All language subtitles for Watch Hunter S01E03 - The Hot Grounder - Free TV Shows Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,773 --> 00:00:09,442 - Commissioner Crenshaw killed his old lady. 2 00:00:09,476 --> 00:00:11,644 Whoever gets this case is ruined. 3 00:00:11,678 --> 00:00:15,582 - Good luck, good hunting, and goodbye. 4 00:00:15,615 --> 00:00:16,692 - Oh look on the bright side McCall. 5 00:00:16,716 --> 00:00:18,418 - There is no bright side buster. 6 00:00:18,451 --> 00:00:20,387 What are you so afraid of Commissioner? 7 00:00:20,420 --> 00:00:21,821 - I've got people I can call! 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,556 The two of up on a trial board. 9 00:00:23,590 --> 00:00:25,325 You're both suspended without pay! 10 00:00:25,358 --> 00:00:26,760 - Well let's do it anyway. 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,295 - I'll have to cuff ya. 12 00:00:33,233 --> 00:00:34,300 - Now the fun begins. 13 00:01:31,291 --> 00:01:32,291 - Works for me. 14 00:01:43,803 --> 00:01:45,371 - There we go. - Thank you. 15 00:01:45,405 --> 00:01:47,540 - There you go, one more, come to the net. 16 00:01:47,574 --> 00:01:48,617 - Let's go, bend your knees more. 17 00:01:48,641 --> 00:01:49,776 Let's go. 18 00:01:49,809 --> 00:01:50,610 That's good, that's good. 19 00:01:50,643 --> 00:01:51,643 That's much better. 20 00:01:52,245 --> 00:01:53,245 Heads up. 21 00:01:55,281 --> 00:01:56,649 Take shorter steps. 22 00:01:56,683 --> 00:01:57,793 You're looking sloppy out here. 23 00:01:57,817 --> 00:01:59,786 Your feet are dragging, oh that's it. 24 00:01:59,819 --> 00:02:01,521 That's it, good. 25 00:02:01,554 --> 00:02:02,689 Nice easy stroke. 26 00:02:03,790 --> 00:02:04,790 That's it. 27 00:02:24,477 --> 00:02:26,479 - Larry, could you move your car please? 28 00:02:27,981 --> 00:02:29,983 - The keys are already in it, honey! 29 00:02:30,016 --> 00:02:31,951 Just pull it on over, will ya? 30 00:02:38,691 --> 00:02:39,926 Ha! 31 00:02:39,959 --> 00:02:40,860 - Here, take this. 32 00:02:40,894 --> 00:02:41,894 You're not concentrating. 33 00:02:43,396 --> 00:02:45,565 - Yeah, yeah, I got it. 34 00:03:23,670 --> 00:03:26,439 - We got head on a real hot grounder, man, 35 00:03:26,472 --> 00:03:28,017 and the officer who gets this one is gonna be 36 00:03:28,041 --> 00:03:29,442 grilled and grilled. 37 00:03:29,475 --> 00:03:30,519 - Come on Smitty, it can't be that bad. 38 00:03:30,543 --> 00:03:34,347 Well the Commissioner's wife just got exploded 39 00:03:34,380 --> 00:03:35,682 in the Commissioner's car. 40 00:03:38,618 --> 00:03:40,653 - I won't make my pension. 41 00:03:40,687 --> 00:03:43,489 I got three official 608 complaints last year. 42 00:03:43,523 --> 00:03:44,700 - You think maybe the Commissioner did her in? 43 00:03:44,724 --> 00:03:48,061 - Now don't take this personally, sir, Mr. Commissioner, 44 00:03:48,094 --> 00:03:51,064 but where were you when your wife got gonzoed? 45 00:03:51,097 --> 00:03:53,466 Whoever gets this case is ruined. 46 00:03:55,568 --> 00:03:56,568 - A full day. 47 00:04:01,808 --> 00:04:03,876 Good morning, where is everybody? 48 00:04:05,078 --> 00:04:06,956 Last time I saw it like this, the mayor's kid sister 49 00:04:06,980 --> 00:04:07,981 disappeared. 50 00:04:09,782 --> 00:04:12,785 Oh no. 51 00:04:15,054 --> 00:04:16,689 We got a career breaker here? 52 00:04:16,723 --> 00:04:19,392 - Yeah, Commissioner Crenshaw killed his own lady. 53 00:04:19,425 --> 00:04:20,026 - Okay. - Whoa, whoa, whoa. 54 00:04:20,059 --> 00:04:20,860 Wait a minute, Ortega. 55 00:04:20,893 --> 00:04:22,395 We don't know that. 56 00:04:22,428 --> 00:04:24,931 Now you know, it coulda been somebody else. 57 00:04:24,964 --> 00:04:27,533 Coulda been the butler or something. 58 00:04:28,935 --> 00:04:30,970 - Well 68% of all the homicides involving husband 59 00:04:31,004 --> 00:04:34,474 and a wife, it's the spouse who committed the crime. 60 00:04:34,507 --> 00:04:36,876 Now we got a 68% chance that the Commissioner 61 00:04:36,909 --> 00:04:37,877 whacked his old lady. 62 00:04:37,910 --> 00:04:39,812 - If I get this case, it's over. 63 00:04:39,846 --> 00:04:42,849 I mean no one officer should get stuck with two career 64 00:04:42,882 --> 00:04:44,083 breakers in one year. 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,117 - Yeah. 66 00:04:45,852 --> 00:04:47,954 Hey, I wonder who Cain's gonna give it to. 67 00:04:47,987 --> 00:04:50,857 - Hunter, I've got something new for you. 68 00:04:50,890 --> 00:04:51,924 The Crenshaw case. 69 00:05:00,133 --> 00:05:02,969 I know you and McCall will conduct an absolutely scrupulous 70 00:05:03,002 --> 00:05:04,804 investigation of this homicide. 71 00:05:05,905 --> 00:05:08,808 Good luck, good hunting, and goodbye. 72 00:05:14,013 --> 00:05:15,915 - Well at least I'm in the right room. 73 00:05:24,057 --> 00:05:27,694 McCall, we got it. 74 00:05:27,727 --> 00:05:29,629 You can come out now girls, it's safe. 75 00:05:30,997 --> 00:05:32,031 - Hello. 76 00:05:39,005 --> 00:05:40,473 - Why didn't you hide Hunter? 77 00:05:41,541 --> 00:05:42,442 - I was in the men's room. 78 00:05:42,475 --> 00:05:43,176 What'd you want me to do? 79 00:05:43,209 --> 00:05:44,143 Climb up in a vent? 80 00:05:44,177 --> 00:05:45,845 I'm too big. 81 00:05:45,878 --> 00:05:48,715 Hey Hunter, can I have your desk and your locker? 82 00:05:52,685 --> 00:05:54,420 - There's no way I'm on this one, Hunter. 83 00:05:54,454 --> 00:05:56,522 Cain's finally managed to pull our plug. 84 00:05:56,556 --> 00:05:57,900 - Well look on the bright side, McCall. 85 00:05:57,924 --> 00:05:59,659 - There is no bright side buster. 86 00:05:59,692 --> 00:06:00,932 I've met Commissioner Crenshaw. 87 00:06:00,960 --> 00:06:01,928 He took me to lunch once. 88 00:06:01,961 --> 00:06:03,896 - Oh that eases my mind some. 89 00:06:03,930 --> 00:06:05,565 Nice guy, is he? 90 00:06:05,598 --> 00:06:06,766 I hope. 91 00:06:06,799 --> 00:06:07,976 - It was when I made detective grid. 92 00:06:08,000 --> 00:06:09,078 The purpose of the lunch was to find out 93 00:06:09,102 --> 00:06:11,571 how I liked being a lady cop, and then we moved on 94 00:06:11,604 --> 00:06:13,873 to the wine tasting and the heavy breathing. 95 00:06:13,906 --> 00:06:15,908 - Oh no, he took a shot at ya? 96 00:06:15,942 --> 00:06:18,745 - Well it has been known to happen, Hunter. 97 00:06:18,778 --> 00:06:19,922 - He's a player who's probably playing around 98 00:06:19,946 --> 00:06:21,047 on his wife. 99 00:06:21,080 --> 00:06:24,484 She found out about it, he decided to eliminate her. 100 00:06:24,517 --> 00:06:27,520 That's in your detective's manual under "Favorite Motives." 101 00:06:33,760 --> 00:06:35,895 Hey chief. 102 00:06:35,928 --> 00:06:37,029 - Not right now please. 103 00:06:37,063 --> 00:06:38,498 I just got here. 104 00:06:38,531 --> 00:06:40,099 I'll have a statement for ya later. 105 00:06:47,039 --> 00:06:47,807 Hey sergeant! 106 00:06:47,840 --> 00:06:49,609 - No comment. - Not now, please. 107 00:06:49,642 --> 00:06:50,686 - Nothing. - A little later. 108 00:06:50,710 --> 00:06:52,011 I have an investigation. 109 00:06:52,044 --> 00:06:53,122 You have anything at this time? 110 00:06:53,146 --> 00:06:54,013 - No, no, no. 111 00:06:54,046 --> 00:06:56,015 Nothing, no, no, no, no. 112 00:06:56,048 --> 00:06:58,618 I wanted to see you before you went in to talk 113 00:06:58,651 --> 00:06:59,919 to Commissioner Crenshaw. 114 00:07:01,120 --> 00:07:03,956 I don't want you to forget the man's under a great stress 115 00:07:03,990 --> 00:07:05,258 at the moment. 116 00:07:05,291 --> 00:07:07,927 I don't want you to add to that stress. 117 00:07:07,960 --> 00:07:09,095 A little later please? 118 00:07:09,128 --> 00:07:09,996 Please. 119 00:07:10,029 --> 00:07:11,073 - We may have to ask him some questions. 120 00:07:11,097 --> 00:07:13,032 - Can't that wait? 121 00:07:13,065 --> 00:07:14,934 - No, I'm afraid it can't. 122 00:07:14,967 --> 00:07:18,070 Lady, would you get this out of my face right now? 123 00:07:18,104 --> 00:07:18,971 Right now. 124 00:07:19,005 --> 00:07:21,073 Officer, officer, move these people out. 125 00:07:21,107 --> 00:07:23,843 Officer please could you clear out this area? 126 00:07:26,279 --> 00:07:27,279 Later. 127 00:07:28,915 --> 00:07:31,984 Connie and Larry Crenshaw are, were, two of my dearest 128 00:07:32,018 --> 00:07:33,219 friends. 129 00:07:33,252 --> 00:07:34,863 I don't have to tell you that I'm gonna be 130 00:07:34,887 --> 00:07:37,023 looking into every aspect of this case. 131 00:07:37,990 --> 00:07:40,726 I'll be like a shadow hanging over your desk. 132 00:07:40,760 --> 00:07:41,970 - Well I'll try not to let that interfere 133 00:07:41,994 --> 00:07:44,530 with the way I carry out my investigation, sir. 134 00:07:44,564 --> 00:07:46,933 - Sergeant, one phone call and I can have you 135 00:07:46,966 --> 00:07:49,268 doing a straight eight on a foot beat on Skid Row. 136 00:07:58,945 --> 00:08:03,583 Larry, these officers have to ask you a few questions. 137 00:08:03,616 --> 00:08:05,151 I hope you don't mind. 138 00:08:05,184 --> 00:08:06,118 - Alright. - We'll go in the living room, 139 00:08:06,152 --> 00:08:08,921 make this as quick and as painless as possible. 140 00:08:11,958 --> 00:08:12,959 - He's pretty upset. 141 00:08:13,926 --> 00:08:14,861 - What happened to his hands. 142 00:08:14,894 --> 00:08:16,734 - Well he scorched em' pretty bad trying to get 143 00:08:16,762 --> 00:08:18,164 the burning car door open. 144 00:08:18,197 --> 00:08:19,999 Look, his tennis coach is still here. 145 00:08:20,032 --> 00:08:21,834 His name is Lance Lane. 146 00:08:21,868 --> 00:08:23,169 I'll held him for you. 147 00:08:23,202 --> 00:08:24,003 - Lance Lane? 148 00:08:24,036 --> 00:08:25,037 - Wait till you see him. 149 00:08:25,071 --> 00:08:27,039 The guy looks like a Lance Lane. 150 00:08:27,073 --> 00:08:28,250 He was here when the car went up. 151 00:08:28,274 --> 00:08:30,576 It's a mess, I don't think the crime lab's gonna get much 152 00:08:30,610 --> 00:08:31,978 of anything. 153 00:08:32,011 --> 00:08:33,322 Did you see Commissioner Crenshaw's hands? 154 00:08:33,346 --> 00:08:34,647 Were they badly burned? 155 00:08:34,680 --> 00:08:36,716 - No he had em' wrapped when I got here. 156 00:08:36,749 --> 00:08:38,751 It's too bad you guys got this grounder. 157 00:08:38,784 --> 00:08:40,019 No win, huh? 158 00:08:40,052 --> 00:08:41,888 - I was getting tired of police work anyway, 159 00:08:41,921 --> 00:08:43,098 gonna get a fishing boat and move to Florida, 160 00:08:43,122 --> 00:08:44,790 pick up girls. 161 00:08:47,093 --> 00:08:48,995 - Why was she driving his car? 162 00:08:49,028 --> 00:08:50,672 - Well he says she was just moving it out of the way 163 00:08:50,696 --> 00:08:52,198 so she could get her car out. 164 00:08:52,231 --> 00:08:55,334 He was down taking a tennis lesson from cutie pie. 165 00:09:01,707 --> 00:09:03,376 - Commissioner Crenshaw? 166 00:09:03,409 --> 00:09:05,778 I'm sergeant Hunter, this is sergeant McCall. 167 00:09:05,811 --> 00:09:08,247 I'm very sorry about the death of your wife, sir. 168 00:09:08,281 --> 00:09:11,183 She was just moving it, my car, 169 00:09:12,852 --> 00:09:17,290 and then Lance and I, we heard it. 170 00:09:20,326 --> 00:09:23,195 I mean, all the things you plan, 171 00:09:23,229 --> 00:09:27,033 as if nothing were ever going to happen. 172 00:09:27,066 --> 00:09:29,802 We were planning on having lunch this afternoon, 173 00:09:29,835 --> 00:09:31,346 then going to the mayor's party tonight, 174 00:09:31,370 --> 00:09:33,739 and this morning we were sitting there 175 00:09:33,773 --> 00:09:36,208 talking about Jill's graduation from Vassar. 176 00:09:37,310 --> 00:09:42,181 And then, I'm sorry. 177 00:09:42,982 --> 00:09:44,150 I'm rambling. 178 00:09:44,183 --> 00:09:47,186 - Well sergeant McCall's gonna ask you some questions sir. 179 00:09:47,219 --> 00:09:52,224 - I want you to find out who killed my wife. 180 00:09:54,427 --> 00:09:57,797 It isn't, well, I mean, they were after me. 181 00:09:57,830 --> 00:09:58,965 It was my car. 182 00:09:58,998 --> 00:10:00,132 There'd been threats. 183 00:10:01,100 --> 00:10:02,177 - You had threats on your life? 184 00:10:02,201 --> 00:10:03,202 - Yes. 185 00:10:03,235 --> 00:10:04,036 - How many? 186 00:10:04,070 --> 00:10:04,870 How long ago? 187 00:10:04,904 --> 00:10:06,005 - Two since Tuesday. 188 00:10:06,038 --> 00:10:10,009 No, it was Wednesday night, about a half an hour apart. 189 00:10:10,042 --> 00:10:12,345 - Did you report these threats on your life to somebody? 190 00:10:12,378 --> 00:10:13,179 - No. 191 00:10:13,212 --> 00:10:14,380 - Why not? 192 00:10:14,413 --> 00:10:16,248 - What the hell is that supposed to mean? 193 00:10:16,282 --> 00:10:17,926 - I'm just asking why, when threats were made 194 00:10:17,950 --> 00:10:20,386 on your life, you didn't report it to somebody? 195 00:10:20,419 --> 00:10:22,221 - I didn't take them seriously. 196 00:10:23,155 --> 00:10:24,924 - Larry, are you alright? 197 00:10:28,294 --> 00:10:29,662 - I'm a little tired, yeah. 198 00:10:30,296 --> 00:10:31,998 - Look, Hunter? 199 00:10:32,031 --> 00:10:33,833 Maybe you'd like to talk to the tennis coach. 200 00:10:33,866 --> 00:10:34,867 I'll finish up here. 201 00:10:40,473 --> 00:10:42,808 Commissioner, you remember me? 202 00:10:42,842 --> 00:10:46,312 - Sure, well I'm afraid I'm not sure. 203 00:10:46,345 --> 00:10:48,280 I meet so many police officers. 204 00:11:43,402 --> 00:11:47,206 - Yes, I'm calling about Commissioner Crenshaw's tuxedo 205 00:11:47,239 --> 00:11:48,274 for tonight. 206 00:11:50,276 --> 00:11:51,410 Didn't he rent one? 207 00:11:54,213 --> 00:11:55,548 Yes. 208 00:11:55,581 --> 00:11:57,016 No. 209 00:11:57,049 --> 00:11:57,850 My mistake. 210 00:11:57,883 --> 00:11:58,883 Thanks. 211 00:12:33,619 --> 00:12:34,553 You Mr. Lane? 212 00:12:34,587 --> 00:12:36,355 - Lance Lane. 213 00:12:36,388 --> 00:12:37,823 I'm Larry's tennis coach. 214 00:12:38,624 --> 00:12:40,426 - Did you see anything? 215 00:12:40,459 --> 00:12:43,395 - No, I was giving Mr. Crenshaw his lesson. 216 00:12:43,429 --> 00:12:44,296 - You mean Larry? 217 00:12:44,330 --> 00:12:45,531 - What? 218 00:12:45,564 --> 00:12:47,032 Well you just called him Larry. 219 00:12:47,066 --> 00:12:48,434 - Him, Larry. 220 00:12:48,467 --> 00:12:52,938 I was giving him his lesson and Connie wanted to 221 00:12:52,972 --> 00:12:55,274 move his car, and the keys were in it. 222 00:12:55,307 --> 00:12:56,475 - Oh how do you know that? 223 00:12:57,643 --> 00:12:59,488 - Larry told her to move it herself, the keys were in it. 224 00:12:59,512 --> 00:13:01,013 We were having our lesson. 225 00:13:02,481 --> 00:13:04,392 - You got any idea why the Commissioner parked his car 226 00:13:04,416 --> 00:13:06,886 behind his wife's, when he could have just as easily put 227 00:13:06,919 --> 00:13:08,587 it in the garage? 228 00:13:08,621 --> 00:13:09,621 - What is this? 229 00:13:12,091 --> 00:13:14,260 - This is a homicide investigation Lance. 230 00:13:14,293 --> 00:13:17,196 Sometimes we ask a lot of tiresome questions. 231 00:13:17,229 --> 00:13:18,898 - Well, I don't have any idea. 232 00:13:18,931 --> 00:13:19,965 Look, can I go? 233 00:13:19,999 --> 00:13:21,567 I got other people to teach. 234 00:13:21,600 --> 00:13:23,569 - You're taking this pretty hard, aren't ya? 235 00:13:23,602 --> 00:13:24,970 Hang in there Lance. 236 00:13:26,071 --> 00:13:28,340 The grief will pass with time. 237 00:13:28,374 --> 00:13:30,543 - I hardly knew her. 238 00:13:32,511 --> 00:13:34,589 - Okay, leave your number and address with the officer 239 00:13:34,613 --> 00:13:35,613 at the gate. 240 00:13:38,651 --> 00:13:42,488 Oh Mr. Lane, what's your real name? 241 00:13:42,521 --> 00:13:44,256 I mean before you changed it. 242 00:13:44,290 --> 00:13:45,658 - I'm sorry? 243 00:13:45,691 --> 00:13:47,293 - Well Lance Lane sounds like it came out 244 00:13:47,326 --> 00:13:49,428 of a casting directory. 245 00:13:49,461 --> 00:13:51,564 Who were you before you changed it to Lance Lane? 246 00:13:53,465 --> 00:13:54,600 - Well I... 247 00:13:54,633 --> 00:13:58,003 - I can French ya and run it, cause me a lot of problems, 248 00:13:58,037 --> 00:14:00,306 get me to thinking and all. 249 00:14:00,339 --> 00:14:02,541 Sometimes it's just best to cooperate. 250 00:14:06,378 --> 00:14:08,380 - I was born Teddy Shineberg. 251 00:14:13,385 --> 00:14:15,988 - Okay, see you around. 252 00:14:17,656 --> 00:14:18,656 Oh Teddy? 253 00:14:21,327 --> 00:14:24,129 Did you see who wrapped the Commissioner's burned hands? 254 00:14:26,498 --> 00:14:27,900 - I think he did it himself. 255 00:14:34,540 --> 00:14:35,574 - Alright. 256 00:14:37,009 --> 00:14:39,545 Please, I would like to lie down. 257 00:14:39,578 --> 00:14:42,047 - Sergeant McCall that's enough for now. 258 00:14:42,081 --> 00:14:44,717 There's no reason this can't be postponed til later. 259 00:14:44,750 --> 00:14:48,320 - Excuse me, I got some ointment from the doctor outside. 260 00:14:48,354 --> 00:14:51,090 Let me take a look at those hands Commissioner. 261 00:14:51,123 --> 00:14:53,726 - Kenny, can you please make this end? 262 00:14:53,759 --> 00:14:55,427 I'm feeling a little ill. 263 00:14:55,461 --> 00:14:56,562 - Certainly. 264 00:14:56,595 --> 00:14:58,506 Sergeant Hunter, sergeant McCall, would you please come 265 00:14:58,530 --> 00:14:59,698 outside with me? 266 00:14:59,732 --> 00:15:01,209 - I understand you left the keys to your car 267 00:15:01,233 --> 00:15:02,434 in the ignition. 268 00:15:02,468 --> 00:15:03,302 Is that something you usually do Commissioner? 269 00:15:03,335 --> 00:15:05,604 Perhaps you did hear me sergeant. 270 00:15:05,638 --> 00:15:08,707 I heard you, it's just that I'm on kind of a roll 271 00:15:08,741 --> 00:15:10,142 right now. 272 00:15:10,175 --> 00:15:11,710 - You get outside right now sergeant! 273 00:15:14,613 --> 00:15:16,482 Don't make me say it again. 274 00:15:22,454 --> 00:15:24,356 - Kicked out of port. 275 00:15:24,390 --> 00:15:26,668 - I got a chance to take his hand and squeeze it slightly. 276 00:15:26,692 --> 00:15:29,528 No flinch, so I don't think he was burned too badly. 277 00:15:30,496 --> 00:15:31,597 - Want my cop's hunch? 278 00:15:33,198 --> 00:15:34,366 - Think he did it? 279 00:15:34,400 --> 00:15:36,077 - Why would a guy leave the keys in his car, 280 00:15:36,101 --> 00:15:37,445 and the car parked there would have to be moved, 281 00:15:37,469 --> 00:15:40,072 when it would be just as easy to put the car 282 00:15:40,105 --> 00:15:41,473 in the garage? 283 00:15:41,507 --> 00:15:43,108 - I don't know, that's pretty thin. 284 00:15:43,142 --> 00:15:45,186 - Well I got another piece that's a little bit more solid. 285 00:15:45,210 --> 00:15:48,113 He had a black tie dinner to go to tonight. 286 00:15:48,147 --> 00:15:50,082 There was no tuxedo in his closet. 287 00:15:50,115 --> 00:15:52,084 So I called the tux shop that's listed 288 00:15:52,117 --> 00:15:53,519 in his telephone book. 289 00:15:53,552 --> 00:15:54,552 He didn't rent one. 290 00:15:55,688 --> 00:15:57,289 - So he knew she was going to be dead, 291 00:15:57,323 --> 00:15:58,590 why would he go to a party? 292 00:15:58,624 --> 00:16:00,459 Why would he bother to rent a tux? 293 00:16:00,492 --> 00:16:01,527 - Bingo. 294 00:16:08,167 --> 00:16:10,402 - I thought you said Lance claimed he hardly knew her. 295 00:16:10,436 --> 00:16:11,770 - Right. 296 00:16:11,804 --> 00:16:13,405 - Well if you go back in her calendar, 297 00:16:13,439 --> 00:16:16,208 she was taking a tennis lesson from him every Friday. 298 00:16:17,409 --> 00:16:19,690 - Looks like our friend Lance Lane made a little boo-boo. 299 00:16:20,612 --> 00:16:22,791 - I guess the sexual revolution hasn't made it to that table 300 00:16:22,815 --> 00:16:24,216 over there. 301 00:16:24,249 --> 00:16:25,409 I like your purse, big fella. 302 00:16:27,753 --> 00:16:29,755 What do you got in that checkbook? 303 00:16:29,788 --> 00:16:32,691 - Oh mostly checks made out to cash, market, 304 00:16:32,725 --> 00:16:34,426 stuff like that. 305 00:16:34,460 --> 00:16:36,805 There are three large amounts made out to Manny Roth though. 306 00:16:36,829 --> 00:16:38,630 Two for 500, one for a thousand. 307 00:16:38,664 --> 00:16:40,766 Could be worth checking out. 308 00:16:40,799 --> 00:16:44,636 She was headed at 25277 Wilshire Boulevard. 309 00:16:44,670 --> 00:16:46,405 Wanna hit that place first? 310 00:16:46,438 --> 00:16:47,438 - Might as well. 311 00:16:50,776 --> 00:16:52,478 - My purse! 312 00:16:56,281 --> 00:16:57,583 Stole my purse! 313 00:17:10,696 --> 00:17:11,730 - Whew! 314 00:17:13,132 --> 00:17:15,334 - How do they expect me to pay for my lunch? 315 00:17:19,571 --> 00:17:23,475 25277 Wilshire Boulevard is a lawyer's office. 316 00:17:24,343 --> 00:17:25,343 - Lawyers. 317 00:17:26,278 --> 00:17:27,798 Maybe they were going to do her taxes? 318 00:17:30,315 --> 00:17:31,583 Or their divorce. 319 00:17:34,686 --> 00:17:36,789 We'll never get anything out of her attorney 320 00:17:36,822 --> 00:17:38,190 unless we get creative. 321 00:17:42,261 --> 00:17:46,698 - Like, "Hey, I work over at the Hancock drug counter. 322 00:17:46,732 --> 00:17:49,635 You know, it's across the street from like a Commissioner's 323 00:17:49,668 --> 00:17:51,270 office, see? 324 00:17:51,303 --> 00:17:53,705 And like I'm all the time seeing Mr. Crenshaw come in there 325 00:17:53,739 --> 00:17:56,642 with this blonde with the split ends, you know? 326 00:17:56,675 --> 00:17:58,610 So I said to Mrs. Crenshaw, hey honey, 327 00:17:58,644 --> 00:18:01,847 I think that this Mr. C has been messing around on you, 328 00:18:01,880 --> 00:18:03,248 you know." 329 00:18:03,282 --> 00:18:04,726 So anyway like I said to Mrs. Crenshaw, 330 00:18:04,750 --> 00:18:05,684 "Look honey, it's fine. 331 00:18:05,717 --> 00:18:07,553 I'll come down and, you know, make a statement 332 00:18:07,586 --> 00:18:08,487 or something, whatever you want. 333 00:18:08,520 --> 00:18:09,520 It's no problem." 334 00:18:10,722 --> 00:18:12,791 We're not working on the Crenshaw divorce action 335 00:18:12,825 --> 00:18:15,694 any longer, because Mrs. Crenshaw was killed earlier 336 00:18:15,727 --> 00:18:16,728 this morning. 337 00:18:16,762 --> 00:18:17,796 It was on the radio. 338 00:18:17,830 --> 00:18:19,565 - Ain't life a peach pit. 339 00:18:19,598 --> 00:18:21,767 - Just what the hell is going on here? 340 00:18:21,800 --> 00:18:24,303 - Mrs. Crenshaw asked this woman to come in 341 00:18:24,336 --> 00:18:26,505 and be deposed on the divorce case. 342 00:18:26,538 --> 00:18:29,341 I just told her about Mrs. Crenshaw's death. 343 00:18:29,374 --> 00:18:31,310 - I demand to see your identification. 344 00:18:31,343 --> 00:18:32,544 - I'm real hungry, Ace. 345 00:18:32,578 --> 00:18:33,545 I'm sure you're gonna stop all this demanding, 346 00:18:33,579 --> 00:18:35,714 unless you plan on growing five or six inches 347 00:18:35,747 --> 00:18:37,483 in the next two or three seconds. 348 00:18:37,516 --> 00:18:39,394 Come on Ceil, honey, these aren't very nice people. 349 00:18:39,418 --> 00:18:41,153 No kidding, let me get my purse. 350 00:18:44,289 --> 00:18:46,592 So the loving couple was getting a divorce, huh? 351 00:18:47,793 --> 00:18:49,804 The Commissioner sort of forgot to tell us that this morning 352 00:18:49,828 --> 00:18:51,497 when we were over there. 353 00:18:51,530 --> 00:18:53,632 Yeah, well maybe he was just a little too upset. 354 00:18:53,665 --> 00:18:54,800 - Yeah, perhaps. 355 00:18:55,701 --> 00:18:57,569 - Tell you what, I think we oughta find out 356 00:18:57,603 --> 00:18:59,771 what all these checks to Manny Roth are for. 357 00:18:59,805 --> 00:19:01,907 - Yeah, it's either that or early retirement. 358 00:19:01,940 --> 00:19:02,940 - Huh. 359 00:19:17,356 --> 00:19:18,957 Manny Roth, I remember this guy. 360 00:19:20,292 --> 00:19:21,636 He was an accounts receivable specialist 361 00:19:21,660 --> 00:19:23,595 for Bad Bob Austin. 362 00:19:23,629 --> 00:19:24,796 - The loan shark? 363 00:19:24,830 --> 00:19:28,000 - Yeah, he used to be a cash register with a baseball bat. 364 00:19:28,033 --> 00:19:30,636 He once killed a guy collecting a 100 dollar loan. 365 00:19:30,669 --> 00:19:32,404 He's not gonna be easy to talk to. 366 00:19:32,437 --> 00:19:34,773 He lacks a cooperative spirit. 367 00:19:34,806 --> 00:19:36,775 - How about a little good cop, bad cop? 368 00:19:36,808 --> 00:19:37,876 I'll be the bad cop. 369 00:19:37,910 --> 00:19:39,787 - I've had five partners, and every time we've played 370 00:19:39,811 --> 00:19:42,814 good cop, bad cop, I was the bad cop. 371 00:19:42,848 --> 00:19:43,882 That's sorta my thing. 372 00:19:43,916 --> 00:19:45,651 I do a great bad cop. 373 00:19:45,684 --> 00:19:47,295 - You mean you used to do a great bad cop. 374 00:19:47,319 --> 00:19:49,588 This time you're gonna do the good cop. 375 00:19:49,621 --> 00:19:50,722 - The hell I am. 376 00:19:50,756 --> 00:19:51,790 - The hell you aren't. 377 00:19:59,431 --> 00:20:00,699 - Don't tell me. 378 00:20:00,732 --> 00:20:04,269 You two are a couple of oinkers from downtown, 379 00:20:04,303 --> 00:20:05,837 but I aint done nothing. 380 00:20:05,871 --> 00:20:07,506 So shove off. 381 00:20:07,539 --> 00:20:10,576 Let's get something straight right now, Manny. 382 00:20:10,609 --> 00:20:11,977 I haven't got any sense of humor, 383 00:20:12,010 --> 00:20:13,779 I live to hassle bums like you. 384 00:20:13,812 --> 00:20:15,447 You want some trouble from me? 385 00:20:15,480 --> 00:20:16,824 I'll park outside this little rat hole of yours 386 00:20:16,848 --> 00:20:18,750 and I'll start spending your cash. 387 00:20:18,784 --> 00:20:22,421 I will light you up on fire red, access codes, 388 00:20:22,454 --> 00:20:23,055 you name it. 389 00:20:23,088 --> 00:20:23,889 I'm gonna find it. 390 00:20:23,922 --> 00:20:25,624 - Calm down, McCall. 391 00:20:25,657 --> 00:20:27,368 Well where does this bag of wind get off calling us 392 00:20:27,392 --> 00:20:28,860 oinkers, huh? 393 00:20:28,894 --> 00:20:30,805 I think we oughta cut this ball of thorn down to size. 394 00:20:30,829 --> 00:20:32,040 You'll have to excuse my partner, 395 00:20:32,064 --> 00:20:33,699 she's had a tough week. 396 00:20:33,732 --> 00:20:37,302 We're here to check up on a client of yours, Mrs. Crenshaw? 397 00:20:37,336 --> 00:20:39,805 Dee Dee, could I have a few minutes here? 398 00:20:39,838 --> 00:20:41,940 Would you wait for me in the unit, please? 399 00:20:45,611 --> 00:20:47,813 - That's real cute, the way you two do this. 400 00:20:48,981 --> 00:20:50,549 I don't talk to pigs. 401 00:20:51,950 --> 00:20:53,750 Now get outta here before I call my attorney. 402 00:21:00,392 --> 00:21:02,361 - I don't think you scared him. 403 00:21:02,394 --> 00:21:03,394 Wanna trade? 404 00:21:03,996 --> 00:21:05,063 - I'm not through yet. 405 00:21:10,802 --> 00:21:12,537 - I told you to get outta here. 406 00:21:15,140 --> 00:21:16,942 I said get outta here! 407 00:21:19,845 --> 00:21:22,447 - I'm the best friend you've got in this room. 408 00:21:22,481 --> 00:21:24,516 So maybe you better talk to me. 409 00:21:24,549 --> 00:21:25,617 - Are you insane? 410 00:21:25,651 --> 00:21:27,386 - That's a possibility. 411 00:21:27,419 --> 00:21:29,921 Now Mrs. Crenshaw hired you to do something. 412 00:21:29,955 --> 00:21:31,723 Why don't you start from there? 413 00:21:38,063 --> 00:21:40,766 She's had her two practice swings Manny. 414 00:21:40,799 --> 00:21:42,501 Now she's gonna try it out on you. 415 00:21:43,935 --> 00:21:46,705 That used to be your specialty, didn't it Manny? 416 00:21:46,738 --> 00:21:48,507 Busting guys with that thing? 417 00:21:48,540 --> 00:21:49,941 - Just let me go, will ya? 418 00:21:49,975 --> 00:21:51,009 Let me go. 419 00:21:54,012 --> 00:21:55,847 - Now Mrs. Crenshaw hired you to follow 420 00:21:55,881 --> 00:21:57,921 the Commissioner, right, because she thought he was 421 00:21:57,949 --> 00:21:59,151 having an affair? 422 00:21:59,184 --> 00:22:00,561 - She didn't want her husband followed. 423 00:22:00,585 --> 00:22:02,354 She wanted me to follow his tennis coach. 424 00:22:04,022 --> 00:22:05,057 - Why? 425 00:22:05,090 --> 00:22:06,868 She told me she was having an affair with him. 426 00:22:06,892 --> 00:22:08,527 Tennis coach was in love with her, 427 00:22:08,560 --> 00:22:11,496 she tried to break it off, the guy goes all nuts, 428 00:22:11,530 --> 00:22:13,899 starts saying he's gonna kill her husband. 429 00:22:14,833 --> 00:22:16,001 - Go on. 430 00:22:16,034 --> 00:22:18,003 - I followed the guy for a few weeks, 431 00:22:18,036 --> 00:22:19,071 seemed to calm down okay. 432 00:22:20,672 --> 00:22:21,672 That was that. 433 00:22:22,874 --> 00:22:25,510 Mrs. Crenshaw was killed this morning, Manny. 434 00:22:25,544 --> 00:22:27,879 That makes this a homicide investigation, 435 00:22:27,913 --> 00:22:31,416 and as the two oinkers on this case, 436 00:22:31,450 --> 00:22:35,554 you try to leave town, and we're gonna do the ham hock polka 437 00:22:35,587 --> 00:22:37,889 on top of your head. 438 00:22:37,923 --> 00:22:39,157 - It's the truth, I swear. 439 00:22:39,191 --> 00:22:41,960 - Manny, if you get that urge to leave town, 440 00:22:43,228 --> 00:22:44,663 fight it real hard, okay? 441 00:22:59,044 --> 00:23:00,712 So what do you wanna do? 442 00:23:00,746 --> 00:23:01,980 We got two choices. 443 00:23:02,013 --> 00:23:03,524 We can stake out our beloved Commissioner. 444 00:23:03,548 --> 00:23:06,151 - Bad career move, but maybe the right one. 445 00:23:06,184 --> 00:23:08,920 Or we can sit on Lance Lane, see what he's doing 446 00:23:08,954 --> 00:23:11,523 when he's not serving up those furry little white balls 447 00:23:11,556 --> 00:23:13,125 to people in tailored shorts. 448 00:23:13,158 --> 00:23:15,193 Well, if we decide to let the Commissioner drift 449 00:23:15,227 --> 00:23:19,498 and camp out on Lance, would that make us 450 00:23:19,531 --> 00:23:21,099 chicken-hearted scaredy cats? 451 00:23:22,768 --> 00:23:24,903 - Yeah, but let's do it anyway. 452 00:23:27,873 --> 00:23:31,476 Hey, there, he's leaving. 453 00:23:58,003 --> 00:23:59,604 Well here's a piece of luck Hunter, 454 00:23:59,638 --> 00:24:01,807 your car's gonna fit right in here. 455 00:24:38,143 --> 00:24:39,044 - There's my boy. 456 00:24:39,077 --> 00:24:40,154 I do have something for you. 457 00:24:40,178 --> 00:24:41,046 Something for me? 458 00:24:41,079 --> 00:24:42,147 - I get that first. 459 00:24:42,180 --> 00:24:43,180 What you doing? 460 00:24:47,152 --> 00:24:48,152 - Manny. 461 00:24:48,854 --> 00:24:49,888 - Stop, police! 462 00:25:24,389 --> 00:25:26,224 - I want my attorney now! 463 00:25:26,258 --> 00:25:27,258 - Shut up. 464 00:25:29,294 --> 00:25:31,196 You know what's going on around here? 465 00:25:32,063 --> 00:25:33,098 - I'm lost. 466 00:25:34,900 --> 00:25:35,900 I admit it. 467 00:25:41,206 --> 00:25:43,108 - You don't seem to get the point Hunter. 468 00:25:43,141 --> 00:25:44,809 I don't care what you McCall think. 469 00:25:44,843 --> 00:25:47,746 The case is closed, the killer is dead, 470 00:25:47,779 --> 00:25:49,214 and all the pieces fit. 471 00:25:49,247 --> 00:25:50,015 - No they don't. 472 00:25:50,048 --> 00:25:51,325 It just doesn't quite track for me. 473 00:25:51,349 --> 00:25:52,884 - Well it tracks for me. 474 00:25:52,918 --> 00:25:54,686 Lance Lane was jealous of Connie, 475 00:25:54,719 --> 00:25:57,389 he wanted to marry her, and he planned to get rid 476 00:25:57,422 --> 00:25:58,823 of her husband. 477 00:25:58,857 --> 00:25:59,824 So he tried to kill the Commissioner, 478 00:25:59,858 --> 00:26:01,192 and he got Connie by mistake. 479 00:26:01,226 --> 00:26:03,028 Manny Roth confirms it. 480 00:26:03,061 --> 00:26:04,729 He is giving his statement right now. 481 00:26:04,763 --> 00:26:06,197 - Well we think Manny's lying. 482 00:26:06,231 --> 00:26:08,266 I said it tracks for me Hunter! 483 00:26:08,300 --> 00:26:10,135 - Then what was Manny doing in a junkyard 484 00:26:10,168 --> 00:26:11,937 handing an envelope over to Lance? 485 00:26:11,970 --> 00:26:14,239 It looked like he expected a payoff, maybe blackmail, 486 00:26:14,272 --> 00:26:15,774 but then Lance tried to kill Manny. 487 00:26:15,807 --> 00:26:16,708 Why? 488 00:26:16,741 --> 00:26:17,909 What did Manny have on Lance? 489 00:26:17,943 --> 00:26:19,086 - Manny Roth said there was no envelope. 490 00:26:19,110 --> 00:26:21,179 You two said there was, so where is it? 491 00:26:22,347 --> 00:26:23,891 - Lance and it burned up in the junkyard. 492 00:26:23,915 --> 00:26:26,084 - Oh, excuse me all to hell. 493 00:26:26,117 --> 00:26:28,954 Lance and the envelope burned up, that's great. 494 00:26:28,987 --> 00:26:30,197 - Don't close the case captain. 495 00:26:30,221 --> 00:26:31,056 Leave it open. 496 00:26:31,089 --> 00:26:32,824 - Commissioner Crenshaw wants closed. 497 00:26:32,857 --> 00:26:34,192 - So tell him to sit on his hat. 498 00:26:34,225 --> 00:26:35,393 This is our case. 499 00:26:35,427 --> 00:26:37,228 Commissioner Crenshaw killed his wife. 500 00:26:37,262 --> 00:26:38,330 - You didn't hear? 501 00:26:38,363 --> 00:26:40,231 Because she was running around with Lance Lane. 502 00:26:40,265 --> 00:26:42,667 He put the dynamite underneath the hood of his own car, 503 00:26:42,701 --> 00:26:44,412 parked his car where his wife would have to move it. 504 00:26:44,436 --> 00:26:45,870 - Why? 505 00:26:45,904 --> 00:26:47,439 Because she was getting a divorce. 506 00:26:47,472 --> 00:26:49,074 - Says who? 507 00:26:49,107 --> 00:26:51,152 - She was seeing a divorce attorney by the name of Shriver. 508 00:26:51,176 --> 00:26:52,253 We could subpoena his files. 509 00:26:52,277 --> 00:26:54,279 You'll never get that paper through the system. 510 00:26:54,312 --> 00:26:56,314 There is not a judge in this town that'll sign 511 00:26:56,348 --> 00:26:58,016 that subpoena. 512 00:26:58,049 --> 00:27:00,151 Attorney/client files are privileged information. 513 00:27:00,185 --> 00:27:01,953 It's a community property state. 514 00:27:01,987 --> 00:27:04,122 If she divorces him, she gets half his net worth. 515 00:27:04,155 --> 00:27:05,690 Now I ran it through Dun & Bradstreet, 516 00:27:05,724 --> 00:27:07,459 he's worth 20 million dollars. 517 00:27:07,492 --> 00:27:09,303 I think 10 million bucks is pretty good motive. 518 00:27:09,327 --> 00:27:12,397 Okay, so if Commissioner Crenshaw killed his wife, 519 00:27:12,430 --> 00:27:13,965 like you two say he did. 520 00:27:13,999 --> 00:27:16,201 Why was Manny Roth blackmailing Lance, 521 00:27:16,234 --> 00:27:18,136 who hasn't got 20 million bucks? 522 00:27:18,169 --> 00:27:19,747 Seems to me Manny Roth would be blackmailing 523 00:27:19,771 --> 00:27:21,206 Commissioner Crenshaw. 524 00:27:21,239 --> 00:27:23,174 You gotta way to explain that? 525 00:27:23,208 --> 00:27:25,377 You're right, it doesn't seem to make any sense. 526 00:27:25,410 --> 00:27:27,412 - This case is off the sheet. 527 00:27:27,445 --> 00:27:28,980 Lance Lane did the murder. 528 00:27:29,014 --> 00:27:30,215 Lance Lane is dead. 529 00:27:30,248 --> 00:27:31,349 We move on. 530 00:27:32,851 --> 00:27:33,952 You got that? 531 00:27:36,354 --> 00:27:38,156 Are you quite clear on that? 532 00:27:39,357 --> 00:27:40,357 - Yeah. 533 00:27:46,931 --> 00:27:49,067 Well I hear you two did some fine police work. 534 00:27:49,100 --> 00:27:52,203 I just can't believe that Lance tried to kill me. 535 00:27:52,237 --> 00:27:53,237 - Neither can we. 536 00:27:54,539 --> 00:27:55,539 - Excuse me! 537 00:27:57,008 --> 00:28:01,379 Excuse me, I thought that, well Lance did kill my wife. 538 00:28:02,313 --> 00:28:04,015 I thought the case was closed. 539 00:28:04,049 --> 00:28:05,459 - That's just 'cause you had the juice to get it closed, 540 00:28:05,483 --> 00:28:07,228 Commissioner, we both know who killed your wife. 541 00:28:07,252 --> 00:28:09,354 It wasn't Lance. 542 00:28:09,387 --> 00:28:11,256 What exactly are you insinuating? 543 00:28:11,289 --> 00:28:12,433 - We got questions, lots of em. 544 00:28:12,457 --> 00:28:15,326 Like, why didn't you rent a tuxedo for the mayor's party? 545 00:28:15,360 --> 00:28:16,761 - What? 546 00:28:16,795 --> 00:28:18,272 - You had a black tie dinner to go to, 547 00:28:18,296 --> 00:28:19,774 and you didn't rent a tuxedo, and that's because you knew 548 00:28:19,798 --> 00:28:21,409 your wife was gonna be dead, and a man doesn't go 549 00:28:21,433 --> 00:28:23,334 to a black tie dinner on the night his wife 550 00:28:23,368 --> 00:28:24,836 has been murdered. 551 00:28:24,869 --> 00:28:26,971 - Are you out of your mind sergeant? 552 00:28:27,005 --> 00:28:28,973 I resent this entire conversation. 553 00:28:29,007 --> 00:28:30,351 - What are you so afraid of Commissioner? 554 00:28:30,375 --> 00:28:32,077 - That is it! 555 00:28:32,110 --> 00:28:33,421 The two of you are up on a trial board. 556 00:28:33,445 --> 00:28:36,214 You are both suspended without pay! 557 00:28:36,247 --> 00:28:37,324 Leave your shields and your weapons 558 00:28:37,348 --> 00:28:38,483 with the watch commander. 559 00:28:38,516 --> 00:28:41,486 - You know captain, you're always talking about the system, 560 00:28:41,519 --> 00:28:43,321 how impartial it is. 561 00:28:43,354 --> 00:28:46,491 Well this scum ball blew his wife halfway to Tarzana, 562 00:28:46,524 --> 00:28:49,394 and just because he's the mayor's tennis partner, 563 00:28:49,427 --> 00:28:52,297 or some damn thing, we have to back off. 564 00:28:52,330 --> 00:28:54,432 Forget it Hunter, you're wasting your breath. 565 00:28:57,502 --> 00:28:59,037 - Oh there's a piece of good news, 566 00:28:59,070 --> 00:29:00,070 not burned at all. 567 00:29:01,005 --> 00:29:03,108 Nice working with ya. 568 00:29:04,609 --> 00:29:08,446 - Get back to work! 569 00:29:08,480 --> 00:29:10,281 Get back to work! 570 00:29:30,969 --> 00:29:32,303 - I fed the cops a phony story. 571 00:29:33,471 --> 00:29:35,340 Told him your old lady hired me to follow Lance 572 00:29:35,373 --> 00:29:37,408 because she was afraid he was jealous, 573 00:29:37,442 --> 00:29:38,442 and he might kill you. 574 00:29:39,544 --> 00:29:42,614 Kept the heat off of you, Mr. big shot. 575 00:29:42,647 --> 00:29:45,517 You had your boy try to kill me. 576 00:29:45,550 --> 00:29:49,053 - Well I don't have to sit here and put up with all this. 577 00:29:49,087 --> 00:29:50,488 - Hey, Magoo. 578 00:29:52,323 --> 00:29:53,291 It's a whole new game. 579 00:29:53,324 --> 00:29:56,394 It don't make no difference that Lance is dead. 580 00:29:56,427 --> 00:29:59,364 You and him killed your wife, and I've got the pictures 581 00:29:59,397 --> 00:30:00,999 that tell why. 582 00:30:05,503 --> 00:30:07,272 You set it up in payments. 583 00:30:08,373 --> 00:30:09,874 100 thousand a month. 584 00:30:11,009 --> 00:30:14,345 I'll call you, let you know how and when. 585 00:30:14,379 --> 00:30:17,015 - I'm not gonna let you pressure me forever. 586 00:30:17,048 --> 00:30:19,150 I want the negatives. 587 00:30:21,085 --> 00:30:22,520 - See blackmail is an art. 588 00:30:23,421 --> 00:30:26,524 It's an art, like, Chinese water painting. 589 00:30:27,959 --> 00:30:30,361 Sure, you squeeze too hard, you kill the patient, 590 00:30:30,395 --> 00:30:33,131 but I'm very good. 591 00:30:33,164 --> 00:30:37,235 I squeeze just hard enough, so you'd always rather pay 592 00:30:38,102 --> 00:30:39,437 than face the heat. 593 00:30:39,470 --> 00:30:41,105 - I'll go to the police. 594 00:30:41,139 --> 00:30:43,007 I'll confess. 595 00:30:44,542 --> 00:30:45,542 - Wanna bet? 596 00:30:52,617 --> 00:30:54,352 His wife owed me for the last two weeks. 597 00:30:54,385 --> 00:30:56,054 He's gonna pay me later. 598 00:30:56,087 --> 00:30:57,398 - Oh and you had to meet in the bottom of the garage 599 00:30:57,422 --> 00:30:58,923 to discuss that, huh? 600 00:31:00,391 --> 00:31:02,393 - Yeah, you got that part real solid honey. 601 00:31:11,002 --> 00:31:12,470 - Get used to it. 602 00:31:12,503 --> 00:31:14,515 We're going wherever you go, taking pictures and writing it 603 00:31:14,539 --> 00:31:16,040 down. 604 00:31:16,074 --> 00:31:17,585 - We'll send you copies if they come out. 605 00:31:17,609 --> 00:31:19,410 - You two are suspended. 606 00:31:19,444 --> 00:31:21,479 Oh I know, but we love this city, 607 00:31:21,512 --> 00:31:23,248 and we hate injustice. 608 00:31:23,281 --> 00:31:24,415 So this was on the house. 609 00:31:32,156 --> 00:31:33,725 - Should we follow him? 610 00:31:33,758 --> 00:31:35,636 No I think he's gonna go home and try to figure out 611 00:31:35,660 --> 00:31:36,660 what to do next. 612 00:31:38,162 --> 00:31:40,365 Lance's funeral is today, I think we should go. 613 00:31:40,398 --> 00:31:41,398 - Why? 614 00:31:42,233 --> 00:31:44,102 - Well you know em' by the company they keep. 615 00:31:45,270 --> 00:31:46,710 I think we can find out about Lance. 616 00:31:48,072 --> 00:31:49,507 - Let's go. 617 00:31:49,540 --> 00:31:51,109 Isn't that Mark Leland? 618 00:31:51,142 --> 00:31:53,254 - Well, well, if it isn't the prince of the chicken hunt? 619 00:31:53,278 --> 00:31:55,046 He's probably here to spit on the coffin. 620 00:31:55,079 --> 00:31:57,015 - Let me handle this. 621 00:31:57,048 --> 00:31:58,283 Mark. 622 00:31:58,316 --> 00:31:59,526 Well what do we have here a rat woman, 623 00:31:59,550 --> 00:32:01,386 and her drooling companion, rat fink. 624 00:32:02,687 --> 00:32:04,489 I didn't know that Lance was one of your boys. 625 00:32:04,522 --> 00:32:06,591 - I don't talk to cops. 626 00:32:06,624 --> 00:32:08,135 - Hey look, I could arrange to have a black and white 627 00:32:08,159 --> 00:32:09,670 parked outside one of your little bathhouses 628 00:32:09,694 --> 00:32:11,062 for a couple of weeks. 629 00:32:11,095 --> 00:32:12,530 That would play hell with business. 630 00:32:13,698 --> 00:32:14,742 Lance is dead, I don't think there's much more 631 00:32:14,766 --> 00:32:16,434 any of us can do to him. 632 00:32:16,467 --> 00:32:18,503 I gave him his tennis lessons, I paid for them. 633 00:32:18,536 --> 00:32:20,405 - Huh, that was nice. 634 00:32:20,438 --> 00:32:21,515 So Lance was one of your boys. 635 00:32:21,539 --> 00:32:23,408 - Yes, years ago when he was younger. 636 00:32:23,441 --> 00:32:25,677 - Oh, you mean like about 16? 637 00:32:25,710 --> 00:32:27,345 - You never understood us sergeant. 638 00:32:27,378 --> 00:32:29,580 You've got all your bourgeois Calvinistic 639 00:32:29,614 --> 00:32:31,015 supremacy hang-ups. 640 00:32:31,049 --> 00:32:33,017 - I don't need sermon from you. 641 00:32:33,051 --> 00:32:35,195 You sell 16 year old boys to wealthy old men for money. 642 00:32:35,219 --> 00:32:38,022 That doesn't make you a freedom fighter, just a pimp. 643 00:32:38,056 --> 00:32:39,590 - In God's eyes, we're all equal. 644 00:32:41,759 --> 00:32:44,295 - I'll bet you the boss sees it real different. 645 00:32:45,563 --> 00:32:47,632 - Are you through with this sergeant McCall? 646 00:32:50,101 --> 00:32:51,135 - For a while anyway. 647 00:32:57,342 --> 00:32:59,577 - That's the missing piece, isn't it? 648 00:32:59,610 --> 00:33:00,712 Lance is gay. 649 00:33:00,745 --> 00:33:03,047 - I bet you Commissioner Crenshaw is gay. 650 00:33:03,081 --> 00:33:04,549 He and Lance were having an affair, 651 00:33:04,582 --> 00:33:07,251 Mrs. Crenshaw hired Manny Roth to follow the Commissioner, 652 00:33:07,285 --> 00:33:09,520 and he got some nice, juicy shots on him. 653 00:33:09,554 --> 00:33:12,390 - Mrs. Crenshaw files for divorce, he's gonna name Lance 654 00:33:12,423 --> 00:33:13,558 co-respondent. 655 00:33:13,591 --> 00:33:16,227 The Commissioner's life is financially and socially ruined, 656 00:33:16,260 --> 00:33:19,230 so he and Lance kill Mrs. Crenshaw. 657 00:33:19,263 --> 00:33:22,567 - And Manny Roth, in pure slime city fashion, 658 00:33:22,600 --> 00:33:24,435 makes an extra set of prints, and he's got 659 00:33:24,469 --> 00:33:25,570 a blackmail scheme. 660 00:33:25,603 --> 00:33:27,839 - Yeah, it works for me, but it's only circumstantial. 661 00:33:27,872 --> 00:33:31,542 Oh, I'd sure like to have a set of those photographs. 662 00:33:31,576 --> 00:33:32,477 - Hell, you? 663 00:33:32,510 --> 00:33:33,678 I feel sorry for the guy. 664 00:33:33,711 --> 00:33:34,711 - Yeah. 665 00:33:36,247 --> 00:33:38,316 Which one, Lance or the Commissioner? 666 00:33:38,349 --> 00:33:40,551 - Lance, to come to LA looking for glitter, 667 00:33:40,585 --> 00:33:42,629 and some slug life, Mark Leland, gets a hold of him, 668 00:33:42,653 --> 00:33:44,264 he corrupts him, and then it's just one slip and slide 669 00:33:44,288 --> 00:33:45,857 from here to there. 670 00:33:45,890 --> 00:33:48,493 Well you can't change what's in people Dee Dee. 671 00:33:48,526 --> 00:33:51,129 - I just get tired of throwing garbage out into the wind 672 00:33:51,162 --> 00:33:52,697 and watching it blow back. 673 00:33:52,730 --> 00:33:54,599 - I've got a theory about that. 674 00:33:54,632 --> 00:33:57,235 You see there's this little hole up here, 675 00:33:57,268 --> 00:33:58,669 and if you shovel it just right, 676 00:33:58,703 --> 00:34:01,706 you get one or two pieces to drop down into it 677 00:34:01,739 --> 00:34:04,575 and stay down, and that's what we're trying to do. 678 00:34:04,609 --> 00:34:05,843 Isn't it? 679 00:34:05,877 --> 00:34:07,612 Get those one or two pieces to stay down? 680 00:34:09,213 --> 00:34:11,282 I'd sure like to get Mark Leland. 681 00:34:11,315 --> 00:34:12,316 - He's pretty smart. 682 00:34:13,718 --> 00:34:16,320 - Well I tell you what, let's blow this little spitball 683 00:34:16,354 --> 00:34:19,157 back at the Commissioner and see what happens, huh? 684 00:34:19,190 --> 00:34:20,224 - Works for me. 685 00:34:29,333 --> 00:34:31,302 - You missed Lance's funeral, Commissioner. 686 00:34:31,335 --> 00:34:32,637 - Get off my car! 687 00:34:32,670 --> 00:34:34,839 - Pretty nice service too, if you get past 688 00:34:34,872 --> 00:34:37,642 all the male hustlers, pimps, and chicken hearts. 689 00:34:37,675 --> 00:34:39,286 - I don't know what you're talking about! 690 00:34:39,310 --> 00:34:41,212 Oh come on Commissioner, it's the 1980s. 691 00:34:41,245 --> 00:34:42,656 Time to accept your feelings, come to terms 692 00:34:42,680 --> 00:34:43,848 with what they are. 693 00:34:43,881 --> 00:34:45,616 More ways are changing and so is the law. 694 00:34:45,650 --> 00:34:47,728 There's nothing to be afraid of or ashamed of anymore. 695 00:34:47,752 --> 00:34:49,921 I think you should have faced it and dealt with it, 696 00:34:49,954 --> 00:34:51,722 instead of killing your wife to hide it. 697 00:34:51,756 --> 00:34:53,458 - Leave me alone! 698 00:34:53,491 --> 00:34:55,860 Just leave me the hell alone! 699 00:34:55,893 --> 00:34:58,162 I've got people I can call! 700 00:34:58,196 --> 00:35:00,198 You can't do this to me! 701 00:35:00,231 --> 00:35:01,466 You simply cannot! 702 00:35:03,201 --> 00:35:04,201 - Sure we can. 703 00:35:05,703 --> 00:35:07,705 I think this guy's coming unwrapped. 704 00:35:07,738 --> 00:35:10,408 I'll watch him, you take Manny. 705 00:35:10,441 --> 00:35:11,752 - You know I kinda feel funny about this, 706 00:35:11,776 --> 00:35:13,744 but I still can't forget Connie Crenshaw. 707 00:35:13,778 --> 00:35:16,514 - Yeah, she's in the ground, and all she tried to do 708 00:35:16,547 --> 00:35:17,915 was get out of a bad marriage. 709 00:35:17,949 --> 00:35:20,551 - Yeah, I'll be on channel 70. 710 00:36:17,008 --> 00:36:18,342 - Captain Cain, please. 711 00:36:32,390 --> 00:36:33,791 - Hiya boys? 712 00:36:33,824 --> 00:36:36,394 - You're under arrest, Hunter, obstruction of justice. 713 00:36:36,427 --> 00:36:37,595 - Obstruction of justice? 714 00:36:37,628 --> 00:36:38,839 Cain says to charge you with it 715 00:36:38,863 --> 00:36:40,631 until he can come up with something better. 716 00:36:40,665 --> 00:36:41,732 You packing sergeant? 717 00:36:43,834 --> 00:36:44,936 - Yeah. - The gun please. 718 00:36:48,372 --> 00:36:49,440 I'll have to cuff ya. 719 00:36:52,376 --> 00:36:55,680 - Well, I guess I underestimated him. 720 00:37:10,595 --> 00:37:13,798 - I tell ya, they know absolutely all of it. 721 00:37:13,831 --> 00:37:15,733 Now I've got to have those pictures. 722 00:37:15,766 --> 00:37:18,402 I have to know that they're destroyed. 723 00:37:18,436 --> 00:37:19,036 - You been to the bank? 724 00:37:19,070 --> 00:37:20,705 You got the money? 725 00:37:20,738 --> 00:37:23,574 - I've got it, but I cannot just buy one picture at a time. 726 00:37:25,009 --> 00:37:26,644 I've got to destroy them all. 727 00:37:26,677 --> 00:37:29,680 - I'll tell you what, bring the money and we'll see. 728 00:37:29,714 --> 00:37:31,449 Maybe I'll have a change of heart, 729 00:37:31,482 --> 00:37:35,486 and Commissioner, I got friends who love me, 730 00:37:35,519 --> 00:37:38,456 and will open an envelope and send it to the DA 731 00:37:38,489 --> 00:37:40,791 if I don't come home to dinner. 732 00:37:40,825 --> 00:37:43,494 You try one more stunt like you did with pretty boy, 733 00:37:43,527 --> 00:37:45,963 I'll triple the price, and I'll sink you man. 734 00:37:47,031 --> 00:37:48,031 - I'll be alone. 735 00:37:48,899 --> 00:37:50,468 Where? 736 00:37:50,501 --> 00:37:53,437 - Alright there's a warehouse at 2200 Broadview, 737 00:37:53,471 --> 00:37:55,039 belongs to my cousin. 738 00:37:55,072 --> 00:37:57,008 You go out there right now and wait. 739 00:38:00,611 --> 00:38:01,746 - I took you off the case. 740 00:38:01,779 --> 00:38:02,813 I suspended you. 741 00:38:02,847 --> 00:38:04,725 - I've got the motive, I've got the missing pieces. 742 00:38:04,749 --> 00:38:07,818 - You disobey every direct order I give you. 743 00:38:07,852 --> 00:38:08,953 - I'm a cop. 744 00:38:08,986 --> 00:38:10,588 - Well what do you think I am? 745 00:38:10,621 --> 00:38:11,889 - Well you're a politician. 746 00:38:11,922 --> 00:38:14,525 - I'm, I'm, what did you call me? 747 00:38:14,558 --> 00:38:15,760 - You heard me. 748 00:38:15,793 --> 00:38:16,694 I'm sorry Rick, I was in court. 749 00:38:16,727 --> 00:38:17,495 I got here as soon as I could. 750 00:38:17,528 --> 00:38:18,963 What is it this time? 751 00:38:18,996 --> 00:38:20,173 - Well I was minding my own business, 752 00:38:20,197 --> 00:38:22,833 listening to the radio, and Cain rolls two black and whites 753 00:38:22,867 --> 00:38:23,934 and has me arrested. 754 00:38:23,968 --> 00:38:27,838 - After I gave you a direct order to close this case. 755 00:38:27,872 --> 00:38:29,940 You disobeyed my direct order! 756 00:38:29,974 --> 00:38:31,442 I'm not under your command sir. 757 00:38:31,475 --> 00:38:32,977 You suspended me, remember? 758 00:38:33,010 --> 00:38:34,679 What the charge against my client? 759 00:38:34,712 --> 00:38:35,780 Just for the record. 760 00:38:35,813 --> 00:38:36,814 - Obstructing justice. 761 00:38:36,847 --> 00:38:38,449 - Come on, captain. 762 00:38:38,482 --> 00:38:40,885 If you closed the case there's nothing to obstruct. 763 00:38:40,918 --> 00:38:41,819 - Damn straight. 764 00:38:41,852 --> 00:38:43,988 - I don't like being threatened by attorneys. 765 00:38:44,021 --> 00:38:45,999 - Captain, what you like or don't like interests me not 766 00:38:46,023 --> 00:38:47,625 in the least. 767 00:38:47,658 --> 00:38:49,960 Now if you try and lay a specious charge on my client, 768 00:38:49,994 --> 00:38:52,430 I will have you in court so fast, you'll think I'll did it 769 00:38:52,463 --> 00:38:53,064 with Marin. 770 00:38:53,097 --> 00:38:53,931 - Go get em' Gale. 771 00:38:53,964 --> 00:38:54,865 - Hey Hunter! 772 00:38:54,899 --> 00:38:56,100 Don't make things any worse. 773 00:38:56,133 --> 00:38:57,133 Just be quiet. 774 00:38:59,203 --> 00:39:01,572 Here are some precedence of obstructing justice cases 775 00:39:01,605 --> 00:39:02,873 in this state. 776 00:39:02,907 --> 00:39:05,710 Lyle versus Long Beach PD, 777 00:39:06,911 --> 00:39:09,013 Salmerman versus the San Diego District Attorney, 778 00:39:10,581 --> 00:39:12,850 the Crup Mitchell defense, it's circled in red. 779 00:39:12,883 --> 00:39:15,953 Kinda heavy reading, but the decision is a monster. 780 00:39:17,855 --> 00:39:21,892 So here we are captain, the old fish or cut bait moment. 781 00:39:21,926 --> 00:39:22,993 Pick a strategy. 782 00:39:25,996 --> 00:39:27,465 - Get outta here, Hunter. 783 00:39:29,567 --> 00:39:31,569 I set your trial board for Tuesday. 784 00:39:31,602 --> 00:39:33,504 You and McCall will be heard together. 785 00:39:40,611 --> 00:39:42,055 - Hunter there has gotta be an easier way. 786 00:39:42,079 --> 00:39:44,448 - Yeah, thanks for blowing him back for me. 787 00:39:44,482 --> 00:39:46,093 That was good old Crup Mitchell decision, 788 00:39:46,117 --> 00:39:47,852 never heard of it. 789 00:39:47,885 --> 00:39:50,454 I made it up, he looked like he was teetering. 790 00:39:50,488 --> 00:39:53,824 Crup is my butcher, Mitchell runs the produce counter. 791 00:39:53,858 --> 00:39:56,160 - You're my kinda lady lawyer. 792 00:40:21,819 --> 00:40:23,854 - Hunter this McCall channel 70. 793 00:40:25,823 --> 00:40:27,691 Hunter, this is McCall, channel 70. 794 00:40:27,725 --> 00:40:28,692 There's a situation brewing. 795 00:40:28,726 --> 00:40:29,960 - McCall, this is Hunter. 796 00:40:29,994 --> 00:40:31,095 Where are you? 797 00:40:31,128 --> 00:40:33,264 - Get a move on Hunter, it's going down. 798 00:40:33,297 --> 00:40:36,100 You're close, I'm at a warehouse at 2200 Broadview. 799 00:40:36,133 --> 00:40:37,601 I'm going in. 800 00:40:37,635 --> 00:40:40,037 - I'm on my way. 801 00:41:58,182 --> 00:41:59,583 - You have the pictures? 802 00:42:02,086 --> 00:42:03,654 - You came prepared, I see. 803 00:42:05,656 --> 00:42:08,158 Look, we're both tough guys. 804 00:42:09,059 --> 00:42:10,094 If I die, you fry. 805 00:42:11,228 --> 00:42:12,730 So don't get any ideas. 806 00:42:18,335 --> 00:42:20,304 - How do I know you didn't make copies? 807 00:42:21,872 --> 00:42:25,242 - Well, it's always a tough one to answer, Larry. 808 00:42:26,844 --> 00:42:28,221 I guess if I call you in a month and ask for more money, 809 00:42:28,245 --> 00:42:30,180 you'll know I made another set. 810 00:42:30,214 --> 00:42:35,219 And if I don't call you, you'll know I didn't. 811 00:42:36,387 --> 00:42:37,907 - I don't believe there is any letter. 812 00:42:38,923 --> 00:42:41,125 I think you're working strictly by yourself. 813 00:42:42,893 --> 00:42:45,093 So I think I'm gonna take a chance and call your bluff. 814 00:42:45,963 --> 00:42:46,931 - Larry. 815 00:42:46,964 --> 00:42:48,365 - I'm gonna finish you. 816 00:42:48,399 --> 00:42:50,200 I don't need to live like this. 817 00:42:50,234 --> 00:42:52,369 - Freeze, police! 818 00:43:23,434 --> 00:43:25,002 - Who's shooting at whom? 819 00:43:25,035 --> 00:43:26,303 - I think it's a free for all. 820 00:43:26,337 --> 00:43:27,338 - Works for me. 821 00:44:09,013 --> 00:44:09,813 - Ah! 822 00:44:09,847 --> 00:44:11,048 Ah! 823 00:44:11,081 --> 00:44:12,282 I give up. 824 00:44:12,316 --> 00:44:12,950 Look here, look here, look at it. 825 00:44:12,983 --> 00:44:13,983 - Turn around. 826 00:44:22,393 --> 00:44:23,393 - Hey. 827 00:44:27,965 --> 00:44:29,099 - I can give you money. 828 00:44:30,334 --> 00:44:31,468 Lots of it. 829 00:44:31,502 --> 00:44:33,170 Nobody will ever know. 830 00:44:33,203 --> 00:44:35,472 This is corny and I even feel stupid saying it, 831 00:44:35,506 --> 00:44:37,875 but I'd know, Commissioner. 832 00:44:37,908 --> 00:44:40,310 - Besides the best things in life are free, Commissioner. 833 00:44:46,383 --> 00:44:47,384 Or are they? 834 00:45:03,333 --> 00:45:05,169 - I canceled the trial board. 835 00:45:05,202 --> 00:45:07,237 I've had you reinstated, including back pay. 836 00:45:08,439 --> 00:45:09,773 - Thank you Captain. 837 00:45:11,175 --> 00:45:13,077 We're never gonna be eating off the same plate, 838 00:45:13,110 --> 00:45:15,312 'cause we don't see the job the same way. 839 00:45:15,345 --> 00:45:17,023 - Look captain, you know I was thinking about... 840 00:45:17,047 --> 00:45:18,749 I am talking, you wanna shut up? 841 00:45:20,818 --> 00:45:22,986 What I'm trying to say is I was wrong about this case, 842 00:45:23,020 --> 00:45:25,222 but I was not wrong about you two. 843 00:45:25,255 --> 00:45:27,191 You got lucky, and you saved your butts, 844 00:45:27,224 --> 00:45:29,059 but that doesn't change anything. 845 00:45:30,894 --> 00:45:32,162 Yeah? 846 00:45:32,196 --> 00:45:33,263 He did? 847 00:45:33,297 --> 00:45:34,298 I'll be right there. 848 00:45:35,999 --> 00:45:38,235 Well that's the big chief, I gotta get upstairs. 849 00:45:38,268 --> 00:45:40,003 Should we clear watch, captain? 850 00:45:40,037 --> 00:45:40,838 - Yeah, yeah. 851 00:45:40,871 --> 00:45:42,039 Fine, fine. 852 00:45:42,072 --> 00:45:42,973 You got the call, you take it. 853 00:45:43,006 --> 00:45:43,907 I'm not going over there. 854 00:45:43,941 --> 00:45:45,142 That joint's a sewer man. 855 00:45:45,175 --> 00:45:46,443 - I didn't get the call Ortega. 856 00:45:46,477 --> 00:45:47,878 You were sitting at Hunter's desk 857 00:45:47,911 --> 00:45:49,113 and it was transferred to you. 858 00:45:49,146 --> 00:45:51,415 - Okay then Hunter's got the call. 859 00:45:51,448 --> 00:45:52,483 Hey Hunter, you're up. 860 00:45:52,516 --> 00:45:54,394 Hey listen, I don't wanna sound like I'm ducking 861 00:45:54,418 --> 00:45:56,420 or anything, but every time I used to work vice, 862 00:45:56,453 --> 00:45:59,923 I got the heebie jeebies when I went over to that place. 863 00:45:59,957 --> 00:46:01,125 - What's the problem Ortega? 864 00:46:01,158 --> 00:46:02,602 - We got another grounder, Mark Leland, 865 00:46:02,626 --> 00:46:04,228 the guys who runs these bathhouses, 866 00:46:04,261 --> 00:46:06,296 he shot one of his clients. 867 00:46:06,330 --> 00:46:09,399 A fight over one of those boys that work over there. 868 00:46:09,433 --> 00:46:11,034 The blues don't want it on their desk. 869 00:46:11,068 --> 00:46:14,204 They want a homicide dick over there on the double. 870 00:46:16,039 --> 00:46:16,840 - I don't believe this. 871 00:46:16,874 --> 00:46:17,574 The timing is perfect. 872 00:46:17,608 --> 00:46:19,409 This is too good to be true. 873 00:46:19,443 --> 00:46:20,453 - Don't worry about it guys. 874 00:46:20,477 --> 00:46:21,245 We'll take it. 875 00:46:21,278 --> 00:46:22,980 No job is too scummy and all that. 876 00:46:23,013 --> 00:46:24,848 We're here to serve this community. 877 00:46:24,882 --> 00:46:26,049 - You want this grounder? 878 00:46:26,083 --> 00:46:27,083 Mhm. 879 00:46:29,052 --> 00:46:30,230 - Okay this time we do it right. 880 00:46:30,254 --> 00:46:33,423 We observe every technicality, we read Leland his rights. 881 00:46:33,457 --> 00:46:34,858 I'll bring the shovel. 882 00:46:34,892 --> 00:46:36,393 What the hell you talking about? 883 00:46:36,426 --> 00:46:38,262 - We shovel garbage, Tony. 884 00:46:38,295 --> 00:46:39,372 See there's this little hole out there, 885 00:46:39,396 --> 00:46:43,133 and if you shovel it just right, Leland is gonna drop 886 00:46:43,167 --> 00:46:45,369 right down in that hole. 887 00:46:46,436 --> 00:46:47,436 - Works for me. 888 00:46:48,639 --> 00:46:50,440 - Those two guys are weird. 889 00:46:50,474 --> 00:46:54,444 - No, that's just the head Hunter, and the brass cupcake, 890 00:46:55,612 --> 00:46:57,247 and they make their own kind of music. 891 00:47:05,022 --> 00:47:07,558 This is L56, Hunter and McCall, mid watch clear. 892 00:47:07,591 --> 00:47:10,427 L56, mid watch clear. 64859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.