 00:01:27,504 ♪ I pick 'em up in the morning And drop 'em off at night 13 00:01:29,131 --> 00:01:35,637 ♪ Before they know what's a-happened, Man, I'm out of sight 14 00:01:36,888 --> 00:01:40,684 ♪ I'm relentless, I'm never satisfied 15 00:01:40,809 --> 00:01:44,605 ♪ I'll be relentless Until the day that I die 16 00:01:44,730 --> 00:01:48,442 ♪ I'm like a blackjack table, A loaded pair of dice 17 00:01:48,567 --> 00:01:52,279 ♪ You better look out, cat, I'll kill you twice 18 00:01:52,404 --> 00:01:55,616 ♪ Yeah, I'm relentless, ah-ah... 19 00:02:51,129 --> 00:02:53,048 ♪ I'm never satisfied 20 00:02:53,173 --> 00:02:56,802 ♪ I'll be relentless Until the day that I die 21 00:02:56,927 --> 00:03:00,722 ♪ I'm like a blackjack table, A loaded pair of dice 22 00:03:00,847 --> 00:03:04,559 ♪ You better look out, cat, I'll kill you twice 23 00:03:04,685 --> 00:03:07,145 ♪ Yeah, I'm relentless, ah-ah 24 00:03:12,234 --> 00:03:14,736 ♪ Now, look, you got a little girl 25 00:03:16,363 --> 00:03:18,907 ♪ And you see me hanging round 26 00:03:20,200 --> 00:03:23,328 ♪ You better lock her up tight, now 27 00:03:24,162 --> 00:03:28,458 ♪ Oh, get outta town, Cos I'm relentless, ah-ah... 28 00:03:55,402 --> 00:03:58,321 ♪ I'm relentless, ah-ah 29 00:03:58,447 --> 00:04:03,243 ♪ Oh, yeah, Well, I'm relentless, ah-ah, ah-ah... ♪ 30 00:04:03,368 --> 00:04:08,915 (Vance) 'Man... I was what you'd call... ragged. 31 00:04:10,584 --> 00:04:13,920 'I mean... way beyond torn up. 32 00:04:15,714 --> 00:04:18,550 'I wasn't gonna be no man's friend today.' 33 00:04:18,675 --> 00:04:21,219 (Deep rumbling engine noise) 34 00:04:21,344 --> 00:04:24,139 'Been outta storage for about a year now. 35 00:04:25,724 --> 00:04:30,937 'And to me... this endless black top is my sweet eternity. 36 00:04:41,656 --> 00:04:44,785 'I knew I was going to hell in a bread basket. 37 00:04:50,999 --> 00:04:52,501 (Radio playing) 38 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 (Motorcycle approaching) 39 00:05:00,175 --> 00:05:02,135 (Radio) '...there are no obstacles 40 00:05:02,260 --> 00:05:05,305 'to having relations between our countries develop, 41 00:05:05,430 --> 00:05:07,891 'as good neighborly relations.' 42 00:05:08,016 --> 00:05:10,018 ('Speech translated into Russian') 43 00:05:33,208 --> 00:05:37,254 (Radio) '...I should like to mention the easement of international tension 44 00:05:37,379 --> 00:05:42,342 'and abolition of the Cold War, disarmament, a peace treaty would be...' 45 00:06:05,532 --> 00:06:09,411 (Vance) I coulda sworn the tires on these cars change themselves. 46 00:06:10,912 --> 00:06:12,122 Yeah. 47 00:06:18,128 --> 00:06:21,172 You wanna toss me the keys to the trunk? 48 00:06:52,203 --> 00:06:55,206 - You a mechanic? - No, ma'am. 49 00:06:57,250 --> 00:06:59,502 (Woman) What do you do? 50 00:07:01,087 --> 00:07:03,214 Not a whole lot. 51 00:07:05,342 --> 00:07:07,302 What do you mean? 52 00:07:08,803 --> 00:07:10,805 I mean like zero. 53 00:07:24,611 --> 00:07:27,739 Don't you think I oughta get out of here while you do that? 54 00:07:27,864 --> 00:07:30,200 Relax, ma'am. 55 00:07:30,325 --> 00:07:32,452 And crank that radio up! 56 00:07:35,664 --> 00:07:38,375 (Switches between stations) 57 00:07:38,500 --> 00:07:41,503 - (♪ Rock 'n' roll music plays) - Is that any good? 58 00:07:43,797 --> 00:07:45,131 Bingo. 59 00:08:01,564 --> 00:08:04,025 - You got any smokes? - (Gasps) 60 00:08:11,366 --> 00:08:13,034 These okay? 61 00:08:22,627 --> 00:08:25,088 I ain't waiting for no train. 62 00:08:26,089 --> 00:08:27,382 Oh... 63 00:08:54,743 --> 00:08:59,330 Hey, boy, where you going on that motorcycle? 64 00:09:02,417 --> 00:09:05,920 To watch 'em howl down in Daytona. 65 00:09:12,969 --> 00:09:15,972 Okay, ma'am, you're back in action. 66 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 Now what've you got? 67 00:09:30,945 --> 00:09:32,864 Right... 68 00:09:32,989 --> 00:09:34,449 (Laughs) 69 00:09:37,077 --> 00:09:38,703 Like cash. 70 00:09:49,714 --> 00:09:52,050 I'm usually on the receiving end. 71 00:09:59,516 --> 00:10:02,102 Ah! Hey, wait a minute! 72 00:10:02,227 --> 00:10:05,438 Hey, you can't... Hey, you can't do that. 73 00:10:05,563 --> 00:10:07,107 You... No! You... 74 00:10:10,026 --> 00:10:11,861 I don't know what you... 75 00:10:13,613 --> 00:10:15,031 (Moaning) 76 00:10:22,997 --> 00:10:24,415 (Vance laughs) 77 00:10:41,516 --> 00:10:43,518 (♪ BRENDA LEE: "I Want To Be Wanted") 78 00:10:53,653 --> 00:10:56,406 ♪ Alone 79 00:10:56,531 --> 00:11:02,537 ♪ So alone that I could cry... 80 00:11:03,329 --> 00:11:05,331 (Woman) Yes, sir? 81 00:11:06,958 --> 00:11:08,960 Two packs of Luckies. 82 00:11:09,586 --> 00:11:15,633 ♪ ...watching lovers passing by 83 00:11:15,758 --> 00:11:18,970 ♪ I want to be wanted 84 00:11:20,638 --> 00:11:27,061 ♪ When I am kissed, I want his lips to really kiss me 85 00:11:27,187 --> 00:11:33,651 ♪ When we're apart, I want his heart to really miss me 86 00:11:33,776 --> 00:11:40,700 ♪ I want to know he loves me so his eyes are misting 87 00:11:40,825 --> 00:11:46,372 ♪ That's the way I want to be loved 88 00:11:46,497 --> 00:11:49,459 ♪ Alone 89 00:11:49,584 --> 00:11:55,798 ♪ Just my lonely heart knows how 90 00:11:55,924 --> 00:11:59,135 ♪ I want to be wanted 91 00:11:59,260 --> 00:12:02,764 ♪ Right now 92 00:12:02,889 --> 00:12:09,020 ♪ Not tomorrow, but right now 93 00:12:09,145 --> 00:12:12,732 ♪ I want to be wanted 94 00:12:14,275 --> 00:12:20,907 ♪ I want someone to share my laughter and my tears with 95 00:12:21,032 --> 00:12:27,038 ♪ Someone I know I'd love to spend a million years with 96 00:12:27,163 --> 00:12:30,458 ♪ Where is this someone...? 97 00:12:30,583 --> 00:12:32,001 Coffee? 98 00:12:36,839 --> 00:12:38,675 Scramble 'em. 99 00:12:43,388 --> 00:12:49,769 ♪ Just my lonely heart knows how 100 00:12:49,894 --> 00:12:53,398 ♪ I want to be wanted 101 00:12:53,523 --> 00:12:56,818 ♪ Right now 102 00:12:56,943 --> 00:13:03,241 ♪ Not tomorrow, but right now 103 00:13:03,366 --> 00:13:06,911 ♪ I want to be wanted 104 00:13:08,413 --> 00:13:15,128 ♪ I want someone to share my laughter and my tears with 105 00:13:15,253 --> 00:13:21,384 ♪ Someone I know I'd love to spend a million years with 106 00:13:21,509 --> 00:13:28,182 ♪ Where is this someone somewhere...? ♪ 107 00:13:30,018 --> 00:13:32,770 (Vance) 'You never can tell on a day like this. 108 00:13:34,230 --> 00:13:37,358 'Things could be going jake one minute, 109 00:13:37,483 --> 00:13:39,694 'then presto... 110 00:13:39,819 --> 00:13:42,822 'before you know it, you're history.' 111 00:13:54,334 --> 00:13:56,336 (♪ Rock 'n' roll record plays) 112 00:14:09,724 --> 00:14:11,726 Have at it, Junior. 113 00:14:31,120 --> 00:14:32,955 (Horn blares) 114 00:14:36,667 --> 00:14:38,086 Hey, man... 115 00:14:40,380 --> 00:14:43,007 - People live here? - Huh? 116 00:14:47,428 --> 00:14:50,973 - Forget it. - Uh-uh. What was that? 117 00:14:53,893 --> 00:14:57,438 I said, is this a town or a truck stop? 118 00:15:02,860 --> 00:15:05,530 If you weren't born here, 119 00:15:05,655 --> 00:15:09,325 you wouldn't have a whole lotta reason to hang around. 120 00:15:39,480 --> 00:15:43,651 Suppose to meet my buddies on Highway 17. How'd I get there? 121 00:15:44,527 --> 00:15:46,028 Which way you coming from? 122 00:15:46,154 --> 00:15:49,866 It don't matter which way I'm coming from. It's which way I'm going to. 123 00:15:55,037 --> 00:15:56,456 So... 124 00:16:01,127 --> 00:16:03,171 ...what makes you stay? 125 00:16:06,424 --> 00:16:08,634 After my husband died... 126 00:16:11,053 --> 00:16:13,973 ...I just didn't have it in me to take off. 127 00:16:17,185 --> 00:16:19,353 He fell off a scaffolding. 128 00:16:22,815 --> 00:16:25,568 Got in a coma for a couple months. 129 00:16:31,240 --> 00:16:34,494 That was five years ago this coming August. 130 00:16:44,170 --> 00:16:45,671 What about you? 131 00:16:46,756 --> 00:16:49,675 You don't look like the type to stay anywhere for too long. 132 00:16:50,218 --> 00:16:52,053 Yeah... 133 00:16:52,178 --> 00:16:53,638 Never had the urge. 134 00:17:00,436 --> 00:17:01,854 Thank you. 135 00:17:08,611 --> 00:17:10,780 Augusta, come here. 136 00:17:11,822 --> 00:17:14,909 I'll bring you more coffee. Just be a sec. 137 00:17:23,209 --> 00:17:24,627 What? 138 00:17:27,129 --> 00:17:29,173 Come on back here. 139 00:17:47,608 --> 00:17:49,610 (Engine noise) 140 00:18:04,375 --> 00:18:05,793 (Engines stop) 141 00:18:15,511 --> 00:18:16,929 (Laughter) 142 00:18:32,778 --> 00:18:35,031 You boys have really been dragging your asses. 143 00:18:35,156 --> 00:18:36,407 Wait a minute. 144 00:18:36,532 --> 00:18:39,035 Hey, where's the local talent around this joint, man? 145 00:18:39,160 --> 00:18:41,454 I need something to chew on fast. 146 00:18:41,579 --> 00:18:44,123 Honey, cool yourjets. 147 00:18:44,248 --> 00:18:47,835 - Hurley's primary chain went bad on him. - Yeah? 148 00:18:51,213 --> 00:18:54,842 How much sleep am I supposed to lose over that? 149 00:19:10,775 --> 00:19:12,943 (Sports commentary on radio) 150 00:19:26,040 --> 00:19:28,751 It ain't gonna hurt just to talk to 'em, Evie. 151 00:19:30,336 --> 00:19:34,465 I don't want 'em in here and I don't wanna serve 'em. 152 00:19:34,590 --> 00:19:36,425 Just like dogs. 153 00:19:36,550 --> 00:19:39,929 They ain't gonna hurt you, lest they know your scared. 154 00:19:40,054 --> 00:19:42,056 I ain't scared! 155 00:19:42,181 --> 00:19:44,141 They just turn my stomach. 156 00:19:45,559 --> 00:19:47,728 They're just customers. 157 00:19:52,441 --> 00:19:54,694 (♪ LITTLE RICHARD: "Rip It Up") 158 00:19:57,947 --> 00:20:00,908 Come on, La Ville, you can't lose. Five will get you ten for a strike. 159 00:20:01,033 --> 00:20:02,743 You're on, baby. 160 00:20:20,970 --> 00:20:23,931 That boy's daddy has got a garage. 161 00:20:24,056 --> 00:20:27,810 Hey, John, you think your old man would lend his garage for the day? 162 00:20:29,937 --> 00:20:32,523 - He'll want some money. - Sure... 163 00:20:33,691 --> 00:20:35,860 We got some scratch. 164 00:20:37,862 --> 00:20:39,447 Okay. 165 00:20:39,572 --> 00:20:43,826 You take this road. It's five, maybe six, miles. 166 00:20:43,951 --> 00:20:46,370 It's on the right, you can't miss it. 167 00:20:49,206 --> 00:20:50,750 Hey... 168 00:20:50,875 --> 00:20:52,418 You on the menu? 169 00:20:57,882 --> 00:21:00,342 Just give me a hamburger with everything. 170 00:21:08,350 --> 00:21:10,811 Guess you're stuck here for a while. 171 00:21:17,693 --> 00:21:21,906 (Vance) Sit tight, Davis. And go easy on the vitamins. 172 00:21:28,746 --> 00:21:30,372 (La Ville) Damn! 173 00:22:31,016 --> 00:22:34,270 We need a place to put one of our scooters into shape. 174 00:22:36,689 --> 00:22:38,315 Not today, boy. 175 00:23:27,114 --> 00:23:30,284 Hey, Dad, what's the problem? 176 00:23:50,846 --> 00:23:52,848 We got the dollars. 177 00:24:05,235 --> 00:24:08,697 When did you start catering to the low-rents? 178 00:24:08,822 --> 00:24:11,909 Full house on whiskey for the rail! 179 00:24:14,536 --> 00:24:15,996 Is that it? 180 00:24:17,998 --> 00:24:19,667 Iced tea. 181 00:24:35,975 --> 00:24:38,519 She'd eat you alive, boy. 182 00:24:41,021 --> 00:24:43,524 You'd get lost in there. 183 00:24:43,649 --> 00:24:45,067 (Mutters) 184 00:24:55,494 --> 00:24:57,913 How long you think you'll be here? 185 00:25:07,756 --> 00:25:09,174 Half a day. 186 00:25:20,394 --> 00:25:22,521 Better make it twenty, boy. 187 00:25:35,701 --> 00:25:37,828 Hey, give me another dime. 188 00:25:39,288 --> 00:25:42,082 I'll give you a sleeper hold, that's what I'll give you. 189 00:25:42,207 --> 00:25:45,377 I didn't ask for that. Now give me ten cents. 190 00:25:47,337 --> 00:25:48,756 Come on. 191 00:25:53,343 --> 00:25:56,638 Huh? Now you hold it in the road, you hear? 192 00:26:21,538 --> 00:26:23,749 (Davis) Hmm... How you doing, Mama? 193 00:26:37,805 --> 00:26:40,057 Hey, so where's our disabled victim? 194 00:26:40,182 --> 00:26:43,685 Why don't you try and put it in neutral for a change, Davis? 195 00:26:43,811 --> 00:26:47,606 He's just jumpy cos we've been talking about capital punishment. 196 00:26:47,731 --> 00:26:49,274 Cool it, Debbie. 197 00:26:50,818 --> 00:26:52,444 What's the matter? 198 00:26:54,113 --> 00:26:56,573 Davis don't wanna sit in the hot seat? 199 00:26:57,950 --> 00:27:00,202 What are you laughing about? 200 00:27:02,496 --> 00:27:05,916 (Debbie) Davis here is allergic to electricity. 201 00:27:06,041 --> 00:27:07,709 Why don't you shut up? 202 00:27:41,493 --> 00:27:44,121 Don't bring those kids here again. 203 00:27:45,998 --> 00:27:50,377 You wouldn't want them telling nobody what their Papa does for a living. 204 00:27:50,502 --> 00:27:51,920 Now, would you? 205 00:27:53,255 --> 00:27:55,257 (♪ THE DIAMONDS: "The Stroll") 206 00:27:58,343 --> 00:28:01,388 ♪ Strolling 207 00:28:03,390 --> 00:28:06,351 ♪ Come, let's stroll 208 00:28:06,476 --> 00:28:11,273 - ♪ Stroll across the floor - ♪ Strolling 209 00:28:13,483 --> 00:28:16,612 ♪ Come, let's stroll 210 00:28:16,737 --> 00:28:21,742 - ♪ Stroll across the floor - ♪ Strolling 211 00:28:23,118 --> 00:28:26,663 ♪ Now, turn around, baby 212 00:28:26,788 --> 00:28:31,627 - ♪ Let's stroll once more - ♪ Strolling 213 00:28:33,587 --> 00:28:36,965 ♪ It feels so good 214 00:28:37,090 --> 00:28:41,637 - ♪ Take me by my hand - ♪ Strolling 215 00:28:43,347 --> 00:28:49,353 ♪ Now, I feel so good, Take me by my hand 216 00:28:49,478 --> 00:28:51,939 ♪ Strolling... 217 00:28:52,814 --> 00:28:54,733 Where'd Vance get to, anyway? 218 00:28:55,776 --> 00:28:58,904 He's probably off, fine-tuning his sideburns. 219 00:29:04,201 --> 00:29:09,206 ♪ Strolling, whoa, yeah! 220 00:29:09,331 --> 00:29:13,585 ♪ Strolling, ah-ah! 221 00:29:13,710 --> 00:29:18,257 ♪ Rock 'n' rolling 222 00:29:19,383 --> 00:29:22,261 ♪ Strolling 223 00:29:23,971 --> 00:29:26,390 ♪ Well, rock my soul... ♪ 224 00:29:26,515 --> 00:29:27,933 (Engine noise) 225 00:29:29,351 --> 00:29:31,812 Huh, look what the cat's dragging in. 226 00:29:31,937 --> 00:29:33,939 Ain't it about time? 227 00:30:09,266 --> 00:30:13,312 With any luck, we'll make it to Daytona for the last race. 228 00:30:13,437 --> 00:30:17,107 - We'll make him pay for it, Vance. - A busted chain, Vance. 229 00:30:17,899 --> 00:30:21,987 We're gonna fix your bike, Hurley, and flush outta this toilet. 230 00:30:22,988 --> 00:30:24,698 We're gonna miss practice, man. 231 00:30:24,823 --> 00:30:29,077 - Make life easy on yourself, Davis. - Yeah, we got two days yet. 232 00:30:29,202 --> 00:30:31,163 Hurley here burns my ass! 233 00:30:31,288 --> 00:30:35,500 Look, Davis, I ain't asking you to wait around. 234 00:30:36,918 --> 00:30:39,004 Yeah, but, Hurley baby, 235 00:30:39,129 --> 00:30:41,381 I wouldn't think of going nowhere without you. 236 00:30:41,506 --> 00:30:43,425 Go bark at the moon. 237 00:30:43,550 --> 00:30:44,968 (Howls) 238 00:30:49,765 --> 00:30:54,436 We planning on motivating today? Or tomorrow? 239 00:30:59,524 --> 00:31:01,568 Now that's just gonna have to do. 240 00:31:02,527 --> 00:31:05,197 Hey, let me remind you of something. 241 00:31:06,156 --> 00:31:09,451 I'm the one that figured out how to tap that pipeline. 242 00:31:09,576 --> 00:31:13,413 And I can get me another filling station to store the stuff. 243 00:31:14,998 --> 00:31:17,209 Now you just better take it easy. 244 00:31:20,545 --> 00:31:26,093 Yeah... one of these days, it's gonna catch up with you, too. 245 00:31:31,807 --> 00:31:33,225 (Tires screech) 246 00:31:33,350 --> 00:31:36,520 (Radio) '...you'll like the full rich flavor you get from... 247 00:31:36,645 --> 00:31:38,980 (♪ JACK SCOTT: "I'm Dreaming Of You") 248 00:31:39,106 --> 00:31:41,274 ♪ Dreaming 249 00:31:41,400 --> 00:31:43,193 ♪ Dreaming 250 00:31:43,318 --> 00:31:46,446 ♪ I'm dreaming of you 251 00:31:46,571 --> 00:31:50,575 (Chorus) ♪ I'm dreaming of you 252 00:31:50,700 --> 00:31:53,745 ♪ Only of you 253 00:31:53,870 --> 00:31:56,540 (Chorus) ♪ Only of you 254 00:31:56,665 --> 00:32:00,127 ♪ I want you to know 255 00:32:00,252 --> 00:32:03,046 ♪ I love you so 256 00:32:03,171 --> 00:32:05,674 ♪ I'm dreaming of you 257 00:32:05,799 --> 00:32:09,136 (Chorus) ♪ Dreaming, dreaming, dreaming of you 258 00:32:09,261 --> 00:32:12,431 ♪ I think about you 259 00:32:12,556 --> 00:32:16,435 (Chorus) ♪ I'm thinking of you 260 00:32:16,560 --> 00:32:19,563 ♪ Only of you 261 00:32:19,688 --> 00:32:22,399 (Chorus) ♪ Only of you 262 00:32:22,524 --> 00:32:26,069 ♪ Please say you'll be mine 263 00:32:26,194 --> 00:32:28,989 ♪ Till the end of time 264 00:32:29,114 --> 00:32:31,741 ♪ I'm dreaming of you 265 00:32:31,867 --> 00:32:35,412 (Chorus) ♪ Dreaming, dreaming, dreaming of you 266 00:32:35,537 --> 00:32:38,707 ♪ I knew in my heart 267 00:32:41,460 --> 00:32:45,422 ♪ It was you from the start 268 00:32:48,383 --> 00:32:52,053 ♪ The stars in the sky 269 00:32:54,347 --> 00:32:58,560 ♪ Know the reason why 270 00:33:00,896 --> 00:33:04,316 ♪ I dream of you 271 00:33:04,441 --> 00:33:08,445 (Chorus) ♪ I'm dreaming of you 272 00:33:08,570 --> 00:33:11,364 ♪ Only of you 273 00:33:11,490 --> 00:33:14,326 (Chorus) ♪ Only of you 274 00:33:14,451 --> 00:33:17,871 ♪ Please say you'll be mine 275 00:33:17,996 --> 00:33:20,874 ♪ Till the end of time... ♪ 276 00:33:31,384 --> 00:33:34,513 (Radio) '...the restless years... 277 00:33:34,638 --> 00:33:37,182 '...she could not forget her own sins of the past. 278 00:33:37,307 --> 00:33:39,518 'Restless with the fears of so many in that town 279 00:33:39,643 --> 00:33:42,729 'that their shabby secrets would be exposed...' 280 00:33:44,814 --> 00:33:46,233 (Tires screech) 281 00:34:16,846 --> 00:34:18,932 Top it off, will you? 282 00:34:42,622 --> 00:34:47,544 Boy, oh, boy, you sure got yourself a garage full. 283 00:34:50,964 --> 00:34:54,009 What's the big deal about motorcycles anyways? 284 00:34:56,136 --> 00:34:58,346 Where'd you steal that? 285 00:35:06,146 --> 00:35:08,523 I won it in a turkey shoot. 286 00:35:16,114 --> 00:35:18,491 - Where y'all from? - Detroit. 287 00:35:18,617 --> 00:35:22,954 Detroit? What are you doing here? 288 00:35:23,079 --> 00:35:25,332 A weekend in the country. 289 00:35:25,457 --> 00:35:27,083 Come on... 290 00:35:29,836 --> 00:35:32,047 Who you blackmailing? 291 00:35:33,840 --> 00:35:36,426 Won it playing bingo. 292 00:35:38,678 --> 00:35:40,639 Got any cigarettes? 293 00:35:41,556 --> 00:35:42,849 Yeah. 294 00:35:44,392 --> 00:35:47,729 But I'd feel like I was promoting child abuse. 295 00:36:10,293 --> 00:36:13,546 - (Man) You owe me a dollar, Telena. - Sure. 296 00:36:23,556 --> 00:36:24,974 Thanks. 297 00:36:32,816 --> 00:36:34,234 You know, er... 298 00:36:35,193 --> 00:36:39,447 ...without that motorcycle of yours, you'd really be a nobody. 299 00:36:39,989 --> 00:36:41,157 Yeah. 300 00:36:42,117 --> 00:36:43,993 A real deadbeat. 301 00:36:46,037 --> 00:36:49,082 So what's a bum gotta do to drive this thing? 302 00:36:58,717 --> 00:37:00,468 Turn the key. 303 00:37:18,111 --> 00:37:19,529 (Starts engine) 304 00:37:51,436 --> 00:37:53,938 Who the hell's got time to babysit anyway? 305 00:37:54,063 --> 00:37:57,901 Hey, daddio, we're getting ourselves some liquid entertainment. 306 00:37:58,026 --> 00:38:00,612 Yeah, I need a cocktail I can pop. 307 00:38:05,909 --> 00:38:07,327 (Machine whirs) 308 00:38:17,253 --> 00:38:20,673 You boys, er... interested in stock cars? 309 00:38:21,800 --> 00:38:23,009 Sure. 310 00:38:27,764 --> 00:38:31,351 Who do you think is leading the rookie points this year at NASCAR? 311 00:38:31,476 --> 00:38:33,102 (Hurley) Don't know. 312 00:38:33,228 --> 00:38:35,271 Lee - by God - Petty! 313 00:38:37,315 --> 00:38:38,942 Great. 314 00:38:57,418 --> 00:39:00,004 (Radio) '...complete confidence in a company that advises you to borrow...' 315 00:39:00,129 --> 00:39:02,340 (Switches between stations) 316 00:39:04,342 --> 00:39:05,969 (♪ Cool jazz music) 317 00:39:11,975 --> 00:39:15,478 - So what's it like in Detroit? - Couldn't tell you. 318 00:39:15,603 --> 00:39:18,565 - Thought that's where you're from. - New York. 319 00:39:24,195 --> 00:39:28,783 Met a couple of those boys in prison. That's why we run together. 320 00:39:29,701 --> 00:39:32,287 - What you do time for? - Stealing cars. 321 00:39:34,622 --> 00:39:37,292 - And got me on a Mann Act. - Huh? 322 00:39:55,852 --> 00:39:58,563 - What's a Mann Act? - I need a beer. 323 00:39:58,688 --> 00:40:00,690 Where's a liquor store? 324 00:40:02,734 --> 00:40:05,403 Closest place is run by darkies. 325 00:40:05,528 --> 00:40:07,572 And I ain't going there. 326 00:40:09,240 --> 00:40:10,658 (Revs engine) 327 00:40:12,869 --> 00:40:14,704 (Radio) '♪ Smoke the big O! ♪' 328 00:40:14,829 --> 00:40:19,459 'Smoke the big O, Oasis. New Oasis filter cigarettes.' 329 00:41:05,964 --> 00:41:09,425 (Ricky) Hey, Davis, I got one for you. 330 00:41:09,550 --> 00:41:12,553 "High-quality brass knucks: $2.00. 331 00:41:13,179 --> 00:41:17,183 "Paralyzer police units: $1 .95." 332 00:41:17,308 --> 00:41:19,268 Cute, Ricky, real cute. 333 00:41:19,394 --> 00:41:21,813 (Ricky) Wait a minute, this one's more up your alley. 334 00:41:21,938 --> 00:41:24,774 "Needed: a few good mercenary-type people 335 00:41:24,899 --> 00:41:28,820 "for clandestine-type work for liberal payment. 336 00:41:28,945 --> 00:41:34,283 "Contact Joe at 329 1/2, 18th Street, Orlando, Florida." 337 00:41:34,409 --> 00:41:37,662 Orlando, Davis, we'll be right in the neighborhood. 338 00:41:39,205 --> 00:41:42,667 Don't laugh, man. You know there's big bucks in that line of work. 339 00:41:44,627 --> 00:41:47,296 (Ricky) Hurley, baby, one for you. 340 00:41:47,422 --> 00:41:50,425 You and Vance could use this up in the slammer. 341 00:41:50,550 --> 00:41:53,636 "Lock-picking made easy. Complete details. 342 00:41:53,761 --> 00:41:56,222 "A must for the serious locksmith." 343 00:42:08,359 --> 00:42:10,570 They make me feel dirty. 344 00:42:15,825 --> 00:42:17,869 (Muttering) 345 00:42:39,891 --> 00:42:42,435 I want some beer and some Thunderbird. 346 00:42:56,699 --> 00:42:59,410 I need two cases of Dixie. 347 00:42:59,535 --> 00:43:01,329 (Mutters) 348 00:43:03,539 --> 00:43:06,042 And four pints of Thunderbird. 349 00:43:28,356 --> 00:43:30,608 I ain't as white as I look. 350 00:43:36,197 --> 00:43:37,824 (Muttering) 351 00:44:05,977 --> 00:44:07,395 (Laughs) 352 00:44:14,235 --> 00:44:16,863 How'd you get that scar on your face? 353 00:44:22,827 --> 00:44:27,331 The night my mama checked out, killed herself, 354 00:44:27,456 --> 00:44:29,959 Daddy kinda lost his temper. 355 00:44:35,214 --> 00:44:37,216 He used to tell her... 356 00:44:39,302 --> 00:44:45,683 "I'm gonna give you a smile from ear to ear." 357 00:44:53,941 --> 00:44:57,111 She just couldn't take it no more. 358 00:44:57,236 --> 00:45:00,990 So, she did herself in. Bang, just like that. 359 00:45:06,954 --> 00:45:09,040 Shot herself in the head. 360 00:45:12,668 --> 00:45:15,046 Stuff was all over the wall. 361 00:45:28,100 --> 00:45:31,646 He gave me my car cos he felt so guilty. 362 00:45:31,771 --> 00:45:36,067 - He's got this oil business... - What you do when you're not having fun? 363 00:45:39,779 --> 00:45:41,864 (♪ ROBERT GORDON: "Calypso 17 Theme") 364 00:46:01,592 --> 00:46:03,594 (Davis) Sportster... 365 00:46:04,428 --> 00:46:07,348 You mind standing against the wall for some live target practice? 366 00:46:07,473 --> 00:46:09,308 Put a lid on it, Davis. 367 00:46:09,433 --> 00:46:11,727 Hey, what would I do without that profile? 368 00:46:11,852 --> 00:46:13,271 Plenty. 369 00:46:23,948 --> 00:46:25,366 Davis... 370 00:46:27,743 --> 00:46:29,370 Come close to me. 371 00:46:44,927 --> 00:46:47,346 (♪ ROBERT GORDON: "Calypso 17 Theme" also playing) 372 00:47:54,288 --> 00:47:56,290 Nice day if it don't rain. 373 00:48:03,506 --> 00:48:06,759 Those grease monkeys giving you a hard time? 374 00:48:06,884 --> 00:48:08,719 Do I look affected? 375 00:48:12,848 --> 00:48:15,393 - That your boy? - Yep. 376 00:48:18,562 --> 00:48:20,898 Got a wife? 377 00:48:21,023 --> 00:48:22,233 Yeah. 378 00:48:29,115 --> 00:48:31,117 Good. I like families. 379 00:48:35,371 --> 00:48:40,042 You nicked me again, Davis. We're just not in the same league. 380 00:48:42,503 --> 00:48:46,799 - Hey, you ready, man? - Yeah. He's just a joy bang. 381 00:48:48,592 --> 00:48:50,636 You go to school? 382 00:48:54,014 --> 00:48:56,308 - You quit. - I flunked! 383 00:49:04,692 --> 00:49:08,195 You're just a hophead with a big ol' bike. 384 00:49:14,160 --> 00:49:15,453 Man... 385 00:49:16,662 --> 00:49:22,001 ...you're just a kid with a scar, a dead mom, too much car... 386 00:49:22,126 --> 00:49:23,544 Police record! 387 00:49:23,669 --> 00:49:25,504 ...a little light upstairs. 388 00:49:28,424 --> 00:49:31,302 And I stopped being a kid when I was twelve. 389 00:49:31,427 --> 00:49:34,388 So what do you know about hopheads? 390 00:49:36,182 --> 00:49:38,058 Daddy calls me a slut... 391 00:49:39,852 --> 00:49:42,480 I think of it more as a skill. 392 00:49:44,231 --> 00:49:45,858 Maybe a talent. 393 00:49:46,942 --> 00:49:48,944 Looking for business? 394 00:49:56,911 --> 00:49:59,622 Well, let me tell you... 395 00:50:03,584 --> 00:50:06,212 ...I know I could send you to heaven. 396 00:50:14,553 --> 00:50:15,971 Yeah! 397 00:50:21,977 --> 00:50:26,065 - Does it have a name? - It has a voice too! 398 00:50:26,190 --> 00:50:27,441 (Davis) Whoo! 399 00:50:27,566 --> 00:50:31,779 Ricky, where are those snapshots of yours? 400 00:50:31,904 --> 00:50:35,199 Hey, Doll. Young blood... 401 00:50:43,707 --> 00:50:47,711 There wasn't even enough left of that bike to salvage for parts. 402 00:50:49,088 --> 00:50:50,965 Jesus! 403 00:50:51,090 --> 00:50:53,634 (Davis) You just got scared, man. 404 00:50:53,759 --> 00:50:57,471 I knew there was no way you were gonna negotiate that turn. 405 00:50:57,596 --> 00:50:59,390 You ain't got time to get scared! 406 00:50:59,515 --> 00:51:01,517 Why don't you just go to hell, Davis? 407 00:51:03,727 --> 00:51:05,646 Fifty-one stitches. 408 00:51:08,816 --> 00:51:10,651 (Telena) Goddamn. 409 00:51:12,444 --> 00:51:14,280 Eat your heart out. 410 00:51:16,615 --> 00:51:20,786 You know... I ain't never seen nothing like it before in my life. 411 00:51:24,039 --> 00:51:25,874 They're animals. 412 00:51:31,672 --> 00:51:36,510 Hell... I'd love to trade places with them for a day or two. 413 00:51:38,804 --> 00:51:41,015 (Vance) 'I'm a regular Joe. 414 00:51:41,140 --> 00:51:46,478 'I've got an itch between my legs and an afternoon for a heart.' 415 00:51:47,396 --> 00:51:49,398 (Man) ♪ But, baby... 416 00:51:50,899 --> 00:51:56,822 (Woman) ♪ Baby, don't let them tell you I'm too young 417 00:51:56,947 --> 00:51:59,366 (Man) ♪ Such a pretty baby 418 00:52:02,536 --> 00:52:08,876 ♪ So young, my teenage love, So young, my darlin' 419 00:52:09,001 --> 00:52:12,129 (Woman) ♪ Oh, baby 420 00:52:12,254 --> 00:52:16,258 (Man) ♪ Oh, I desire your lips warm as fire 421 00:52:16,383 --> 00:52:19,136 ♪ And the thrill when you're near me 422 00:52:19,261 --> 00:52:21,972 (Woman) ♪ My, baby 423 00:52:23,015 --> 00:52:27,853 (Man) ♪ As our love may grow, it will hurt me, I know 424 00:52:27,978 --> 00:52:30,898 ♪ For our love can never be 425 00:52:31,023 --> 00:52:33,484 (Woman) ♪ Ahh... 426 00:52:33,609 --> 00:52:39,281 (Man) ♪ Sweetheart, I want you so bad 427 00:52:39,406 --> 00:52:43,661 ♪ This love is driving me mad 428 00:52:43,786 --> 00:52:46,622 ♪ But what can I do? 429 00:52:49,375 --> 00:52:53,295 ♪ So young, too young 430 00:52:53,420 --> 00:52:56,048 ♪ That's what they tell me 431 00:52:56,173 --> 00:52:58,967 (Woman) ♪ Oh, baby 432 00:52:59,093 --> 00:53:04,473 (Man) ♪ Oh, I know that I'll cry, and I know that I'll die 433 00:53:04,598 --> 00:53:07,226 ♪ If they take you away from me 434 00:53:07,351 --> 00:53:10,854 (Woman) ♪ Such a pretty baby 435 00:53:10,979 --> 00:53:13,399 (Man) ♪ I'm feeling so blue 436 00:53:13,524 --> 00:53:18,821 ♪ For I know that it's true I can never have you 437 00:53:21,657 --> 00:53:27,413 ♪ Sweetheart, I want you so bad 438 00:53:27,538 --> 00:53:31,875 ♪ This love is driving me mad 439 00:53:32,000 --> 00:53:34,420 ♪ But what can do? 440 00:53:37,548 --> 00:53:38,757 ♪ So young... 441 00:53:38,882 --> 00:53:44,138 - (Gunshot) - ♪ ...too young, that's what they tell me 442 00:53:47,433 --> 00:53:52,813 ♪ Oh, I know that I'll cry and I know that I'll die 443 00:53:52,938 --> 00:53:55,607 ♪ When they take you away from me... 444 00:53:55,733 --> 00:54:00,362 Daddy, he ain't done nothing to me you haven't done a hundred times before! 445 00:54:01,989 --> 00:54:07,369 ♪ ...for I know that it's true I can never have you 446 00:54:12,833 --> 00:54:16,795 (Woman) ♪ Oh, baby... ♪ 447 00:54:27,139 --> 00:54:31,852 (Woman on TV) '...I have great faith in the people here, that they'll, er... 448 00:54:31,977 --> 00:54:35,189 '...there's nothing to be afraid of.' 449 00:54:35,314 --> 00:54:37,316 (Man on TV) 'Some view the incident calmly 450 00:54:37,441 --> 00:54:43,238 'and indicate acceptance of the facts, but for others...' 451 00:55:20,234 --> 00:55:22,861 Get away from me! Get off of me! 452 00:55:47,010 --> 00:55:48,762 You are mine! 453 00:56:37,352 --> 00:56:38,562 (Gunshot) 454 00:56:50,824 --> 00:56:52,034 (Gunshot) 455 00:57:30,697 --> 00:57:34,117 I don't know what you're getting yourself all worked up for. 456 00:57:35,619 --> 00:57:38,288 Why did they have to stop here? 457 00:57:40,248 --> 00:57:41,792 Lowlifes. 458 00:57:55,555 --> 00:57:57,557 (Horn blares, traffic passes) 459 00:59:31,735 --> 00:59:33,737 You get in there? 460 00:59:39,326 --> 00:59:41,328 Door was wide open. 461 00:59:57,719 --> 01:00:01,973 (TV commentary) '...this Pontiac roars into the record books 128 mph! 462 01:00:02,099 --> 01:00:04,392 'Second fastest classic...' 463 01:00:10,732 --> 01:00:12,150 (Inaudible commentary) 464 01:00:21,618 --> 01:00:23,787 (TV) 'The sound barrier hasn't been broken, 465 01:00:23,912 --> 01:00:27,124 'but, at 130 mph, anything can happen. 466 01:00:27,249 --> 01:00:30,752 'Almost invisible ripples in the sand send up shock waves 467 01:00:30,877 --> 01:00:33,130 'that torture suspension and steering. 468 01:00:33,255 --> 01:00:35,132 - 'Look out!' - (Crowd cheers) 469 01:00:39,719 --> 01:00:42,806 'Bill Norcutt is trapped in the wreck. His seat belt held...' 470 01:00:42,931 --> 01:00:45,308 (Crowd jeering and laughing) 471 01:00:45,433 --> 01:00:47,978 'He's on his feet, walking away! 472 01:00:48,103 --> 01:00:51,523 'That car was traveling faster than 130 mph, 473 01:00:51,648 --> 01:00:54,067 'when it went out of control...' 474 01:00:54,192 --> 01:00:55,610 (Film flapping) 475 01:00:55,735 --> 01:00:58,989 - (Man) Damn! Oh, come on! - (Crowd jeering) 476 01:01:17,090 --> 01:01:21,011 - (Man) What is that? - (Crowd muttering) 477 01:01:29,519 --> 01:01:31,354 Gimme a cigarette. 478 01:01:43,283 --> 01:01:47,120 Man, we coulda been catting around Daytona by now. 479 01:01:48,121 --> 01:01:50,540 Knocking 'em back at the Tiger Lounge. 480 01:01:56,004 --> 01:01:57,839 This joint's a dump. 481 01:01:57,964 --> 01:02:00,842 Davis, for all your suffering... 482 01:02:00,967 --> 01:02:03,511 - I'm suffering. - Yeah. 483 01:02:04,721 --> 01:02:09,517 I'm gonna treat you to one of those movies with the topless usherettes. 484 01:02:34,960 --> 01:02:39,130 No hard feelings, boy. We all got get some on us. 485 01:02:39,256 --> 01:02:40,882 (Laughs) 486 01:03:07,033 --> 01:03:08,451 Damn! 487 01:03:11,079 --> 01:03:15,542 My friend Milt here thinks you're the answer to his dreams. 488 01:03:17,168 --> 01:03:19,004 I tend to agree. 489 01:03:34,019 --> 01:03:36,771 Those boys play dirty pool. 490 01:03:36,896 --> 01:03:39,566 They're a bunch of commies. 491 01:03:39,691 --> 01:03:41,735 Christ! 492 01:03:43,903 --> 01:03:47,866 Hey... do you really think so, Tarver? 493 01:03:47,991 --> 01:03:49,409 Hell, yes! 494 01:03:53,163 --> 01:03:55,707 There ain't no doubt! 495 01:03:57,625 --> 01:04:01,713 Tarver, you're looking to get your damned face rearranged. 496 01:04:04,466 --> 01:04:07,635 Come on, Sid... we're going outside. 497 01:04:09,095 --> 01:04:10,513 Come on, Sid! 498 01:04:32,285 --> 01:04:34,120 Like the town? 499 01:04:40,794 --> 01:04:43,797 I think your husband had the right idea. 500 01:04:50,303 --> 01:04:55,016 (Sid) Tarver... you really think they're communists? 501 01:05:04,609 --> 01:05:06,444 Jesus Christ, Sid... 502 01:05:07,904 --> 01:05:09,906 If you wasn't my brother... 503 01:05:12,283 --> 01:05:15,537 ...I'd think you was the dumbest son of a bitch on earth. 504 01:05:19,624 --> 01:05:22,210 Mama told you not to talk like that. 505 01:06:14,512 --> 01:06:15,930 (Glass smashes) 506 01:06:16,055 --> 01:06:17,474 Come on. 507 01:07:32,090 --> 01:07:34,801 I used to catch frogs when I was a kid. 508 01:07:37,720 --> 01:07:39,722 Put a cherry in its mouth, 509 01:07:40,807 --> 01:07:46,437 light the fuse and let her go... back into the water. 510 01:07:51,859 --> 01:07:54,696 Hey, is it OK if I sit on it? 511 01:08:08,918 --> 01:08:10,587 It's still. 512 01:08:12,213 --> 01:08:13,631 You wait... 513 01:08:22,849 --> 01:08:24,475 Then a flash. 514 01:08:25,685 --> 01:08:27,437 A muffled explosion. 515 01:08:35,278 --> 01:08:38,031 The surface of the water bubbles... 516 01:08:38,823 --> 01:08:41,492 What does that bike turn in a quarter mile? 517 01:08:42,118 --> 01:08:43,453 ...smokes... 518 01:08:44,787 --> 01:08:46,873 (Man) Hey, skinhead! 519 01:08:46,998 --> 01:08:48,207 Man... 520 01:08:50,209 --> 01:08:51,794 ...it was beautiful. 521 01:08:51,919 --> 01:08:55,006 What does that motorcycle do in a quarter mile? 522 01:08:57,467 --> 01:08:59,302 Dumbass rednecks. 523 01:09:00,261 --> 01:09:02,221 How the hell fast does she go? 524 01:09:02,347 --> 01:09:04,599 No car will run with it! 525 01:09:04,724 --> 01:09:06,309 Hell you say, boy! 526 01:09:08,269 --> 01:09:10,605 (♪ ROBERT GORDON: "Wasting My Time") 527 01:09:10,730 --> 01:09:13,316 (Whistling and cheering) 528 01:09:13,441 --> 01:09:17,779 ♪ Well, my imagination is always on the run 529 01:09:17,904 --> 01:09:21,783 ♪ My imagination is only just begun 530 01:09:21,908 --> 01:09:27,372 ♪ And maybe that's the reason I got to leave you behind 531 01:09:27,497 --> 01:09:31,000 ♪ Oh, baby, you're wasting my time 532 01:09:33,294 --> 01:09:37,632 ♪ If you wake up one morning and find I'm not around 533 01:09:37,757 --> 01:09:41,511 ♪ Don't say I didn't warn you, don't say I let you down 534 01:09:41,636 --> 01:09:47,183 ♪ Just try to give me credit for following my mind 535 01:09:47,308 --> 01:09:50,770 ♪ Oh, baby, you're wasting my time... 536 01:09:56,234 --> 01:09:58,528 ♪ And it's time I took action 537 01:09:58,653 --> 01:10:03,533 ♪ Cos your satisfaction Seems to come from hurting me 538 01:10:03,658 --> 01:10:07,036 So, baby, you're the only one who knows... 539 01:10:12,250 --> 01:10:15,461 ♪ And you'll be alone when I'm gone, I'm gone 540 01:10:15,586 --> 01:10:19,799 ♪ There's no way you can hurt me or change my point of view 541 01:10:19,924 --> 01:10:23,094 ♪ Or help me understand what I really gotta do... 542 01:10:27,682 --> 01:10:30,601 ♪ ...completely out of my mind 543 01:10:30,727 --> 01:10:33,813 ♪ Oh, baby, you're wasting my time 544 01:10:35,565 --> 01:10:37,817 - (Whistling) - (Man) I'll take two of those! 545 01:10:40,486 --> 01:10:44,031 - (Man) Yeah, she's got this one! - (Whooping) 546 01:10:52,373 --> 01:10:54,208 (Man) Shaky, shaky, shaky! 547 01:10:54,333 --> 01:10:55,668 (Whistles) 548 01:11:00,715 --> 01:11:04,093 (Man) Oh, brother! Ha-ha! 549 01:11:06,596 --> 01:11:10,433 ♪ ...and you'll be alone when I'm gone, I'm gone... 550 01:11:10,558 --> 01:11:11,934 (Engine noise) 551 01:11:22,111 --> 01:11:24,280 ♪ ...you're wasting my time 552 01:11:24,405 --> 01:11:28,284 ♪ Yeah, baby, you're wasting my time 553 01:11:28,409 --> 01:11:32,038 ♪ Oh, baby, you're wasting my time 554 01:11:34,332 --> 01:11:37,335 (♪ Music stops; whooping and clapping) 555 01:11:51,557 --> 01:11:54,268 Man, that was a real square dance! 556 01:11:54,393 --> 01:11:56,395 Come and get it, boys! 557 01:12:11,994 --> 01:12:17,041 (Telena) 'Daddy, he ain't done nothing to me you haven't done a hundred times before!' 558 01:12:30,513 --> 01:12:32,640 (♪ ROBERT GORDON: "Calypso 17 Theme") 559 01:12:47,029 --> 01:12:48,865 Back yourself up, man! 560 01:13:04,964 --> 01:13:06,340 Hey, Vance? 561 01:13:07,717 --> 01:13:09,468 Yeah, Hotrod? 562 01:13:09,594 --> 01:13:13,848 - How long before check-out time? - Gotta finish my drink. 563 01:13:13,973 --> 01:13:16,434 (Davis) They got cocktails in Daytona! 564 01:13:16,559 --> 01:13:18,811 Let's hit the mechanicals before I blow a screw. 565 01:13:18,936 --> 01:13:22,064 - (Ricky) You were born overheated. - Look, my fine gone cat... 566 01:13:22,189 --> 01:13:24,066 You're getting real old. 567 01:13:24,609 --> 01:13:27,320 I'm thinking of phasing out of this circuit anyway. 568 01:13:27,445 --> 01:13:28,779 Where to? 569 01:13:29,655 --> 01:13:32,825 I don't know, maybe me and Sportster will get some bread together 570 01:13:32,950 --> 01:13:34,952 and hook up on a new track. 571 01:13:35,077 --> 01:13:37,204 You going domestic, Dave? 572 01:13:37,330 --> 01:13:38,748 (Laughs) 573 01:13:42,251 --> 01:13:45,379 No. Completely zenith. 574 01:13:47,298 --> 01:13:50,635 - A place you stiffs never heard of. - (La Ville) Yeah, tell me about it. 575 01:13:50,760 --> 01:13:53,888 - Good luck. - Send us some postcards. 576 01:13:55,556 --> 01:13:58,976 - You boys are jagged. - We're nomads, Davis! 577 01:13:59,101 --> 01:14:01,896 The only place we're gonna go is forward. 578 01:14:05,441 --> 01:14:10,279 Well, you screw it on as tight as you can, Ricky, and I'll meet you there. 579 01:14:10,404 --> 01:14:12,073 We're going nowhere. 580 01:14:14,951 --> 01:14:16,577 Fast. 581 01:14:25,836 --> 01:14:27,380 (Door opens) 582 01:14:46,941 --> 01:14:48,776 How's traffic? 583 01:14:53,406 --> 01:14:57,076 It'd be like shooting over-stuffed quails, Sid. 584 01:14:59,120 --> 01:15:01,372 Whaddya say, Sid? 585 01:15:01,497 --> 01:15:03,874 Ain't none of 'em got no families. 586 01:15:04,000 --> 01:15:06,627 Ain't nobody gonna miss that scum. 587 01:15:08,838 --> 01:15:12,383 And there ain't no way they're gonna catch us and that's a fact! 588 01:15:12,508 --> 01:15:14,760 Yeah, I know what you mean. 589 01:15:17,263 --> 01:15:19,557 I'll give you part of my gas business, Sid. 590 01:15:19,682 --> 01:15:22,393 Tarver... you pulling my leg? 591 01:15:22,518 --> 01:15:25,771 No, sir! Part of them profits'll be yours. 592 01:15:28,983 --> 01:15:31,360 All you gotta do is... 593 01:15:31,485 --> 01:15:33,946 sit out there and help me pick 'em off. 594 01:15:34,071 --> 01:15:36,824 - We can wait for 'em down on 17. - (Knocking) 595 01:15:36,949 --> 01:15:39,285 Yeah, well, it could be fun. 596 01:15:39,410 --> 01:15:42,496 Well, what do you say, Sid? Huh? You with me? 597 01:15:42,621 --> 01:15:44,623 - Yeah! - Attaboy! 598 01:15:54,675 --> 01:15:56,427 (Mutters) Shit. 599 01:16:03,392 --> 01:16:04,810 (Urinating) 600 01:16:18,657 --> 01:16:21,994 - Hey, everybody, check the boy-girl out! - That your new honey? 601 01:16:22,119 --> 01:16:23,829 Son of a bitch... 602 01:16:23,954 --> 01:16:25,956 Hey, sweet thing! 603 01:16:26,082 --> 01:16:28,250 - Move! - (Jukeboxjolts) 604 01:16:30,002 --> 01:16:31,337 (Gunshot) 605 01:16:32,296 --> 01:16:33,923 (Gunshot) 606 01:16:34,673 --> 01:16:36,008 (Gunshot) 607 01:16:39,178 --> 01:16:40,763 (Screams) 608 01:16:40,888 --> 01:16:42,932 (Shrieks and laughs) 609 01:16:48,938 --> 01:16:50,856 (Manic shrieking) 610 01:16:52,274 --> 01:16:53,692 (Silence) 611 01:17:06,914 --> 01:17:08,833 (Gunshots and whooping) 612 01:17:11,669 --> 01:17:13,629 - Oh, man! - (Laughing) 613 01:17:13,754 --> 01:17:15,172 (Silence) 614 01:17:30,855 --> 01:17:32,690 (Cicadas chirping) 615 01:17:32,815 --> 01:17:34,650 (Car radio playing low) 616 01:17:36,152 --> 01:17:38,154 (Vance) 'Every one of us... 617 01:17:39,155 --> 01:17:43,701 '...dollar chips in one big floating crap game.' 618 01:18:33,667 --> 01:18:35,085 (Gunshot) 619 01:18:42,176 --> 01:18:43,510 (Laughing) 44889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.