All language subtitles for The.Mechanic.2011.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:07,284 --> 00:06:10,161 What I do requires a certain mindset. 2 00:06:12,163 --> 00:06:13,915 I do assignments... 3 00:06:15,166 --> 00:06:16,751 ...designated targets. 4 00:06:19,004 --> 00:06:21,256 Some jobs need to look like accidents. 5 00:06:23,758 --> 00:06:26,845 Others must cast suspicion on someone else. 6 00:06:31,850 --> 00:06:34,936 A select few need to send a clear message. 7 00:06:39,024 --> 00:06:40,609 Pulling a trigger is easy. 8 00:06:42,944 --> 00:06:47,073 The best jobs are the ones nobody even knows you were there. 9 00:07:15,310 --> 00:07:17,771 Liquor fairy paid me a visit last night. 10 00:07:18,813 --> 00:07:21,066 Left me a big old bottle of Scotch. 11 00:07:21,232 --> 00:07:23,985 He even sprung for the good stuff. 12 00:07:26,655 --> 00:07:28,156 See you, Henry. 13 00:07:55,517 --> 00:07:59,354 Why the fuck do I let you drag me out to this shit hole? 14 00:07:59,521 --> 00:08:01,606 You're a snob, Harry. 15 00:08:01,856 --> 00:08:04,693 Eleven hundred people come through here every day. 16 00:08:04,859 --> 00:08:07,278 Hard to remember two fellows passing through. 17 00:08:07,445 --> 00:08:08,530 Thank you. 18 00:08:10,198 --> 00:08:12,200 Of course, people might remember them. 19 00:08:14,703 --> 00:08:15,954 Yeah. 20 00:08:16,121 --> 00:08:18,123 Then that kind of defeats your purpose. 21 00:08:18,289 --> 00:08:20,542 I don't go anywhere without them. Nowhere. 22 00:08:20,709 --> 00:08:24,045 Try to get them shoes that fit. They look like cartoons. 23 00:08:25,213 --> 00:08:26,548 Everything went okay? 24 00:08:28,174 --> 00:08:29,718 It got done. 25 00:08:31,636 --> 00:08:33,513 There's no one better than you, you know. 26 00:08:34,472 --> 00:08:37,183 That's why they give you those jobs that could get hairy... 27 00:08:37,350 --> 00:08:40,687 ...because if they were to get hairy, then you would take care of it... 28 00:08:40,854 --> 00:08:44,566 ...and that's all they care about, services rendered, no loose ends. 29 00:08:44,733 --> 00:08:47,027 Fait accompli. 30 00:08:47,193 --> 00:08:49,029 You're a goddamn machine. 31 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 You see things. 32 00:08:51,865 --> 00:08:56,244 You view people differently than I do, differently than anybody does. 33 00:08:56,411 --> 00:08:58,747 Yeah, but you've got a problem, Arthur. 34 00:08:59,456 --> 00:09:00,874 You need companionship. 35 00:09:01,041 --> 00:09:02,542 I have you, Harry. 36 00:09:02,709 --> 00:09:05,503 Oh, then you're in deeper shit than I thought. 37 00:09:06,921 --> 00:09:08,465 So how's Steven? 38 00:09:08,631 --> 00:09:12,260 Did I tell you that I got him a job at a private security firm? 39 00:09:12,427 --> 00:09:16,097 They kicked him out last month. He beat some guy half to death. 40 00:09:19,726 --> 00:09:22,103 Goddamn disappointment. 41 00:09:22,270 --> 00:09:24,272 Always has been, always will be. 42 00:09:26,691 --> 00:09:28,026 Call him. 43 00:09:28,193 --> 00:09:29,819 Me? Call him? 44 00:09:29,986 --> 00:09:31,029 For what? 45 00:09:31,196 --> 00:09:33,698 He probably needs to hear from you. 46 00:09:35,742 --> 00:09:36,951 Yeah. 47 00:09:37,118 --> 00:09:39,120 Let's go. I'll get your money. 48 00:10:26,751 --> 00:10:28,128 Come on. Dance with me. 49 00:10:30,088 --> 00:10:32,006 Come on, please? 50 00:11:11,045 --> 00:11:12,672 You hungry? 51 00:11:14,340 --> 00:11:15,800 Sure. 52 00:11:31,232 --> 00:11:32,942 I gotta go. 53 00:11:34,027 --> 00:11:35,570 Okay. 54 00:11:49,751 --> 00:11:51,920 You ever gonna tell me your name? 55 00:11:57,050 --> 00:11:58,092 Arthur. 56 00:12:00,094 --> 00:12:01,763 Nice try. 57 00:12:01,930 --> 00:12:03,264 But you're no Arthur. 58 00:12:03,681 --> 00:12:07,352 No, more like a David. 59 00:12:07,894 --> 00:12:09,729 Or Brad. 60 00:12:11,439 --> 00:12:12,649 Yeah. 61 00:12:12,815 --> 00:12:14,609 See you, Brad. 62 00:12:19,906 --> 00:12:21,658 Yeah, I know. 63 00:12:22,283 --> 00:12:24,035 Yeah. 64 00:12:59,028 --> 00:13:00,154 Global Engineering. 65 00:13:00,321 --> 00:13:02,448 I'm calling about the ad. 66 00:13:02,615 --> 00:13:03,825 There must be a mistake. 67 00:13:03,992 --> 00:13:06,077 One moment, please. 68 00:13:07,829 --> 00:13:11,708 The advertisement was proofed. The information is accurate. 69 00:13:12,333 --> 00:13:14,168 I want a meeting. 70 00:13:14,877 --> 00:13:16,796 We'll get back to you. 71 00:13:23,970 --> 00:13:26,306 Mr. Bishop, Mr. Dean has agreed to a meeting. 72 00:13:26,472 --> 00:13:28,516 A private jet will pick you up in one hour... 73 00:13:28,683 --> 00:13:30,810 ...and deliver you to a site of his choosing. 74 00:13:30,977 --> 00:13:34,731 You'll be allowed 15 minutes. The jet will then return you. 75 00:13:35,148 --> 00:13:39,027 When we tell you to be home at 10:00, we mean 10, not 11:30. 76 00:13:39,402 --> 00:13:41,821 I don't care, baby. You scared your mother to death. 77 00:13:41,988 --> 00:13:45,366 You're grounded for two weeks. Just one second. 78 00:13:45,908 --> 00:13:49,454 Well, that's not my problem. 79 00:13:50,705 --> 00:13:51,748 All right, look. 80 00:13:51,914 --> 00:13:54,500 Ten days and you volunteer two Saturdays at the shelter. 81 00:13:55,543 --> 00:13:57,879 Eight days and three Saturdays. 82 00:13:58,046 --> 00:14:00,214 - Nice ring. - Done. 83 00:14:00,381 --> 00:14:01,883 Where do I get one of those? 84 00:14:02,050 --> 00:14:05,053 You can't. Unless you're a world champion. 85 00:14:05,219 --> 00:14:07,388 Just tell him to come out and fix it, honey. 86 00:14:07,555 --> 00:14:09,057 All right, let's go. 87 00:14:13,019 --> 00:14:16,356 I've just been out-negotiated by a 16 year old. 88 00:14:17,482 --> 00:14:19,192 Let's take a walk. 89 00:14:23,196 --> 00:14:25,740 Six months ago, we were commissioned to undertake... 90 00:14:25,907 --> 00:14:28,159 ...the largest contract we've ever attempted. 91 00:14:28,326 --> 00:14:32,288 The target was far more high-profile than we're normally comfortable with... 92 00:14:32,455 --> 00:14:34,499 ...but the job was just too rich to pass up. 93 00:14:34,665 --> 00:14:37,585 - The target was South African? - The target fled to South Africa. 94 00:14:37,752 --> 00:14:40,088 That's where we made our move, in Cape Town. 95 00:14:40,254 --> 00:14:42,256 It took six months to set up. 96 00:14:42,423 --> 00:14:46,552 I assigned a team of five operatives to work in concert on the mission. 97 00:14:46,719 --> 00:14:47,887 All five were killed. 98 00:14:48,721 --> 00:14:50,848 Someone knew everything. 99 00:14:51,265 --> 00:14:53,810 You probably knew some of the men on that team. 100 00:14:53,976 --> 00:14:56,437 I knew this one. Sebastian. 101 00:14:58,064 --> 00:15:00,691 You know how this company works, Mr. Bishop. 102 00:15:00,858 --> 00:15:04,654 Only two partners know the details of any given job. 103 00:15:05,613 --> 00:15:07,407 Two people knew the details here. 104 00:15:07,573 --> 00:15:10,368 Me and Harry McKenna. 105 00:15:11,285 --> 00:15:13,287 Harry sold us out. 106 00:15:16,457 --> 00:15:17,959 We pulled his financials. 107 00:15:18,126 --> 00:15:20,711 Take a look at recent offshore deposits. 108 00:15:21,629 --> 00:15:25,049 There's one there made two weeks ago for 20 million US dollars. 109 00:15:26,134 --> 00:15:27,301 He's gotten old. 110 00:15:27,468 --> 00:15:28,928 He's gotten weak. 111 00:15:29,095 --> 00:15:32,807 He's loaded with debts, his divorce, his costly, troubled son. 112 00:15:33,307 --> 00:15:35,143 They made him vulnerable. 113 00:15:35,643 --> 00:15:38,980 And for the past 13 years, I have been fiercely loyal to him. 114 00:15:39,147 --> 00:15:41,357 There's no one I respected more. 115 00:15:41,524 --> 00:15:43,985 But Harry McKenna has poisoned the well. 116 00:15:44,152 --> 00:15:47,321 He needs to be removed. Immediately. 117 00:15:47,488 --> 00:15:48,990 Let me talk to him. 118 00:15:49,490 --> 00:15:52,493 Look, I appreciate your connection with Harry... 119 00:15:52,660 --> 00:15:54,954 ...but there's no turning back here. 120 00:15:55,496 --> 00:15:58,124 He has crossed his Rubicon. 121 00:15:58,291 --> 00:16:02,044 Every day that he's alive puts this company in danger. 122 00:16:03,212 --> 00:16:06,340 I know we would all prefer that you handle this. 123 00:16:06,507 --> 00:16:07,842 Given your relationship... 124 00:16:08,009 --> 00:16:11,512 ...you're in the best position to get this done quickly and discreetly. 125 00:16:11,679 --> 00:16:15,933 And to be honest with you, I hate the idea of Harry suffering unnecessarily. 126 00:16:16,350 --> 00:16:18,603 We don't wanna go to an outside source. 127 00:16:18,769 --> 00:16:20,855 But we will if we have to. 128 00:16:22,523 --> 00:16:24,275 Excuse me a sec. 129 00:16:27,361 --> 00:16:30,573 Jess, negotiations are closed. I'm sorry. 130 00:16:30,907 --> 00:16:33,826 I'm in a meeting. Okay, hang on a sec. 131 00:16:35,912 --> 00:16:40,082 Forty-eight hours or we'll proceed without you. 132 00:16:42,043 --> 00:16:43,085 Hey, squirt? 133 00:16:43,252 --> 00:16:46,881 Remember the expression, "Quit while you're ahead"? 134 00:16:50,468 --> 00:16:55,640 Yeah, I mean, Roosevelt, to be truthful, is my hero. 135 00:16:56,057 --> 00:16:58,893 I mean, the way he dealt with his damn chair. 136 00:16:59,060 --> 00:17:02,021 Jasper, pull your trousers up, will you? Please? 137 00:17:02,188 --> 00:17:03,731 Pull your trousers up. 138 00:17:03,898 --> 00:17:06,984 You know, the suits don't really fit you guys very well. 139 00:18:04,000 --> 00:18:06,586 - Yeah? - Get out of the building, Harry. 140 00:18:07,169 --> 00:18:09,964 - Arthur? - They're coming for you tonight. 141 00:18:10,131 --> 00:18:11,882 Who? Who's coming? 142 00:18:12,049 --> 00:18:13,134 Dean. 143 00:18:13,801 --> 00:18:16,804 Take whatever you can use against them and get out. 144 00:18:16,971 --> 00:18:18,097 Oh, Jesus. 145 00:18:18,264 --> 00:18:20,057 Do you have a pair of scissors? 146 00:18:20,224 --> 00:18:21,475 Yeah. 147 00:18:24,729 --> 00:18:26,939 - Go to the elevator lobby. - On my way. 148 00:18:35,239 --> 00:18:37,617 Looks like we got a power outage on the 18th floor. 149 00:18:37,783 --> 00:18:39,869 You have 15 seconds to get to the elevator... 150 00:18:40,036 --> 00:18:41,871 ...before the emergency power comes on. 151 00:18:42,038 --> 00:18:44,332 - There's a keypad. - Punch in the building number. 152 00:18:44,498 --> 00:18:45,625 We cut the power off. 153 00:18:45,791 --> 00:18:49,045 Service elevators have to work on a separate power source. 154 00:18:49,670 --> 00:18:51,297 I'm in. 155 00:18:51,464 --> 00:18:52,840 Press the basement floor. 156 00:18:53,341 --> 00:18:55,843 The elevator will take 18 seconds to get there. 157 00:18:56,510 --> 00:18:59,305 The level is empty and unused. Take the ramp. 158 00:19:00,389 --> 00:19:05,603 It connects to the building next door. It leads to an underground parking lot. 159 00:19:06,520 --> 00:19:08,230 Shit. 160 00:19:09,357 --> 00:19:13,986 Security cameras haven't been fitted in this building yet, so they'll be blind. 161 00:19:20,368 --> 00:19:23,245 Okay, you should be entering the parking lot now. 162 00:19:35,091 --> 00:19:36,467 My van's here. 163 00:19:36,926 --> 00:19:39,011 I left it there. 164 00:19:39,720 --> 00:19:42,139 Oh, shit. 165 00:19:49,355 --> 00:19:54,068 Well, you got me to circumvent my own security. 166 00:19:54,902 --> 00:19:56,821 Nobody sees me leave. 167 00:19:59,740 --> 00:20:01,784 So, what's this? 168 00:20:01,951 --> 00:20:03,244 Cape Town, right? 169 00:20:03,869 --> 00:20:06,205 Yeah. Right. 170 00:20:10,459 --> 00:20:12,753 So, what's the story here? 171 00:20:12,920 --> 00:20:14,630 Carjacking? 172 00:20:14,797 --> 00:20:19,552 Police will find my van somewhere in some shit hole section of the city... 173 00:20:19,719 --> 00:20:22,388 ...stripped and up on blocks? 174 00:20:22,555 --> 00:20:24,098 Something like that. 175 00:20:25,850 --> 00:20:31,021 Well, a slight editorial revision. 176 00:20:31,188 --> 00:20:33,107 You don't mind, do you? 177 00:20:50,458 --> 00:20:53,461 Yeah, I get off a couple of shots, there's a struggle... 178 00:20:53,627 --> 00:20:57,089 ...they get my gun, c'est la vie. 179 00:20:57,882 --> 00:21:01,177 At least I don't go down looking like a pussy. 180 00:21:03,637 --> 00:21:06,390 I've had that for 33 years. 181 00:21:07,641 --> 00:21:11,854 Gift from Admiral Beasley. Sixth Fleet. 182 00:21:12,897 --> 00:21:14,732 That's the first time I ever fired it. 183 00:21:18,611 --> 00:21:20,237 Why didn't you kill me? 184 00:21:22,865 --> 00:21:25,367 They'd just send somebody else. 185 00:21:27,161 --> 00:21:30,122 I would rather it was you, Arthur. 186 00:21:32,333 --> 00:21:34,126 You'll have to live with it. 187 00:22:37,898 --> 00:22:39,483 Arthur fucking Bishop. 188 00:22:40,025 --> 00:22:41,735 Sorry for your loss. 189 00:22:42,444 --> 00:22:45,406 More of a loss for you than me, buddy. 190 00:22:45,573 --> 00:22:47,533 It's a long time. 191 00:23:11,599 --> 00:23:14,602 Hey, would you give me a ride to my father's house? 192 00:23:22,860 --> 00:23:25,905 Your father talked about you a lot. 193 00:23:26,447 --> 00:23:29,116 He talked about spending time with you, maybe making up. 194 00:23:29,617 --> 00:23:31,535 Give it a rest, would you? 195 00:23:31,702 --> 00:23:34,163 Yeah, well, he was always bringing you up. 196 00:23:34,788 --> 00:23:36,123 He had regrets, Steven. 197 00:23:36,290 --> 00:23:38,876 Yeah, he could have picked up the phone anytime. 198 00:23:54,433 --> 00:23:56,477 I wanna show you something. 199 00:24:06,028 --> 00:24:08,489 I loved this place as a kid. 200 00:24:15,788 --> 00:24:17,873 It's pretty impressive, huh? 201 00:24:19,667 --> 00:24:23,295 Every one of them served their country. 202 00:24:24,546 --> 00:24:27,257 I guess I could still enlist. 203 00:24:27,758 --> 00:24:29,843 You know, make him proud. 204 00:24:31,762 --> 00:24:33,430 I'm fucking with you. 205 00:24:34,181 --> 00:24:36,183 I don't know if you have a picture of him... 206 00:24:36,350 --> 00:24:38,394 ...but I thought maybe you'd, you know... 207 00:24:38,560 --> 00:24:40,104 ...want one. 208 00:24:51,073 --> 00:24:53,701 Looks like you're not planning on sticking around. 209 00:24:53,867 --> 00:24:55,285 For what? 210 00:24:55,703 --> 00:24:57,663 He didn't leave a will. 211 00:24:57,830 --> 00:25:00,708 Accounts are empty. Bank's gonna take the house. 212 00:25:01,083 --> 00:25:04,211 By the time the lawyers, city and state get through with the rest... 213 00:25:04,378 --> 00:25:06,338 ...not gonna be a fucking thing left. 214 00:25:06,505 --> 00:25:07,548 Where you headed? 215 00:25:08,716 --> 00:25:10,718 Next place. 216 00:25:13,387 --> 00:25:14,722 Need some money? 217 00:25:14,888 --> 00:25:16,974 No, thanks. 218 00:25:18,183 --> 00:25:21,562 I got a guy coming to the house. He's gonna look at the car. 219 00:25:21,729 --> 00:25:25,065 I figure that'll probably get me through along to the next spot. 220 00:25:26,316 --> 00:25:27,568 What about the guns? 221 00:25:31,238 --> 00:25:33,198 I was thinking about going out... 222 00:25:33,365 --> 00:25:36,410 ...and killing myself a couple carjackers tonight. 223 00:25:38,620 --> 00:25:41,415 Just any old run-of-the-mill carjacker. 224 00:25:41,582 --> 00:25:42,875 Yeah, well, you never know. 225 00:25:43,042 --> 00:25:45,753 I might get lucky, find the guys that killed my dad. 226 00:25:45,919 --> 00:25:47,880 It gonna make you feel better? 227 00:25:50,215 --> 00:25:52,134 Fuck if I know. 228 00:25:52,760 --> 00:25:54,553 But I'll find out. 229 00:26:05,105 --> 00:26:07,107 Sleep it off, Steve. 230 00:26:11,445 --> 00:26:13,280 Hey, Bishop? 231 00:26:14,573 --> 00:26:17,951 What kind of person shoots someone in a wheelchair, anyway? 232 00:27:10,003 --> 00:27:11,630 How long am I supposed to wait? 233 00:27:11,797 --> 00:27:14,550 You know what? You can wait until tomorrow. 234 00:27:14,716 --> 00:27:17,219 Look, I told you to be here. 235 00:27:24,309 --> 00:27:26,979 Hey. Hey, you need some help? 236 00:27:29,940 --> 00:27:32,860 No, I think I got it. 237 00:27:33,819 --> 00:27:38,198 I'm supposed to meet a friend and I might have gotten the address wrong. 238 00:27:38,365 --> 00:27:40,367 Yeah. Maybe. 239 00:27:40,534 --> 00:27:44,079 Well, maybe the address got me wrong. 240 00:27:46,456 --> 00:27:48,542 Nice car, man. Nice car. 241 00:27:48,709 --> 00:27:50,210 Thanks. 242 00:27:51,503 --> 00:27:54,381 - Can I have it? - What? 243 00:27:54,548 --> 00:27:57,885 I'm relieving you of your automobile, motherfucker. 244 00:27:58,051 --> 00:27:59,720 Out of the car. 245 00:27:59,887 --> 00:28:01,722 - Seriously? - Seriously. 246 00:28:03,557 --> 00:28:05,893 Jesus fucking Chri-- Okay. 247 00:28:06,059 --> 00:28:07,561 Okay. 248 00:28:07,728 --> 00:28:09,354 Mother-- 249 00:28:14,109 --> 00:28:15,694 Carjacker. 250 00:28:19,448 --> 00:28:21,366 Did you shoot him with this? 251 00:28:22,409 --> 00:28:24,703 - Fuck. - Is this the gun you used? 252 00:28:25,495 --> 00:28:26,830 No? 253 00:28:59,613 --> 00:29:01,448 Hey. Bad move. 254 00:29:03,575 --> 00:29:06,203 Didn't properly think this through, did you, Steven? 255 00:29:09,456 --> 00:29:15,087 This may not seem like it, but tonight's your lucky night, Raymond. 256 00:29:17,381 --> 00:29:18,966 Anybody asks, you fell down. 257 00:29:19,132 --> 00:29:20,968 Don't make us come looking for you. 258 00:29:21,134 --> 00:29:22,928 Get out of here. 259 00:29:26,014 --> 00:29:28,433 Stupid to kill someone when you have a motive. 260 00:29:28,600 --> 00:29:31,270 Might as well paint a bull's-eye on your back. 261 00:29:31,436 --> 00:29:33,105 I don't give a shit. 262 00:29:33,272 --> 00:29:35,148 I'm aware. 263 00:29:37,150 --> 00:29:38,944 Get out of here. 264 00:30:32,039 --> 00:30:35,083 I was thinking about what you were saying the other night. 265 00:30:35,250 --> 00:30:39,004 And I wanna know what you know. 266 00:30:39,588 --> 00:30:41,298 Go online. 267 00:30:41,465 --> 00:30:43,467 It's all on the Internet. 268 00:30:44,301 --> 00:30:46,303 But I don't wanna read it. 269 00:30:46,470 --> 00:30:48,221 I wanna do it. 270 00:30:48,889 --> 00:30:50,515 Do what exactly? 271 00:30:50,682 --> 00:30:52,726 Bishop, don't bullshit me. 272 00:30:52,893 --> 00:30:54,353 I know about you. 273 00:30:55,228 --> 00:30:56,396 And him. 274 00:30:56,563 --> 00:30:59,232 He was your mentor. He chose you over me. 275 00:30:59,399 --> 00:31:01,360 You owe him. 276 00:31:01,526 --> 00:31:05,447 Now that he's gone, he's left me with fucking nothing. You owe me now. 277 00:31:06,990 --> 00:31:08,867 Go home, Steve. 278 00:31:35,102 --> 00:31:36,603 Still for sale. 279 00:31:37,687 --> 00:31:39,356 You know you want it. 280 00:31:39,523 --> 00:31:42,526 No other lifetime but this. 281 00:31:43,276 --> 00:31:45,278 Want some advice? 282 00:31:46,238 --> 00:31:48,281 Follow what this tells you. 283 00:31:48,698 --> 00:31:51,076 It's trying to tell you something. 284 00:31:51,785 --> 00:31:56,081 It's telling you you're homesick for a place you've never been. 285 00:32:28,572 --> 00:32:31,825 8600 Alvarado Street, 7 a.m. tomorrow. 286 00:32:48,633 --> 00:32:49,676 What is this place? 287 00:32:49,843 --> 00:32:50,969 It's an animal shelter. 288 00:32:51,136 --> 00:32:53,013 Yeah, I know what it is. Why are we here? 289 00:32:53,180 --> 00:32:55,974 Look for a dog like this. Under a year, if possible. 290 00:32:56,141 --> 00:32:58,810 I would have taken you more for a cat person. 291 00:33:02,522 --> 00:33:05,358 You know what a mechanic is, outside its obvious definition? 292 00:33:06,026 --> 00:33:10,030 A guy who fixes things, problems, has contracts. 293 00:33:10,572 --> 00:33:11,865 A hit man. 294 00:33:12,032 --> 00:33:13,658 I do assignments. 295 00:33:13,825 --> 00:33:15,368 Designated targets. 296 00:33:15,535 --> 00:33:17,287 I could do that. 297 00:33:17,746 --> 00:33:19,831 - I've seen some shit. - No, you haven't. 298 00:33:22,042 --> 00:33:24,377 You know shit about me, Bishop. 299 00:33:25,045 --> 00:33:28,340 Steven Jackson McKenna. Born in Baltimore, Maryland. 300 00:33:28,507 --> 00:33:31,718 Your mother died when you was 12. A mixture of pain meds and vodka. 301 00:33:31,885 --> 00:33:33,762 You attended three different high schools. 302 00:33:33,929 --> 00:33:35,222 Grant, Deer Park and Monroe. 303 00:33:35,388 --> 00:33:37,974 Lettered in four sports, got a scholarship from Miami... 304 00:33:38,141 --> 00:33:41,301 ...that was rescinded upon a conviction of possession with intent to distribute. 305 00:33:41,436 --> 00:33:44,356 Had misdemeanors for aggravated assault and unlawful threats... 306 00:33:44,523 --> 00:33:46,233 ...against two different girlfriends. 307 00:33:46,399 --> 00:33:47,817 Broke your kneecap in a fight. 308 00:33:47,984 --> 00:33:50,184 Didn't wanna tell anyone, so you let it heal on its own. 309 00:33:50,237 --> 00:33:52,072 Now, when it rains, you walk with a limp. 310 00:33:52,239 --> 00:33:54,866 I'll show you the X-rays, if you like. 311 00:34:00,080 --> 00:34:03,833 Our friend here would like to adopt this little fellow. 312 00:34:05,752 --> 00:34:07,003 Hello, boy. 313 00:34:17,556 --> 00:34:20,225 What I do requires a certain mindset. 314 00:34:20,392 --> 00:34:22,602 Revenge is an emotion that can get you killed. 315 00:34:22,769 --> 00:34:25,522 So no more stupid stunts like the other night. 316 00:34:32,028 --> 00:34:34,364 Walk it, feed it, make it your best friend. 317 00:34:34,781 --> 00:34:37,617 Tomorrow, 11, Fischer Square. 318 00:34:52,632 --> 00:34:55,135 Take the dog to the coffee shop on Riverdale. 319 00:34:55,635 --> 00:34:57,887 Order a coffee. Black. 320 00:34:58,054 --> 00:35:01,600 Sit at a table by the window and do the Sudoku puzzle in the paper. 321 00:35:01,766 --> 00:35:04,311 - Play nice with the dog. - For how long? 322 00:35:04,477 --> 00:35:06,187 One hour. 323 00:35:06,354 --> 00:35:08,315 Every day for the next three weeks. 324 00:35:31,713 --> 00:35:34,799 This is yours. This is yours. This is yours. 325 00:35:49,105 --> 00:35:50,357 Practice on this. 326 00:35:52,484 --> 00:35:55,570 Insurance companies know everything about how people die. 327 00:35:55,737 --> 00:35:57,864 They even have books with actuaries... 328 00:35:58,031 --> 00:36:00,950 ...lists of every cause of death imaginable. 329 00:36:01,117 --> 00:36:03,370 Why don't you just shoot them and fuck all this? 330 00:36:03,536 --> 00:36:05,288 Good judgment comes from experience... 331 00:36:05,455 --> 00:36:08,249 ...and a lot of that comes from bad judgment. 332 00:36:24,891 --> 00:36:27,060 Bed's under the boxes. 333 00:36:27,227 --> 00:36:29,020 Help yourself. 334 00:36:56,673 --> 00:36:58,633 How long you been working on it? 335 00:37:00,969 --> 00:37:02,846 Two years. 336 00:37:03,012 --> 00:37:04,848 It's nice. 337 00:37:05,181 --> 00:37:06,933 When are we gonna go for a ride? 338 00:37:07,809 --> 00:37:08,893 We? 339 00:37:09,060 --> 00:37:10,353 Never. 340 00:37:11,980 --> 00:37:15,108 Time to take your training to the next level. 341 00:37:37,130 --> 00:37:39,966 - Who's that? - He's good. 342 00:37:40,133 --> 00:37:41,801 Nobody checked you out. 343 00:37:42,510 --> 00:37:44,304 I could come back. 344 00:37:44,721 --> 00:37:46,765 I'd rather not stand out here. 345 00:37:56,024 --> 00:37:59,068 I gotta tell you, man. I'm a little skittish right now. 346 00:37:59,235 --> 00:38:02,489 Not sure if this is a good time for me to be doing anything. 347 00:38:03,239 --> 00:38:05,909 There's a lot of shit in the wind, you know? 348 00:38:07,243 --> 00:38:09,454 I brought the list and the money. 349 00:38:10,872 --> 00:38:12,332 Now's not a good time. 350 00:38:14,459 --> 00:38:16,252 Let me see the list. 351 00:38:21,299 --> 00:38:22,592 All this by when? 352 00:38:22,759 --> 00:38:24,344 As soon as possible. 353 00:38:24,761 --> 00:38:26,513 All right. 354 00:38:26,679 --> 00:38:28,598 Take me a day to make it happen. 355 00:38:29,516 --> 00:38:31,267 Let me have the money. 356 00:39:11,349 --> 00:39:14,894 - Autoerotic asphyxiation? - Yep. 357 00:39:19,357 --> 00:39:22,193 Just thought you should see one up close. 358 00:39:45,508 --> 00:39:47,594 Don't ever touch this. 359 00:40:06,946 --> 00:40:08,489 Follow me. 360 00:40:18,958 --> 00:40:21,419 - Who was he? - A job. 361 00:40:21,586 --> 00:40:23,546 Nothing more, nothing less. 362 00:40:23,713 --> 00:40:26,299 Makes you feel better, he was an illegal arms dealer. 363 00:40:27,300 --> 00:40:32,138 Sold weapons to anyone. Cop killers, gangbangers, terrorists. 364 00:40:32,805 --> 00:40:34,891 He didn't discriminate. 365 00:40:45,652 --> 00:40:47,153 Here's the file. 366 00:40:50,198 --> 00:40:51,658 The guy from the coffee shop? 367 00:40:53,952 --> 00:40:55,411 All yours. 368 00:40:56,245 --> 00:40:58,122 You wouldn't know it by looking at him... 369 00:40:58,289 --> 00:41:00,416 ...but he's a mechanic for another group. 370 00:41:01,626 --> 00:41:04,545 His only routine is coffee every morning from 9 to 10. 371 00:41:04,712 --> 00:41:07,298 Doesn't go anyplace twice except here. 372 00:41:08,633 --> 00:41:10,677 He's insulated, protected. 373 00:41:10,843 --> 00:41:12,637 No way in without him seeing us coming. 374 00:41:12,804 --> 00:41:15,848 Except he has two weaknesses. Chihuahuas-- 375 00:41:16,015 --> 00:41:17,350 - Mind if I sit down? - Please. 376 00:41:17,517 --> 00:41:20,353 --And boys. Young boys. 377 00:41:20,520 --> 00:41:22,188 - Coffee, black. - Thank you. 378 00:41:22,355 --> 00:41:23,856 No doubt he's checked you out... 379 00:41:24,023 --> 00:41:26,275 ...and found no connection to you and this world. 380 00:41:26,442 --> 00:41:28,945 What he sees is a good-looking kid who's kind of lost. 381 00:41:29,112 --> 00:41:31,823 - Do you wanna hold him? - Yeah. 382 00:41:31,990 --> 00:41:34,409 - He likes that. - Come here, baby. 383 00:41:34,575 --> 00:41:38,204 If he's interested, the first thing he'll do is ask you. 384 00:41:38,371 --> 00:41:41,040 - So, you live around here, Steve? - Your answer should be-- 385 00:41:41,207 --> 00:41:42,500 I'm bouncing around. 386 00:41:42,667 --> 00:41:45,044 Which means you're broke and open to suggestions. 387 00:41:45,211 --> 00:41:47,213 - He's my buddy. - Yeah. 388 00:41:47,380 --> 00:41:50,299 - Then ask you if-- - You wanna get a drink one evening? 389 00:41:50,466 --> 00:41:53,219 - Your answer should be-- - Yeah. 390 00:41:54,303 --> 00:41:55,555 Great. 391 00:41:55,722 --> 00:41:59,225 - That's great, isn't it? - Flunitrazepam. 392 00:41:59,392 --> 00:42:00,810 Roof te. 393 00:42:01,561 --> 00:42:04,689 You want me to kill him, not rape him, right? 394 00:42:08,234 --> 00:42:10,153 Two to three drops, he's woozy. 395 00:42:10,570 --> 00:42:14,032 Over six, his heart stops and he's brain dead in under three minutes. 396 00:42:15,742 --> 00:42:17,869 Do it in the bar. Make it clean. 397 00:42:25,251 --> 00:42:27,920 These fancy places, they always water down the booze. 398 00:42:28,087 --> 00:42:31,466 So I think that's why these are going down so fast. 399 00:42:32,508 --> 00:42:34,510 They don't water down wine, that's for sure. 400 00:42:34,677 --> 00:42:35,720 It's really good. 401 00:42:35,887 --> 00:42:37,055 - Want another one? - Yeah. 402 00:42:37,221 --> 00:42:39,307 - Jameson, right? - Jameson, double, please. 403 00:42:39,474 --> 00:42:40,725 Right. 404 00:42:49,484 --> 00:42:52,904 Don't mess around with this guy. Do it in the bar, make it clean. 405 00:42:56,449 --> 00:42:59,994 I wanna know what you know. I wanna do it. 406 00:43:12,465 --> 00:43:13,633 What? 407 00:43:13,800 --> 00:43:15,635 - What's funny? - No, nothing's funny. 408 00:43:15,802 --> 00:43:18,971 - I'm just, I think I've had too many. - No, come on. 409 00:43:19,138 --> 00:43:21,099 No, I think I'm gonna finish this one-- 410 00:43:21,265 --> 00:43:23,643 I'm gonna finish this one and then I'm gonna-- 411 00:43:26,062 --> 00:43:30,066 I really should go to bed. But it was very-- It was fun. 412 00:43:39,325 --> 00:43:40,618 Steve. 413 00:43:42,995 --> 00:43:44,330 Hey. 414 00:43:44,580 --> 00:43:46,415 - You all right? - Yeah. 415 00:43:46,582 --> 00:43:49,085 - How are you? - I'm good, man. 416 00:43:49,919 --> 00:43:52,213 Hey, can I give you a ride someplace? 417 00:43:52,755 --> 00:43:54,215 Car's right here. 418 00:43:54,841 --> 00:43:56,425 Come on, get in. 419 00:43:56,592 --> 00:43:58,761 - I wanna show you something. - Yeah? 420 00:43:58,928 --> 00:44:00,930 He's 6'7, 300 pounds and lethal. 421 00:44:01,639 --> 00:44:03,516 Do not take this guy on. 422 00:44:03,683 --> 00:44:07,854 And whatever you do, don't ever get into his car. 423 00:44:24,370 --> 00:44:25,830 What do you think? 424 00:44:27,039 --> 00:44:28,332 It's beautiful. 425 00:44:28,749 --> 00:44:30,376 Let me get you a drink. 426 00:44:35,173 --> 00:44:36,382 You paint? 427 00:44:36,549 --> 00:44:38,634 Yeah, it's more of a hobby, really. 428 00:44:38,801 --> 00:44:40,887 Pretty serious hobby. 429 00:44:44,640 --> 00:44:45,975 Cheers. 430 00:44:47,435 --> 00:44:49,687 That's the sitting area, the fireplace. 431 00:44:49,854 --> 00:44:51,522 Chillaxing room. 432 00:44:51,689 --> 00:44:55,151 This is the place I'm most proud of, right here. 433 00:44:55,985 --> 00:44:57,862 Who's this guy? 434 00:44:58,070 --> 00:45:00,990 That is 14th century Buddha. 435 00:45:01,157 --> 00:45:04,994 And that was a bitch to get into this country. 436 00:45:05,161 --> 00:45:09,373 It's nice to have friends, you know, good friends that make a difference. 437 00:45:12,293 --> 00:45:14,086 You got food friends? 438 00:45:17,548 --> 00:45:19,717 I mean, really good friends. 439 00:45:24,263 --> 00:45:26,098 You're shaking like a leaf. 440 00:45:26,265 --> 00:45:27,725 Sit down. 441 00:45:45,117 --> 00:45:47,286 All right, all right. 442 00:45:47,453 --> 00:45:49,205 Okay, let me do it. 443 00:45:49,372 --> 00:45:50,623 Slow down, cowboy. 444 00:48:33,244 --> 00:48:35,287 I told you to make it clean. 445 00:49:26,630 --> 00:49:28,382 See you later. 446 00:49:49,737 --> 00:49:51,822 Was it work or pleasure? 447 00:49:55,951 --> 00:49:58,204 I wish someone would hurt me like that. 448 00:50:47,086 --> 00:50:48,504 Hey. 449 00:50:49,380 --> 00:50:50,923 Thanks. 450 00:50:51,215 --> 00:50:53,175 I'm gonna call him Arthur. 451 00:51:41,974 --> 00:51:42,975 Yeah. 452 00:51:43,142 --> 00:51:46,979 You used an outside individual to complete your assignment. 453 00:51:47,146 --> 00:51:51,650 - That's a violation of our arrangement. - My arrangement was with Harry. 454 00:51:51,817 --> 00:51:53,402 You and I don't have one. 455 00:51:54,111 --> 00:51:56,071 Just the price. 456 00:51:58,240 --> 00:52:00,909 Or think someone trained by me would be valuable to you. 457 00:52:01,076 --> 00:52:05,497 Harry McKenna's son? Does he know you killed his father? 458 00:52:08,334 --> 00:52:10,461 This job needs to be done immediately. 459 00:52:10,628 --> 00:52:13,130 The client's willing to pay a premium for it. 460 00:52:13,297 --> 00:52:15,466 I don't think so. It's too quick. 461 00:52:15,633 --> 00:52:20,179 Your behavior is making me and the others extremely uneasy. 462 00:52:20,596 --> 00:52:23,140 You're on a short leash with this one. 463 00:52:23,307 --> 00:52:26,018 The file is a priority. 464 00:52:30,356 --> 00:52:32,441 I'll look it over. 465 00:53:02,346 --> 00:53:03,722 I am one with God. 466 00:53:03,889 --> 00:53:07,101 God touches me and I touch his people. 467 00:53:07,267 --> 00:53:11,897 Andrew Vaughn, 45 years old, calls himself The New Messiah. 468 00:53:12,064 --> 00:53:14,900 - So, Reverend Vaughn-- - Just Vaughn. 469 00:53:15,067 --> 00:53:18,112 I'm not a reverend. I'm not endorsed by any of the world religions. 470 00:53:18,278 --> 00:53:20,280 I am above them. I am Vaughn. 471 00:53:20,447 --> 00:53:23,117 He has made millions of dollars through his churches... 472 00:53:23,283 --> 00:53:25,452 ...his ministries, his television programs. 473 00:53:25,619 --> 00:53:28,205 Basically, he is running a cult. 474 00:53:28,372 --> 00:53:31,917 Adrenalin shot to the heart, 12 cc's, and he's dead in under three minutes. 475 00:53:32,084 --> 00:53:35,254 Adrenalin's unreliable. One in four survive cardiac arrest. 476 00:53:35,421 --> 00:53:37,047 But when the EMTs arrive... 477 00:53:37,214 --> 00:53:40,342 ...the first thing they do is jam you with a shot of epinephrine. 478 00:53:40,509 --> 00:53:43,595 - Which is toxic when combined with-- - Adrenaline. 479 00:53:43,762 --> 00:53:46,348 So in the off chance our shot doesn't kill him-- 480 00:53:46,515 --> 00:53:48,142 The EMTs will. 481 00:53:53,897 --> 00:53:57,693 He left a Bible study group with a young devotee one night. 482 00:53:57,860 --> 00:54:01,113 They didn't find her body until two weeks later. 483 00:54:03,949 --> 00:54:08,370 The autopsy said she had an abortion and was telling her friends it was his. 484 00:54:08,537 --> 00:54:11,415 Cost him $22 million to hush it up. 485 00:54:12,249 --> 00:54:14,126 Okay, let's get this over with. 486 00:54:18,630 --> 00:54:20,132 Bless you. Next. 487 00:54:21,967 --> 00:54:24,219 Why don't you come sit right here? 488 00:54:26,388 --> 00:54:27,431 You're new here. 489 00:54:27,598 --> 00:54:29,308 - How long you been here? - Two weeks. 490 00:54:29,475 --> 00:54:31,894 - How old are you? - Eighteen. 491 00:54:32,060 --> 00:54:33,896 Eighteen. 492 00:55:03,675 --> 00:55:06,595 You could have found us someone more attractive to spy on. 493 00:55:07,054 --> 00:55:08,931 He's still eating. 494 00:55:09,097 --> 00:55:10,933 Soup, salad, sandwich. 495 00:55:11,099 --> 00:55:13,602 Double chocolate cake. 496 00:55:14,394 --> 00:55:15,687 Bishop, I'm hungry. 497 00:55:18,857 --> 00:55:24,279 The guy at the deli, he had Band-Aids on all of his fingers. 498 00:55:24,822 --> 00:55:28,116 If you find a Band-Aid in your sandwich, it wasn't mine. 499 00:56:13,745 --> 00:56:14,746 We're all clear. 500 00:56:35,392 --> 00:56:37,895 - How do you feel, Vaughn? - How do you think I feel? 501 00:56:38,061 --> 00:56:39,521 - Where's Frank? - I sent for him. 502 00:56:39,688 --> 00:56:41,106 He should be here any minute. 503 00:56:41,982 --> 00:56:43,775 Speak of the devil. 504 00:56:59,791 --> 00:57:01,460 Give me something special today. 505 00:57:01,627 --> 00:57:03,670 I feel like celebrating. 506 00:57:07,466 --> 00:57:09,885 I have the spirits' work to do. 507 00:57:10,052 --> 00:57:12,638 The spirits are gonna work in your favor. 508 00:57:25,150 --> 00:57:26,193 The guy's a junkie. 509 00:57:27,611 --> 00:57:29,029 He's giving him Ketamine. 510 00:57:30,656 --> 00:57:33,367 - So? - Ketamine counteracts adrenaline. 511 00:57:33,533 --> 00:57:34,826 This won't work now. 512 00:57:47,547 --> 00:57:51,635 I have been tapped on the shoulder by God. 513 00:57:52,886 --> 00:57:54,680 What do you wanna do? 514 00:57:56,556 --> 00:57:58,642 I did not ask for this... 515 00:57:58,809 --> 00:58:03,313 ...but my shoulder was touched by the sword of the king. 516 00:58:03,480 --> 00:58:08,193 And he told me to rise up. 517 00:58:09,736 --> 00:58:10,988 We've gotta pack it up. 518 00:58:11,863 --> 00:58:14,533 - Wait, wait. - If he comes back in here-- 519 00:58:15,867 --> 00:58:16,952 We'll be gone soon. 520 00:58:19,371 --> 00:58:21,206 Yes, hello. 521 00:58:21,373 --> 00:58:22,624 Yes, yes, it is. 522 00:58:22,791 --> 00:58:25,043 In the king's name. 523 00:58:25,210 --> 00:58:26,878 - Hey. - Get the scope. 524 00:58:27,462 --> 00:58:28,839 Put it down his throat. 525 00:58:29,006 --> 00:58:30,382 Down his throat. 526 00:58:30,549 --> 00:58:32,217 This will choke him. 527 00:58:36,263 --> 00:58:38,807 If they think that I'm going to pay full price... 528 00:58:38,974 --> 00:58:41,393 ...for a four-bedroom in this market, they're crazy. 529 00:58:41,560 --> 00:58:45,022 Only I can tie others. 530 00:58:46,064 --> 00:58:47,899 How can I change the world? 531 00:58:48,900 --> 00:58:53,363 How can I be a better man for my parishioners... 532 00:58:53,530 --> 00:58:55,949 - ...for my flock? - Let's go. 533 00:58:56,116 --> 00:58:58,160 Sometimes I wonder. 534 00:59:00,203 --> 00:59:02,247 Sometimes I wonder... 535 00:59:02,414 --> 00:59:06,543 ...if I have the strength, the courage. 536 00:59:06,710 --> 00:59:11,965 I look at myself in the mirror and think... 537 00:59:14,885 --> 00:59:17,512 - And then I... - Christ. 538 00:59:18,430 --> 00:59:21,266 - Ralph, get in here. - What is it? 539 00:59:21,433 --> 00:59:22,851 What is it? 540 00:59:25,353 --> 00:59:27,230 - Is he dead? - Yes, he's dead. 541 00:59:27,397 --> 00:59:29,357 Motherfucker. I knew this was gonna happen. 542 00:59:29,524 --> 00:59:30,984 Get all this shit rounded up... 543 00:59:31,151 --> 00:59:33,445 ...and get it out of here as fast as you can. 544 00:59:45,290 --> 00:59:47,334 Try and pick him up. 545 00:59:51,963 --> 00:59:53,632 Fuck. 546 01:00:08,647 --> 01:00:10,524 Go check it out. 547 01:00:29,793 --> 01:00:31,169 Take it off the wall. 548 01:00:35,632 --> 01:00:37,092 They're in the wall. 549 01:00:43,223 --> 01:00:44,683 Follow them. 550 01:00:45,934 --> 01:00:49,020 Cover the exits and get me two guys on the roof now. 551 01:01:09,207 --> 01:01:10,709 There he is. 552 01:01:48,079 --> 01:01:49,372 Go that way. 553 01:02:52,644 --> 01:02:56,731 Stay calm and exit through the main door. 554 01:02:57,315 --> 01:03:00,485 They're looking for two men. Get a connecting flight out of Midway... 555 01:03:00,652 --> 01:03:03,321 ...I'll fly out of O'Hare, I'll meet you at the house. 556 01:03:03,822 --> 01:03:05,198 Right this way. Let's go. 557 01:03:05,365 --> 01:03:07,158 This way, folks. 558 01:03:10,996 --> 01:03:12,747 Yeah. Yeah, right. 559 01:03:13,331 --> 01:03:16,918 Andrew Vaughn, the controversial and polarizing religious figure... 560 01:03:17,085 --> 01:03:19,254 ...has been pronounced dead. 561 01:03:19,421 --> 01:03:22,716 Police are investigating the shooting that occurred shortly thereafter. 562 01:03:22,882 --> 01:03:25,844 The perpetrators have not been found. 563 01:03:36,187 --> 01:03:37,480 Attention all passengers... 564 01:03:37,647 --> 01:03:40,442 ...please keep all of your belongings with you at all times. 565 01:03:40,608 --> 01:03:42,777 Do not leave bags unattended. 566 01:03:48,408 --> 01:03:49,659 All five were killed. 567 01:03:50,493 --> 01:03:52,662 All five were killed. 568 01:03:52,829 --> 01:03:54,956 You probably knew some of the men on that team. 569 01:04:09,471 --> 01:04:10,597 Taxi. 570 01:04:10,764 --> 01:04:11,806 Terminal D? 571 01:04:11,973 --> 01:04:13,641 Next bus. Down the street. 572 01:04:13,808 --> 01:04:16,895 - Leaves in 15 minutes. - Thanks. 573 01:04:40,043 --> 01:04:43,671 - When does this leave? - In 15 minutes. 574 01:04:47,425 --> 01:04:49,928 Doesn't give us much time, then. 575 01:04:54,265 --> 01:04:55,767 What do you want? 576 01:04:57,852 --> 01:05:00,438 I wanna know what you're doing alive. 577 01:05:01,439 --> 01:05:04,275 Last time I saw you, you had a bullet in your head. 578 01:05:06,069 --> 01:05:08,655 What really happened in Cape Town? 579 01:05:08,822 --> 01:05:12,367 - Where's the rest of your team? - They're dead. 580 01:05:13,326 --> 01:05:15,495 Who paid you? Was it Harry or Dean? 581 01:05:16,121 --> 01:05:19,374 Dean paid me a very large amount of money to kill the others. 582 01:05:19,541 --> 01:05:22,043 Told me to fake my death. Disappear. 583 01:05:22,919 --> 01:05:24,337 You know what else he told me? 584 01:05:24,504 --> 01:05:27,549 That Harry was getting suspicious about a blown operation. 585 01:05:27,966 --> 01:05:32,720 He was about to blow the whistle and had to be taken care of. 586 01:05:33,930 --> 01:05:36,391 They knew just the man for the job. 587 01:05:37,058 --> 01:05:39,144 Someone who could get to him. 588 01:05:40,437 --> 01:05:43,273 It's not the fact that you killed him, is it? 589 01:05:43,982 --> 01:05:46,651 It's that they played you so easily. 590 01:05:46,818 --> 01:05:48,445 That's what bothers you. 591 01:05:49,028 --> 01:05:50,613 Am I right? 592 01:08:28,146 --> 01:08:30,815 - Well? - Not so good for your side. 593 01:08:31,482 --> 01:08:35,653 Those were my two best teams. I guess I'll have to send more. 594 01:08:36,195 --> 01:08:37,864 Save the fuel. 595 01:08:38,031 --> 01:08:39,324 I'm coming for you. 596 01:08:46,998 --> 01:08:48,499 When are you gonna be home? 597 01:08:48,666 --> 01:08:49,834 I'm really hungry. 598 01:08:50,001 --> 01:08:51,586 Where are you? 599 01:08:51,753 --> 01:08:53,671 I'm in the living room. 600 01:08:54,422 --> 01:08:57,467 - Sit down on the couch. - Okay. 601 01:08:57,634 --> 01:08:59,594 I'm guessing you're not alone. 602 01:09:00,803 --> 01:09:02,930 There's a gun down the left side cushion. 603 01:09:03,097 --> 01:09:05,266 It's loaded and the safety's off. 604 01:09:06,309 --> 01:09:07,518 But I'm not a lefty. 605 01:09:08,061 --> 01:09:10,021 Then you're gonna die. 606 01:09:11,189 --> 01:09:13,358 All right. I'll see you when you get here. 607 01:09:23,868 --> 01:09:25,870 I'll be there in five. 608 01:09:36,839 --> 01:09:40,385 - Who sent those guys? - The man who employs me. 609 01:09:41,594 --> 01:09:44,764 Grab all the gear on the top shelf and put it in the boat. 610 01:10:38,151 --> 01:10:39,610 You set? 611 01:10:44,782 --> 01:10:46,576 Get in the boat. 612 01:11:05,428 --> 01:11:07,805 You ever think about the people you've killed? 613 01:11:11,517 --> 01:11:12,977 No. 614 01:11:14,061 --> 01:11:16,147 You ever kill someone you know? 615 01:11:22,528 --> 01:11:24,113 Yes. 616 01:11:26,199 --> 01:11:28,659 Did it feel any different? 617 01:11:32,246 --> 01:11:34,207 Not in the moment. 618 01:11:36,167 --> 01:11:37,835 After. 619 01:11:39,837 --> 01:11:46,260 Do you give them some kind of warning or time to prepare? 620 01:11:46,886 --> 01:11:49,180 Kind of time to... 621 01:11:51,849 --> 01:11:53,684 ...make peace? 622 01:11:57,688 --> 01:11:59,524 There's no peace. 623 01:12:03,486 --> 01:12:07,698 So it's best not to let them know when you're coming. 624 01:12:13,871 --> 01:12:15,456 Yes. 625 01:12:16,874 --> 01:12:18,793 I guess it doesn't really matter anyway... 626 01:12:18,960 --> 01:12:21,754 ...as long as they're dead and you're not, right? 627 01:12:45,403 --> 01:12:46,487 Hello, Finch. 628 01:12:53,327 --> 01:12:56,080 Oh, my God, who are you? 629 01:12:57,415 --> 01:12:59,876 What are you doing here? 630 01:13:00,042 --> 01:13:02,837 Oh, God. Jesus. 631 01:13:07,091 --> 01:13:09,719 I want you to listen to me closely. 632 01:13:09,886 --> 01:13:12,263 I don't care who I hurt or who I kill. 633 01:13:12,430 --> 01:13:14,098 Understand? 634 01:13:17,018 --> 01:13:19,186 No, please. No. 635 01:13:19,353 --> 01:13:21,772 No, no, no. 636 01:13:25,067 --> 01:13:27,737 You're gonna tell me exactly what I came here to find out. 637 01:13:28,195 --> 01:13:30,364 Where's Dean? 638 01:13:43,961 --> 01:13:46,088 It's up to you how far I go. 639 01:13:48,633 --> 01:13:49,759 Fingers. 640 01:13:52,094 --> 01:13:53,137 Wrist. 641 01:13:55,181 --> 01:13:56,432 Elbow. 642 01:13:56,599 --> 01:13:59,977 Jesus, John, tell him what he wants to know. 643 01:14:08,653 --> 01:14:09,654 Okay, okay. 644 01:14:09,820 --> 01:14:11,822 300 Colby Plaza. 645 01:14:12,740 --> 01:14:15,576 300 Colby Plaza. That's where he is, I swear. 646 01:14:24,543 --> 01:14:26,963 Looks like you're gonna miss a good dinner. 647 01:14:29,173 --> 01:14:32,259 My God, you're a bastard. 648 01:14:43,688 --> 01:14:45,022 Yes. 649 01:14:45,189 --> 01:14:48,317 How much was Harry's life worth? 650 01:14:49,819 --> 01:14:51,654 Fifty million. 651 01:14:53,280 --> 01:14:55,366 And here's what I'm gonna do. 652 01:14:55,825 --> 01:14:59,662 Ten million wired to the bank of your choice within 24 hours. 653 01:15:00,871 --> 01:15:02,581 It's a good deal. You should take it. 654 01:15:02,748 --> 01:15:04,709 Not interested. 655 01:15:05,376 --> 01:15:08,045 The killer grows a conscience. 656 01:15:08,212 --> 01:15:11,757 I'd say that's a breach of professional ethics, Mr. Bishop. 657 01:15:12,508 --> 01:15:15,720 Harry's death was business, pure and simple. 658 01:15:15,886 --> 01:15:18,764 Well, it's not gonna be So simple now. 659 01:15:18,931 --> 01:15:20,766 You got that right. 660 01:15:20,933 --> 01:15:24,395 Because now I'm gonna put a price on your head that's so big... 661 01:15:24,562 --> 01:15:26,188 ...when you look in the mirror... 662 01:15:26,355 --> 01:15:28,899 ...your reflection's gonna wanna shoot you in the face. 663 01:15:29,066 --> 01:15:33,029 - You won't survive that long. - You're a fool. 664 01:15:33,195 --> 01:15:35,948 You think you can get to me before I get to you? 665 01:15:36,115 --> 01:15:37,908 I already have. 666 01:15:43,080 --> 01:15:45,666 - Where's Conference Room E? - Floor upstairs, sir. 667 01:15:45,833 --> 01:15:48,544 He's in the building. Get me the fuck out of here. 668 01:16:45,810 --> 01:16:48,312 - Did they find Bishop? - Nothing yet. 669 01:16:49,188 --> 01:16:51,941 - No, no, no. - Get off the fucking bus. 670 01:16:52,108 --> 01:16:55,152 Move. Get off the fucking bus. Move. 671 01:17:23,639 --> 01:17:24,932 Go! 672 01:18:02,511 --> 01:18:04,513 Back up, come on. Let's go. 673 01:18:53,646 --> 01:18:55,439 Fuck you. 674 01:19:25,344 --> 01:19:27,513 What's the plan now? 675 01:19:28,597 --> 01:19:30,307 Disappear. 676 01:19:30,975 --> 01:19:33,102 New names. New occupation. 677 01:19:33,269 --> 01:19:34,728 Together? 678 01:19:37,273 --> 01:19:39,149 That's up to you. 679 01:19:39,650 --> 01:19:41,527 What are we gonna do? We gonna whittle? 680 01:19:41,694 --> 01:19:44,989 We gonna get bunk beds? Move into a teepee? 681 01:19:50,202 --> 01:19:51,912 Want a water? 682 01:20:04,425 --> 01:20:06,760 I've always had this... 683 01:20:09,221 --> 01:20:11,807 ...anger inside... 684 01:20:11,974 --> 01:20:15,352 ...and now I feel like I have a place to put it. 685 01:20:15,519 --> 01:20:18,814 I think I would miss this if I had to stop now. 686 01:20:24,570 --> 01:20:27,698 I could always go into business for myself. 687 01:20:28,198 --> 01:20:31,243 There are a lot of people out there who would pay. 688 01:20:32,536 --> 01:20:34,663 And I think you were wrong. 689 01:20:36,415 --> 01:20:39,793 Vengeance is the mission. 690 01:20:59,521 --> 01:21:02,649 - You want anything? - No. 691 01:21:21,210 --> 01:21:23,087 Last chance. 692 01:21:24,546 --> 01:21:26,090 I'm good. 693 01:21:27,549 --> 01:21:28,884 Steven. 694 01:21:32,429 --> 01:21:34,765 I'm sorry for everything that happened. 695 01:21:36,475 --> 01:21:38,685 Well, you know me, man. 696 01:21:38,852 --> 01:21:40,896 I don't give a shit. 697 01:25:25,871 --> 01:25:27,164 All four cameras. 698 01:25:27,331 --> 01:25:31,126 - Watch number two. - Okay. 699 01:25:32,294 --> 01:25:35,088 - Yeah. This one here. - Yeah. 50686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.