Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,606 --> 00:00:07,607
- Uncle Pete!
2
00:00:07,640 --> 00:00:08,641
No!
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,809
- I want that kid.
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,645
- Forget it, I'm not gonna
start chasing pigeons around.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,647
- I'll take the reigns
of this one, McCall.
6
00:00:17,183 --> 00:00:19,128
- Ruffy's the only one who
knows how to run the birds.
7
00:00:19,152 --> 00:00:20,152
- Police!
8
00:00:23,757 --> 00:00:25,525
- Alright, where is she?
9
00:00:25,558 --> 00:00:27,770
- If this girl has
been kidnapped due
to your negligence...
10
00:00:27,794 --> 00:00:29,396
- They got Ruffy.
11
00:00:29,429 --> 00:00:30,430
- Hit it, man! Cops!
12
00:00:32,599 --> 00:00:35,602
- Looks like our little
bird flew the coop.
13
00:01:29,923 --> 00:01:31,391
- Works for me.
14
00:01:58,251 --> 00:01:59,486
- No cheating, Yank.
15
00:01:59,519 --> 00:02:01,688
You gotta circle 'til
I get on my bike, okay?
16
00:02:02,655 --> 00:02:04,290
Good luck!
17
00:02:04,324 --> 00:02:06,793
I'm gonna beat you home, Yank.
18
00:03:32,845 --> 00:03:33,780
- Hey, old Yank.
19
00:03:33,813 --> 00:03:34,814
Looks like you found me.
20
00:03:44,924 --> 00:03:46,059
Say, little pal.
21
00:03:46,092 --> 00:03:48,928
Don't you know that a gentleman
always lets his lady win?
22
00:03:51,397 --> 00:03:52,397
- Pete!
23
00:03:53,866 --> 00:03:54,866
Pete!
24
00:03:55,868 --> 00:03:56,903
Pete!
25
00:03:56,936 --> 00:03:58,438
Did I beat him?
26
00:03:58,471 --> 00:03:59,806
Did I beat Yank?
27
00:04:03,743 --> 00:04:04,844
- I knew I could beat ya.
28
00:04:05,979 --> 00:04:07,880
Do you think he let
me win, Uncle Pete?
29
00:04:07,914 --> 00:04:09,882
- Gee, I figure a
win is a win, Ruffy,
30
00:04:09,916 --> 00:04:11,618
no matter how you come by it.
31
00:04:11,651 --> 00:04:14,053
- That's not why I always
take your socks in gin rummy.
32
00:04:16,356 --> 00:04:17,924
- Come on, we gotta
feed the birds.
33
00:04:24,897 --> 00:04:25,798
Look at 'em.
34
00:04:25,832 --> 00:04:26,842
No matter how much you feed 'em,
35
00:04:26,866 --> 00:04:28,677
they always act like
they're starving to death.
36
00:04:28,701 --> 00:04:30,813
- Well, maybe they're just
tired of being cooped up, Pete.
37
00:04:30,837 --> 00:04:32,538
Maybe you oughta let
'em out for a while.
38
00:04:32,572 --> 00:04:33,706
- Oh, sure!
39
00:04:33,740 --> 00:04:35,784
So they'll all fly back to
their old roost in Agoura, huh?
40
00:04:35,808 --> 00:04:38,344
Why don't you train 'em
to fly here like Yank?
41
00:04:38,378 --> 00:04:40,079
- I'm gonna do that,
Ruffy, pretty soon.
42
00:04:42,048 --> 00:04:43,049
Pretty soon.
43
00:04:56,863 --> 00:04:57,863
Uh, Ruffy!
44
00:04:58,765 --> 00:04:59,699
Look, honey, why don't you
45
00:04:59,732 --> 00:05:01,443
go down to the market
and get us a couple of
46
00:05:01,467 --> 00:05:03,536
big, thick, juicy
steaks for dinner, huh?
47
00:05:03,569 --> 00:05:04,937
- Steaks?
- Yeah.
48
00:05:04,971 --> 00:05:06,506
- Sure!
49
00:05:06,539 --> 00:05:08,083
Did you hit an exact
or something, Pete?
50
00:05:08,107 --> 00:05:09,008
- Yeah.
51
00:05:09,042 --> 00:05:10,476
I hit an exact.
52
00:05:10,510 --> 00:05:11,477
Hey!
53
00:05:11,511 --> 00:05:13,112
Take Yank with ya, come on.
54
00:05:18,618 --> 00:05:20,853
Take care of him now, okay?
55
00:05:20,887 --> 00:05:21,888
Here you go.
56
00:05:21,921 --> 00:05:22,921
Get goin'.
57
00:06:06,899 --> 00:06:08,601
Here's your stuff.
58
00:06:09,502 --> 00:06:10,937
We're even.
59
00:06:10,970 --> 00:06:11,970
And I'm out.
60
00:06:13,473 --> 00:06:15,675
It's all there, I
wouldn't touch that stuff.
61
00:06:24,150 --> 00:06:26,018
Look, I'd appreciate
it if you were
62
00:06:26,052 --> 00:06:27,887
outta here by the
time the kid shows up.
63
00:06:27,920 --> 00:06:29,122
- You know what I'm thinkin'?
64
00:06:29,155 --> 00:06:30,490
I'm thinkin' what a shame it is
65
00:06:30,523 --> 00:06:31,691
you went to all this trouble
66
00:06:31,724 --> 00:06:32,901
to train these
smart little birds
67
00:06:32,925 --> 00:06:35,528
to fly in our
merchandise for us,
68
00:06:35,561 --> 00:06:37,563
and now you wanna retire 'em.
69
00:06:37,597 --> 00:06:38,597
- I'm done.
70
00:06:39,098 --> 00:06:40,566
Through, we're even!
71
00:06:40,600 --> 00:06:41,600
- For how long?
72
00:06:42,869 --> 00:06:45,037
'Til your next sure thing
breaks down in the stretch?
73
00:06:45,071 --> 00:06:47,807
- Look, you know so much
about runnin' birds,
74
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
do it yourself.
75
00:06:52,111 --> 00:06:53,513
- Know what I think, fellas?
76
00:06:54,547 --> 00:06:56,048
I think old Petey boy here
77
00:06:56,082 --> 00:06:58,651
is looking for a bigger
piece of the action.
78
00:06:58,684 --> 00:06:59,684
- I think so.
79
00:07:00,953 --> 00:07:02,188
- The last thing I wanna hear
80
00:07:02,221 --> 00:07:04,757
is some horse-playin'
rummy gettin' greedy.
81
00:07:04,791 --> 00:07:06,692
So from now on, you're
gonna do what I say,
82
00:07:06,726 --> 00:07:07,903
and you're gonna do it for free!
83
00:07:07,927 --> 00:07:09,138
- You can't do a thing
without the birds!
84
00:07:09,162 --> 00:07:10,730
If I say no, it's no!
85
00:07:10,763 --> 00:07:12,632
You don't even know
where they land!
86
00:07:12,665 --> 00:07:14,200
- Grab him, grab him!
87
00:07:23,776 --> 00:07:25,778
He was tryin' to let
the birds go, you saw it!
88
00:07:25,812 --> 00:07:27,647
- Grab those damn cages,
load the birds up,
89
00:07:27,680 --> 00:07:28,991
and let's get the
hell outta here!
90
00:07:29,015 --> 00:07:30,783
- But we don't know
how to run 'em!
91
00:07:34,687 --> 00:07:36,989
- I think I know someone
that's gonna help us.
92
00:08:10,823 --> 00:08:12,024
- Uncle Pete!
93
00:08:12,058 --> 00:08:12,959
No!
94
00:08:12,992 --> 00:08:13,960
Call an ambulance!
95
00:08:13,993 --> 00:08:15,094
- Uncle Pete!
96
00:08:37,783 --> 00:08:41,053
Wouldn't want to do me a
favor, would you, McCall?
97
00:08:41,087 --> 00:08:44,257
- You wanna do my nails
over, I'll type your report.
98
00:08:44,290 --> 00:08:47,093
You're a police officer,
you shouldn't have nails.
99
00:09:04,010 --> 00:09:05,077
- Sgt. Hunter?
100
00:09:05,111 --> 00:09:06,112
I'm Ruffy.
101
00:09:06,145 --> 00:09:07,046
Ruffy Collier.
102
00:09:07,079 --> 00:09:09,715
And I want to file a
stolen property report.
103
00:09:09,749 --> 00:09:11,684
- Well, honey, you're
in the wrong place.
104
00:09:11,717 --> 00:09:12,919
I work homicide.
105
00:09:12,952 --> 00:09:14,096
You want to talk to
somebody in burglary.
106
00:09:14,120 --> 00:09:16,789
- You are Sgt. Rick
Hunter, aren't you?
107
00:09:16,822 --> 00:09:17,957
- I was this morning.
108
00:09:17,990 --> 00:09:20,126
- Your cousin,
Jilly, my bookmaker.
109
00:09:20,159 --> 00:09:22,261
He said that you were
the best cop on the force
110
00:09:22,295 --> 00:09:24,096
and that I should talk to you.
111
00:09:24,130 --> 00:09:25,665
- Jilly's your bookmaker, too?
112
00:09:25,698 --> 00:09:27,166
- Actually,
113
00:09:27,199 --> 00:09:29,077
he used to handle some of
my Uncle Pete's action.
114
00:09:29,101 --> 00:09:31,070
And I used to help
him make his picks.
115
00:09:31,103 --> 00:09:33,339
But Uncle Pete
fell off the roof.
116
00:09:33,372 --> 00:09:34,740
And was killed.
117
00:09:34,774 --> 00:09:36,943
And somebody swiped the
rest of his pigeons.
118
00:09:36,976 --> 00:09:38,220
And now I want to
file a complaint
119
00:09:38,244 --> 00:09:39,979
so that you can help find them.
120
00:09:40,012 --> 00:09:41,080
- Pigeons, huh?
121
00:09:42,181 --> 00:09:44,083
Okay, who put her up to this?
122
00:09:45,051 --> 00:09:46,051
Delgato?
123
00:09:48,754 --> 00:09:49,932
Look, honey, I'd
like to help you out,
124
00:09:49,956 --> 00:09:51,324
but I'm real busy right now.
125
00:09:51,357 --> 00:09:53,125
- They stole the
rest of his pigeons
126
00:09:53,159 --> 00:09:54,994
and nobody wants to help me!
127
00:09:56,395 --> 00:09:57,930
- Nice goin', Hunter.
128
00:10:03,035 --> 00:10:04,904
Your Uncle Pete gambled a lot?
129
00:10:04,937 --> 00:10:05,838
- I guess.
130
00:10:05,871 --> 00:10:07,673
Benny called him a degenerate.
131
00:10:07,707 --> 00:10:09,342
I think that means
he gambled a lot.
132
00:10:09,375 --> 00:10:10,743
- Who's Benny?
133
00:10:10,776 --> 00:10:11,776
- A friend.
134
00:10:13,079 --> 00:10:16,115
So Uncle Jilly's takin'
bets on pigeon races, huh?
135
00:10:16,148 --> 00:10:18,150
Uncle Pete never bet on pigeons.
136
00:10:18,184 --> 00:10:21,320
He bet on horses and
football and basketball.
137
00:10:21,354 --> 00:10:24,123
- Lucky for them, those birds
can live on chicken feed.
138
00:10:24,156 --> 00:10:26,225
Considering the odds Jilly pays.
139
00:10:26,258 --> 00:10:27,258
- Hunter!
140
00:10:28,728 --> 00:10:30,305
Look, honey, I know
how important these
birds are to you,
141
00:10:30,329 --> 00:10:31,440
and we'd like to
help you out and all,
142
00:10:31,464 --> 00:10:33,265
but I gotta be honest with you.
143
00:10:34,500 --> 00:10:37,403
As far as the
police department's
concerned, and the law,
144
00:10:37,436 --> 00:10:39,739
this is a very petty crime.
145
00:10:39,772 --> 00:10:41,874
Do you understand
what I'm saying?
146
00:10:41,907 --> 00:10:43,118
You're not gonna
help me find out
147
00:10:43,142 --> 00:10:44,744
who took 'em and get 'em back.
148
00:10:44,777 --> 00:10:46,879
The captain wouldn't
authorize it, sweetheart.
149
00:10:46,912 --> 00:10:48,147
The birds aren't worth enough
150
00:10:48,180 --> 00:10:50,149
to justify the time of
two police officers.
151
00:10:50,182 --> 00:10:54,153
- Those pigeons are worth from
100 to 300 dollars a piece.
152
00:10:54,186 --> 00:10:55,021
And Yank,
153
00:10:55,054 --> 00:10:57,857
I could get $700 for
his as a breeder.
154
00:10:57,890 --> 00:10:59,892
How many birds did you
say there were again?
155
00:10:59,925 --> 00:11:00,860
- McCall.
156
00:11:00,893 --> 00:11:02,695
- About 30, not counting Yank.
157
00:11:04,163 --> 00:11:06,341
- Well I think we could go
by the loft on our way home.
158
00:11:06,365 --> 00:11:07,266
- Come on.
159
00:11:07,299 --> 00:11:08,434
- Hunter.
160
00:11:08,467 --> 00:11:11,237
- Forget it, I'm not gonna
start chasing pigeons around.
161
00:11:20,546 --> 00:11:21,814
- Why don't you two go on up?
162
00:11:21,847 --> 00:11:22,847
I'll check in.
163
00:11:34,427 --> 00:11:36,295
This is L-56, McCall.
164
00:11:36,328 --> 00:11:37,863
I need some information
on somebody.
165
00:11:37,897 --> 00:11:39,165
Patch me into records, please.
166
00:11:39,198 --> 00:11:41,367
L-56, stand by.
167
00:11:41,400 --> 00:11:42,234
- Ruffy, isn't it possible
168
00:11:42,268 --> 00:11:44,236
that somebody left
the cage doors open
169
00:11:44,270 --> 00:11:46,272
and the birds flew away?
170
00:11:46,305 --> 00:11:47,239
- Somebody took 'em.
171
00:11:47,273 --> 00:11:48,974
The carrying cages are gone.
172
00:11:49,008 --> 00:11:51,377
And anyway, if somebody
did let them go,
173
00:11:51,410 --> 00:11:54,013
only Yank would come back.
174
00:11:54,046 --> 00:11:55,181
Because, you see,
175
00:11:55,214 --> 00:11:57,316
Yank was retrained to this coop.
176
00:11:57,349 --> 00:11:59,251
And if something
happened to this coop,
177
00:11:59,285 --> 00:12:01,087
Yank would fly back
to his old home.
178
00:12:01,120 --> 00:12:03,155
- And the other birds
wouldn't fly back here?
179
00:12:03,189 --> 00:12:04,156
- Not yet.
180
00:12:04,190 --> 00:12:05,400
They hadn't been
here long enough
181
00:12:05,424 --> 00:12:07,093
to find out that this
is their real home.
182
00:12:07,126 --> 00:12:08,394
Uncle Pete just got 'em.
183
00:12:08,427 --> 00:12:09,261
- Ruffy,
184
00:12:09,295 --> 00:12:12,031
you said your Uncle
Pete gambled a lot.
185
00:12:12,064 --> 00:12:13,399
Was he in hoc to the bookies?
186
00:12:13,432 --> 00:12:15,101
- For a long time.
187
00:12:15,134 --> 00:12:17,403
But he got healthy again
just before his accident.
188
00:12:17,436 --> 00:12:19,505
He'd been living on
beans for a month.
189
00:12:19,538 --> 00:12:20,940
And then all of a sudden,
190
00:12:20,973 --> 00:12:23,008
he sends me out to
buy some steaks.
191
00:12:23,042 --> 00:12:25,010
He musta hit a big one.
192
00:12:25,044 --> 00:12:26,044
- Hunter?
193
00:12:32,451 --> 00:12:35,221
I ran a check on the
girl's uncle, Pete Collier.
194
00:12:35,254 --> 00:12:37,432
The autopsy report showed
that he died of a broken neck,
195
00:12:37,456 --> 00:12:39,425
probably the result of the fall.
196
00:12:39,458 --> 00:12:41,260
He had an open pint of
bourbon in his pocket,
197
00:12:41,293 --> 00:12:44,130
but the blood tests
showed under .01,
198
00:12:44,163 --> 00:12:45,397
so he wasn't drunk.
199
00:12:45,431 --> 00:12:47,333
- So we've got a
degenerate gambler who,
200
00:12:47,366 --> 00:12:49,435
according to Ruffy,
was tapped out.
201
00:12:49,468 --> 00:12:52,872
And he happens to own $9,000
worth of racing pigeons.
202
00:12:52,905 --> 00:12:55,040
- Can they help me
find my pigeons for me?
203
00:12:55,074 --> 00:12:57,376
I think it's time we
take you home now, Ruffy.
204
00:12:59,345 --> 00:13:01,113
- Well, we can't run
a police investigation
205
00:13:01,147 --> 00:13:03,149
with you tagging
along, you know.
206
00:13:03,182 --> 00:13:04,350
- Investigation?
207
00:13:04,383 --> 00:13:05,851
Come on, those birds
are probably...
208
00:13:07,386 --> 00:13:09,488
Those birds are probably
somewhere by now.
209
00:13:12,291 --> 00:13:13,225
- Come on, let's go.
210
00:13:13,259 --> 00:13:15,394
- Do we get to ride in
the police car again?
211
00:13:15,427 --> 00:13:17,363
Could we run the
siren this time?
212
00:13:17,396 --> 00:13:20,065
- We'll be lucky if the
lousy car starts this time.
213
00:13:24,170 --> 00:13:25,170
- That's it!
214
00:13:37,449 --> 00:13:39,151
You don't have to
walk me to the door.
215
00:13:39,185 --> 00:13:40,386
I'm ten, you know.
216
00:13:40,419 --> 00:13:42,097
And besides, I don't
wanna worry my parents
217
00:13:42,121 --> 00:13:43,923
coming home in a
police car and all.
218
00:13:43,956 --> 00:13:44,956
Bye.
219
00:13:47,993 --> 00:13:50,362
They'll hardly recognize
this as a police car.
220
00:14:06,011 --> 00:14:07,689
You think we're saps
for running this down.
221
00:14:07,713 --> 00:14:11,250
I'm a homicide detective,
not Dr. Dolittle.
222
00:14:11,283 --> 00:14:12,494
- Well, we may have a homicide.
223
00:14:12,518 --> 00:14:13,962
It's obvious what
could have happened.
224
00:14:13,986 --> 00:14:15,630
One of Pete's gambling
debts caught up with him
225
00:14:15,654 --> 00:14:17,389
and they grabbed
his only assets.
226
00:14:17,423 --> 00:14:20,159
Ruffy said those birds
were worth over $9,000.
227
00:14:20,192 --> 00:14:23,395
- Yeah, well, I wouldn't
believe everything she says.
228
00:14:23,429 --> 00:14:25,097
'Cause she's not goin' home.
229
00:14:49,989 --> 00:14:51,056
There she is.
230
00:14:56,462 --> 00:14:57,630
- Hey, sweetie.
231
00:14:57,663 --> 00:15:00,266
Should you be on
your own like this?
232
00:15:00,299 --> 00:15:02,401
4062 Tiverton Road.
233
00:15:02,434 --> 00:15:05,671
And you don't have to drop the
meter if you don't want to.
234
00:15:05,704 --> 00:15:06,972
- Yes, ma'am!
235
00:15:19,685 --> 00:15:20,685
- Police!
236
00:15:47,313 --> 00:15:48,113
- You okay?
237
00:15:48,147 --> 00:15:49,048
- Yeah.
238
00:15:49,081 --> 00:15:50,321
What'd they want with that kid?
239
00:15:51,250 --> 00:15:52,250
- Good question.
240
00:15:54,486 --> 00:15:55,486
Real good question.
241
00:16:01,760 --> 00:16:03,538
- What do you mean you
don't know where she is?
242
00:16:03,562 --> 00:16:05,331
What kinda answer is that?
243
00:16:05,364 --> 00:16:07,108
We gotta make that run or
they're gonna fold up shop
244
00:16:07,132 --> 00:16:08,434
on the other side of the border.
245
00:16:08,467 --> 00:16:10,569
Then we'll be out the
money and the shipment.
246
00:16:10,602 --> 00:16:11,437
Which one of you two guys
247
00:16:11,470 --> 00:16:13,238
wants to explain that
to our creditors?
248
00:16:13,272 --> 00:16:14,506
- You don't understand.
249
00:16:14,540 --> 00:16:15,374
These two were cops.
250
00:16:15,407 --> 00:16:16,442
- You don't understand!
251
00:16:16,475 --> 00:16:18,777
What, the two of you just
float out of the sky?
252
00:16:18,811 --> 00:16:20,412
Huh?
253
00:16:20,446 --> 00:16:21,656
What do you think they're
gonna slap our wrists for this?
254
00:16:21,680 --> 00:16:23,158
We're gonna all wind
up as mince meat
255
00:16:23,182 --> 00:16:24,683
in some local butcher shop.
256
00:16:25,751 --> 00:16:27,152
Now you two hit every place
257
00:16:27,186 --> 00:16:28,821
where that kid might
be and then some.
258
00:16:28,854 --> 00:16:30,489
I want that kid.
259
00:16:30,522 --> 00:16:32,367
She's the only one that
knows how to run those birds
260
00:16:32,391 --> 00:16:33,702
and where they're
gonna fly into.
261
00:16:33,726 --> 00:16:35,361
- And those two
gunslingers we ran into,
262
00:16:35,394 --> 00:16:36,795
we just forget about 'em?!
263
00:16:36,829 --> 00:16:38,497
That ain't so easy.
264
00:16:38,530 --> 00:16:39,498
Listen, man.
265
00:16:39,531 --> 00:16:40,666
I've heard about Hunter.
266
00:16:40,699 --> 00:16:42,301
- I don't care what you heard.
267
00:16:42,334 --> 00:16:43,769
You two guys find that kid!
268
00:16:50,876 --> 00:16:51,810
- This is what she said,
269
00:16:51,844 --> 00:16:53,645
6042 Tiverton.
270
00:16:54,713 --> 00:16:56,215
- What do we owe you?
271
00:16:56,248 --> 00:16:57,616
- Always wanted to help the law.
272
00:16:57,649 --> 00:16:59,284
Besides, the kid
took care of it.
273
00:17:05,591 --> 00:17:06,625
- Here you go.
274
00:17:08,127 --> 00:17:09,194
Thank you.
275
00:17:13,732 --> 00:17:14,800
- Okay, Wags.
276
00:17:14,833 --> 00:17:17,202
Ten across on
Rubberneck in the third.
277
00:17:21,240 --> 00:17:22,174
Can I help you?
278
00:17:22,207 --> 00:17:24,176
- Yeah, is your name Benny?
279
00:17:24,209 --> 00:17:25,209
- Yeah.
280
00:17:25,844 --> 00:17:27,513
What do you want?
281
00:17:27,546 --> 00:17:29,815
- We're looking for a little
girl named Ruffy Collier.
282
00:17:30,749 --> 00:17:32,317
- So...
283
00:17:32,351 --> 00:17:33,351
Am I supposed to...
284
00:17:36,922 --> 00:17:38,357
- Okay, sport.
285
00:17:38,390 --> 00:17:39,458
I'm lookin' for that girl
286
00:17:39,491 --> 00:17:41,727
and I better find her in
primo condition real quick.
287
00:17:41,760 --> 00:17:44,163
Otherwise, I'm gonna
be sorry all over you.
288
00:17:44,196 --> 00:17:45,364
- No!
289
00:17:45,397 --> 00:17:46,432
No!
290
00:17:46,465 --> 00:17:47,733
Please don't hurt him!
291
00:17:47,766 --> 00:17:48,434
Leave him alone!
292
00:17:48,467 --> 00:17:50,269
- Ruffy.
- Are you alright?
293
00:17:50,302 --> 00:17:51,913
I'm alright, sweetheart,
it's alright, baby.
294
00:17:51,937 --> 00:17:52,937
It's alright, baby.
295
00:17:56,775 --> 00:17:57,776
Alright, sweetheart.
296
00:17:59,344 --> 00:18:00,546
After her parents died,
297
00:18:00,579 --> 00:18:02,581
it was foster homes
and juvenile hall.
298
00:18:02,614 --> 00:18:04,149
The usual bit.
299
00:18:04,183 --> 00:18:05,584
Then Pete found her.
300
00:18:05,617 --> 00:18:07,219
- Nobody from the social welfare
301
00:18:07,252 --> 00:18:08,554
never came lookin' for you?
302
00:18:08,587 --> 00:18:09,688
- Sure they did.
303
00:18:09,721 --> 00:18:11,423
But Pete took care of 'em.
304
00:18:11,457 --> 00:18:13,792
Pete was a warm, decent,
wonderful human being.
305
00:18:13,826 --> 00:18:15,194
A sweetheart.
306
00:18:15,227 --> 00:18:17,162
But he was a degenerate gambler.
307
00:18:17,196 --> 00:18:18,630
- Who did Pete owe, do you know?
308
00:18:18,664 --> 00:18:20,499
- Every book in town.
309
00:18:20,532 --> 00:18:21,767
- About three months ago
310
00:18:21,800 --> 00:18:23,702
he told me he was
stuck over 30,000.
311
00:18:23,735 --> 00:18:25,704
He was in that deep and
they still carried him?
312
00:18:25,737 --> 00:18:27,339
- Nah.
313
00:18:27,372 --> 00:18:28,716
They sold off his markers
a quarter a dollar.
314
00:18:28,740 --> 00:18:30,542
To, would you believe this,
315
00:18:30,576 --> 00:18:31,543
Jake Henderson.
316
00:18:31,577 --> 00:18:32,945
- Jake Henderson?
317
00:18:32,978 --> 00:18:35,180
He breaks kneecaps for a livin'.
318
00:18:35,214 --> 00:18:36,758
Since when has he been
buyin' up markers?
319
00:18:36,782 --> 00:18:38,450
- He bought up Pete's.
320
00:18:38,484 --> 00:18:39,785
And a funny thing happened.
321
00:18:39,818 --> 00:18:40,752
The two of them wound partners
322
00:18:40,786 --> 00:18:43,222
in a scheme that Pete
said would get him even.
323
00:18:43,255 --> 00:18:43,922
- Like what?
324
00:18:43,956 --> 00:18:44,756
- He didn't say.
325
00:18:44,790 --> 00:18:45,691
And me,
326
00:18:45,724 --> 00:18:47,559
I don't ask such questions.
327
00:18:47,593 --> 00:18:49,695
But it was plain that
Pete didn't like it.
328
00:18:54,766 --> 00:18:57,836
They're gonna put
Ruffy in another foster
home, aren't they?
329
00:18:57,870 --> 00:18:59,505
- What else?
330
00:18:59,538 --> 00:19:00,682
If you want her, you
could file an application
331
00:19:00,706 --> 00:19:02,608
with the Child
Welfare Department.
332
00:19:02,641 --> 00:19:04,343
- I'd give my right arm.
333
00:19:04,376 --> 00:19:05,587
But what happens
when they investigate
334
00:19:05,611 --> 00:19:07,446
and find out what
I did for a living?
335
00:19:09,515 --> 00:19:10,415
- Ruffy?
336
00:19:10,449 --> 00:19:11,750
It's time to go, sweetheart.
337
00:19:14,386 --> 00:19:16,588
- I wanna stay with
my Uncle Benny.
338
00:19:16,622 --> 00:19:17,756
- You will, sweetheart.
339
00:19:17,789 --> 00:19:18,891
We'll work it out somehow.
340
00:19:21,860 --> 00:19:23,362
You'll let me know where she is
341
00:19:23,395 --> 00:19:24,763
and what's happening, please.
342
00:19:26,398 --> 00:19:27,398
- Sure, Benny.
343
00:19:35,707 --> 00:19:37,809
- I'm gonna turn on
my answering machine,
344
00:19:37,843 --> 00:19:40,779
then I'll turn volume up
and that way if I call,
345
00:19:40,812 --> 00:19:41,947
you hear my voice,
346
00:19:41,980 --> 00:19:44,449
you'll be able to pick up the
phone and talk to me, okay?
347
00:19:46,752 --> 00:19:47,753
Are you tired?
348
00:19:47,786 --> 00:19:48,754
Ready for a nap?
349
00:19:48,787 --> 00:19:50,856
- I bet I have a lot of
new stuff to dream about
350
00:19:50,889 --> 00:19:52,391
after what's happened today.
351
00:19:52,424 --> 00:19:53,759
- I bet you do, too.
352
00:19:53,792 --> 00:19:54,860
Come on.
353
00:19:54,893 --> 00:19:56,528
Put your head up.
354
00:19:56,562 --> 00:19:57,796
Here.
355
00:19:57,829 --> 00:19:59,431
We wants to take a nap with you.
356
00:20:02,768 --> 00:20:03,768
Sleep tight, kid.
357
00:20:17,716 --> 00:20:19,027
- You know, we really
should turn her over
358
00:20:19,051 --> 00:20:21,687
to the Child Welfare people.
359
00:20:21,720 --> 00:20:23,589
- Been to juvenile hall lately?
360
00:20:23,622 --> 00:20:24,856
- Yeah.
361
00:20:24,890 --> 00:20:26,525
Alright, what do
you say we go see
362
00:20:26,558 --> 00:20:29,695
what Jake Henderson was
doing with Pete Collier?
363
00:20:29,728 --> 00:20:30,728
- Good idea.
364
00:20:45,510 --> 00:20:46,510
McCall.
365
00:20:49,514 --> 00:20:51,850
You know, maybe one of us
better cover the back door
366
00:20:51,883 --> 00:20:54,353
in case Jake tries
to boogie outta here.
367
00:20:54,386 --> 00:20:55,320
- Okay.
368
00:20:55,354 --> 00:20:56,788
It's your idea, your job.
369
00:20:56,822 --> 00:20:58,357
I'll go in.
- Now wait a minute.
370
00:20:58,390 --> 00:20:59,925
It's a pretty rough
place in there.
371
00:21:01,994 --> 00:21:03,729
- Okay, we'll flip a coin.
372
00:21:03,762 --> 00:21:04,930
- Alright, we'll use my coin.
373
00:21:05,864 --> 00:21:07,532
- Heads.
374
00:21:07,566 --> 00:21:08,566
Heads.
375
00:21:10,535 --> 00:21:11,670
- You cheat.
376
00:21:12,804 --> 00:21:13,848
Next time, we'll use your coin.
377
00:21:13,872 --> 00:21:15,440
The one with two tails.
378
00:21:15,474 --> 00:21:16,575
Now come on, let's go.
379
00:21:18,977 --> 00:21:20,679
Besides, you look like a cop.
380
00:21:20,712 --> 00:21:21,813
They'll never make me.
381
00:21:34,793 --> 00:21:36,628
It's the cops!
382
00:21:44,636 --> 00:21:45,847
- I don't think you're
gonna get very far
383
00:21:45,871 --> 00:21:46,905
without this, Jake.
384
00:21:54,079 --> 00:21:55,981
- Okay, Jake.
385
00:21:56,014 --> 00:21:56,982
You wanna tell me
why you bought up
386
00:21:57,015 --> 00:21:59,418
all of Pete Collier's markers?
387
00:21:59,451 --> 00:22:00,986
- Pete Collier, I
never heard of him.
388
00:22:01,987 --> 00:22:03,422
- How's your hearing now, Jake?
389
00:22:03,455 --> 00:22:05,390
- So I picked up a few
of his markers, so what?
390
00:22:05,424 --> 00:22:07,559
I figured Pete Collier was
due for a change of luck.
391
00:22:07,592 --> 00:22:08,960
And 25 cents on the dollar,
392
00:22:08,994 --> 00:22:10,862
how much could I lose, right?
393
00:22:10,896 --> 00:22:11,997
- Yeah, well his luck,
394
00:22:12,030 --> 00:22:13,699
it ran out altogether.
395
00:22:13,732 --> 00:22:14,900
- It happens.
396
00:22:14,933 --> 00:22:15,801
- You didn't get
hurt though, did ya?
397
00:22:15,834 --> 00:22:17,536
The way I figured,
you're just about even.
398
00:22:17,569 --> 00:22:19,771
You spent 7,500 buying
up those markers
399
00:22:19,805 --> 00:22:21,182
but you must have pulled
in at least that much
400
00:22:21,206 --> 00:22:23,408
when you unloaded Pete's birds.
401
00:22:23,442 --> 00:22:24,843
- What birds?
402
00:22:25,911 --> 00:22:26,845
You mean the pigeons?
403
00:22:26,878 --> 00:22:28,547
I heard they flew away.
404
00:22:28,580 --> 00:22:30,782
- Yeah, well if you happen
to see them flyin' overhead,
405
00:22:30,816 --> 00:22:32,527
you'll be sure to let
us know, won't ya, Jake?
406
00:22:32,551 --> 00:22:33,952
- Yeah.
407
00:22:33,985 --> 00:22:35,721
Get outta here!
408
00:22:37,889 --> 00:22:40,792
- I think he's gonna
go tell on you, Hunter.
409
00:22:40,826 --> 00:22:42,861
- Yeah, it'd be real
nice to know to who.
410
00:22:47,065 --> 00:22:48,065
- Come on.
411
00:23:02,581 --> 00:23:03,815
- This is how we used to do it
412
00:23:03,849 --> 00:23:05,650
when we were busting
bookies in vice.
413
00:23:07,919 --> 00:23:08,920
Here we go.
414
00:23:08,954 --> 00:23:10,589
5-5-5,
415
00:23:10,622 --> 00:23:11,723
7-7,
416
00:23:13,592 --> 00:23:15,026
2-1.
417
00:23:15,060 --> 00:23:16,027
- Deakin.
418
00:23:16,061 --> 00:23:17,529
Jake.
419
00:23:17,562 --> 00:23:19,040
Hey, what the hell
did you get me into?
420
00:23:19,064 --> 00:23:20,499
- What are you talkin' about?
421
00:23:20,532 --> 00:23:21,976
I just got shoved around
by a hard-nosed cop,
422
00:23:22,000 --> 00:23:23,168
name of Hunter.
423
00:23:23,201 --> 00:23:24,669
Now I ain't standin'
still for this.
424
00:23:24,703 --> 00:23:25,971
Deakin,
425
00:23:26,004 --> 00:23:27,005
I'm tellin' ya.
426
00:23:27,038 --> 00:23:28,640
- Cool it, Jake, just cool it.
427
00:23:28,673 --> 00:23:29,875
Did he bust ya?
428
00:23:29,908 --> 00:23:30,709
- No, but...
429
00:23:30,742 --> 00:23:31,919
Then what are you worried about?
430
00:23:31,943 --> 00:23:33,145
He's just blowin' smoke.
431
00:23:33,178 --> 00:23:36,081
If he flashes his
badge again, call me.
432
00:23:36,114 --> 00:23:37,554
You didn't tell him
nothin', did ya?
433
00:23:37,582 --> 00:23:38,950
- Of course not!
434
00:23:38,984 --> 00:23:41,086
Hey, there's no
connection to you at all.
435
00:23:41,119 --> 00:23:42,654
- Okay, I'll talk to you later.
436
00:23:46,558 --> 00:23:48,002
- Okay, that's
Nabor's Feed and Grain
437
00:23:48,026 --> 00:23:49,170
off San Fernando Road, right?
438
00:23:49,194 --> 00:23:51,129
That's a roger, L-56.
439
00:23:51,163 --> 00:23:52,063
- Thanks, Lucille.
440
00:23:52,097 --> 00:23:53,098
L-56 out.
441
00:23:56,735 --> 00:23:57,536
Oh, whoa!
442
00:23:57,569 --> 00:23:58,904
No, no, no, whoa!
443
00:23:58,937 --> 00:24:01,039
You are not getting
into my car with that.
444
00:24:01,072 --> 00:24:02,774
It doesn't go with
the upholstery.
445
00:24:02,808 --> 00:24:04,142
- You're so picky.
446
00:24:04,176 --> 00:24:06,745
This sauce is gonna eat
right through my paint.
447
00:24:06,778 --> 00:24:08,580
Why do you have all of that?
448
00:24:09,981 --> 00:24:11,883
I bought a couple extra
chili dogs for Ruffy.
449
00:24:11,917 --> 00:24:14,753
- She doesn't have it tough
enough being a homeless orphan?
450
00:24:15,987 --> 00:24:17,865
- Alright, look, I ran that
number down that Jake called.
451
00:24:17,889 --> 00:24:19,024
You ready for this?
452
00:24:19,057 --> 00:24:20,792
It belongs to a
Nabor's Feed and Grain
453
00:24:20,826 --> 00:24:21,903
out in the Northwest Valley.
454
00:24:21,927 --> 00:24:24,863
It's owned and operated by
a guy named Carl Deakin.
455
00:24:24,896 --> 00:24:25,964
- You know what else?
456
00:24:28,867 --> 00:24:30,135
There was a sack of pigeon feed
457
00:24:30,168 --> 00:24:32,137
in Pete's loft with
their name on it.
458
00:24:32,170 --> 00:24:34,239
- Okay, well why
don't you finish your
459
00:24:34,272 --> 00:24:35,974
whatever and we'll
go check it out.
460
00:24:36,007 --> 00:24:38,310
L-56, standby for a patch call
461
00:24:38,343 --> 00:24:39,744
from your precinct captain.
462
00:24:39,778 --> 00:24:40,812
Standby, please.
463
00:24:42,047 --> 00:24:43,815
Hey, where are you?
464
00:24:45,717 --> 00:24:47,786
- Uh, Captain, this is McCall.
465
00:24:47,819 --> 00:24:48,854
Hunter is, uh,
466
00:24:49,788 --> 00:24:50,655
out of the car right now.
467
00:24:50,689 --> 00:24:51,890
Can I help?
468
00:24:51,923 --> 00:24:53,124
Yeah, I got a real upset lady
469
00:24:53,158 --> 00:24:54,659
from Child Welfare on my phone
470
00:24:54,693 --> 00:24:55,970
wanting to know what
you two have done
471
00:24:55,994 --> 00:24:57,034
with one of their charges.
472
00:24:57,062 --> 00:24:58,997
I suggest you explain it to her.
473
00:24:59,030 --> 00:25:00,765
Hold on while I patch
her call into you.
474
00:25:00,799 --> 00:25:01,766
- Great.
475
00:25:01,800 --> 00:25:03,335
- Okay, now what do I tell her?
476
00:25:03,368 --> 00:25:04,703
- Tell him you can't hear her
477
00:25:04,736 --> 00:25:06,638
because your radio doesn't work.
478
00:25:06,671 --> 00:25:08,740
Hunter, this is
my car, not yours.
479
00:25:08,773 --> 00:25:10,308
In my car, everything works.
480
00:25:13,812 --> 00:25:14,812
- Except the radio.
481
00:25:33,031 --> 00:25:35,233
- I'll take the reigns
of this one, McCall.
482
00:25:35,267 --> 00:25:36,735
You didn't even want this case.
483
00:25:36,768 --> 00:25:38,112
Remember you said,
"I'm not gonna go chase
484
00:25:38,136 --> 00:25:38,937
"after a bunch of birds."
485
00:25:38,970 --> 00:25:39,871
You remember that?
486
00:25:39,905 --> 00:25:41,015
- This case is obviously bigger
487
00:25:41,039 --> 00:25:41,907
than a bunch of missing birds.
488
00:25:41,940 --> 00:25:44,209
I think we should do
it my way, McCall.
489
00:25:44,242 --> 00:25:45,977
Otherwise, somebody's
gonna find out
490
00:25:46,011 --> 00:25:47,121
you've been harboring a child
491
00:25:47,145 --> 00:25:48,222
that should be in the custody
492
00:25:48,246 --> 00:25:50,081
of the Child Welfare Department.
493
00:25:50,115 --> 00:25:51,316
- You went along with it.
494
00:25:51,349 --> 00:25:52,984
You are an accomplice.
495
00:25:53,018 --> 00:25:54,319
- But she's in your apartment.
496
00:25:56,254 --> 00:25:58,056
Would you like to
come in and watch?
497
00:26:08,667 --> 00:26:09,667
Comin'!
498
00:26:12,437 --> 00:26:13,338
- Carl Deakin?
499
00:26:13,371 --> 00:26:15,173
- Yeah, what do you want?
500
00:26:15,206 --> 00:26:17,275
- A mutual friend sent
me over to see ya.
501
00:26:18,243 --> 00:26:20,045
Jake Henderson?
502
00:26:20,078 --> 00:26:21,079
- About what?
503
00:26:21,112 --> 00:26:22,080
- Well, he said you'd make me
504
00:26:22,113 --> 00:26:24,049
a heck of a deal
on some pigeons.
505
00:26:24,082 --> 00:26:25,116
- I don't sell pigeons.
506
00:26:25,150 --> 00:26:27,118
Only feed, a few quail,
507
00:26:27,152 --> 00:26:28,787
and some loft equipment.
508
00:26:28,820 --> 00:26:29,421
That's all.
509
00:26:29,454 --> 00:26:30,355
- Oh, come on.
510
00:26:30,388 --> 00:26:31,289
I was standin' right there
511
00:26:31,323 --> 00:26:32,366
when he made the phone call.
512
00:26:32,390 --> 00:26:34,225
- You're a cop, right?
513
00:26:35,360 --> 00:26:37,162
- He made you, too.
514
00:26:37,195 --> 00:26:37,996
What do you think tipped it off?
515
00:26:38,029 --> 00:26:40,198
Was it something
you said or did or
516
00:26:40,231 --> 00:26:42,200
maybe it was just instinct?
517
00:26:42,233 --> 00:26:44,002
- Oh, I think it was instinct.
518
00:26:44,035 --> 00:26:45,337
Like me, I've got it, too.
519
00:26:45,370 --> 00:26:47,205
Only on the other
side of the fence.
520
00:26:47,238 --> 00:26:48,440
Like right now,
521
00:26:48,473 --> 00:26:49,817
I think you're lyin' to
me about those birds,
522
00:26:49,841 --> 00:26:51,810
and that maybe
they're right here.
523
00:26:51,843 --> 00:26:53,878
- I don't have to dance
around with you, cop.
524
00:26:53,912 --> 00:26:55,246
So get lost.
525
00:26:55,280 --> 00:26:57,248
- We'd really like to
see those birds, Deakin.
526
00:26:57,282 --> 00:26:58,216
They belong to a little girl.
527
00:26:58,249 --> 00:27:00,051
Now you don't mind if
we look around, do you?
528
00:27:00,085 --> 00:27:00,919
- If you got a warrant,
529
00:27:00,952 --> 00:27:03,154
you can look 'til
your eyes pop out.
530
00:27:03,188 --> 00:27:04,255
If not,
531
00:27:04,289 --> 00:27:05,790
there's the door.
532
00:27:05,824 --> 00:27:07,058
- You want a paper?
533
00:27:07,092 --> 00:27:09,260
I'll get the judge
to issue me a paper.
534
00:27:09,294 --> 00:27:10,862
But I gotta be honest
with you, Deakin.
535
00:27:10,895 --> 00:27:12,764
The next time I leave here,
536
00:27:12,797 --> 00:27:14,699
this place isn't
gonna be this neat.
537
00:27:20,772 --> 00:27:21,973
And if you lied to me about
538
00:27:22,007 --> 00:27:23,284
what you had to do
about Pete Collier's
539
00:27:23,308 --> 00:27:25,777
dyin' from bad credit
and a broken neck,
540
00:27:27,779 --> 00:27:29,781
you're gonna need
some rearranging, too.
541
00:27:48,066 --> 00:27:49,300
- What'd you tell Miguel?
542
00:27:50,502 --> 00:27:52,380
Tell him we're gonna be down
there tomorrow like we said.
543
00:27:52,404 --> 00:27:54,939
And he better have
the stuff ready.
544
00:27:54,973 --> 00:27:57,042
Yeah, yeah, hasta la
bye bye to you, too.
545
00:27:58,276 --> 00:28:00,211
- How we gonna do that?
- Do what?
546
00:28:00,245 --> 00:28:01,946
- Go down there tomorrow.
547
00:28:01,980 --> 00:28:03,491
- We're gonna fly down
there, in the airplane.
548
00:28:03,515 --> 00:28:04,883
How else?
549
00:28:04,916 --> 00:28:06,260
- You know what I'm
sayin', without the kid?
550
00:28:06,284 --> 00:28:08,386
She's dropped into a black hole.
551
00:28:08,420 --> 00:28:10,522
She shouldn't be
that hard to find.
552
00:28:10,555 --> 00:28:12,390
Where the hell
could that kid be?
553
00:28:14,859 --> 00:28:16,194
At a friend of Pete's, right?
554
00:28:16,227 --> 00:28:18,997
And how many friends can
a deadbeat like Pete have?
555
00:28:19,998 --> 00:28:21,132
- I don't know, Deakin.
556
00:28:21,166 --> 00:28:22,343
- Oh, another
country heard from.
557
00:28:22,367 --> 00:28:23,868
What's your problem?
558
00:28:23,902 --> 00:28:25,403
Look, she's just a little girl.
559
00:28:25,437 --> 00:28:28,206
- You're kidding, I thought
she was your grandmother.
560
00:28:28,239 --> 00:28:29,774
Let me tell you guys something.
561
00:28:29,808 --> 00:28:30,775
The people that put up the money
562
00:28:30,809 --> 00:28:32,343
for this run want that dope.
563
00:28:32,377 --> 00:28:33,778
And if we don't deliver it,
564
00:28:33,812 --> 00:28:35,322
we're all gonna wind
up in a cemetery.
565
00:28:35,346 --> 00:28:37,315
Any other problems?
566
00:28:37,348 --> 00:28:38,450
Okay, let's go.
567
00:28:49,294 --> 00:28:50,228
- There you are, Hunter.
568
00:28:50,261 --> 00:28:51,372
Captain's been looking
all over for you two.
569
00:28:51,396 --> 00:28:54,099
Been running down those
missing pigeons, have we been?
570
00:28:54,132 --> 00:28:54,933
- Captain, huh?
571
00:28:54,966 --> 00:28:56,301
- Uh oh.
572
00:28:56,334 --> 00:28:58,103
Bogies at twelve o'clock.
573
00:28:58,136 --> 00:28:59,404
- Hunter, McCall.
574
00:29:03,074 --> 00:29:04,075
This is Miss Rankin.
575
00:29:04,109 --> 00:29:05,986
These are the two officers
you want to talk to.
576
00:29:06,010 --> 00:29:08,279
Miss Rankin is with the
Child Welfare Department.
577
00:29:09,447 --> 00:29:11,149
I'm looking for Teresa Collier.
578
00:29:11,182 --> 00:29:12,917
- Have you tried
Missing Persons?
579
00:29:12,951 --> 00:29:14,152
- Uh-uh.
580
00:29:14,185 --> 00:29:15,120
You two are not gonna
smoke this one past me.
581
00:29:15,153 --> 00:29:17,388
Now everybody saw you
leave here this morning
582
00:29:17,422 --> 00:29:18,590
with the girl.
583
00:29:18,623 --> 00:29:20,191
- Oh, Ruffy.
584
00:29:20,225 --> 00:29:21,259
They mean Ruffy.
585
00:29:21,292 --> 00:29:22,894
- Why didn't you say so?
586
00:29:22,927 --> 00:29:25,363
- I have a court order
to pick up that child.
587
00:29:25,396 --> 00:29:27,132
- Do you have a foster
home ready for her?
588
00:29:27,165 --> 00:29:29,267
- My job is to pick
up Teresa Collier
589
00:29:29,300 --> 00:29:30,435
and take her into custody!
590
00:29:30,468 --> 00:29:33,004
The girl is a truant
and a runaway.
591
00:29:33,037 --> 00:29:34,272
- That's a laugh.
592
00:29:34,305 --> 00:29:36,307
She's got nothing to
run away from or to.
593
00:29:36,341 --> 00:29:37,242
A kid that age,
594
00:29:37,275 --> 00:29:39,511
a foster home could take
weeks, maybe months!
595
00:29:39,544 --> 00:29:42,280
- Captain, I demand
that you order these two
596
00:29:42,313 --> 00:29:44,215
to tell me where I
can find that girl!
597
00:29:44,249 --> 00:29:45,626
- I'm sorry but an
attempt has been made
598
00:29:45,650 --> 00:29:47,051
to kidnap that girl.
599
00:29:47,085 --> 00:29:49,521
She's also a possible
witness in a crime.
600
00:29:49,554 --> 00:29:51,890
So she's been placed
under police protection
601
00:29:51,923 --> 00:29:54,092
until this investigation
is complete.
602
00:29:55,460 --> 00:29:58,062
Unless you want to be
responsible for what happens
603
00:29:58,096 --> 00:29:59,998
when the men looking
for her find her.
604
00:30:00,932 --> 00:30:02,100
- Yeah.
605
00:30:02,133 --> 00:30:03,377
- I didn't know
anything about this.
606
00:30:03,401 --> 00:30:04,969
But I think under
the circumstances,
607
00:30:05,003 --> 00:30:07,172
the girl should remain
under police protection.
608
00:30:07,205 --> 00:30:09,140
- Well I at least
have to see her first.
609
00:30:09,174 --> 00:30:10,317
I have to report
back the conditions
610
00:30:10,341 --> 00:30:12,010
in which she is being held and
611
00:30:12,043 --> 00:30:13,912
who will be the
supervising guardian.
612
00:30:19,984 --> 00:30:20,984
- Ruffy?
613
00:30:23,421 --> 00:30:24,389
Ruffy?
614
00:30:24,422 --> 00:30:26,224
- Teresa?
615
00:30:26,257 --> 00:30:29,260
Teresa, it's Miss Rankin
from Child Welfare.
616
00:30:29,294 --> 00:30:30,294
Teresa?
617
00:30:39,671 --> 00:30:41,139
Alright, where is she?
618
00:30:41,172 --> 00:30:42,307
- Sergeant,
619
00:30:42,340 --> 00:30:45,476
if this girl has been kidnapped
due to your negligence...
620
00:30:45,510 --> 00:30:46,644
- Well she wasn't grabbed.
621
00:30:48,179 --> 00:30:50,448
And she took Yank with her.
622
00:30:50,481 --> 00:30:52,350
Looks like our little
bird flew the coop.
623
00:30:52,383 --> 00:30:53,384
- Why?
624
00:30:58,990 --> 00:30:59,924
I've been trying to reach
625
00:30:59,958 --> 00:31:01,459
you and your partner all day.
626
00:31:01,492 --> 00:31:03,470
I still got that lady from
the Child Welfare Department
627
00:31:03,494 --> 00:31:05,029
and we know you have that girl.
628
00:31:05,063 --> 00:31:06,931
Now call me or get
your butt in here!
629
00:31:08,466 --> 00:31:09,300
Hey, Dee Dee, I just
wanted to give you a call
630
00:31:09,334 --> 00:31:11,402
and let you know
that last night was...
631
00:31:14,205 --> 00:31:15,373
- Well...
632
00:31:15,406 --> 00:31:17,375
Anyway, at least we
know she's alright.
633
00:31:17,408 --> 00:31:19,010
- Yeah, but for how long?
634
00:31:19,043 --> 00:31:20,278
- If she's in danger,
635
00:31:20,311 --> 00:31:22,056
the last place she needs
to be is on the streets.
636
00:31:22,080 --> 00:31:23,290
- A little girl with a birdcage
637
00:31:23,314 --> 00:31:25,516
shouldn't be too hard
to find, now should she?
638
00:31:26,417 --> 00:31:27,417
- Benny's!
639
00:31:41,499 --> 00:31:42,734
- Benny!
640
00:31:42,767 --> 00:31:43,568
Ruffy!
641
00:31:43,601 --> 00:31:44,535
Over here!
642
00:31:44,569 --> 00:31:45,603
- Hunter!
643
00:31:48,406 --> 00:31:49,407
- They got Ruffy.
644
00:31:49,440 --> 00:31:50,575
- Who?
645
00:31:50,608 --> 00:31:51,768
- I don't know, they got her.
646
00:31:52,710 --> 00:31:53,511
- How many of them were there?
647
00:31:53,544 --> 00:31:55,046
- There were two.
648
00:31:55,079 --> 00:31:56,648
A big one and a bigger one.
649
00:31:56,681 --> 00:31:57,681
- Easy, easy, easy.
650
00:31:59,284 --> 00:32:00,518
- Okay.
651
00:32:00,551 --> 00:32:01,996
- This is Sgt. McCall
requesting an ambulance
652
00:32:02,020 --> 00:32:03,588
at 6042 Tiverton.
653
00:32:05,623 --> 00:32:06,623
Right.
654
00:32:09,427 --> 00:32:10,561
Ambulance is on its way.
655
00:32:10,595 --> 00:32:11,429
- Go find her.
656
00:32:11,462 --> 00:32:12,430
Get her back, please!
657
00:32:12,463 --> 00:32:13,498
I'll be okay.
658
00:32:13,531 --> 00:32:14,332
- You sure?
659
00:32:14,365 --> 00:32:15,365
- I'll be okay!
660
00:33:07,852 --> 00:33:09,253
- You can relax, McCall.
661
00:33:09,287 --> 00:33:11,022
Ain't nothin' here
but us chickens.
662
00:33:12,423 --> 00:33:14,125
- I'd have sworn they
brought Ruffy here.
663
00:33:14,158 --> 00:33:15,560
- They probably did.
664
00:33:15,593 --> 00:33:16,694
- Where'd they take her?
665
00:33:16,728 --> 00:33:18,129
- Probably the same
place they took
666
00:33:18,162 --> 00:33:20,598
those other pigeons
that were in the coop.
667
00:33:20,631 --> 00:33:22,333
- What do you suppose this is?
668
00:33:26,170 --> 00:33:28,272
- Looks like a life
vest for pigeons.
669
00:33:28,306 --> 00:33:29,516
You see, they put
'em on the birds
670
00:33:29,540 --> 00:33:31,342
when they have to
fly over the water.
671
00:33:34,178 --> 00:33:35,322
- You know, this does
look like something
672
00:33:35,346 --> 00:33:37,215
that would fit on a pigeon.
673
00:33:37,248 --> 00:33:38,449
Has little pockets here.
674
00:33:43,121 --> 00:33:44,121
This is heroin.
675
00:33:45,156 --> 00:33:46,224
It's Mexican brown.
676
00:33:48,393 --> 00:33:49,603
Hunter, that's
what they're doing.
677
00:33:49,627 --> 00:33:52,497
They're using pigeons
to transport heroin!
678
00:33:52,530 --> 00:33:53,865
- I guess that would work.
679
00:33:53,898 --> 00:33:55,533
- With Pete dead,
680
00:33:55,566 --> 00:33:57,735
Ruffy's the only one who
knows how to run the birds.
681
00:33:57,769 --> 00:34:00,671
I'll betcha they're on the
way to Mexico right now.
682
00:34:00,705 --> 00:34:02,473
Look, I'll get in
touch with Immigration.
683
00:34:02,507 --> 00:34:03,717
They can contact
the border patrols
684
00:34:03,741 --> 00:34:05,576
of both Tijuana and Tecate.
685
00:34:05,610 --> 00:34:06,511
They won't have enough time
686
00:34:06,544 --> 00:34:08,346
to drive to Mexico and back.
687
00:34:14,352 --> 00:34:15,253
Hello?
688
00:34:15,286 --> 00:34:16,454
- Yeah, Chuck?
689
00:34:16,487 --> 00:34:17,688
Yeah, what can I do for ya?
690
00:34:17,722 --> 00:34:19,624
- I'm calling about
Mr. Deakin's airplane.
691
00:34:19,657 --> 00:34:20,801
- What's the matter
with you people?
692
00:34:20,825 --> 00:34:22,226
How many times I gotta tell ya?
693
00:34:22,260 --> 00:34:24,662
It's all gassed and the
pigeons are on board.
694
00:34:24,695 --> 00:34:25,496
- It is? Great.
695
00:34:25,530 --> 00:34:28,199
Thanks a lot, Chuck,
just checkin'.
696
00:34:28,232 --> 00:34:29,467
Van Nuys Airport, quick.
697
00:34:36,641 --> 00:34:39,210
- I could show you how
to start the pigeons,
698
00:34:39,243 --> 00:34:41,813
but I don't know where Uncle
Pete trained 'em to land.
699
00:34:41,846 --> 00:34:43,648
- You see, sweetie,
700
00:34:43,681 --> 00:34:46,751
either you remember where
Pete's place was in Agoura,
701
00:34:46,784 --> 00:34:48,619
or we're gonna drop
ya outta the plane
702
00:34:48,653 --> 00:34:49,687
along with the pigeons.
703
00:34:50,822 --> 00:34:53,591
Only you don't get no parachute.
704
00:34:53,624 --> 00:34:55,493
- Wait! Wait a minute.
705
00:34:55,526 --> 00:34:56,870
Uncle Pete gave me
a picture of himself
706
00:34:56,894 --> 00:34:58,763
in front of his old
place in Agoura.
707
00:35:01,265 --> 00:35:02,733
- Hey, look at that, will ya?
708
00:35:05,303 --> 00:35:06,447
- Now you don't need me anymore.
709
00:35:06,471 --> 00:35:08,139
You can let me go.
710
00:35:11,509 --> 00:35:13,177
- Hit it, man! Cops!
711
00:36:15,773 --> 00:36:17,375
- That's the whole load.
712
00:36:17,408 --> 00:36:18,609
This is the last pigeon.
713
00:36:19,777 --> 00:36:21,779
- I'm tellin' ya, I
know this country.
714
00:36:21,812 --> 00:36:23,781
There's a shopping
center a couple miles
715
00:36:23,814 --> 00:36:25,483
this side of that hill.
716
00:36:25,516 --> 00:36:26,960
And a new housing
development going up
717
00:36:26,984 --> 00:36:28,853
five or so miles the other side.
718
00:36:30,054 --> 00:36:32,723
- All I hope is you
can find the place.
719
00:36:32,757 --> 00:36:35,626
It should be easy enough
to spot from the air.
720
00:36:35,660 --> 00:36:37,728
That is, if the kid's
tellin' us the truth.
721
00:36:37,762 --> 00:36:40,298
- Ah, she's too scared to lie.
722
00:36:40,331 --> 00:36:42,867
- If I didn't have the
cash in my own hands,
723
00:36:42,900 --> 00:36:44,745
I wouldn't believe that
anybody in his right mind
724
00:36:44,769 --> 00:36:46,837
would be doing
business with you guys.
725
00:36:46,871 --> 00:36:48,906
You hang a million
bucks worth of dope
726
00:36:48,940 --> 00:36:50,041
on a flock of pigeons?
727
00:36:51,509 --> 00:36:52,510
Que estupidos!
728
00:36:52,543 --> 00:36:54,712
You don't even know
where they're gonna land.
729
00:36:54,745 --> 00:36:57,515
- Let us worry about it, okay?
730
00:36:57,548 --> 00:37:00,851
You'll see us in a couple of
days after we turn this deal.
731
00:37:00,885 --> 00:37:02,453
- Maybe you'll
turn this load over
732
00:37:02,486 --> 00:37:03,921
and maybe I'll hear from you.
733
00:37:03,955 --> 00:37:05,656
Amigo.
734
00:37:05,690 --> 00:37:07,959
I got other customers who
are more of a sure thing.
735
00:37:07,992 --> 00:37:08,992
Adios.
736
00:37:10,962 --> 00:37:14,365
- Let me tell you
something, cucaracha.
737
00:37:14,398 --> 00:37:16,567
You wanna trade bad attitudes?
738
00:37:16,601 --> 00:37:18,402
I got one with your name on it.
739
00:37:18,436 --> 00:37:21,505
All you gotta do is show
when and where I tell you to.
740
00:37:21,539 --> 00:37:23,040
Or my pigeon-totin' friends
741
00:37:23,074 --> 00:37:24,775
and I are gonna
come back down here
742
00:37:24,809 --> 00:37:27,044
and stomp on some sombreros.
743
00:37:27,078 --> 00:37:29,747
Comprende, amigo?
744
00:37:29,780 --> 00:37:31,382
- Hey!
745
00:37:31,415 --> 00:37:33,918
I got all the dope
you can buy, amigo.
746
00:37:33,951 --> 00:37:35,653
Now if that stuff
don't reach the people
747
00:37:35,686 --> 00:37:37,521
who are bankrolling you,
748
00:37:37,555 --> 00:37:39,357
it ain't my neck.
749
00:37:39,390 --> 00:37:40,390
Vamanos.
750
00:37:48,899 --> 00:37:50,835
Let's finish up
here and get out.
751
00:37:55,873 --> 00:37:56,641
- What the hell is this thing?
752
00:37:56,674 --> 00:37:58,776
It's a vest they put on pigeons
753
00:37:58,809 --> 00:38:00,478
so they can carry things.
754
00:38:00,511 --> 00:38:02,489
You see, it's got these two
little pockets here, Captain.
755
00:38:02,513 --> 00:38:03,681
- We got it in the warehouse
756
00:38:03,714 --> 00:38:04,925
where they were
keeping the pigeons.
757
00:38:04,949 --> 00:38:06,584
- Pigeons with their
own little vests.
758
00:38:06,617 --> 00:38:07,785
It's cute, Hunter.
759
00:38:07,818 --> 00:38:08,653
- But what's all
this got to do with
760
00:38:08,686 --> 00:38:10,030
whether or not the
girl was kidnapped?
761
00:38:10,054 --> 00:38:11,365
- We think the people
using these birds
762
00:38:11,389 --> 00:38:13,090
are smuggling narcotics
up from Mexico.
763
00:38:13,124 --> 00:38:14,792
And they kidnapped the girl
764
00:38:14,825 --> 00:38:16,403
because she's the only one
that could manage the birds.
765
00:38:16,427 --> 00:38:18,796
Using pigeons to
smuggle narcotics?
766
00:38:18,829 --> 00:38:20,464
If you're puttin'
me on, Hunter...
767
00:38:20,498 --> 00:38:22,075
Really, if you are
putting him on, Hunter...
768
00:38:22,099 --> 00:38:24,802
- The police chemist ran
a check on this vest.
769
00:38:24,835 --> 00:38:27,471
The preliminary report
shows traces of pure,
770
00:38:27,505 --> 00:38:29,607
uncut Mexican brown.
771
00:38:31,008 --> 00:38:33,577
- How many birds did you
say that were involved?
772
00:38:33,611 --> 00:38:35,079
- There's 30, give or take.
773
00:38:35,112 --> 00:38:36,714
Each bird can carry two ounces.
774
00:38:36,747 --> 00:38:38,616
- Two ounces, big deal!
775
00:38:38,649 --> 00:38:39,817
- Thirty pigeons,
776
00:38:39,850 --> 00:38:42,753
each carrying two
ounces of pure heroin.
777
00:38:42,787 --> 00:38:45,856
28 grams to the ounce,
cut it seven times,
778
00:38:45,890 --> 00:38:48,526
and sell it on the
street for $100 a gram,
779
00:38:48,559 --> 00:38:49,627
and we come up with...
780
00:38:49,660 --> 00:38:52,997
One million one hundred
and seventy-six dollars.
781
00:38:54,131 --> 00:38:55,131
- Exactly.
782
00:38:56,701 --> 00:38:58,045
That would look
pretty good on my...
783
00:38:58,069 --> 00:39:00,905
On our precinct report.
784
00:39:00,938 --> 00:39:02,073
Drug bust that size.
785
00:39:02,106 --> 00:39:03,841
We might have a
problem with that.
786
00:39:03,874 --> 00:39:06,010
You see, this is the
only bird we've got,
787
00:39:06,043 --> 00:39:07,154
and he was trained
to land in the city.
788
00:39:07,178 --> 00:39:08,546
Now according to Ruffy,
789
00:39:08,579 --> 00:39:09,790
the other birds
are trained to land
790
00:39:09,814 --> 00:39:11,515
in an entirely
different location.
791
00:39:11,549 --> 00:39:13,851
We think that's out
at a coop in Agoura.
792
00:39:13,884 --> 00:39:14,895
- Well what are you waitin' for?
793
00:39:14,919 --> 00:39:15,953
Go out and pick 'em up.
794
00:39:15,986 --> 00:39:16,887
- We can't.
795
00:39:16,921 --> 00:39:18,055
Only Pete Collier and Ruffy
796
00:39:18,089 --> 00:39:19,924
knew the whereabouts
of that coop.
797
00:39:19,957 --> 00:39:21,992
He's dead and she's
been kidnapped.
798
00:39:22,026 --> 00:39:25,529
Obviously because she can
take Deakin right to the coop.
799
00:39:25,563 --> 00:39:27,074
After we run a
house-to-house in Agoura,
800
00:39:27,098 --> 00:39:28,866
Deakin and the dope
will be long gone
801
00:39:28,899 --> 00:39:30,868
and the kid'll be stuffed
in a well somewhere.
802
00:39:30,901 --> 00:39:33,904
- You coulda talked all day
without reminding us, Bernie.
803
00:39:33,938 --> 00:39:35,148
- Just being realistic, McCall.
804
00:39:35,172 --> 00:39:36,774
There goes our big bust!
805
00:39:36,807 --> 00:39:38,676
- You know, Captain, I
think Yank can help us.
806
00:39:38,709 --> 00:39:40,511
- If he was half-parrot
and could talk.
807
00:39:40,544 --> 00:39:41,946
- Captain, according to Ruffy,
808
00:39:41,979 --> 00:39:43,981
he was originally trained
to the Agoura coop.
809
00:39:44,014 --> 00:39:45,783
Now if we can make
him go back there,
810
00:39:45,816 --> 00:39:48,219
we can hang a radio
direction finder on him.
811
00:39:48,252 --> 00:39:49,587
If!
812
00:39:49,620 --> 00:39:50,797
If your aunt had wheels,
she'd be a wagon.
813
00:39:50,821 --> 00:39:53,791
Now look, Pete trained this
bird to land in the city coop.
814
00:39:53,824 --> 00:39:55,025
- Pigeons are like cats.
815
00:39:55,059 --> 00:39:55,960
They never forget
where they live.
816
00:39:55,993 --> 00:39:58,129
And if the current
loft isn't acceptable,
817
00:39:58,162 --> 00:40:00,798
they'll always return to
their former roosting place.
818
00:40:00,831 --> 00:40:01,942
- How are you gonna get
him to move out, Hunter?
819
00:40:01,966 --> 00:40:03,901
Move in a noisy neighbor
next door to him?
820
00:40:03,934 --> 00:40:05,503
- That's very cute, Bernie.
821
00:40:06,570 --> 00:40:08,010
But I've got somethin'
else in mind.
822
00:40:20,918 --> 00:40:22,553
- Let him fly.
823
00:40:22,586 --> 00:40:25,089
- Turn him loose, Terwilliger.
824
00:41:37,862 --> 00:41:38,862
- Hey, right there.
825
00:41:43,000 --> 00:41:44,802
Take her down, the
barn right there.
826
00:42:37,154 --> 00:42:39,723
I'm gonna go around the
back and create a diversion.
827
00:43:00,411 --> 00:43:01,211
- Yank!
828
00:43:01,245 --> 00:43:02,279
- Hold it, kid!
829
00:43:08,285 --> 00:43:10,287
- What the hell is this?
830
00:43:11,255 --> 00:43:13,223
That looks like a transmitter.
831
00:44:04,141 --> 00:44:05,876
- Freeze, police!
832
00:44:05,909 --> 00:44:07,378
Stay put and put that gun down!
833
00:44:23,227 --> 00:44:24,361
- You okay, honey?
834
00:44:24,395 --> 00:44:25,796
- Yeah, I'm fine,
835
00:44:25,829 --> 00:44:27,798
but I don't think
he's doing so good.
836
00:44:27,831 --> 00:44:29,500
Hunter, you alright?
837
00:44:29,533 --> 00:44:31,835
- I think I sprained by back.
838
00:44:31,869 --> 00:44:32,770
- That was a dumb stunt.
839
00:44:32,803 --> 00:44:34,171
You coulda gotten killed.
840
00:44:34,204 --> 00:44:35,472
- Well it worked for her.
841
00:44:48,252 --> 00:44:50,054
- You guys will come
see me, won't you?
842
00:44:50,087 --> 00:44:50,888
- We sure will.
843
00:44:50,921 --> 00:44:51,989
- You betcha, Ruffy.
844
00:44:52,022 --> 00:44:53,900
Just as soon as you get
into your new foster home.
845
00:44:53,924 --> 00:44:56,069
- And you'll sure to tell
'em where, huh, Miss Rankin?
846
00:44:56,093 --> 00:44:57,327
- Of course.
847
00:44:57,361 --> 00:44:58,162
It's time to go.
848
00:44:58,195 --> 00:44:59,396
- Gimme a hug.
849
00:44:59,430 --> 00:45:00,464
You take care, huh?
850
00:45:00,497 --> 00:45:01,799
- You, too.
851
00:45:01,832 --> 00:45:02,433
- Bye, hon.
- Bye.
852
00:45:02,466 --> 00:45:03,466
- Be good.
853
00:45:09,306 --> 00:45:10,340
Bye.
854
00:45:13,343 --> 00:45:15,245
- So long, Ruffy.
855
00:45:15,279 --> 00:45:16,280
You, too, big guy...
856
00:45:18,849 --> 00:45:20,951
- Bird, there oughta be a law...
857
00:45:20,984 --> 00:45:22,119
Good riddance.
858
00:45:22,152 --> 00:45:24,397
Kids and animals don't belong
in a police station anyway.
859
00:45:24,421 --> 00:45:26,323
Bern, you better get a
shot for that right away.
860
00:45:26,356 --> 00:45:27,257
Otherwise, you might come down
861
00:45:27,291 --> 00:45:28,491
with spikinosis of the mucket.
862
00:45:29,993 --> 00:45:31,438
- You must really think I'm
stupid, don't you, Hunter?
863
00:45:31,462 --> 00:45:34,164
Well, when you've got
me, you've got me, Bernie.
864
00:45:46,477 --> 00:45:48,579
- Hunter, you ever
think about having kids?
865
00:45:48,612 --> 00:45:49,612
- No.
866
00:45:53,450 --> 00:45:54,450
- Me either.
60292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.