Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,139
Draw, partner.
2
00:00:09,242 --> 00:00:10,543
This is not a homicide, Bernie.
3
00:00:10,577 --> 00:00:11,611
This is a cop killing.
4
00:00:11,644 --> 00:00:12,612
- Was he wearing a vest?
5
00:00:12,645 --> 00:00:13,546
- Yeah, he was.
6
00:00:13,580 --> 00:00:14,781
Bullet went right through it.
7
00:00:14,814 --> 00:00:16,416
- You mean we got
some sicko out there
8
00:00:16,449 --> 00:00:18,118
using silicone coated bullets.
9
00:00:18,151 --> 00:00:19,695
- Admit it, you killed
him, didn't you?
10
00:00:19,719 --> 00:00:20,719
- I killed no one.
11
00:00:23,289 --> 00:00:24,333
- Why don't you go over there
12
00:00:24,357 --> 00:00:26,626
and see if you can get
his motor turned on, huh?
13
00:00:29,829 --> 00:00:31,731
Captain, the killer
is still out there.
14
00:00:37,570 --> 00:00:39,639
You were the best,
and now I'm the best.
15
00:00:39,672 --> 00:00:40,840
It's as simple as that.
16
00:00:40,874 --> 00:00:42,342
- You gonna bring him out?
17
00:00:42,375 --> 00:00:43,853
- Yeah, it's the only
way to catch this guy.
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,612
- Rick Hunter?
19
00:00:45,645 --> 00:00:46,645
- Freeze.
20
00:00:48,748 --> 00:00:50,350
You lose.
21
00:01:45,705 --> 00:01:46,705
Works for me.
22
00:02:07,660 --> 00:02:11,397
♪ Oh it's getting to me now
23
00:02:11,431 --> 00:02:12,632
♪ It's all too much
24
00:02:18,738 --> 00:02:21,841
♪ Lost my touch
25
00:02:21,875 --> 00:02:25,945
♪ And the memory of it all
26
00:02:25,979 --> 00:02:30,717
♪ Bring me to my knees
27
00:02:30,750 --> 00:02:33,286
♪ I will crawl
28
00:02:33,319 --> 00:02:38,324
♪ Misery coming in waves
29
00:02:39,025 --> 00:02:41,361
♪ Goodbye and that's fine
30
00:02:41,394 --> 00:02:44,931
♪ Lights chasing shadows
31
00:02:44,964 --> 00:02:48,701
♪ Hiding sweet misery
32
00:02:48,735 --> 00:02:51,838
♪ Coming in waves
33
00:02:51,871 --> 00:02:54,741
♪ Goodbye that's fine
34
00:02:54,774 --> 00:02:58,344
♪ Lights chasing shadows
35
00:02:58,378 --> 00:03:01,281
♪ Hiding the noise
36
00:03:21,901 --> 00:03:22,802
- Nice bike.
37
00:03:22,835 --> 00:03:24,370
Was I speeding, Officer?
38
00:03:24,404 --> 00:03:25,371
- Sure were.
39
00:03:25,405 --> 00:03:27,607
Clocked you going just under 90.
40
00:03:27,640 --> 00:03:29,809
Will you get your license
out for me, please?
41
00:03:52,799 --> 00:03:54,434
Draw, partner.
42
00:03:54,467 --> 00:03:55,368
- Excuse me?
43
00:03:55,401 --> 00:03:56,903
On the count of three.
44
00:03:58,371 --> 00:03:59,371
One.
45
00:04:02,375 --> 00:04:03,810
Two.
46
00:04:03,843 --> 00:04:05,683
Hey buddy, take your
hand away from that thing.
47
00:04:07,914 --> 00:04:08,914
Three.
48
00:04:13,386 --> 00:04:15,788
You lose, partner.
49
00:04:38,811 --> 00:04:39,912
This is
50
00:04:40,813 --> 00:04:43,516
one Mary nine eight two.
51
00:04:43,549 --> 00:04:44,851
Cancel that code six.
52
00:04:46,085 --> 00:04:47,920
I lost the guy.
53
00:04:47,954 --> 00:04:49,455
That's a 10-4.
54
00:04:49,489 --> 00:04:50,556
Call canceled, out.
55
00:05:11,511 --> 00:05:16,516
♪ Oh I'm trading for no one
56
00:05:16,949 --> 00:05:18,785
♪ Such a waste
57
00:05:18,818 --> 00:05:23,823
♪ In the irony of my desire
58
00:05:24,724 --> 00:05:27,994
♪ I'm afraid of being alive
59
00:05:30,830 --> 00:05:32,398
- Help, help!
60
00:05:32,432 --> 00:05:33,933
Somebody call the police.
61
00:05:33,966 --> 00:05:34,867
Rufus!
62
00:05:34,901 --> 00:05:36,602
Stay away, sucker.
63
00:05:39,706 --> 00:05:40,873
Rufus, you make me catch you,
64
00:05:40,907 --> 00:05:41,907
I'll break your neck.
65
00:05:44,944 --> 00:05:46,779
Hey, what are you doing to her?
66
00:05:46,813 --> 00:05:48,181
Leave her alone.
67
00:05:48,214 --> 00:05:50,550
Hey, call the police.
68
00:05:53,052 --> 00:05:54,954
Help, someone call the police.
69
00:05:54,987 --> 00:05:56,656
It's a rape.
70
00:05:56,689 --> 00:05:58,791
- Ma'am, I am the police.
71
00:06:01,594 --> 00:06:03,629
Hunter?
72
00:06:03,663 --> 00:06:04,740
- What the hell
are you doing here?
73
00:06:04,764 --> 00:06:06,742
- Well when I see someone
chased a guy in high heels,
74
00:06:06,766 --> 00:06:07,967
I get interested.
75
00:06:08,000 --> 00:06:09,840
I was down staking out
the drug store on Fifth.
76
00:06:09,869 --> 00:06:10,770
- Yeah well, thanks
for the assistance,
77
00:06:10,803 --> 00:06:13,039
but I've got everything
here under control.
78
00:06:13,072 --> 00:06:14,440
- It's Rufus again?
79
00:06:14,474 --> 00:06:16,743
Why doesn't he change his M.O.?
80
00:06:16,776 --> 00:06:18,077
Jeez, he makes an ugly woman.
81
00:06:20,980 --> 00:06:22,048
- Help, help!
82
00:06:23,049 --> 00:06:24,984
- I'm being mugged!
- Rufus, shut up.
83
00:06:25,017 --> 00:06:25,818
They know.
84
00:06:25,852 --> 00:06:27,019
So they know.
85
00:06:27,053 --> 00:06:28,454
- Let's go, Rufus.
86
00:06:31,090 --> 00:06:33,993
Man, you just made me
put a run in my stockings.
87
00:06:34,026 --> 00:06:35,204
Yeah well, it looks like you got
88
00:06:35,228 --> 00:06:36,929
somebody else's
purse again, Rufus.
89
00:06:36,963 --> 00:06:39,041
Either that or you changed
your name to Thelma Jones.
90
00:06:39,065 --> 00:06:40,600
- Look man, it was dark.
91
00:06:40,633 --> 00:06:42,602
I must've picked up the
wrong purse by mistake.
92
00:06:42,635 --> 00:06:44,704
I'm telling you, I swear
I thought it was mine.
93
00:06:44,737 --> 00:06:46,014
- You gonna steal a
purse next time, Rufus,
94
00:06:46,038 --> 00:06:48,007
why don't you try
and make it match?
95
00:06:48,040 --> 00:06:51,010
- Look, I thought I had
the right purse, okay?
96
00:06:51,043 --> 00:06:52,145
I swear to you, I did.
97
00:06:52,178 --> 00:06:55,047
And besides, why aren't you
guys out busting criminals?
98
00:06:55,081 --> 00:06:57,250
- Because we like pounding
on punk's heads like yours.
99
00:06:57,283 --> 00:06:58,785
Now you know the routine.
100
00:06:58,818 --> 00:06:59,818
In the car.
101
00:07:01,721 --> 00:07:04,056
- Man, I'm not about to get
in that car, you kidding?
102
00:07:04,090 --> 00:07:04,991
- Get in there.
103
00:07:05,024 --> 00:07:05,825
- Man, that car's a mess.
104
00:07:05,858 --> 00:07:07,894
Besides, I just had
my dress cleaned.
105
00:07:07,927 --> 00:07:09,061
- Well take it off, dear.
106
00:07:09,095 --> 00:07:10,863
- Yeah well, you wish.
107
00:07:10,897 --> 00:07:12,064
Attention all units.
108
00:07:12,098 --> 00:07:14,100
Officer down, Hollywood
Freeway near Baron.
109
00:07:14,133 --> 00:07:15,134
All units respond.
110
00:07:16,769 --> 00:07:18,037
Hey, my wig.
111
00:07:40,893 --> 00:07:41,937
- Officer never
had a chance to get
112
00:07:41,961 --> 00:07:43,095
his gun out of the holster.
113
00:07:43,129 --> 00:07:45,140
Paramedics said the bullet
went right through his heart.
114
00:07:45,164 --> 00:07:46,909
- I have the complete report
for you right here, sir.
115
00:07:46,933 --> 00:07:48,844
I have been taking notes
since I arrived on the scene.
116
00:07:48,868 --> 00:07:50,045
I was the first
officer on the case.
117
00:07:50,069 --> 00:07:51,671
I got here about 0600 hours.
118
00:07:51,704 --> 00:07:54,106
I have most of my notes
right here for you.
119
00:07:54,140 --> 00:07:55,274
- Was he wearing a vest?
120
00:07:55,308 --> 00:07:56,209
- Yeah, he was.
121
00:07:56,242 --> 00:07:57,643
Bullet went right through it.
122
00:07:57,677 --> 00:07:59,154
- You mean we got
some sicko out there
123
00:07:59,178 --> 00:08:01,280
using silicone coated bullets.
124
00:08:01,314 --> 00:08:03,216
- I have no mention
of the bullet used
125
00:08:03,249 --> 00:08:06,052
in the assault, sir, but
my men are working on it.
126
00:08:06,085 --> 00:08:08,020
- Vest would've stopped
anything but a silicone.
127
00:08:08,054 --> 00:08:08,955
- Captain, when is this country
128
00:08:08,988 --> 00:08:10,556
gonna outlaw silicone bullets?
129
00:08:10,590 --> 00:08:13,593
The only reason for silicone
bullets is to kill cops.
130
00:08:13,626 --> 00:08:15,294
I'd be damned if I know, Hunter.
131
00:08:15,328 --> 00:08:17,096
I do have the make
132
00:08:17,129 --> 00:08:18,698
and model of his last pullover.
133
00:08:18,731 --> 00:08:20,066
It was a green Chevrolet.
134
00:08:20,099 --> 00:08:22,068
- Bernie, if you look
real close in here,
135
00:08:22,101 --> 00:08:23,245
you just might have the address
136
00:08:23,269 --> 00:08:24,637
and phone number of the killer.
137
00:08:24,670 --> 00:08:26,114
- Hunter, there are more
than enough officers
138
00:08:26,138 --> 00:08:26,973
working on this case right now.
139
00:08:27,006 --> 00:08:30,009
Why don't you and
the brass cupcake
140
00:08:30,042 --> 00:08:32,111
go and control
traffic somewhere.
141
00:08:32,144 --> 00:08:32,945
Oh no, I want to
stick around here
142
00:08:32,979 --> 00:08:34,914
and watch you put
this case together.
143
00:08:34,947 --> 00:08:36,325
This is right up
your alley, isn't it?
144
00:08:36,349 --> 00:08:37,783
- Oh my god.
145
00:08:43,389 --> 00:08:45,091
How could this happen?
146
00:08:45,124 --> 00:08:46,792
- I'm sorry about this, Doug.
147
00:08:48,094 --> 00:08:49,862
- Does his family know?
148
00:08:49,896 --> 00:08:51,597
No, we haven't told anybody yet.
149
00:08:53,666 --> 00:08:54,734
- I know his mother.
150
00:08:55,668 --> 00:08:58,137
Jimmy was the only son she has.
151
00:09:00,339 --> 00:09:02,074
This ain't gonna take at all.
152
00:09:08,247 --> 00:09:09,115
We're sending the car over.
153
00:09:09,148 --> 00:09:10,182
Maybe you'd go, Doug.
154
00:09:11,284 --> 00:09:12,284
- Yeah.
155
00:09:13,119 --> 00:09:14,287
Yeah, I think I should.
156
00:09:18,190 --> 00:09:20,960
We went through the
academy together, you know.
157
00:09:20,993 --> 00:09:22,161
We were best friends.
158
00:09:24,964 --> 00:09:27,099
You find out who did this.
159
00:09:27,133 --> 00:09:28,410
- We will, Doug, that's
what we're here for.
160
00:09:28,434 --> 00:09:29,434
You know that.
161
00:09:36,409 --> 00:09:38,010
- Like to remind you, Hunter,
162
00:09:38,044 --> 00:09:40,079
that I am the senior
officer on this homicide.
163
00:09:40,112 --> 00:09:41,380
This is not a homicide, Bernie.
164
00:09:41,414 --> 00:09:42,381
This is a cop killing.
165
00:09:42,415 --> 00:09:44,283
We're all senior officers here.
166
00:09:54,026 --> 00:09:55,294
Hey, you all right?
167
00:09:57,263 --> 00:09:58,263
- Yeah.
168
00:09:59,765 --> 00:10:01,067
Yeah, I'm fine.
169
00:10:03,002 --> 00:10:04,403
He was just a motorcycle cop and
170
00:10:06,305 --> 00:10:08,240
my husband, Steve,
was a motorcycle cop.
171
00:10:10,343 --> 00:10:13,646
He pulled a car
over one day and,
172
00:10:17,383 --> 00:10:19,285
well, it never goes
away, you know?
173
00:10:21,187 --> 00:10:23,189
- No, it doesn't.
174
00:10:40,172 --> 00:10:41,907
- What are you doing?
175
00:10:41,941 --> 00:10:43,075
- Well, I found something.
176
00:10:43,109 --> 00:10:44,477
It's a Valiant.
177
00:10:44,510 --> 00:10:47,313
And it's new, it's not
weathered by the sun.
178
00:10:47,346 --> 00:10:48,748
Did you see where
it was sitting?
179
00:10:48,781 --> 00:10:50,149
Yeah, on the ground over there.
180
00:10:50,182 --> 00:10:51,426
- If you were in a car
off the side of the road
181
00:10:51,450 --> 00:10:52,761
and just finished
smoking a cigarette,
182
00:10:52,785 --> 00:10:54,220
what would you do with it?
183
00:10:54,253 --> 00:10:55,254
- Put it out.
184
00:10:55,287 --> 00:10:56,222
- Right.
185
00:10:56,255 --> 00:10:57,189
You put it out in the ashtray
186
00:10:57,223 --> 00:10:58,057
or you throw it out the window,
187
00:10:58,090 --> 00:10:59,501
which would be to
the left of the road.
188
00:10:59,525 --> 00:11:02,128
But either way, you
wouldn't crush it up.
189
00:11:02,161 --> 00:11:03,329
This has been crushed.
190
00:11:03,362 --> 00:11:04,263
- Yeah, it's been crushed.
191
00:11:04,296 --> 00:11:06,332
So, what are you trying to say?
192
00:11:06,365 --> 00:11:07,365
- Come here.
193
00:11:09,268 --> 00:11:10,369
You smoke?
194
00:11:10,403 --> 00:11:11,470
- Yeah.
195
00:11:11,504 --> 00:11:12,238
- Give me a
cigarette, would you?
196
00:11:12,271 --> 00:11:13,271
- Sure.
197
00:11:14,974 --> 00:11:16,308
- Now, crush it out.
198
00:11:16,342 --> 00:11:17,243
- It's not lit.
199
00:11:17,276 --> 00:11:19,145
- Humor him.
200
00:11:19,178 --> 00:11:20,179
- Just crush it out.
201
00:11:28,888 --> 00:11:30,122
You see?
202
00:11:30,156 --> 00:11:31,533
We're either looking for
someone on a motorcycle
203
00:11:31,557 --> 00:11:35,327
or somebody with a large
hole in his floorboard.
204
00:11:35,361 --> 00:11:36,896
- Bernie said the
last call he put out
205
00:11:36,929 --> 00:11:38,330
was on a green Chevy.
206
00:11:38,364 --> 00:11:39,165
- Yeah.
207
00:11:39,198 --> 00:11:40,800
We'll check with
the night dispatch
208
00:11:40,833 --> 00:11:42,377
and see if we can get
some other information.
209
00:11:42,401 --> 00:11:44,904
Other than what Bernie
might have in his notebook.
210
00:11:46,105 --> 00:11:47,473
I really want this one, Hunter.
211
00:11:47,506 --> 00:11:48,507
- Yeah, so do I.
212
00:11:53,512 --> 00:11:55,448
- I can't believe he's dead.
213
00:11:55,481 --> 00:11:59,251
I mean, I must've been the
last person he talked to.
214
00:11:59,285 --> 00:12:00,486
Yeah, we know.
215
00:12:00,519 --> 00:12:02,888
You were the dispatcher
on duty last night.
216
00:12:06,225 --> 00:12:09,261
Did Jim say anything
about seeing a motorcycle?
217
00:12:11,864 --> 00:12:12,898
- Wait a minute.
218
00:12:12,932 --> 00:12:13,932
You know something?
219
00:12:15,835 --> 00:12:19,271
It wouldn't be on the sheets
because he had it canceled.
220
00:12:19,305 --> 00:12:21,407
But he did call in
something about a bike.
221
00:12:23,275 --> 00:12:25,811
It had no plates, it
was a new Night Hawk.
222
00:12:25,845 --> 00:12:26,922
That's right, I
remembered because
223
00:12:26,946 --> 00:12:28,123
he made a comment about it being
224
00:12:28,147 --> 00:12:29,782
the second one he saw this week.
225
00:12:30,616 --> 00:12:33,352
He was just crazy about bikes.
226
00:12:33,385 --> 00:12:34,954
But he canceled the call, right?
227
00:12:34,987 --> 00:12:36,589
- Yeah, he called
back and canceled it.
228
00:12:36,622 --> 00:12:38,524
We didn't run a trace.
229
00:12:38,557 --> 00:12:41,427
That's why it wouldn't be
on the computer sheets.
230
00:12:41,460 --> 00:12:43,028
- So there was a bike.
231
00:12:43,062 --> 00:12:44,997
- Yeah, there sure was.
232
00:12:45,030 --> 00:12:46,575
So Officer Tanner reported...
- Just hold on, please.
233
00:12:46,599 --> 00:12:48,200
- Seeing the black bike twice.
234
00:12:48,234 --> 00:12:50,212
- Yeah, with the killer using
silicone coated bullets,
235
00:12:50,236 --> 00:12:52,071
you know he's gunning for a cop.
236
00:12:52,104 --> 00:12:53,372
- You'll get your rights.
237
00:12:53,405 --> 00:12:54,206
You can call your
lawyer right after
238
00:12:54,240 --> 00:12:55,508
we talk to the Captain.
239
00:12:57,443 --> 00:12:58,954
Captain, a couple of
our black and whites
240
00:12:58,978 --> 00:13:00,613
picked up our man
in the green Chevy.
241
00:13:00,646 --> 00:13:02,481
Seymour Lebowitz.
242
00:13:02,515 --> 00:13:03,949
They picked him
up in Robinson's.
243
00:13:03,983 --> 00:13:05,184
Get this.
244
00:13:05,217 --> 00:13:06,886
Shopping for bath towels.
245
00:13:06,919 --> 00:13:09,121
- This man looks
like an accountant.
246
00:13:09,155 --> 00:13:10,389
- This man is an accountant.
247
00:13:10,422 --> 00:13:12,062
- Hey, he put up much
of a fight, Bernie?
248
00:13:12,091 --> 00:13:14,426
- And I'll thank you not
to harass the suspect.
249
00:13:16,395 --> 00:13:17,639
Captain, would you
like me to proceed
250
00:13:17,663 --> 00:13:19,398
with the interrogation
of the suspect?
251
00:13:19,431 --> 00:13:20,933
- Oh yeah, by all means.
252
00:13:21,600 --> 00:13:22,401
- Let's move.
253
00:13:22,434 --> 00:13:23,434
I said, let's move.
254
00:13:25,404 --> 00:13:27,640
Let's go talk to Doug
before he checks off, huh?
255
00:13:27,673 --> 00:13:28,673
- Yeah.
256
00:13:31,510 --> 00:13:33,179
Wait a minute, Hunter.
257
00:13:33,212 --> 00:13:34,389
You're not gonna go talk
to him in there, are you?
258
00:13:34,413 --> 00:13:35,347
- Yeah, I am.
259
00:13:35,381 --> 00:13:37,249
- I can't go in there.
260
00:13:37,283 --> 00:13:38,426
That's the men's locker room.
261
00:13:38,450 --> 00:13:40,386
- Well, keep your clothes on.
262
00:13:46,091 --> 00:13:47,326
Hey, Doug?
263
00:13:47,359 --> 00:13:49,962
Did Jim say anything to
you about a motorcycle?
264
00:13:50,930 --> 00:13:51,930
- Yeah.
265
00:13:52,998 --> 00:13:54,442
Yeah, he did mention
that he was thinking
266
00:13:54,466 --> 00:13:56,068
about getting his own bike.
267
00:13:57,469 --> 00:14:00,039
He liked the Night Hawks.
268
00:14:01,273 --> 00:14:02,617
Why, what's that got
to do with anything?
269
00:14:02,641 --> 00:14:03,976
- Oh, I was just trying to put
270
00:14:04,009 --> 00:14:06,445
a couple things
together is all, Doug.
271
00:14:06,478 --> 00:14:07,589
- Wait a minute, wait a minute.
272
00:14:07,613 --> 00:14:10,382
Rick, we went to the Mustang
Bar a couple nights ago,
273
00:14:10,416 --> 00:14:11,217
just playing around.
274
00:14:11,250 --> 00:14:13,452
There was a bike
in the parking lot.
275
00:14:13,485 --> 00:14:16,121
It was a Night Hawk and
Jimmy was admiring it.
276
00:14:18,524 --> 00:14:19,524
Son of a.
277
00:14:21,527 --> 00:14:24,396
There was a guy
inside the bar, Rick.
278
00:14:25,598 --> 00:14:27,409
He'd been drinking a lot,
he was real obnoxious.
279
00:14:27,433 --> 00:14:29,301
He started putting the
make on Jimmy's girl
280
00:14:29,335 --> 00:14:30,970
and we told him to back off.
281
00:14:31,003 --> 00:14:32,238
Well, he got all upset,
282
00:14:32,271 --> 00:14:33,448
so we flipped our badges at him,
283
00:14:33,472 --> 00:14:35,441
just to cool him down.
284
00:14:35,474 --> 00:14:36,642
The guy went nuts on us.
285
00:14:36,675 --> 00:14:39,144
He started calling us
pig this and pig that.
286
00:14:39,178 --> 00:14:40,288
So we didn't think
anything of it
287
00:14:40,312 --> 00:14:43,215
because cops have to deal
with that stuff all the time.
288
00:14:45,150 --> 00:14:47,453
Are you saying the guy on
the black bike killed Jimmy?
289
00:14:47,486 --> 00:14:48,387
Is that what you're saying?
290
00:14:48,420 --> 00:14:49,431
- I'm not saying that, Doug.
291
00:14:49,455 --> 00:14:51,023
Now just settle down.
292
00:14:51,056 --> 00:14:52,458
We want this guy
as bad as you do,
293
00:14:52,491 --> 00:14:54,360
but you gotta relax.
294
00:14:55,227 --> 00:14:56,595
And I'm sorry about Jim.
295
00:14:58,764 --> 00:14:59,764
Thanks.
296
00:15:41,640 --> 00:15:42,708
What'd you get?
297
00:15:42,741 --> 00:15:44,476
- Nothing but a bunch
of propositions.
298
00:15:44,510 --> 00:15:46,145
Couldn't find who
owned the bike.
299
00:15:46,812 --> 00:15:48,514
Oh great.
300
00:15:48,547 --> 00:15:49,448
This is the third pair of nylons
301
00:15:49,481 --> 00:15:50,592
I wrecked in this car this week.
302
00:15:50,616 --> 00:15:53,485
You got screws sticking out
all over the place in here.
303
00:15:53,519 --> 00:15:55,154
Got my change?
304
00:15:55,187 --> 00:15:57,623
I'll use it to buy a
new pair of nylons, okay?
305
00:15:57,656 --> 00:15:58,657
- Bingo.
306
00:16:03,762 --> 00:16:05,097
Yeah, he's on the move.
307
00:16:54,713 --> 00:16:56,515
- You think maybe he's our man?
308
00:16:56,548 --> 00:16:58,417
- Hey, we're gonna find out.
309
00:16:59,418 --> 00:17:01,220
Cover me, would you?
310
00:17:15,601 --> 00:17:16,802
Freeze, police.
311
00:17:16,835 --> 00:17:17,835
- Don't move.
312
00:17:19,538 --> 00:17:20,706
- Don't shoot.
313
00:17:20,739 --> 00:17:21,739
Please.
314
00:17:25,544 --> 00:17:27,112
- Well, I'm sorry about that.
315
00:17:27,146 --> 00:17:28,180
- What is this?
316
00:17:28,213 --> 00:17:29,548
- I think a mistake.
317
00:17:29,581 --> 00:17:32,551
- We thought you were
a suspect in a killing.
318
00:17:32,584 --> 00:17:33,485
- A killing?
319
00:17:33,519 --> 00:17:35,521
- Yeah, a police officer
was shot last night.
320
00:17:35,554 --> 00:17:38,190
He came from the same
bar you came from.
321
00:17:38,223 --> 00:17:39,324
- I work there.
322
00:17:40,292 --> 00:17:41,693
A cop was killed?
323
00:17:41,727 --> 00:17:43,605
- Yeah, there were a couple
cops there last night.
324
00:17:43,629 --> 00:17:45,898
Maybe you saw some
sort of a disturbance,
325
00:17:45,931 --> 00:17:48,333
like an argument?
326
00:17:48,367 --> 00:17:51,236
Yeah, yeah cops, I remember now.
327
00:17:51,270 --> 00:17:53,238
A couple of them came
in the other night.
328
00:17:53,272 --> 00:17:54,640
They kinda got in a fight.
329
00:17:54,673 --> 00:17:57,609
Dropped a couple of
trays of drinks for me.
330
00:17:57,643 --> 00:17:58,710
- A fight, with who?
331
00:17:58,744 --> 00:18:01,346
- Some guy, he's a real jerk.
332
00:18:01,380 --> 00:18:04,483
Stands around half the
night playing video games.
333
00:18:04,516 --> 00:18:05,417
I don't know what it was about,
334
00:18:05,451 --> 00:18:06,919
but they took it outside.
335
00:18:06,952 --> 00:18:08,687
Probably some chick.
336
00:18:08,720 --> 00:18:11,156
Well, one of these cops
was killed last night.
337
00:18:11,190 --> 00:18:12,724
Think this fella's
capable of that?
338
00:18:14,460 --> 00:18:16,295
I tell you, he's a real freako,
339
00:18:16,328 --> 00:18:17,830
but killing a cop.
340
00:18:17,863 --> 00:18:19,331
- Does he come there often?
341
00:18:19,364 --> 00:18:21,266
- Yeah, every day about five.
342
00:18:21,300 --> 00:18:23,569
He works nearby, gets off then.
343
00:18:23,602 --> 00:18:25,571
- That bike you
ride, is that yours?
344
00:18:25,604 --> 00:18:27,372
- Yeah.
345
00:18:27,406 --> 00:18:28,807
- Here's my card.
346
00:18:29,975 --> 00:18:31,610
We might want to
talk to you later,
347
00:18:31,643 --> 00:18:33,645
so keep it in case you
think of something.
348
00:18:33,679 --> 00:18:35,314
- Yeah.
- Yeah.
349
00:18:35,347 --> 00:18:36,648
Sorry once again, huh?
350
00:18:37,783 --> 00:18:38,917
Okay.
351
00:18:47,826 --> 00:18:49,728
- Maybe a dead end, huh?
352
00:18:49,761 --> 00:18:51,763
- Yeah, maybe not.
353
00:18:51,797 --> 00:18:54,566
Let's go see if we can find
this guy at the bar, huh?
354
00:19:01,240 --> 00:19:02,674
- How'd you get in?
355
00:19:02,708 --> 00:19:04,409
Who were you
talking to out there?
356
00:19:07,579 --> 00:19:08,747
- You remember those two cops
357
00:19:08,780 --> 00:19:10,449
who came in the bar
the other night?
358
00:19:10,482 --> 00:19:12,451
One of them was just
killed last night.
359
00:19:13,685 --> 00:19:15,921
Guess it was just a couple
of cops checking it out.
360
00:19:18,290 --> 00:19:19,491
Let's go to bed.
361
00:19:36,608 --> 00:19:37,886
- The waitress told me his name.
362
00:19:37,910 --> 00:19:40,445
Stoner Jackson.
363
00:19:41,413 --> 00:19:42,915
- Nice name.
- Yeah.
364
00:19:42,948 --> 00:19:44,383
- Will you look at that guy?
365
00:19:44,416 --> 00:19:45,627
He's been standing
over there playing
366
00:19:45,651 --> 00:19:47,252
that machine for
about an hour now.
367
00:19:47,286 --> 00:19:49,021
Okay partner,
get your gun ready.
368
00:19:49,054 --> 00:19:50,289
- Doesn't look like our boy's
369
00:19:50,322 --> 00:19:51,957
gonna make his move tonight.
370
00:19:51,990 --> 00:19:53,368
Why don't you go
over there and see
371
00:19:53,392 --> 00:19:54,736
if you can get his
motor turned on, huh?
372
00:19:54,760 --> 00:19:55,894
- Yeah.
373
00:19:57,729 --> 00:19:59,331
One, two, three.
374
00:19:59,364 --> 00:20:00,299
- Oh, wait a minute.
375
00:20:00,332 --> 00:20:01,033
You lose, partner.
376
00:20:01,066 --> 00:20:01,833
- Don't forget your margarita.
377
00:20:01,867 --> 00:20:03,368
- No, I hate margaritas.
378
00:20:03,402 --> 00:20:05,504
- I had to get you something.
379
00:20:05,537 --> 00:20:06,872
I mean, you weren't here.
380
00:20:06,905 --> 00:20:08,974
All girls like margaritas.
381
00:20:14,046 --> 00:20:15,046
It's great.
382
00:20:16,582 --> 00:20:17,482
- Excuse me.
383
00:20:17,516 --> 00:20:18,784
- Be right with you, honey.
384
00:20:18,817 --> 00:20:20,819
- The guy at the video
game, what's his drink?
385
00:20:20,852 --> 00:20:21,853
- Stoner?
386
00:20:21,887 --> 00:20:23,288
Beer.
387
00:20:23,322 --> 00:20:24,990
- I'd like to buy
him a beer, please.
388
00:20:25,023 --> 00:20:26,024
- You can take it to him.
389
00:20:26,058 --> 00:20:27,359
He's a lousy tipper.
390
00:20:30,829 --> 00:20:33,398
Okay partner,
get your gun ready.
391
00:20:34,633 --> 00:20:36,902
How about I
buy me and you a drink?
392
00:20:36,935 --> 00:20:38,570
- Well thanks pal but
393
00:20:39,504 --> 00:20:41,373
maybe another time.
394
00:20:41,406 --> 00:20:42,341
On the count of three.
395
00:20:42,374 --> 00:20:43,675
One, two, three.
396
00:20:44,977 --> 00:20:46,712
- Here's your beer.
397
00:20:46,745 --> 00:20:48,580
- You made me miss.
398
00:20:48,614 --> 00:20:50,515
Put your money in.
399
00:20:54,786 --> 00:20:56,888
- Well, I'm sorry.
400
00:20:58,023 --> 00:20:59,825
Want your beer anyway?
401
00:21:00,826 --> 00:21:02,027
- I don't know you, do I?
402
00:21:02,060 --> 00:21:04,329
- If you did, you
wouldn't have forgotten.
403
00:21:05,864 --> 00:21:07,432
Been in here for awhile and
404
00:21:08,500 --> 00:21:09,668
nobody's bought me a drink,
405
00:21:09,701 --> 00:21:11,937
so I thought I'd start
the buying up and
406
00:21:11,970 --> 00:21:13,972
get things going in
the right direction.
407
00:21:15,674 --> 00:21:16,674
- Thanks.
408
00:21:18,677 --> 00:21:19,677
You want to play?
409
00:21:22,914 --> 00:21:23,949
- Yeah, what do I do?
410
00:21:26,051 --> 00:21:27,853
- The idea is to
outdraw that little guy.
411
00:21:27,886 --> 00:21:29,855
It's time
for a Western shootout.
412
00:21:29,888 --> 00:21:31,128
All right, I'll give it a shot.
413
00:21:31,156 --> 00:21:32,591
Draw, partner.
414
00:21:32,624 --> 00:21:33,792
On the count of three.
415
00:21:33,825 --> 00:21:35,360
One, two, three.
416
00:21:37,829 --> 00:21:38,864
You lose, partner.
417
00:21:38,897 --> 00:21:40,499
Next cowboy, put your money in.
418
00:21:41,867 --> 00:21:43,035
- You're dead.
419
00:21:46,838 --> 00:21:48,407
- Let me try it again.
420
00:21:49,741 --> 00:21:52,577
- Let's try again.
- All it takes is practice.
421
00:21:52,611 --> 00:21:54,012
You stick around, okay baby?
422
00:22:07,559 --> 00:22:08,994
- Can I buy you a drink?
423
00:22:09,027 --> 00:22:10,395
Get your gun ready.
424
00:22:10,429 --> 00:22:10,996
- You might want
to buy yourself one
425
00:22:11,029 --> 00:22:12,631
after you see this.
426
00:22:12,664 --> 00:22:14,933
Draw partner,
on the count of three.
427
00:22:14,966 --> 00:22:15,966
One, two...
428
00:22:17,969 --> 00:22:18,904
You got to be kidding.
429
00:22:18,937 --> 00:22:19,871
You cheated.
430
00:22:19,905 --> 00:22:21,506
- You killed him.
431
00:22:22,507 --> 00:22:23,842
You killed my partner.
432
00:22:23,875 --> 00:22:25,577
Admit it.
433
00:22:25,610 --> 00:22:27,412
- I didn't do anything.
434
00:22:27,446 --> 00:22:28,880
- You killed him, didn't you?
435
00:22:28,914 --> 00:22:31,149
- I killed no one.
- Yes, you did.
436
00:22:33,952 --> 00:22:37,889
- Think you're doing?
- You get out of my way.
437
00:22:42,527 --> 00:22:44,896
- Hey, that guy's got my truck.
438
00:22:53,972 --> 00:22:55,540
- Don't, Doug.
439
00:22:55,574 --> 00:22:57,442
We'll follow him,
you call it in.
440
00:23:03,014 --> 00:23:03,882
Attention all units.
441
00:23:03,915 --> 00:23:06,985
Unit 21 is in pursuit
of a possible 187.
442
00:23:36,615 --> 00:23:40,218
- Come on, you
gutless piece of junk.
443
00:23:54,866 --> 00:23:57,002
That lousy pack of cops.
444
00:24:16,221 --> 00:24:17,221
- Try this.
445
00:24:50,922 --> 00:24:52,090
- Let me through.
446
00:24:52,123 --> 00:24:53,191
This guy's a cop killer.
447
00:24:53,225 --> 00:24:54,826
- Get back, Doug.
448
00:24:56,194 --> 00:24:57,863
Get him out of here.
- Let's go.
449
00:25:02,167 --> 00:25:04,102
Hey look it, we want
this guy as bad as you do,
450
00:25:04,135 --> 00:25:05,270
so take it slow, will you?
451
00:25:05,303 --> 00:25:06,972
- This cowboy killed Jimmy.
452
00:25:07,005 --> 00:25:09,774
- Don't get it thrown
out on a technicality.
453
00:25:09,808 --> 00:25:11,009
- Look it.
454
00:25:11,042 --> 00:25:12,286
I think you should just
get back on your bike
455
00:25:12,310 --> 00:25:15,180
and get back to the precinct.
456
00:25:15,213 --> 00:25:16,314
Go ahead, get out of here.
457
00:25:22,754 --> 00:25:24,089
- Think we got him?
458
00:25:24,122 --> 00:25:26,024
I don't know, let's go find out.
459
00:25:27,325 --> 00:25:29,094
I didn't kill any cop.
460
00:25:29,127 --> 00:25:30,896
Then why the hell did you run?
461
00:25:30,929 --> 00:25:32,731
- The cop comes
out swinging at me.
462
00:25:34,099 --> 00:25:36,735
He's yelling and hollering
that I'm a cop killer.
463
00:25:38,203 --> 00:25:40,038
I didn't kill any cop.
464
00:25:42,374 --> 00:25:43,374
I'm on parole.
465
00:25:46,244 --> 00:25:47,244
And that's geared.
466
00:25:49,114 --> 00:25:51,149
- We're gonna check
you out, Jackson.
467
00:25:51,182 --> 00:25:53,285
You got one hair out of
place and you're dead.
468
00:25:55,153 --> 00:25:57,222
- I'm a thief.
469
00:25:57,255 --> 00:25:58,857
I steal.
470
00:25:58,890 --> 00:26:00,125
I'm not a cop killer.
471
00:26:02,093 --> 00:26:05,096
- You don't have one friend
in this room, you know that?
472
00:26:05,130 --> 00:26:07,232
Let me just tell you something.
473
00:26:07,265 --> 00:26:08,166
If you're lying to me,
474
00:26:08,199 --> 00:26:09,801
I'm gonna snap your head off
475
00:26:09,834 --> 00:26:11,937
and stuff it in a plastic
sack, you got that?
476
00:26:11,970 --> 00:26:13,972
You know what silicone
bullets are, Jackson, huh?
477
00:26:14,005 --> 00:26:15,216
You know what they're used for?
478
00:26:15,240 --> 00:26:18,076
They're used for killing cops.
479
00:26:18,109 --> 00:26:19,311
- Look, I told you.
480
00:26:19,344 --> 00:26:21,246
I'm not a cop killer.
481
00:26:21,279 --> 00:26:23,148
I didn't kill anybody.
482
00:26:23,181 --> 00:26:25,216
- You're pretty good at
that game, aren't you?
483
00:26:25,250 --> 00:26:26,084
You know, the one in the bar.
484
00:26:26,117 --> 00:26:27,786
The one where you
shoot the bad guy.
485
00:26:27,819 --> 00:26:30,255
Maybe you think
cops are bad guys.
486
00:26:30,288 --> 00:26:31,089
- What about the game, Jackson?
487
00:26:31,122 --> 00:26:32,290
Just how good are you?
488
00:26:34,726 --> 00:26:36,061
- I play for kicks.
489
00:26:37,996 --> 00:26:39,440
There's a lot of
people better than me.
490
00:26:39,464 --> 00:26:40,899
The cops beat me.
491
00:26:40,932 --> 00:26:42,300
Deke Broder, he's
the best at it.
492
00:26:42,334 --> 00:26:43,768
- Yeah, the cops.
493
00:26:43,802 --> 00:26:46,004
You got in a fight with
the cops, didn't you?
494
00:26:46,037 --> 00:26:48,840
Maybe you wanted to get even.
495
00:26:48,873 --> 00:26:50,308
- It was nothing.
496
00:26:50,342 --> 00:26:51,910
I mean, just words.
497
00:26:51,943 --> 00:26:54,212
I told you, I am
not a cop killer.
498
00:26:54,245 --> 00:26:56,781
I didn't kill anybody.
499
00:26:56,815 --> 00:26:57,916
You got that?
500
00:27:04,189 --> 00:27:05,223
You got a light?
501
00:27:08,193 --> 00:27:09,761
- These your cigarettes?
502
00:27:09,794 --> 00:27:10,794
Yeah.
503
00:27:12,831 --> 00:27:14,132
- Not our man.
- No.
504
00:27:15,200 --> 00:27:17,235
- You mind me asking you why?
505
00:27:17,268 --> 00:27:19,371
- He smokes the wrong
kind of cigarettes.
506
00:27:19,404 --> 00:27:22,207
He doesn't smoke the
right kind of cigarettes.
507
00:27:22,240 --> 00:27:23,975
You gotta be kidding me.
508
00:27:24,009 --> 00:27:25,252
Now Hunter, tell me
you're kidding me,
509
00:27:25,276 --> 00:27:27,746
because I got reporters
screaming down my neck.
510
00:27:27,779 --> 00:27:28,980
I want to end this case,
511
00:27:29,014 --> 00:27:31,983
and you're telling me
things I see on Columbo.
512
00:27:32,017 --> 00:27:33,794
- Look Captain, we've
worked hard on this case
513
00:27:33,818 --> 00:27:35,453
and we know we've
got the wrong man.
514
00:27:35,487 --> 00:27:37,088
- She's right, Captain.
515
00:27:37,122 --> 00:27:39,157
- And Hunter, you know,
you're just a human cop.
516
00:27:39,190 --> 00:27:41,826
You're just like every
other cop in the department.
517
00:27:41,860 --> 00:27:44,162
You don't have any
special psychic abilities.
518
00:27:44,195 --> 00:27:47,265
You're not Superman,
you're not Sherlock Holmes.
519
00:27:47,298 --> 00:27:49,901
You're just like every other
homicide cop on the force.
520
00:27:49,934 --> 00:27:51,870
What makes you think you
have all the answers?
521
00:27:51,903 --> 00:27:53,238
- I had a good childhood.
522
00:27:55,006 --> 00:27:58,243
Now look, Captain, the
killer is still out there.
523
00:28:18,296 --> 00:28:21,533
♪ Oh it's getting to me now
524
00:28:21,566 --> 00:28:23,935
♪ It's all too much
525
00:28:29,808 --> 00:28:32,210
♪ Lost my touch
526
00:28:32,243 --> 00:28:37,382
♪ And the memory of it all
527
00:28:37,415 --> 00:28:40,418
♪ Brings me to my knees
528
00:28:40,452 --> 00:28:43,354
♪ I will crawl
529
00:28:43,388 --> 00:28:48,293
♪ Misery coming in waves
530
00:28:48,326 --> 00:28:50,995
♪ Goodbye and that's fine
531
00:28:51,029 --> 00:28:52,330
- Hey, how you doing?
532
00:28:52,363 --> 00:28:55,100
♪ Lights chasing shadows
533
00:28:55,133 --> 00:28:58,303
♪ Hiding sweet misery
534
00:29:05,276 --> 00:29:06,444
Thanks, buddy.
535
00:29:12,851 --> 00:29:13,952
Draw, partner.
536
00:29:15,487 --> 00:29:17,088
On the count of three.
537
00:29:21,626 --> 00:29:22,626
One.
538
00:29:26,564 --> 00:29:27,564
Two.
539
00:29:30,335 --> 00:29:31,335
Three.
540
00:29:38,109 --> 00:29:40,345
You lose, partner.
541
00:29:54,893 --> 00:29:56,133
God Hunter, I was really hoping
542
00:29:56,161 --> 00:29:57,304
you were gonna be
wrong on this one.
543
00:29:57,328 --> 00:29:59,063
- Yeah, so was I.
544
00:29:59,097 --> 00:30:00,965
- So where do you think
this is gonna lead?
545
00:30:00,999 --> 00:30:03,601
- I don't know, our only
connection was the bar.
546
00:30:03,635 --> 00:30:04,945
I thought we were
really onto something
547
00:30:04,969 --> 00:30:06,304
but now I don't know.
548
00:30:06,337 --> 00:30:08,106
- Hey, wait a minute.
549
00:30:08,139 --> 00:30:11,009
Didn't Jackson say that the
cops beat him at the machine,
550
00:30:11,042 --> 00:30:12,443
that they were better than him?
551
00:30:12,477 --> 00:30:14,045
- Yeah, right.
552
00:30:14,078 --> 00:30:15,322
Well, I remember
seeing the initials J-I-M
553
00:30:15,346 --> 00:30:16,524
on the top part of the machine.
554
00:30:16,548 --> 00:30:17,448
You know, when you
get the highest score,
555
00:30:17,482 --> 00:30:19,417
you put your initials in.
556
00:30:19,450 --> 00:30:21,920
So Officer Tanner got
the highest score.
557
00:30:22,587 --> 00:30:24,222
His initials were at the top.
558
00:30:25,156 --> 00:30:26,357
- Well, so?
559
00:30:26,391 --> 00:30:28,193
Jim played the machine, so what?
560
00:30:30,094 --> 00:30:31,930
- Let's go take a
look at that machine.
561
00:30:33,131 --> 00:30:34,499
Three.
562
00:30:34,532 --> 00:30:35,934
You lose, partner.
563
00:30:35,967 --> 00:30:38,603
See, there's the initials J-I-M,
564
00:30:38,636 --> 00:30:41,339
and then D-K and
then B-R-O, then S-J.
565
00:30:41,372 --> 00:30:42,907
Stoner Jackson, he was right.
566
00:30:42,941 --> 00:30:43,941
He scored fourth.
567
00:30:45,677 --> 00:30:48,079
- McCall, I think you're
onto something here.
568
00:30:48,112 --> 00:30:50,448
D.K., Officer Doug
Kirkwood, was number two.
569
00:30:50,481 --> 00:30:53,318
And Jackson said this
guy, Deke Broder,
570
00:30:53,351 --> 00:30:56,287
was better than him,
and he's number three.
571
00:30:56,321 --> 00:30:57,464
And the only two
guys that beat him
572
00:30:57,488 --> 00:30:58,523
were the two cops.
573
00:30:58,556 --> 00:30:59,490
Well that would stand to reason.
574
00:30:59,524 --> 00:31:01,159
They're trained marksmen.
575
00:31:01,192 --> 00:31:03,461
- Yeah, and they're both dead.
576
00:31:03,494 --> 00:31:05,330
- Hunter, you know
where this is going?
577
00:31:05,363 --> 00:31:07,031
- Yeah, our shooter
goes after anyone
578
00:31:07,065 --> 00:31:08,333
who beats him on this machine,
579
00:31:08,366 --> 00:31:09,567
and then draws them down.
580
00:31:11,135 --> 00:31:12,313
- Do you know how that sounds?
581
00:31:12,337 --> 00:31:15,039
We take that to the DA, he's
gonna toss us out on our butts.
582
00:31:15,073 --> 00:31:15,974
- Yeah.
583
00:31:16,007 --> 00:31:18,042
We gotta draw this guy out.
584
00:31:25,583 --> 00:31:26,384
- Are you playing?
585
00:31:26,417 --> 00:31:27,318
- No, go ahead.
586
00:31:27,352 --> 00:31:30,288
Want to get me a drink, honey?
587
00:31:35,159 --> 00:31:36,594
Okay partner,
get your gun ready.
588
00:31:36,628 --> 00:31:38,630
It's time for a
Western shootout.
589
00:31:38,663 --> 00:31:41,165
Draw partner, on
the count of three.
590
00:31:41,199 --> 00:31:42,667
One, two, three.
591
00:31:44,435 --> 00:31:45,536
Good shooting, partner.
592
00:31:45,570 --> 00:31:46,638
- Hey, you're pretty good.
593
00:31:46,671 --> 00:31:48,473
- The best.
594
00:31:48,506 --> 00:31:51,576
You ride with the best.
595
00:31:56,481 --> 00:31:58,249
- You mind if I play a game?
596
00:31:59,284 --> 00:32:00,685
- I usually play alone.
597
00:32:00,718 --> 00:32:03,421
- Oh, there's not much
of a challenge in that.
598
00:32:10,361 --> 00:32:12,630
Okay partner,
get your gun ready.
599
00:32:12,664 --> 00:32:14,699
It's time for a
Western shootout.
600
00:32:14,732 --> 00:32:17,101
Draw partner, on
the count of three.
601
00:32:17,135 --> 00:32:18,636
One, two, three.
602
00:32:20,471 --> 00:32:21,706
Good shooting, partner.
603
00:32:21,739 --> 00:32:23,441
Your time is on the screen.
604
00:32:23,474 --> 00:32:24,474
- That's not bad.
605
00:32:26,077 --> 00:32:27,554
Where'd you learn
to shoot like that?
606
00:32:27,578 --> 00:32:29,447
- On the range, I'm
a motorcycle cop.
607
00:32:30,348 --> 00:32:31,215
- You're a cop?
608
00:32:31,249 --> 00:32:32,350
- Yeah.
609
00:32:32,383 --> 00:32:35,420
Did you hear about
those cops they found shot?
610
00:32:35,453 --> 00:32:36,521
- Yeah, sure did.
611
00:32:36,554 --> 00:32:40,391
- Yeah but the newspapers
said they were gunned down.
612
00:32:40,425 --> 00:32:42,360
- Yeah, a real animal at work.
613
00:32:42,393 --> 00:32:43,494
But we're gonna get him.
614
00:32:44,629 --> 00:32:45,629
- Yeah, I hope so.
615
00:32:50,635 --> 00:32:52,103
What's the R.H. stand for?
616
00:32:52,136 --> 00:32:53,171
- Rick Hunter.
617
00:32:54,305 --> 00:32:56,541
Thanks for the
game, appreciate it.
618
00:32:56,574 --> 00:32:59,610
Maybe I'll see you in
here some other time, huh?
619
00:32:59,644 --> 00:33:00,712
- Yeah, I'm Broder.
620
00:33:15,593 --> 00:33:17,228
What'd you find out?
621
00:33:17,261 --> 00:33:20,398
- It's Broder, and he's
pretty fast on the draw too.
622
00:33:20,431 --> 00:33:21,332
- I'll run his name down.
623
00:33:21,366 --> 00:33:22,066
See what information I can get.
624
00:33:22,100 --> 00:33:23,334
- Yeah, good.
625
00:33:23,368 --> 00:33:24,511
I want to sit on
this guy and see
626
00:33:24,535 --> 00:33:27,071
where his next move comes from.
627
00:33:27,105 --> 00:33:28,515
He smokes the right
type of cigarettes.
628
00:33:28,539 --> 00:33:30,541
Now I want to see
if he rides a bike.
629
00:33:44,188 --> 00:33:45,590
- Not even close.
630
00:33:46,691 --> 00:33:49,193
- He's gotta be
waiting for something.
631
00:33:59,904 --> 00:34:01,305
- And I'll bet she's it.
632
00:34:08,146 --> 00:34:10,548
I think we just made the
connection with the bike.
633
00:34:11,582 --> 00:34:13,584
You're crazy.
634
00:34:15,920 --> 00:34:18,389
It looks like he's
gonna be there for awhile.
635
00:34:19,590 --> 00:34:21,559
Why don't we check
out his truck?
636
00:34:23,528 --> 00:34:24,595
- Well, it's a camper.
637
00:34:24,629 --> 00:34:26,497
That could be
breaking and entering.
638
00:34:26,531 --> 00:34:27,832
- I don't know.
639
00:34:27,865 --> 00:34:30,168
He looks like a
pretty forgetful guy.
640
00:34:30,201 --> 00:34:32,503
Maybe he left the back
door open or something.
641
00:34:33,538 --> 00:34:34,715
You know, you'd be shirking your
642
00:34:34,739 --> 00:34:36,240
responsibilities
as a police officer
643
00:34:36,274 --> 00:34:37,718
if you didn't
investigate to make sure
644
00:34:37,742 --> 00:34:39,377
there was no
burglars back there.
645
00:34:41,179 --> 00:34:42,389
Yeah, see what you can find out.
646
00:34:42,413 --> 00:34:43,690
I'll meet you back
at the station.
647
00:34:43,714 --> 00:34:44,749
- Yeah.
648
00:36:28,753 --> 00:36:29,954
Hi there.
649
00:36:29,987 --> 00:36:31,923
What the hell
are you doing in there?
650
00:36:33,057 --> 00:36:35,026
- Don't you remember me?
651
00:36:35,059 --> 00:36:39,564
You remember, I was
at the bar, remember?
652
00:36:39,597 --> 00:36:42,333
Don't you remember the bar?
653
00:36:42,366 --> 00:36:44,001
- I said, what are
you doing in there?
654
00:36:44,035 --> 00:36:48,272
- Well, your camper
door was just open.
655
00:36:49,740 --> 00:36:51,475
You shouldn't do
that, you know why?
656
00:36:51,509 --> 00:36:53,444
Because burglars.
657
00:36:54,612 --> 00:36:57,782
I've been looking at you
and watching you at the bar.
658
00:36:57,815 --> 00:37:00,818
And Sherry, you
know Sherry, she,
659
00:37:00,851 --> 00:37:02,887
she told me all about you.
660
00:37:02,920 --> 00:37:04,789
- Yeah, you don't know Sherry.
661
00:37:04,822 --> 00:37:05,890
- Yes, I do.
662
00:37:05,923 --> 00:37:07,491
I know Sherry, she,
663
00:37:08,960 --> 00:37:11,862
oh no, okay, I don't know.
664
00:37:11,896 --> 00:37:13,831
I won't tell her anything.
665
00:37:13,864 --> 00:37:17,902
Because that would spoil
everything, wouldn't it?
666
00:37:17,935 --> 00:37:19,770
- Get the hell out of here.
667
00:37:23,908 --> 00:37:27,712
- Don't you want to
have a little fun, huh?
668
00:37:28,879 --> 00:37:29,879
Yeah.
669
00:37:34,652 --> 00:37:35,652
Huh.
670
00:38:23,501 --> 00:38:25,102
I put those bullets
back, Hunter.
671
00:38:25,136 --> 00:38:27,471
My own husband gets shot
when he pulls over a car,
672
00:38:27,505 --> 00:38:29,006
and I put the bullets back.
673
00:38:29,040 --> 00:38:30,517
- Well there was
nothing you could do.
674
00:38:30,541 --> 00:38:32,610
You go in there without
a search warrant
675
00:38:32,643 --> 00:38:34,512
and you get this whole
thing thrown out.
676
00:38:34,545 --> 00:38:35,946
We gotta catch this animal.
677
00:38:35,980 --> 00:38:37,124
- You know, they won't put a law
678
00:38:37,148 --> 00:38:38,825
in the books against
using silicone bullets,
679
00:38:38,849 --> 00:38:40,484
but we make one tiny mistake
680
00:38:40,518 --> 00:38:41,719
stopping a guy from using them
681
00:38:41,752 --> 00:38:43,087
and we get tossed in jail.
682
00:38:43,120 --> 00:38:44,955
- It's all how you look at it.
683
00:38:44,989 --> 00:38:46,833
You know, we hang out and
try to keep the animals
684
00:38:46,857 --> 00:38:47,758
from coming over the wall.
685
00:38:47,792 --> 00:38:50,628
When they do, we just
kick them back over.
686
00:38:50,661 --> 00:38:51,896
We keep kicking them back over
687
00:38:51,929 --> 00:38:54,465
and pray to God that
the wall doesn't fall.
688
00:38:54,498 --> 00:38:55,942
- Well, what happens
when there's an animal
689
00:38:55,966 --> 00:38:58,135
on that side of the wall
that you really want to get?
690
00:38:59,937 --> 00:39:01,605
- You go after him.
691
00:39:01,639 --> 00:39:03,474
- You're gonna bring him out?
692
00:39:03,507 --> 00:39:05,576
- Yeah, it's the only
way to catch this guy.
693
00:39:28,566 --> 00:39:30,067
♪ Don't let me down
694
00:39:30,101 --> 00:39:32,036
Okay partner,
get your gun ready.
695
00:39:32,069 --> 00:39:34,171
It's time for a
Western shootout.
696
00:39:34,205 --> 00:39:35,773
Draw partner, on
the count of three.
697
00:39:35,806 --> 00:39:37,441
One, two, three.
698
00:39:38,809 --> 00:39:40,644
Good shooting, partner.
699
00:39:40,678 --> 00:39:42,646
Your time is on the screen.
700
00:39:42,680 --> 00:39:44,882
Compare your time with the best.
701
00:39:46,717 --> 00:39:49,553
- Hey, looks like I beat you.
702
00:39:49,587 --> 00:39:50,964
- Well you think you're
pretty good, don't you?
703
00:39:50,988 --> 00:39:51,989
- Oh, the best.
704
00:39:52,022 --> 00:39:53,457
I mean, look at my score.
705
00:39:53,491 --> 00:39:54,692
It's right on top there.
706
00:39:54,725 --> 00:39:56,002
- Well why don't we
just play it one more?
707
00:39:56,026 --> 00:39:57,728
Then we'll see who's the best.
708
00:39:57,762 --> 00:39:59,864
- Oh I can't, I go on
duty later on tonight.
709
00:39:59,897 --> 00:40:01,208
- Well maybe we should just
play another game then,
710
00:40:01,232 --> 00:40:02,633
just to make it fair.
711
00:40:02,666 --> 00:40:04,001
Look, I told you, I go on duty.
712
00:40:04,034 --> 00:40:06,003
Besides, I beat you
fair and square.
713
00:40:06,036 --> 00:40:08,072
- Well we're gonna play again.
714
00:40:08,105 --> 00:40:09,707
I'm the best.
715
00:40:09,740 --> 00:40:10,917
And I'm gonna get
another shot at you,
716
00:40:10,941 --> 00:40:12,710
one way or another.
717
00:40:12,743 --> 00:40:13,544
- No, no.
718
00:40:13,577 --> 00:40:14,879
You were the best.
719
00:40:14,912 --> 00:40:16,080
And now I'm the best.
720
00:40:16,113 --> 00:40:18,949
And that's simply
the way it is, pal.
721
00:40:44,141 --> 00:40:48,279
♪ Oh it's getting to me now
722
00:40:48,312 --> 00:40:50,281
♪ It's all too much
723
00:40:56,120 --> 00:40:59,790
♪ Lost my touch
724
00:40:59,824 --> 00:41:02,126
♪ And the memory of it all
725
00:41:02,159 --> 00:41:04,161
- Hunter, you there?
726
00:41:04,195 --> 00:41:07,131
♪ Bring me to my
727
00:41:11,135 --> 00:41:12,135
- Rick Hunter.
728
00:41:18,943 --> 00:41:20,177
Rick Hunter!
729
00:41:21,946 --> 00:41:22,946
- Freeze.
730
00:41:32,990 --> 00:41:34,191
- Damn it.
731
00:42:45,062 --> 00:42:49,133
♪ Misery coming in waves
732
00:42:49,166 --> 00:42:52,169
♪ Goodbye and that's fine
733
00:42:52,202 --> 00:42:55,339
♪ Lights chasing shadows
734
00:42:55,372 --> 00:42:58,909
♪ Hiding sweet misery
735
00:42:58,943 --> 00:43:02,413
♪ Coming in waves
736
00:43:02,446 --> 00:43:05,215
♪ Goodbye and that's fine
737
00:43:05,249 --> 00:43:08,852
♪ Lights chasing shadows
738
00:43:08,886 --> 00:43:12,122
♪ Hide in the light
739
00:44:02,806 --> 00:44:03,974
- Blink and you're dust.
740
00:44:06,510 --> 00:44:08,245
Don't even think about it.
741
00:44:10,247 --> 00:44:12,049
You can't beat me.
742
00:44:28,866 --> 00:44:30,467
You lose, partner.
743
00:44:39,176 --> 00:44:41,245
You know, somehow, it
doesn't make it any better.
744
00:44:41,278 --> 00:44:43,313
One animal's life
for two human beings.
745
00:44:43,347 --> 00:44:45,249
- Yeah, but we got him, Hunter.
746
00:44:45,282 --> 00:44:46,917
- Yeah, we sure did.
747
00:44:48,318 --> 00:44:49,486
Whose turn is it to buy?
748
00:44:49,520 --> 00:44:51,855
- It's yours.
749
00:44:51,889 --> 00:44:53,924
I paid last time.
750
00:44:53,957 --> 00:44:56,226
Oh you know, I don't
think I have any quarters.
751
00:44:58,829 --> 00:45:00,030
Yeah.
752
00:45:00,064 --> 00:45:01,207
- You know, sometimes
I think you always
753
00:45:01,231 --> 00:45:02,266
run out of change just so
754
00:45:02,299 --> 00:45:03,967
you don't have to buy coffee.
755
00:45:04,935 --> 00:45:06,370
- Help, police brutality.
756
00:45:06,403 --> 00:45:08,372
Let go of me.
- Will you shut up?
757
00:45:08,405 --> 00:45:09,816
I found this guy running
off with some lady's purse.
758
00:45:09,840 --> 00:45:11,351
I had to chase him over
two and a half blocks.
759
00:45:11,375 --> 00:45:13,243
- I picked this purse
up by mistake, man.
760
00:45:13,277 --> 00:45:14,478
So what's wrong with that?
761
00:45:14,511 --> 00:45:15,789
Hunter, Hunter, would
you come over here
762
00:45:15,813 --> 00:45:16,814
and talk to this fool?
763
00:45:16,847 --> 00:45:17,847
- I got it, Billy.
764
00:45:18,916 --> 00:45:20,884
Well Bernie, how you doing?
765
00:45:20,918 --> 00:45:22,286
She hasn't hurt you, has she?
766
00:45:22,319 --> 00:45:23,220
- She?
767
00:45:23,253 --> 00:45:25,389
Hey honey, I'm more
man than you'll ever be
768
00:45:25,422 --> 00:45:27,825
and more woman than
you'll ever get.
52672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.