All language subtitles for The.Double.S01E36.2024.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ZeroTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,080 --> 00:02:09,000 按说长公主的大婚也是件大事 2 00:02:09,080 --> 00:02:10,440 怎么办得如此潦草? 3 00:02:10,919 --> 00:02:13,000 据说今年定州等地遭了灾 4 00:02:13,080 --> 00:02:14,600 长公主不想铺张 5 00:02:14,680 --> 00:02:15,920 让臣民们知道 6 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 皇家的心是跟百姓在一起的 7 00:02:19,600 --> 00:02:20,800 皇家的话你也信啊? 8 00:02:21,440 --> 00:02:23,360 咱就是说有没有一种可能 9 00:02:24,000 --> 00:02:26,600 那长公主的腹中就是个野种 10 00:02:26,680 --> 00:02:28,520 根本就不是李大公子的 11 00:02:28,600 --> 00:02:30,280 李家就是个障眼法 12 00:02:36,160 --> 00:02:38,440 看来长公主怀孕那个事情是真的 13 00:02:38,520 --> 00:02:39,760 皇家为了止住流言蜚语 14 00:02:40,320 --> 00:02:42,040 便让二人迅速成婚了 15 00:04:21,880 --> 00:04:23,120 头好晕啊 16 00:04:30,320 --> 00:04:32,720 好晕好晕啊 17 00:04:42,440 --> 00:04:45,120 请长公主、驸马共饮合巹酒 18 00:05:03,240 --> 00:05:04,200 驸马 19 00:05:22,800 --> 00:05:23,800 有趣 20 00:05:26,680 --> 00:05:27,560 放肆 21 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 敢摔本公主的酒 22 00:05:36,280 --> 00:05:37,400 梅香 23 00:05:38,680 --> 00:05:39,720 我累了 24 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 -是 -是 25 00:05:47,080 --> 00:05:47,920 驸马 26 00:05:48,680 --> 00:05:50,760 听不到本公主说的话吗? 27 00:08:18,200 --> 00:08:19,680 你哥今天怎么了? 28 00:08:20,440 --> 00:08:24,040 感觉他和长公主的事情被掩住了 29 00:08:24,880 --> 00:08:26,200 我哥轻松了许多 30 00:08:26,880 --> 00:08:27,760 吃啊 31 00:08:28,560 --> 00:08:29,400 愣着干嘛? 32 00:08:32,320 --> 00:08:33,840 对,吃饭… 33 00:08:37,600 --> 00:08:39,960 儿啊,我听说 34 00:08:40,600 --> 00:08:44,400 圣上赐婚了长公主和李大公子 35 00:08:46,040 --> 00:08:47,600 你有什么打算啊? 36 00:08:48,280 --> 00:08:49,960 还能做那个驸马吗? 37 00:08:51,080 --> 00:08:52,720 驸马只是一个头衔 38 00:08:52,800 --> 00:08:53,720 有那么重要吗? 39 00:08:54,600 --> 00:08:55,480 什么意思? 40 00:08:58,760 --> 00:08:59,600 吃饭 41 00:09:12,320 --> 00:09:13,200 (肃国公府) 42 00:09:13,280 --> 00:09:15,080 怎么样?舒服些了吗? 43 00:09:16,680 --> 00:09:18,040 -姐 -嗯? 44 00:09:18,120 --> 00:09:19,440 你别总来看我了 45 00:09:20,480 --> 00:09:23,400 我现在还活着,能看到你和父亲 46 00:09:23,480 --> 00:09:24,720 我就很知足了 47 00:09:24,800 --> 00:09:25,880 我不只要救你 48 00:09:26,760 --> 00:09:28,120 我要让你好好活着 49 00:09:35,640 --> 00:09:37,960 姐,我听府里说 50 00:09:38,800 --> 00:09:41,280 长公主成亲了,是真的吗? 51 00:09:41,840 --> 00:09:43,080 是真的 52 00:09:43,160 --> 00:09:44,280 没跟沈玉容? 53 00:09:45,120 --> 00:09:46,440 这是我计划的一部分 54 00:09:47,760 --> 00:09:50,760 总之,现在一切都在往好的方向发展 55 00:09:51,520 --> 00:09:52,360 那太好了 56 00:09:53,080 --> 00:09:54,640 等你的计划成功了之后 57 00:09:55,280 --> 00:09:56,560 我还想和你一起回淮乡 58 00:09:57,480 --> 00:09:59,640 我还想去看看琼枝 59 00:10:01,000 --> 00:10:03,480 也不知道她的债还没还清? 60 00:10:06,200 --> 00:10:07,600 你还记得琼枝? 61 00:10:07,680 --> 00:10:08,720 当然了 62 00:10:10,280 --> 00:10:13,040 也许她已经忘了我吧 63 00:10:13,760 --> 00:10:14,640 她还记得你 64 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 我去渌阳时 65 00:10:17,400 --> 00:10:19,080 是她告诉我父亲还活着 66 00:10:19,720 --> 00:10:20,960 你怎么会去找她? 67 00:10:21,600 --> 00:10:24,600 我刚到渌阳也不知道该去何处 68 00:10:24,680 --> 00:10:25,920 就想起了她 69 00:10:26,920 --> 00:10:28,560 她感激你曾经帮过她 70 00:10:29,120 --> 00:10:32,440 遭尽磨难打听到了父亲的下落 71 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 那她有没有问过你 72 00:10:34,560 --> 00:10:36,200 为何之后我没再去找过她? 73 00:10:37,600 --> 00:10:39,440 她得知你的死讯后 74 00:10:41,000 --> 00:10:42,160 泣不成声 75 00:10:48,000 --> 00:10:49,240 那她现在过得怎么样? 76 00:10:50,280 --> 00:10:51,960 她嫁了一个好人家 77 00:10:53,280 --> 00:10:54,920 去了很遥远的地方 78 00:10:56,120 --> 00:10:58,280 以后再也不会有任何人欺负她了 79 00:11:01,200 --> 00:11:03,240 好,挺好的 80 00:11:05,160 --> 00:11:06,520 她现在过得挺好的 81 00:11:08,120 --> 00:11:09,600 而且也没有忘记我 82 00:11:10,480 --> 00:11:11,600 我就心满意足了 83 00:11:15,800 --> 00:11:16,640 药好了 84 00:11:30,320 --> 00:11:32,320 阿昭,你给谁的呀?这么用心 85 00:11:33,400 --> 00:11:34,480 我的心上人 86 00:11:35,600 --> 00:11:37,080 我们刚认识的时候 87 00:11:37,560 --> 00:11:38,960 我还是良家女 88 00:11:41,200 --> 00:11:43,000 他大概对我很失望吧 89 00:11:44,680 --> 00:11:46,360 所以再也没有找过我 90 00:11:51,200 --> 00:11:52,920 她嫁了一个好人家 91 00:11:54,200 --> 00:11:55,800 去了很遥远的地方 92 00:11:57,200 --> 00:11:59,520 以后再也不会有任何人欺负她了 93 00:12:15,800 --> 00:12:17,960 今天运气不错,抓到一只大的 94 00:12:18,480 --> 00:12:20,160 萧蘅,功劳算你一份 95 00:12:21,160 --> 00:12:23,680 还要抓多久?我快热死了 96 00:12:26,360 --> 00:12:28,200 走吧,差不多了 97 00:12:33,640 --> 00:12:35,080 谢谢你今天来陪我 98 00:12:36,400 --> 00:12:37,920 你嘴里难得说出来谢谢 99 00:12:38,800 --> 00:12:39,680 怎么 100 00:12:39,760 --> 00:12:41,440 就许那个阿狸说,还不许我说啊? 101 00:12:41,520 --> 00:12:42,720 还在生气啊? 102 00:12:43,680 --> 00:12:45,200 我生她什么气? 103 00:12:45,280 --> 00:12:46,160 她又没惹我 104 00:12:46,720 --> 00:12:49,320 再说了,就算是我生气了 105 00:12:50,360 --> 00:12:51,600 你还会替我出气吗? 106 00:12:53,360 --> 00:12:54,360 不会 107 00:12:55,040 --> 00:12:56,000 那不就得了 108 00:12:59,800 --> 00:13:01,440 你什么时候走? 109 00:13:02,360 --> 00:13:03,240 明天 110 00:13:04,600 --> 00:13:07,520 事情没谈成吧,我哥他为难你了? 111 00:13:10,320 --> 00:13:11,400 倒也没有 112 00:13:11,480 --> 00:13:12,920 就是提了些条件 113 00:13:13,400 --> 00:13:14,680 九月回到大昭之后 114 00:13:14,760 --> 00:13:15,800 茶饭不思 115 00:13:16,400 --> 00:13:17,840 仿佛变了一个人一样 116 00:13:18,400 --> 00:13:19,920 但自从你来了之后 117 00:13:20,000 --> 00:13:21,240 她好似又活过来了 118 00:13:22,560 --> 00:13:23,840 小女孩的这些心思 119 00:13:24,360 --> 00:13:25,480 我哪怕是再愚钝 120 00:13:26,040 --> 00:13:27,320 也很难察觉不到 121 00:13:28,320 --> 00:13:30,480 萧蘅,你知道的 122 00:13:31,640 --> 00:13:32,680 我在这个世上 123 00:13:32,760 --> 00:13:34,360 只有九月这么一个亲人 124 00:13:35,320 --> 00:13:36,760 我想要她好好的 125 00:13:36,840 --> 00:13:38,040 陛下是什么意思? 126 00:13:38,120 --> 00:13:38,960 和亲 127 00:13:40,240 --> 00:13:42,040 我希望你能来大昭当驸马 128 00:13:42,880 --> 00:13:44,440 你是大燕皇帝的心腹 129 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 而九月又是我的妹妹 130 00:13:46,640 --> 00:13:48,000 只要你们之间有了婚事 131 00:13:48,080 --> 00:13:49,560 那我们之间就是一家人 132 00:13:50,160 --> 00:13:52,360 没有比这更可靠的承诺了吧 133 00:13:53,320 --> 00:13:55,880 九月现在正是适婚年纪 134 00:13:56,400 --> 00:13:57,560 而据我所知 135 00:13:57,640 --> 00:13:59,320 肃国公现在也尚未婚配 136 00:14:00,480 --> 00:14:02,440 加上大昭和大燕现在的形势 137 00:14:03,400 --> 00:14:04,360 依我看 138 00:14:05,040 --> 00:14:06,840 这恐怕就是天作之合了吧 139 00:14:08,760 --> 00:14:10,920 你怎么说的? 140 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 我说自然要看你的意思了 141 00:14:14,080 --> 00:14:15,560 -那若是我说… -九月 142 00:14:16,200 --> 00:14:17,600 如今圣上主和 143 00:14:17,680 --> 00:14:18,920 而成王则截然不同 144 00:14:19,640 --> 00:14:21,320 成王野心勃勃且好战 145 00:14:21,840 --> 00:14:22,960 就算他得到了大燕 146 00:14:23,040 --> 00:14:24,200 也不会善罢甘休 147 00:14:25,400 --> 00:14:27,520 若是到时候大燕和大昭打起来 148 00:14:27,600 --> 00:14:28,640 -定会两… -停… 149 00:14:29,200 --> 00:14:31,880 你知道的,我听不懂这些 150 00:14:33,840 --> 00:14:35,080 我想听什么 151 00:14:36,400 --> 00:14:37,480 你应该清楚的 152 00:14:37,560 --> 00:14:38,400 好 153 00:14:38,880 --> 00:14:40,240 那我就跟你直说了 154 00:14:40,320 --> 00:14:42,120 第一,兵我必须要借 155 00:14:42,640 --> 00:14:44,960 第二,婚约我不可能答应 156 00:14:45,040 --> 00:14:47,240 第三,若是前两条你不答应我 157 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 那我就回大燕等死 158 00:14:49,000 --> 00:14:50,480 那你刚刚还说什么看我意思啊? 159 00:14:50,560 --> 00:14:52,960 自然是要你去拒绝你哥喽 160 00:14:53,040 --> 00:14:55,480 我呸,难怪你今天会来陪我 161 00:14:55,560 --> 00:14:57,160 原来根本就没安什么好心 162 00:14:57,240 --> 00:14:58,720 我真是看走了眼了 163 00:14:59,200 --> 00:15:00,640 怎么会喜欢你这么个无赖呢? 164 00:15:00,720 --> 00:15:02,720 假意奉承才是无赖 165 00:15:02,800 --> 00:15:03,800 我坦诚相告不好吗? 166 00:15:05,760 --> 00:15:07,760 不救算了,我回大燕等死 167 00:15:11,240 --> 00:15:12,400 你回来 168 00:15:18,400 --> 00:15:19,240 最后一次啊 169 00:15:19,840 --> 00:15:20,760 之后 170 00:15:22,480 --> 00:15:23,760 你死哪儿都和我没关系 171 00:15:46,720 --> 00:15:48,280 滚… 172 00:15:48,360 --> 00:15:49,280 都滚 173 00:15:53,040 --> 00:15:54,240 -驸马 -驸马 174 00:15:54,320 --> 00:15:55,400 又怎么了? 175 00:15:56,240 --> 00:15:59,240 长公主说那早饭让她感到恶心 176 00:16:00,120 --> 00:16:00,960 下去吧 177 00:16:01,560 --> 00:16:02,520 -是 -是 178 00:16:25,760 --> 00:16:27,880 殿下,听她们说 179 00:16:28,600 --> 00:16:31,360 你觉得这些膳食不合胃口 180 00:16:31,440 --> 00:16:33,320 我吃起来觉得恶心 181 00:16:34,000 --> 00:16:34,920 这些膳食 182 00:16:35,960 --> 00:16:37,720 都是我母亲询问过大夫之后 183 00:16:37,800 --> 00:16:38,840 令人特意准备的 184 00:16:39,800 --> 00:16:40,640 种类繁多 185 00:16:41,280 --> 00:16:43,040 一样两样你不喜欢很正常 186 00:16:43,840 --> 00:16:44,760 但总不至于 187 00:16:46,920 --> 00:16:47,880 你都不爱吃吧 188 00:16:57,640 --> 00:17:00,760 人和人的口味就是不一样的 189 00:17:01,800 --> 00:17:03,360 我吃起来觉得恶心 190 00:17:04,839 --> 00:17:06,160 你要逼我吃下去吗? 191 00:17:12,839 --> 00:17:13,880 不敢 192 00:17:14,839 --> 00:17:16,079 我去后厨吩咐他们 193 00:17:16,640 --> 00:17:18,400 再准备些新的样式和口味 194 00:17:20,119 --> 00:17:21,319 再给殿下送来 195 00:17:42,440 --> 00:17:43,280 海棠 196 00:17:43,840 --> 00:17:44,720 烤得怎么样了? 197 00:17:44,800 --> 00:17:46,160 -娘子 -姐 198 00:17:47,000 --> 00:17:47,960 阿昭 199 00:17:48,480 --> 00:17:49,400 你坐 200 00:17:50,840 --> 00:17:51,880 你怎么出来了? 201 00:17:52,440 --> 00:17:53,840 肃国公要回来了 202 00:17:53,920 --> 00:17:54,960 我也想给他接接风 203 00:17:55,560 --> 00:17:56,760 在国公府 204 00:17:57,320 --> 00:17:59,120 被照顾了这么久,还挺不好意思的 205 00:17:59,720 --> 00:18:01,080 今日父亲如何? 206 00:18:01,720 --> 00:18:02,880 已经睡了 207 00:18:02,960 --> 00:18:04,400 父亲的状态越来越好了 208 00:18:04,960 --> 00:18:06,000 他今天居然冲着我 209 00:18:06,080 --> 00:18:07,200 还叫出了阿昭 210 00:18:07,280 --> 00:18:09,040 我激动得眼泪都要出来了 211 00:18:09,760 --> 00:18:12,440 看来离薛县令清醒的日子已经不远了 212 00:18:20,640 --> 00:18:21,600 怎么了? 213 00:18:24,280 --> 00:18:25,120 你干什么去啊? 214 00:18:26,560 --> 00:18:28,960 肉已经烤好了,切下来就可以吃 215 00:18:29,040 --> 00:18:31,360 我们啊,就不打扰你和姐夫了 216 00:18:45,960 --> 00:18:46,800 来了… 217 00:18:55,520 --> 00:18:56,560 你… 218 00:19:06,960 --> 00:19:08,200 你谁啊? 219 00:19:08,280 --> 00:19:09,280 你是谁啊? 220 00:19:09,360 --> 00:19:11,160 我问你是谁 221 00:19:11,240 --> 00:19:13,760 我是姜家二娘子,姜梨 222 00:19:15,280 --> 00:19:16,280 姜家 223 00:19:17,280 --> 00:19:18,280 姜乌龟是吧? 224 00:19:18,960 --> 00:19:20,000 姜乌龟? 225 00:19:20,080 --> 00:19:20,920 对啊 226 00:19:21,000 --> 00:19:22,800 做事缩头缩脑的 227 00:19:22,880 --> 00:19:24,480 不是姜乌龟是什么呀? 228 00:19:25,040 --> 00:19:26,360 不过他女儿倒是 229 00:19:26,920 --> 00:19:27,880 挺精神 230 00:19:29,120 --> 00:19:30,800 老将军,我还去接你了呢 231 00:19:30,880 --> 00:19:32,080 你怎么都没等等我呀? 232 00:19:32,160 --> 00:19:35,080 不就是不想我来这国公府吗? 233 00:19:35,560 --> 00:19:37,840 我孙子的地方,我不能来吗? 234 00:19:37,920 --> 00:19:39,560 老将军,你误会了 235 00:19:39,640 --> 00:19:41,400 咱们主君不都还没回来吗? 236 00:19:41,960 --> 00:19:44,400 我本来想着等他到了,我再去禀告你 237 00:19:44,480 --> 00:19:47,200 禀什么告?头发都等白了,来了吗? 238 00:19:48,200 --> 00:19:49,640 不想见我是吧? 239 00:19:49,720 --> 00:19:51,080 我还不想见他呢 240 00:19:51,920 --> 00:19:53,240 多酿了两坛子 241 00:19:53,880 --> 00:19:55,600 你们留着喝吧,走了 242 00:19:56,800 --> 00:19:58,560 你可是帮先皇打下江山 243 00:19:58,640 --> 00:20:00,920 战功显赫的萧大川 244 00:20:01,000 --> 00:20:01,880 萧老将军? 245 00:20:02,560 --> 00:20:04,760 听听… 246 00:20:05,760 --> 00:20:07,880 这丫头嘴儿甜 247 00:20:08,480 --> 00:20:09,320 好听 248 00:20:09,800 --> 00:20:10,760 我爱听啊 249 00:20:11,320 --> 00:20:12,760 走了,回家了 250 00:20:13,320 --> 00:20:14,240 我送送你 251 00:20:22,320 --> 00:20:23,360 主君,你回来了 252 00:20:27,600 --> 00:20:29,120 文纪一会儿领十军棍 253 00:20:29,680 --> 00:20:31,320 我说过不要让闲杂人等进门 254 00:20:31,880 --> 00:20:32,720 这… 255 00:20:53,640 --> 00:20:55,040 你们回来得正好 256 00:20:56,000 --> 00:20:57,080 这东西不用管 257 00:20:57,160 --> 00:20:58,360 一会儿我让人扔出去 258 00:20:58,920 --> 00:21:00,520 -这是萧老将军… -我知道 259 00:21:01,080 --> 00:21:02,400 他每年都送,我每年都扔 260 00:21:02,960 --> 00:21:04,000 这是为何? 261 00:21:04,560 --> 00:21:06,040 你确定我们这么久没有见 262 00:21:06,120 --> 00:21:07,160 我回来第一件事 263 00:21:07,240 --> 00:21:09,520 你就要跟我聊我和送酒人的事情? 264 00:21:11,200 --> 00:21:13,320 院子里飘来什么味那么香? 265 00:21:14,560 --> 00:21:17,080 是薛昭和海棠准备的烤肉 266 00:21:17,840 --> 00:21:19,520 给肃国公接风呢 267 00:21:21,960 --> 00:21:23,240 大昭不愿意借兵? 268 00:21:26,080 --> 00:21:27,400 愿意是愿意 269 00:21:28,120 --> 00:21:29,320 就是… 270 00:21:33,160 --> 00:21:34,880 要让我入赘到大昭去 271 00:21:36,480 --> 00:21:37,360 是吗? 272 00:21:37,440 --> 00:21:38,320 嗯 273 00:21:43,360 --> 00:21:44,480 那你去好了 274 00:21:48,400 --> 00:21:50,360 对啊,那… 275 00:21:52,480 --> 00:21:54,120 那我现在答应应该还来得及 276 00:21:54,680 --> 00:21:55,960 你还没答应呢? 277 00:21:57,240 --> 00:21:58,800 那我给你找一匹快马 278 00:22:00,440 --> 00:22:01,280 阿狸 279 00:22:02,360 --> 00:22:04,920 你是不是很希望 我去给人家当驸马呀? 280 00:22:07,160 --> 00:22:08,560 肃国公说笑了 281 00:22:09,040 --> 00:22:10,480 我哪敢左右你的决定 282 00:22:10,560 --> 00:22:11,920 我若是答应了 283 00:22:12,400 --> 00:22:13,720 你定不会轻饶我 284 00:22:14,680 --> 00:22:15,640 何以见得? 285 00:22:19,880 --> 00:22:20,720 我就是知道 286 00:22:25,600 --> 00:22:27,400 那你是不是还知道 287 00:22:27,480 --> 00:22:29,000 婉宁嫁到李瑾家了? 288 00:22:30,800 --> 00:22:32,600 这是不是跟你的计划不太一样啊? 289 00:22:33,240 --> 00:22:34,400 是有些变故 290 00:22:35,160 --> 00:22:37,280 不过也算是意外收获 291 00:22:37,840 --> 00:22:40,320 李瑾这个人呢,心高气傲 292 00:22:40,400 --> 00:22:41,760 想必每日见到婉宁 293 00:22:41,840 --> 00:22:43,240 必定心里不太舒坦 294 00:22:44,360 --> 00:22:46,640 现在李家表面上风平浪静 295 00:22:46,720 --> 00:22:48,840 其实内里风起云涌 296 00:22:49,920 --> 00:22:51,440 就看到时候药效消失了 297 00:22:51,520 --> 00:22:52,520 这个锅谁背喽 298 00:22:52,600 --> 00:22:53,600 这招用得漂亮 299 00:22:56,000 --> 00:22:57,360 跟肃国公学的 300 00:22:59,560 --> 00:23:02,480 那大昭那边呢?你有把握了吧? 301 00:23:06,680 --> 00:23:08,600 我用了别的法子令其出兵 302 00:23:08,680 --> 00:23:10,200 现在没有后顾之忧了 303 00:23:10,840 --> 00:23:12,000 只等时机成熟 304 00:23:12,560 --> 00:23:14,080 等鱼儿自己游进来 305 00:23:24,640 --> 00:23:25,680 沈学士 306 00:23:25,760 --> 00:23:27,720 你要找的一些记载稀奇草药的古籍 307 00:23:27,800 --> 00:23:28,640 我找到了 308 00:23:29,200 --> 00:23:30,920 记载的地方我也放了书签 309 00:23:31,400 --> 00:23:32,400 好,我知道了 310 00:23:32,480 --> 00:23:33,600 你有事再吩咐我 311 00:24:02,320 --> 00:24:04,800 主君,皇城司剩余的将士 312 00:24:04,880 --> 00:24:06,800 都已经按照你的吩咐发配边疆了 313 00:24:06,880 --> 00:24:08,400 但有一个人想要活命 314 00:24:08,480 --> 00:24:09,600 主动提供了情报 315 00:24:10,480 --> 00:24:13,120 他是专门负责看管皇城司军械库的 316 00:24:13,200 --> 00:24:14,840 之前听人私下议论说 317 00:24:14,920 --> 00:24:16,320 皇城司三个月前 318 00:24:16,400 --> 00:24:18,160 领了超出申领数目的军械 319 00:24:18,720 --> 00:24:19,760 但超出的那部分 320 00:24:19,840 --> 00:24:21,120 并未经他手入库 321 00:24:21,680 --> 00:24:23,520 军械都是统一发放的 322 00:24:23,600 --> 00:24:24,440 由各军上报 323 00:24:24,520 --> 00:24:25,640 武库署核准 324 00:24:25,720 --> 00:24:26,920 再下发文书到武库 325 00:24:27,480 --> 00:24:29,280 是多少,发放多少 326 00:24:30,000 --> 00:24:32,600 如果超额领取的,又没入库 327 00:24:32,680 --> 00:24:34,240 那说明超出的那部分… 328 00:24:34,800 --> 00:24:36,040 被成王纳入了 329 00:24:36,640 --> 00:24:38,440 成王最近的确在招兵买马 330 00:24:38,960 --> 00:24:39,960 军械乃管制物 331 00:24:40,440 --> 00:24:41,320 这么看来 332 00:24:41,400 --> 00:24:43,240 皇城司不但不给圣上看门 333 00:24:43,320 --> 00:24:45,120 反倒在替成王倒腾军械 334 00:24:45,920 --> 00:24:48,720 这么说来连武库署都出了贼 335 00:24:49,280 --> 00:24:50,160 我查过了 336 00:24:50,240 --> 00:24:51,400 武库署负责审核 337 00:24:51,480 --> 00:24:53,520 皇城司军械领用的叫曹斌 338 00:24:53,600 --> 00:24:55,680 主君,要去武库署一趟吗? 339 00:24:57,000 --> 00:24:58,640 直接去姓曹的家中抓人 340 00:24:58,720 --> 00:24:59,600 是 341 00:25:02,360 --> 00:25:06,360 相公,你醒醒啊,相公 342 00:25:06,440 --> 00:25:07,400 相公 343 00:25:08,080 --> 00:25:10,240 相公,你醒醒啊 344 00:25:10,920 --> 00:25:11,920 相公 345 00:25:12,000 --> 00:25:12,920 又晚一步 346 00:25:14,120 --> 00:25:15,920 他们这畏罪自杀的套路 347 00:25:16,000 --> 00:25:16,880 真是玩不腻啊 348 00:25:16,960 --> 00:25:18,360 相公 349 00:25:20,840 --> 00:25:22,200 这里有烧纸的痕迹 350 00:25:22,280 --> 00:25:24,400 这曹斌自杀前烧什么东西了? 351 00:25:24,960 --> 00:25:26,080 曹斌的遗书 352 00:25:26,160 --> 00:25:27,720 他承认与皇城司同流合污 353 00:25:28,280 --> 00:25:29,760 违规审核超额军械 354 00:25:29,840 --> 00:25:32,640 但他没有交代那些军械去了哪里 355 00:25:33,200 --> 00:25:35,160 都是些精心编造的谎话 356 00:25:39,000 --> 00:25:39,880 肃国公 357 00:25:40,520 --> 00:25:42,520 主君,武库署黄署令 358 00:25:44,720 --> 00:25:45,680 黄署令 359 00:25:45,760 --> 00:25:46,960 消息挺灵啊 360 00:25:48,320 --> 00:25:49,360 你这是来 361 00:25:50,040 --> 00:25:51,040 包庇下属了 362 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 肃国公不可胡言哪 363 00:25:53,280 --> 00:25:54,560 我也是刚刚得知情况 364 00:25:54,640 --> 00:25:55,880 就连忙赶了过来 365 00:25:55,960 --> 00:25:58,800 你的下属勾结皇城司私卖军械 366 00:25:58,880 --> 00:25:59,760 你可知情? 367 00:26:00,320 --> 00:26:01,600 自然是不知情了 368 00:26:01,680 --> 00:26:03,760 军械领用的审核是由署丞来做 369 00:26:03,840 --> 00:26:05,480 而负责审核皇城司那边的署丞 370 00:26:05,560 --> 00:26:06,760 正是曹斌 371 00:26:07,280 --> 00:26:09,040 我真没想到那皇城司 372 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 竟买通了他 373 00:26:11,080 --> 00:26:13,040 曹斌近来除了审核皇城司 374 00:26:13,520 --> 00:26:14,760 还审核了哪家? 375 00:26:15,440 --> 00:26:17,240 应该是侍卫亲军司 376 00:26:17,800 --> 00:26:18,720 这么说 377 00:26:18,800 --> 00:26:20,640 连侍卫亲军司的军械领用 378 00:26:20,720 --> 00:26:21,600 都有问题 379 00:26:22,160 --> 00:26:23,680 我也是刚刚得知 380 00:26:23,760 --> 00:26:25,760 曹斌把署内存放的侍卫亲军司 381 00:26:25,840 --> 00:26:28,360 和皇城司的所有文书都拿走了 382 00:26:28,440 --> 00:26:30,720 说是觉得有问题,要逐一核实 383 00:26:31,280 --> 00:26:33,560 那看来这火盆里烧的 384 00:26:33,640 --> 00:26:34,800 应该就是这些文书了 385 00:26:36,640 --> 00:26:39,320 侍卫亲军司去武库领取军械时 386 00:26:39,400 --> 00:26:40,520 可有凭证保留? 387 00:26:40,600 --> 00:26:42,360 有,每次军械出库 388 00:26:42,440 --> 00:26:44,160 武库那边都会记录在帐 389 00:26:44,240 --> 00:26:47,160 文纪,你陪黄署令走一趟 390 00:26:47,640 --> 00:26:49,640 把侍卫亲军司的记录取回来 391 00:26:50,200 --> 00:26:51,040 是 392 00:26:51,520 --> 00:26:53,080 黄署令,请吧 393 00:26:58,840 --> 00:27:01,520 主君,你是怀疑侍卫亲军司也… 394 00:27:01,600 --> 00:27:02,880 既然这姓曹的有问题 395 00:27:02,960 --> 00:27:05,200 自然也要排查一遍,以绝后患 396 00:27:06,440 --> 00:27:08,080 那要不要和老将军打个招呼? 397 00:27:08,160 --> 00:27:09,320 毕竟现在的侍卫亲军 398 00:27:09,400 --> 00:27:11,120 都指挥使张巍是他提拔上来的 399 00:27:11,200 --> 00:27:12,640 我查人连圣上都不打招呼 400 00:27:12,720 --> 00:27:14,080 凭什么要跟他汇报 401 00:27:14,720 --> 00:27:15,600 是 402 00:27:18,640 --> 00:27:19,520 殿下 403 00:27:21,280 --> 00:27:22,280 这是要去哪儿啊? 404 00:27:23,160 --> 00:27:24,880 我去哪儿需要跟你汇报吗? 405 00:27:26,120 --> 00:27:26,960 我陪着你 406 00:27:31,280 --> 00:27:32,600 你是要监视我吗? 407 00:27:33,240 --> 00:27:34,160 不敢 408 00:27:34,240 --> 00:27:35,880 只怕殿下出了门 409 00:27:35,960 --> 00:27:37,480 这万一孩子出了什么意外 410 00:27:38,040 --> 00:27:39,680 怕是我们都担待不起啊 411 00:27:43,360 --> 00:27:44,760 你竟然敢咒我呀 412 00:27:45,320 --> 00:27:47,200 既然殿下执意不肯我相陪 413 00:27:47,760 --> 00:27:48,920 那么我就不强求了 414 00:27:49,000 --> 00:27:52,040 只希望长公主早去早回 415 00:28:00,440 --> 00:28:02,440 我查遍了古籍也一无所获 416 00:28:02,520 --> 00:28:03,680 听闻这京城里 417 00:28:03,760 --> 00:28:05,440 王大夫你最见多识广 418 00:28:05,960 --> 00:28:07,440 所以想劳烦你帮我找找 419 00:28:07,520 --> 00:28:08,960 是否有这种药 420 00:28:09,040 --> 00:28:11,680 若是能找到,我定有重赏 421 00:28:14,240 --> 00:28:15,560 沈学士请放心 422 00:28:16,240 --> 00:28:18,800 小人定会全力查找 423 00:28:18,880 --> 00:28:19,720 哥 424 00:28:20,480 --> 00:28:21,720 长公主来了 425 00:28:30,200 --> 00:28:32,760 殿下有事啊,就叫玉容去呗 426 00:28:32,840 --> 00:28:34,440 还亲自到家中来 427 00:28:34,520 --> 00:28:37,160 真是让我们沈家蓬荜生辉啊 428 00:28:41,520 --> 00:28:42,400 谢殿下 429 00:28:48,880 --> 00:28:50,080 沈夫人 430 00:28:50,160 --> 00:28:52,400 我与沈学士有事要商量 431 00:28:52,960 --> 00:28:54,480 不希望有任何人来打扰 432 00:28:55,160 --> 00:28:56,000 是 433 00:28:56,760 --> 00:28:58,720 我也希望我来沈家的事情 434 00:28:59,280 --> 00:29:00,680 不要有任何人知道 435 00:29:01,240 --> 00:29:03,960 长公主从未到沈家来过 436 00:29:12,080 --> 00:29:13,480 走吧,沈学士 437 00:29:15,960 --> 00:29:16,880 请 438 00:29:25,320 --> 00:29:27,080 你刚嫁到李家就来我这里 439 00:29:27,840 --> 00:29:29,040 难免会惹人非议 440 00:29:30,680 --> 00:29:31,560 非议? 441 00:29:32,360 --> 00:29:34,000 我现在都听你安排了 442 00:29:34,480 --> 00:29:35,680 你还怕流言蜚语吗? 443 00:29:36,240 --> 00:29:38,360 我只是担心李公子那边知晓后 444 00:29:39,240 --> 00:29:40,600 会对我心生芥蒂 445 00:29:42,520 --> 00:29:44,520 那倒要看看他有没有这个胆子了 446 00:29:45,080 --> 00:29:47,640 他倒也罢了,反倒是你 447 00:29:48,120 --> 00:29:49,640 怀有身孕还出来行走 448 00:29:50,200 --> 00:29:51,840 要是出现任何闪失 449 00:29:52,400 --> 00:29:53,680 你叫我如何是好 450 00:29:54,320 --> 00:29:55,360 你别担心 451 00:29:55,920 --> 00:29:57,400 我现在不是好好的吗? 452 00:29:59,840 --> 00:30:02,240 只不过我要继续待在李家 453 00:30:02,720 --> 00:30:03,720 那可就危险了 454 00:30:04,280 --> 00:30:05,800 在李家受欺负了? 455 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 他敢? 456 00:30:07,440 --> 00:30:09,920 但是在李家,我干什么事都不顺 457 00:30:10,000 --> 00:30:11,200 我都快烦死了 458 00:30:11,760 --> 00:30:12,880 是你又发脾气了吧 459 00:30:15,320 --> 00:30:17,160 我不过就摔了几个碗而已 460 00:30:17,240 --> 00:30:19,840 那个李瑾居然还敢给我脸色看 461 00:30:19,920 --> 00:30:21,120 什么东西? 462 00:30:32,520 --> 00:30:33,360 委屈你了 463 00:30:33,920 --> 00:30:35,480 你知道我委屈还不带我走 464 00:30:36,760 --> 00:30:38,120 成王事成之日 465 00:30:38,640 --> 00:30:40,200 便是你我定亲之时 466 00:30:41,400 --> 00:30:42,960 不过婉宁,我想提醒你 467 00:30:43,520 --> 00:30:45,200 没有人会像我这般待你 468 00:30:46,040 --> 00:30:47,600 所以你要收敛你的性子 469 00:30:48,160 --> 00:30:49,680 不要对李瑾咄咄逼人 470 00:30:50,560 --> 00:30:53,120 他毕竟也是含着金汤匙出生的 471 00:30:53,200 --> 00:30:54,640 没有受过这种委屈 472 00:30:55,240 --> 00:30:57,800 为了孩子,你要顾全大局 473 00:30:58,400 --> 00:31:00,360 平平安安地度过这段时日 474 00:31:00,440 --> 00:31:01,640 才是最重要的 475 00:31:02,800 --> 00:31:04,480 好了,知道了 476 00:31:05,200 --> 00:31:06,120 啰唆 477 00:31:07,120 --> 00:31:08,040 抱我 478 00:31:19,040 --> 00:31:20,200 沈郎 479 00:31:20,280 --> 00:31:23,640 你说我们的孩子该取什么名字呀 480 00:31:26,720 --> 00:31:28,000 名字里要有你 481 00:31:29,200 --> 00:31:30,640 我希望他这辈子 482 00:31:31,960 --> 00:31:33,720 都可以宁静祥和 483 00:31:34,360 --> 00:31:35,480 像雪一样 484 00:31:36,600 --> 00:31:37,720 洁白干净 485 00:31:38,760 --> 00:31:42,320 沈宁雪 486 00:31:43,680 --> 00:31:45,080 那我便唤他的小名 487 00:31:45,560 --> 00:31:46,640 小雪儿 488 00:31:49,520 --> 00:31:50,440 好 489 00:31:51,920 --> 00:31:53,360 只要你乖乖听话 490 00:31:54,440 --> 00:31:55,680 我们的小雪儿 491 00:31:57,040 --> 00:31:58,560 一定能够健康成长 492 00:32:06,400 --> 00:32:07,440 (侍卫亲军司) 493 00:32:07,520 --> 00:32:08,840 肃国公大驾光临 494 00:32:08,920 --> 00:32:09,880 不知有何贵干啊? 495 00:32:09,960 --> 00:32:11,080 没什么事 496 00:32:12,560 --> 00:32:13,840 我就不能过来坐坐? 497 00:32:14,720 --> 00:32:15,560 (张巍) 498 00:32:15,640 --> 00:32:16,840 那自然是欢迎的 499 00:32:17,480 --> 00:32:18,760 只不过我看你 500 00:32:18,840 --> 00:32:20,920 最近一直在忙着皇城司的案子 501 00:32:21,480 --> 00:32:22,320 没空来我这儿 502 00:32:22,800 --> 00:32:23,960 没承想 503 00:32:24,040 --> 00:32:26,480 都指挥使也很关注皇城司的案子 504 00:32:27,040 --> 00:32:29,960 此事涉及大昭公主遇刺案 505 00:32:30,040 --> 00:32:31,240 震惊京城 506 00:32:31,320 --> 00:32:32,960 想不关注都难啊 507 00:32:33,040 --> 00:32:35,640 听说已结案整顿中? 508 00:32:35,720 --> 00:32:36,600 结了 509 00:32:37,320 --> 00:32:38,160 又没结 510 00:32:39,520 --> 00:32:40,400 我们发现 511 00:32:40,480 --> 00:32:41,480 皇城司那边 512 00:32:41,560 --> 00:32:44,040 买通了武库署负责审核的曹斌 513 00:32:44,920 --> 00:32:47,240 从武库领到了超额的军械后 514 00:32:47,320 --> 00:32:48,560 私自贩卖 515 00:32:50,880 --> 00:32:52,080 竟有此事 516 00:32:52,640 --> 00:32:53,520 这个曹斌 517 00:32:55,080 --> 00:32:57,120 除了给皇城司审核军械 518 00:32:58,440 --> 00:32:59,480 都指挥使 519 00:33:00,080 --> 00:33:01,040 你猜一下 520 00:33:01,640 --> 00:33:04,520 他近来还负责给谁审核呢? 521 00:33:04,600 --> 00:33:05,840 肃国公请放心 522 00:33:06,320 --> 00:33:08,720 我们都是按照规定领的军械 523 00:33:09,360 --> 00:33:11,360 从武库领到多少就入库多少 524 00:33:11,440 --> 00:33:13,000 绝对不会徇私枉法 525 00:33:13,080 --> 00:33:15,120 我从武库署的署令那儿 526 00:33:15,200 --> 00:33:16,760 要了贵司的出库记录 527 00:33:16,840 --> 00:33:18,120 如果没什么问题 528 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 我想审核一二 529 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 以示公正 530 00:33:21,280 --> 00:33:22,120 应该的 531 00:33:24,840 --> 00:33:25,960 徐直 532 00:33:28,560 --> 00:33:29,440 在 533 00:33:30,360 --> 00:33:31,760 这是我司负责军械的 534 00:33:31,840 --> 00:33:33,440 胄曹参军徐直 535 00:33:34,000 --> 00:33:35,080 见过肃国公 536 00:33:37,560 --> 00:33:39,120 武库署那边出了些问题 537 00:33:39,200 --> 00:33:40,960 他想核查我司军械 538 00:33:41,920 --> 00:33:43,400 你理应好好配合才是 539 00:33:44,000 --> 00:33:45,040 是 540 00:33:45,120 --> 00:33:46,280 肃国公,请 541 00:33:59,920 --> 00:34:00,800 来人 542 00:34:03,080 --> 00:34:04,960 传口讯给萧老将军 543 00:34:05,480 --> 00:34:06,960 说我要约他一叙 544 00:34:07,040 --> 00:34:07,880 是 545 00:34:08,920 --> 00:34:09,920 肃国公请看 546 00:34:10,600 --> 00:34:12,320 这是我们每一次向武库署 547 00:34:12,400 --> 00:34:14,000 申领军械时的申领文书 548 00:34:15,040 --> 00:34:16,480 这是我们提取军械后的 549 00:34:16,560 --> 00:34:17,719 回执文书 550 00:34:17,800 --> 00:34:19,360 -陆玑 -是 551 00:34:21,600 --> 00:34:23,120 每份文书都是一份两件 552 00:34:23,679 --> 00:34:26,560 一件交由武库署,一件由我司保存 553 00:34:28,520 --> 00:34:29,840 跟从武库拿回的记录 554 00:34:29,920 --> 00:34:30,880 数目全都对得上 555 00:34:30,960 --> 00:34:32,480 这些文书我能保留吗? 556 00:34:33,040 --> 00:34:33,880 尽管拿去 557 00:34:33,960 --> 00:34:36,000 不过用完也请完璧归赵 558 00:34:47,960 --> 00:34:48,800 主君 559 00:34:48,880 --> 00:34:50,840 这件事表面上看起来滴水不漏 560 00:34:50,920 --> 00:34:51,920 像排练过一样 561 00:34:52,480 --> 00:34:54,239 那个曹斌急急忙忙烧了文书 562 00:34:54,320 --> 00:34:55,320 那么侍卫亲军司 563 00:34:55,400 --> 00:34:57,080 超额审批的嫌疑就不能排除 564 00:34:58,040 --> 00:34:59,840 但出库记录却又能对得上 565 00:35:00,520 --> 00:35:01,600 那说明… 566 00:35:02,520 --> 00:35:04,320 出库了超额的军械 567 00:35:04,400 --> 00:35:05,960 但篡改了记录 568 00:35:06,600 --> 00:35:07,440 主君 569 00:35:08,520 --> 00:35:09,920 武库署黄署令那边查到 570 00:35:10,000 --> 00:35:11,840 他们军器监生产的军械总量 571 00:35:11,920 --> 00:35:13,520 大于实际出库的军械总量 572 00:35:14,080 --> 00:35:16,600 说明曹斌的确和侍卫亲军司串通 573 00:35:16,680 --> 00:35:17,640 篡改了记录 574 00:35:17,720 --> 00:35:19,080 出库了超额的军械 575 00:35:19,160 --> 00:35:20,040 布控 576 00:35:21,520 --> 00:35:22,920 把那徐直给我抓了 577 00:35:23,000 --> 00:35:23,880 是 578 00:35:30,040 --> 00:35:34,360 萧蘅怎么会去查侍卫亲军司呢? 579 00:35:34,920 --> 00:35:36,680 这不是皇城司的案子 580 00:35:36,760 --> 00:35:38,800 查出来与武库署狼狈为奸 581 00:35:38,880 --> 00:35:39,720 贪污军械 582 00:35:40,280 --> 00:35:42,000 所以他怀疑我司也涉案 583 00:35:42,600 --> 00:35:43,520 将军 584 00:35:43,600 --> 00:35:45,560 肃国公这性子,你是知道的 585 00:35:45,640 --> 00:35:46,920 认定的事情 586 00:35:47,000 --> 00:35:48,920 就算掘地三尺也要挖出来 587 00:35:49,000 --> 00:35:51,400 而且用刑的手段也是一绝啊 588 00:35:51,480 --> 00:35:52,320 所以我这… 589 00:35:52,880 --> 00:35:55,520 你找我是不想他继续查喽? 590 00:35:55,600 --> 00:35:56,480 不… 591 00:35:56,560 --> 00:35:58,520 我司不怕任何人来查 592 00:35:59,240 --> 00:36:00,240 但是这查案 593 00:36:00,320 --> 00:36:01,840 他得摆事实讲证据啊 594 00:36:01,920 --> 00:36:03,600 倘若你一点证据都没有 595 00:36:03,680 --> 00:36:05,320 擅自就把我的人抓走用刑 596 00:36:06,200 --> 00:36:07,720 那我自然也不会善罢甘休的 597 00:36:09,040 --> 00:36:10,480 将军提携过我 598 00:36:10,560 --> 00:36:12,000 所以我思前想后 599 00:36:12,080 --> 00:36:13,920 这事得提前跟您禀报一声 600 00:36:14,000 --> 00:36:15,200 以免到时候误会 601 00:36:15,280 --> 00:36:16,760 他如果乱来 602 00:36:17,400 --> 00:36:18,560 我不会纵容的 603 00:36:18,640 --> 00:36:20,160 有将军这话我就放心了 604 00:36:26,160 --> 00:36:27,960 殿下这么晚回来是去哪儿了? 605 00:36:28,480 --> 00:36:29,360 我… 606 00:36:30,200 --> 00:36:31,960 没有人会像我这般待你 607 00:36:32,920 --> 00:36:34,480 所以你要收敛你的性子 608 00:36:34,560 --> 00:36:36,280 不要对李瑾咄咄逼人 609 00:36:37,280 --> 00:36:39,520 他毕竟也是含着金汤匙出生的 610 00:36:39,600 --> 00:36:42,080 为了孩子,你要顾全大局 611 00:36:43,040 --> 00:36:45,320 我去长公主府收拾一些东西 612 00:36:45,880 --> 00:36:48,320 长公主府和沈玉容家 613 00:36:49,320 --> 00:36:50,760 我记得是两个方向 614 00:36:53,360 --> 00:36:54,520 你跟踪我 615 00:36:54,600 --> 00:36:56,920 殿下现在名义上还是我的夫人 616 00:36:57,640 --> 00:36:59,320 你就这么大摇大摆地 617 00:37:00,120 --> 00:37:02,000 去到别的男人家里 618 00:37:02,920 --> 00:37:04,400 若是被别人看见问起 619 00:37:06,840 --> 00:37:07,840 我请教殿下 620 00:37:09,120 --> 00:37:10,680 我该作何解释? 621 00:37:16,280 --> 00:37:17,160 李瑾 622 00:37:17,640 --> 00:37:20,000 你不要在这儿阴阳怪气地跟我说话 623 00:37:20,080 --> 00:37:22,880 我嫁给你是你们李家的福气 624 00:37:23,440 --> 00:37:26,800 说到底,我们就是一种合作 625 00:37:27,520 --> 00:37:29,040 你若是诚心帮我 626 00:37:29,120 --> 00:37:31,120 日后我定会多赏些东西于你 627 00:37:31,720 --> 00:37:33,320 你若在这儿跟我找碴儿 628 00:37:35,280 --> 00:37:36,320 对不起 629 00:37:36,400 --> 00:37:40,640 我定会随时找你们李家算账的 630 00:37:42,240 --> 00:37:43,800 我哪敢找碴儿啊 631 00:37:44,360 --> 00:37:46,480 我不过是想保护好长公主 632 00:37:47,080 --> 00:37:48,400 和你的孩子 633 00:37:50,040 --> 00:37:51,800 毕竟你和沈玉容的事 634 00:37:52,680 --> 00:37:54,400 若是传了出去 635 00:37:54,480 --> 00:37:56,800 大家都难堪得很哪 636 00:38:04,640 --> 00:38:06,000 他算个什么东西 637 00:38:07,880 --> 00:38:09,240 要不是为了我肚子里的孩子 638 00:38:09,320 --> 00:38:10,600 我早就撕烂你的狗嘴 639 00:38:10,680 --> 00:38:12,640 殿下息怒,孩子重要啊 640 00:38:16,080 --> 00:38:18,560 我再不治治他,都骑到我头上了 641 00:38:23,160 --> 00:38:26,040 你好啊,徐直 642 00:38:26,600 --> 00:38:27,560 是你 643 00:38:28,560 --> 00:38:29,440 你们要干嘛? 644 00:38:31,600 --> 00:38:33,760 所有的进库文书不都给你们了吗? 645 00:38:34,640 --> 00:38:36,600 你们可以去清点,可以去比对 646 00:38:39,000 --> 00:38:41,120 以为姓曹的自尽了 647 00:38:43,240 --> 00:38:44,880 烧了一些文书 648 00:38:45,440 --> 00:38:47,920 篡改和伪造了出库记录 649 00:38:48,560 --> 00:38:49,600 我们就查不到了吗? 650 00:38:49,680 --> 00:38:50,680 我没有多拿的 651 00:38:51,240 --> 00:38:52,080 没有超额 652 00:38:52,640 --> 00:38:55,200 武库署那边我们已经查过了 653 00:38:56,120 --> 00:38:59,440 就是你们侍卫亲军司超发了军械 654 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 为什么不说是他们私卖的? 655 00:39:02,080 --> 00:39:03,040 很好 656 00:39:04,160 --> 00:39:05,120 嘴硬是吧? 657 00:39:06,880 --> 00:39:09,520 那就别怪我手下不留情了 658 00:39:10,080 --> 00:39:12,520 别… 659 00:39:17,480 --> 00:39:18,360 主君 660 00:39:19,160 --> 00:39:20,240 审得怎么样了? 661 00:39:20,320 --> 00:39:21,920 还嘴硬着,先关他一晚上 662 00:39:22,000 --> 00:39:23,320 明儿个应该就会招了 663 00:39:23,400 --> 00:39:24,440 继续审 664 00:39:24,520 --> 00:39:25,480 我等不到明天 665 00:39:25,560 --> 00:39:26,400 是 666 00:39:26,880 --> 00:39:28,000 报 667 00:39:34,520 --> 00:39:36,080 侍卫亲军都指挥使张巍 668 00:39:36,160 --> 00:39:37,600 正带领手下包围国公府 669 00:39:39,800 --> 00:39:42,440 (肃国公府) 670 00:39:50,120 --> 00:39:52,120 都指挥使这是何意啊? 671 00:39:52,680 --> 00:39:53,600 要来做客 672 00:39:54,160 --> 00:39:55,760 也不该带这么多人啊 673 00:39:55,840 --> 00:39:56,920 做客? 674 00:39:57,000 --> 00:39:59,520 我跟你肃国公还没有那个交情吧 675 00:40:00,160 --> 00:40:01,200 把我的人掳走了 676 00:40:01,280 --> 00:40:02,520 一个交代都没有 677 00:40:03,480 --> 00:40:05,400 我限你半个时辰把人给我交出来 678 00:40:05,480 --> 00:40:07,000 若是我不交呢? 679 00:40:07,920 --> 00:40:08,760 那就试试 680 00:40:22,360 --> 00:40:23,240 都别动 681 00:40:25,200 --> 00:40:26,640 怎么回事,张巍? 682 00:40:27,800 --> 00:40:28,760 将军 683 00:40:28,840 --> 00:40:30,120 我之前跟你交代过 684 00:40:30,720 --> 00:40:32,720 他若不敬,我也只能如此了 685 00:40:33,240 --> 00:40:35,760 今天必须把我的人给我交出来 686 00:40:35,840 --> 00:40:37,400 都指挥使这么慌张 687 00:40:38,080 --> 00:40:39,800 莫不是怕徐直把你给供出来? 688 00:40:39,880 --> 00:40:40,760 你… 689 00:40:40,840 --> 00:40:41,720 都别动 690 00:40:45,640 --> 00:40:46,480 张巍 691 00:40:46,960 --> 00:40:48,000 给我个面子 692 00:40:48,080 --> 00:40:51,480 一天之内保证把人送还 693 00:40:58,040 --> 00:40:58,960 将军 694 00:41:00,320 --> 00:41:01,160 那就拜托了 695 00:41:04,040 --> 00:41:05,080 撤 696 00:41:19,520 --> 00:41:20,400 把人先放了 697 00:41:21,040 --> 00:41:22,720 私扣侍卫亲军司的人 698 00:41:23,280 --> 00:41:24,280 滥用私刑 699 00:41:24,360 --> 00:41:25,520 你无法无天了你 700 00:41:26,080 --> 00:41:27,840 我奉圣上之命办事 701 00:41:28,520 --> 00:41:30,600 你已经越矩了,孙子 702 00:41:30,680 --> 00:41:34,040 侍卫亲军司的案子归三衙审 703 00:41:34,120 --> 00:41:36,800 我会亲自把徐直送到三衙受审 704 00:41:36,880 --> 00:41:38,520 你可以和他们一起审 705 00:41:38,600 --> 00:41:40,680 不能私审,更不能用刑 706 00:41:41,240 --> 00:41:42,120 此事 707 00:41:44,240 --> 00:41:45,480 跟你有关系吗? 708 00:41:48,360 --> 00:41:49,520 走,跟我里边说 709 00:41:49,600 --> 00:41:50,960 有什么就在这里说 710 00:41:52,440 --> 00:41:54,960 几年没管,你长大了啊 711 00:41:55,040 --> 00:41:56,800 无法无天了你啊 712 00:41:56,880 --> 00:41:58,680 八年前,我父亲离奇死了 713 00:41:58,760 --> 00:41:59,600 你都没查 714 00:42:00,760 --> 00:42:03,280 如今我要查你提携的人,你却来救 715 00:42:03,840 --> 00:42:04,760 这是什么道理啊? 716 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 你父亲的死是意外 717 00:42:17,840 --> 00:42:18,800 先把人放了 718 00:42:19,960 --> 00:42:20,920 跟我回家说 719 00:42:22,000 --> 00:42:23,280 我早已没有了家 720 00:42:27,080 --> 00:42:28,120 关门 721 00:42:49,320 --> 00:42:50,880 私自抓人、囚禁、用刑 722 00:42:50,960 --> 00:42:52,400 你就不能改改你这套吗? 723 00:42:52,960 --> 00:42:54,040 侍卫亲军司是禁军 724 00:42:54,120 --> 00:42:55,960 不是看见你就两股战战的文官 725 00:42:56,040 --> 00:42:57,040 一旦弹压不住 726 00:42:57,120 --> 00:42:58,120 这就是下场 727 00:42:58,200 --> 00:42:59,480 陛下怎么不说 728 00:43:00,160 --> 00:43:01,080 这么多年 729 00:43:01,160 --> 00:43:02,920 他们还是只会事后参我? 730 00:43:03,000 --> 00:43:04,440 你少跟我来这套 731 00:43:04,520 --> 00:43:06,440 事情的来龙去脉,朕已经清楚了 732 00:43:06,520 --> 00:43:08,640 武库署和侍卫亲军司都有可能有问题 733 00:43:08,720 --> 00:43:10,280 你为什么不挑软柿子捏 734 00:43:10,360 --> 00:43:11,200 非要啃硬骨头? 735 00:43:11,280 --> 00:43:12,800 你也不学学你们家老将军 736 00:43:18,840 --> 00:43:20,320 看来这里面也有他的一本 737 00:43:20,400 --> 00:43:21,240 是有他的 738 00:43:21,800 --> 00:43:23,200 唯一一本替你求情的 739 00:43:23,280 --> 00:43:24,680 张巍围你国公府的事情 740 00:43:24,760 --> 00:43:26,280 现在京城传成什么样了 741 00:43:26,360 --> 00:43:28,080 好多人对你一贯先斩后奏 742 00:43:28,160 --> 00:43:29,360 没有证据就抓人用刑 743 00:43:29,440 --> 00:43:30,720 本来就颇有微词 744 00:43:30,800 --> 00:43:31,800 现在可好 745 00:43:31,880 --> 00:43:33,160 借着侍卫亲军司的由头 746 00:43:33,240 --> 00:43:34,920 新仇旧恨全都上来了 747 00:43:36,040 --> 00:43:37,400 本本都在参你 748 00:43:37,880 --> 00:43:38,960 你要朕怎么保你? 749 00:43:39,040 --> 00:43:39,920 这样不好吗? 750 00:43:40,800 --> 00:43:43,280 陛下一眼就能看出朝中的党派之分 751 00:43:43,360 --> 00:43:44,360 众口铄金 752 00:43:45,240 --> 00:43:46,280 你先把人放了 753 00:43:46,760 --> 00:43:47,600 回家休息几天 754 00:43:47,680 --> 00:43:50,560 -这种关头我怎么能休息 -这种时候你就应该回去休息 755 00:43:53,120 --> 00:43:55,480 强极易折,凡事有度 756 00:43:56,120 --> 00:43:57,240 你也该修修福了 757 00:43:57,840 --> 00:43:59,120 朕已经传了圣旨 758 00:43:59,200 --> 00:44:00,920 命你在家禁闭两天 48020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.