All language subtitles for The.Double.S01E30.2024.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ZeroTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,480 --> 00:01:44,440 姜梨 2 00:01:47,440 --> 00:01:48,280 姜梨 3 00:01:49,000 --> 00:01:50,280 你的名帖啊,下来了 4 00:01:50,920 --> 00:01:52,800 快看一看沈学士给你批复的什么 5 00:01:55,360 --> 00:01:57,920 这次啊,鸿胪寺将接待分了门类 6 00:01:58,000 --> 00:02:00,040 我、柳絮还有叶表哥 7 00:02:00,120 --> 00:02:01,160 归礼部调遣 8 00:02:01,680 --> 00:02:03,720 负责沿途和榻舍的接应 9 00:02:03,800 --> 00:02:05,080 “乐工部” 10 00:02:07,360 --> 00:02:08,280 乐工部? 11 00:02:10,320 --> 00:02:11,480 这不欺负人呢嘛? 12 00:02:12,120 --> 00:02:13,360 你弹琴明明那么好 13 00:02:13,440 --> 00:02:15,000 还让你和那些乐伎一起 14 00:02:15,080 --> 00:02:16,280 弹一些普通的曲目 15 00:02:16,360 --> 00:02:17,880 这算怎么回事啊? 16 00:02:17,960 --> 00:02:19,840 沈学士主管哪个部分? 17 00:02:19,920 --> 00:02:22,680 沈学士当然是统领全局了 18 00:02:23,440 --> 00:02:25,360 他在翰林院和众人一起负责 19 00:02:25,440 --> 00:02:27,720 编修和整理送给大昭的典籍 20 00:02:28,320 --> 00:02:30,720 这可是此次会盟的重中之重 21 00:02:32,800 --> 00:02:34,680 沈玉容啊沈玉容 22 00:02:34,760 --> 00:02:36,320 你如此怕我接近你 23 00:02:37,040 --> 00:02:39,440 究竟是怕自己有什么把柄被我找到 24 00:02:40,000 --> 00:02:41,880 还是怕婉宁会为你发疯 25 00:02:41,960 --> 00:02:43,640 做出什么落人把柄的事呢? 26 00:02:45,160 --> 00:02:47,000 看来最先露出马脚的 27 00:02:47,960 --> 00:02:49,160 会是你们 28 00:02:50,680 --> 00:02:51,520 是啊 29 00:02:52,120 --> 00:02:53,320 真的假的? 30 00:03:07,680 --> 00:03:09,920 这不是明义堂岁试中的魁首吗? 31 00:03:10,000 --> 00:03:11,480 来我们乐工部做什么? 32 00:03:11,560 --> 00:03:12,480 不该去独奏吗? 33 00:03:13,240 --> 00:03:14,360 姜二娘子 34 00:03:18,760 --> 00:03:21,200 这琴碰不得 35 00:03:28,120 --> 00:03:29,560 这是萧先生的琴 36 00:03:32,280 --> 00:03:33,120 那我的呢? 37 00:03:33,200 --> 00:03:35,000 你跟他们一样,在那儿 38 00:03:39,000 --> 00:03:40,120 我要见萧先生 39 00:03:40,720 --> 00:03:41,920 谁要找我? 40 00:03:55,120 --> 00:03:56,000 萧先生 41 00:03:56,080 --> 00:03:58,160 先前我听沈公说 42 00:03:58,240 --> 00:03:59,720 圣上想要听我独奏 43 00:04:00,280 --> 00:04:02,000 方才划到先生门下 44 00:04:02,080 --> 00:04:04,920 如今这样的安排 45 00:04:05,000 --> 00:04:06,920 岂不是误了圣上的旨意? 46 00:04:07,000 --> 00:04:07,920 姜二娘子 47 00:04:08,400 --> 00:04:10,480 我知你在岁试夺魁 48 00:04:11,000 --> 00:04:14,320 受圣上赞赏,心高气傲 49 00:04:14,920 --> 00:04:17,160 可是你看看这教坊司的乐工们 50 00:04:17,800 --> 00:04:20,000 个个也都是心高气傲 51 00:04:20,079 --> 00:04:21,920 要是不拿出点真本事 52 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 怕也镇不住他们 53 00:04:24,560 --> 00:04:26,280 沈公知你琴艺一流 54 00:04:26,360 --> 00:04:27,720 这才想让你过来 55 00:04:27,800 --> 00:04:29,720 也好给他们做做榜样 56 00:04:29,800 --> 00:04:30,880 姜二娘子 57 00:04:30,960 --> 00:04:33,240 不会放不下你高贵的身段吧? 58 00:05:27,440 --> 00:05:29,280 这次使团参访大燕 59 00:05:29,760 --> 00:05:31,240 不能滥竽充数 60 00:05:31,800 --> 00:05:34,160 不过姜二娘子倒是身份特殊 61 00:05:34,240 --> 00:05:35,480 可以原谅一次 62 00:05:36,440 --> 00:05:39,920 今天各位乐工就辛苦一下 63 00:05:40,760 --> 00:05:42,200 我们陪着姜二娘子 64 00:05:42,280 --> 00:05:44,040 练到她跟上为止 65 00:05:44,600 --> 00:05:47,320 这是教坊司平时就熟练的曲目 66 00:05:49,000 --> 00:05:50,400 我刚拿到乐谱不久 67 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 想要赶上大家的水平确实有难度 68 00:05:54,040 --> 00:05:55,760 但不能因为我是相国的女儿 69 00:05:56,360 --> 00:05:58,360 就拖累大家跟我一起连坐 70 00:05:58,960 --> 00:05:59,880 萧先生 71 00:05:59,960 --> 00:06:01,240 我愿单独练习 72 00:06:01,320 --> 00:06:02,600 赶上大家的水平 73 00:06:03,160 --> 00:06:05,520 既然如此,就依你意 74 00:06:05,600 --> 00:06:06,840 单独练习吧 75 00:06:26,200 --> 00:06:28,840 姜二娘子可要抓紧时间习练了 76 00:06:34,440 --> 00:06:35,800 赶不上进度 77 00:06:35,880 --> 00:06:37,840 沈公要是怪罪下来 78 00:06:38,360 --> 00:06:39,520 我可担不起 79 00:06:39,600 --> 00:06:40,840 萧先生放心 80 00:06:40,920 --> 00:06:42,320 定不会让先生失望 81 00:06:42,880 --> 00:06:43,800 那最好了 82 00:07:23,520 --> 00:07:24,360 救命啊 83 00:07:25,160 --> 00:07:26,880 我被咬了 84 00:07:28,720 --> 00:07:29,560 出什么事了? 85 00:07:30,880 --> 00:07:33,840 我找到九月了 86 00:07:33,920 --> 00:07:34,920 九月人呢? 87 00:07:36,040 --> 00:07:37,320 我要去蛇洞抓蛇 88 00:07:38,120 --> 00:07:40,160 他非要跟在我身后啰啰唆唆的 89 00:07:41,440 --> 00:07:42,600 结果被蛇咬了吧 90 00:07:44,920 --> 00:07:46,600 你敢打我 91 00:07:48,560 --> 00:07:49,760 解药呢? 92 00:07:50,640 --> 00:07:52,600 拿你存了十年的好酒来换啊 93 00:07:52,680 --> 00:07:53,520 好 94 00:08:02,760 --> 00:08:05,120 听文纪说,你急着找我? 95 00:08:06,280 --> 00:08:08,000 你哥马上带着大昭使团 96 00:08:08,080 --> 00:08:09,160 来大燕会盟 97 00:08:09,240 --> 00:08:10,440 到时候你们就能团聚了 98 00:08:11,760 --> 00:08:12,640 太好了 99 00:08:13,120 --> 00:08:15,440 成王不愿见大昭与大燕交好 100 00:08:16,200 --> 00:08:17,680 定会生拆破阻挠之心 101 00:08:17,760 --> 00:08:19,160 此举恐伤及你 102 00:08:19,240 --> 00:08:20,880 这段时间你住到国公府来 103 00:08:20,960 --> 00:08:21,880 你也更安全 104 00:08:24,720 --> 00:08:28,000 原来你叫我过来是为了说这个 105 00:08:29,080 --> 00:08:30,000 你就这么关心我? 106 00:08:30,080 --> 00:08:31,160 还有一事 107 00:08:32,559 --> 00:08:33,400 什么事 108 00:08:33,960 --> 00:08:34,799 救两个人 109 00:08:34,880 --> 00:08:36,720 一个失了忆,一个被刀毁了容 110 00:08:37,280 --> 00:08:38,360 萧蘅啊萧蘅 111 00:08:39,400 --> 00:08:41,640 是不是所有人在你眼里 112 00:08:41,720 --> 00:08:42,679 都是棋子啊? 113 00:08:42,760 --> 00:08:43,640 事成之后 114 00:08:44,240 --> 00:08:46,400 你要多少酒,有多少酒 115 00:08:47,000 --> 00:08:47,920 酒? 116 00:08:49,640 --> 00:08:51,160 那可是两条人命 117 00:08:53,040 --> 00:08:54,640 哪能这么便宜 118 00:08:54,720 --> 00:08:55,720 那你想如何? 119 00:08:56,440 --> 00:08:57,640 你先说 120 00:08:57,720 --> 00:09:00,200 那两个人,你是因谁想救啊? 121 00:09:03,680 --> 00:09:05,040 你这么难以启齿 122 00:09:05,920 --> 00:09:09,280 怕不是又是为了那个姜二娘子吧? 123 00:09:09,960 --> 00:09:12,320 你是救还是不救? 124 00:09:14,680 --> 00:09:16,120 这就是你求人的态度? 125 00:09:16,200 --> 00:09:17,440 你想如何? 126 00:09:19,320 --> 00:09:20,240 我要… 127 00:09:21,400 --> 00:09:22,600 陪我去抓蜘蛛 128 00:09:22,680 --> 00:09:25,120 让我看看你到底有几分真心 129 00:09:40,480 --> 00:09:41,920 你不是说要抓蜘蛛吗? 130 00:09:42,400 --> 00:09:43,760 -在这儿抓? -对啊 131 00:09:46,040 --> 00:09:47,680 我不是来陪你戏水的 132 00:09:49,280 --> 00:09:51,480 这水蜘蛛自然是要在水里抓了 133 00:09:53,120 --> 00:09:54,000 你等着吧 134 00:09:56,720 --> 00:09:57,560 盯着她 135 00:09:58,200 --> 00:09:59,040 是 136 00:10:06,360 --> 00:10:07,280 你怎么回来了? 137 00:10:07,360 --> 00:10:09,280 她一边脱衣服一边说 138 00:10:09,360 --> 00:10:10,440 我要再不走 139 00:10:10,520 --> 00:10:12,520 将来就跟大昭国君说遭了非礼 140 00:10:33,840 --> 00:10:34,960 萧蘅 141 00:10:39,760 --> 00:10:41,640 原来你这么关心我啊 142 00:10:41,720 --> 00:10:42,640 你不想救人 143 00:10:42,720 --> 00:10:44,160 大可不必这样耍我 144 00:10:44,720 --> 00:10:45,560 我… 145 00:10:52,720 --> 00:10:53,720 萧蘅 146 00:10:54,280 --> 00:10:55,560 你就没耍过我吗? 147 00:11:09,920 --> 00:11:11,440 你这箭上有毒 148 00:11:11,520 --> 00:11:12,520 只有我能解 149 00:11:15,920 --> 00:11:17,240 若是要我救你的话 150 00:11:18,560 --> 00:11:21,360 你就以身相许吧 151 00:11:22,720 --> 00:11:23,880 我不谈风月 152 00:11:25,400 --> 00:11:26,360 你爱救不救 153 00:11:29,440 --> 00:11:30,680 你的不谈风月 154 00:11:32,200 --> 00:11:33,520 只是对我一个人吗? 155 00:11:33,600 --> 00:11:35,480 所以你是不打算救那二人了? 156 00:11:38,240 --> 00:11:39,640 要我救也可以啊 157 00:11:40,480 --> 00:11:43,520 只要用你的命来换 158 00:11:43,600 --> 00:11:45,040 九月,你不要闹 159 00:11:45,600 --> 00:11:46,520 行 160 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 我不闹了 161 00:11:50,600 --> 00:11:51,920 至于你的人 162 00:11:52,000 --> 00:11:53,280 我爱救不救 163 00:11:55,720 --> 00:11:56,560 九月 164 00:11:58,920 --> 00:11:59,760 陆玑 165 00:12:00,240 --> 00:12:01,160 护她周全 166 00:12:01,720 --> 00:12:02,920 是 167 00:12:12,720 --> 00:12:13,680 沈学士 168 00:12:14,240 --> 00:12:15,320 这是鸿胪寺接引司 169 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 提交的膳食预算明细 170 00:12:17,560 --> 00:12:18,440 请你过目 171 00:12:19,120 --> 00:12:21,800 沈学士,这是乐工部的曲目册 172 00:12:21,880 --> 00:12:22,840 也有劳你过目 173 00:12:25,160 --> 00:12:26,120 有劳了 174 00:12:26,600 --> 00:12:28,760 此次会盟对大燕意义重大 175 00:12:28,840 --> 00:12:31,240 接下来还需二位多担待 176 00:12:31,320 --> 00:12:34,440 有任何情况还须及时向我告知 177 00:12:35,000 --> 00:12:35,880 是 178 00:12:39,320 --> 00:12:41,800 萧先生可是有话要讲? 179 00:12:41,880 --> 00:12:44,680 倒也没有要紧的事情 180 00:12:44,760 --> 00:12:46,280 就是那姜二娘子 181 00:12:46,760 --> 00:12:48,600 已有两日未到明义堂排练 182 00:12:49,560 --> 00:12:50,720 说是身体不适 183 00:12:50,800 --> 00:12:52,120 恐怕要再休养几日 184 00:12:53,080 --> 00:12:54,200 休息倒也正常 185 00:12:54,760 --> 00:12:57,520 只是她对新曲目本就生疏 186 00:12:57,600 --> 00:12:59,280 若等她休息好回来 187 00:12:59,880 --> 00:13:01,600 这乐工部的节目 188 00:13:01,680 --> 00:13:03,040 怕被她拖累了 189 00:13:03,120 --> 00:13:04,480 既然她身体扛不住 190 00:13:05,320 --> 00:13:06,920 就让她好生歇息吧 191 00:13:35,680 --> 00:13:36,840 表哥怎么来了? 192 00:13:37,600 --> 00:13:39,320 我听萧德音说你病倒了 193 00:13:39,400 --> 00:13:40,640 特意给你带了药过来 194 00:13:41,320 --> 00:13:42,280 多谢表哥 195 00:13:48,320 --> 00:13:49,600 只是练个琴 196 00:13:49,680 --> 00:13:51,240 怎么就让自己病倒了呢? 197 00:13:51,320 --> 00:13:52,200 表哥 198 00:13:53,040 --> 00:13:54,480 我之前听你说过 199 00:13:54,960 --> 00:13:56,560 圣上想听我弹 200 00:13:56,640 --> 00:13:58,160 《芳菲落尽梨花白》 201 00:13:58,240 --> 00:13:59,280 确实 202 00:13:59,360 --> 00:14:03,280 可沈学士为何把我放到乐工部? 203 00:14:03,360 --> 00:14:06,000 他说是希望你能让乐工部更加努力 204 00:14:06,080 --> 00:14:08,000 可萧先生奉沈学士之意 205 00:14:08,080 --> 00:14:09,480 给了我新的乐谱 206 00:14:11,040 --> 00:14:12,640 非但没有扬我之长 207 00:14:13,200 --> 00:14:14,600 反而露我之短 208 00:14:14,680 --> 00:14:16,240 都怪我这段时间太忙 209 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 没注意到你这儿 210 00:14:17,840 --> 00:14:19,320 我一会儿就去找沈学士 211 00:14:19,800 --> 00:14:21,640 我确实不甘待在乐工部 212 00:14:22,240 --> 00:14:24,120 若是表哥真心愿意帮我 213 00:14:25,320 --> 00:14:26,520 我倒是有个法子 214 00:14:40,560 --> 00:14:42,200 沈卿思虑周全 215 00:14:42,280 --> 00:14:43,240 朕放心得很 216 00:14:43,320 --> 00:14:44,280 臣有一事 217 00:14:44,840 --> 00:14:46,280 说来不该叨扰陛下 218 00:14:46,360 --> 00:14:48,280 但涉及到中书令之女姜梨 219 00:14:48,840 --> 00:14:50,320 臣不敢擅自做主 220 00:14:51,440 --> 00:14:52,280 讲 221 00:14:52,360 --> 00:14:54,800 陛下希望姜二娘子代表大燕 222 00:14:54,880 --> 00:14:56,160 展现琴艺 223 00:14:56,240 --> 00:14:57,760 然而会盟不比岁试 224 00:14:57,840 --> 00:15:00,240 后者发挥好坏至多影响个人 225 00:15:00,880 --> 00:15:03,680 姜二娘子由岁试至今已隔数月 226 00:15:04,240 --> 00:15:05,520 其中又经历多事 227 00:15:05,600 --> 00:15:06,920 琴艺难免生疏 228 00:15:07,000 --> 00:15:08,560 臣本考虑安排她去乐工部 229 00:15:08,640 --> 00:15:09,920 习练恢复 230 00:15:10,000 --> 00:15:11,360 未曾想她竟病倒了 231 00:15:11,920 --> 00:15:13,160 若是强行逼迫 232 00:15:13,240 --> 00:15:14,720 只怕既不利于会盟 233 00:15:14,800 --> 00:15:17,480 又会让中书令觉得沈某安排不周 234 00:15:17,560 --> 00:15:19,760 那沈卿你的意思是? 235 00:15:19,840 --> 00:15:22,000 让姜二娘子安心调养 236 00:15:22,080 --> 00:15:24,560 陛下、沈学士 237 00:15:25,320 --> 00:15:27,160 听说表妹病倒后便去看了她 238 00:15:27,240 --> 00:15:29,880 萧先生给了姜梨一本乐工们熟悉 239 00:15:29,960 --> 00:15:32,120 但却是她第一次接触的谱子 240 00:15:32,200 --> 00:15:33,840 姜梨为了不拖累乐工部 241 00:15:33,920 --> 00:15:35,920 所以没日没夜地习练才病倒 242 00:15:36,000 --> 00:15:36,880 即便这样 243 00:15:36,960 --> 00:15:38,040 她仍带病习练 244 00:15:38,600 --> 00:15:40,160 可见其赤诚之心 245 00:15:40,240 --> 00:15:41,720 会盟兹事体大 246 00:15:41,800 --> 00:15:43,120 以姜梨现在的状态 247 00:15:43,200 --> 00:15:44,480 就算不练习新曲 248 00:15:44,560 --> 00:15:46,960 只弹她熟悉的《芳菲落尽梨花白》 249 00:15:47,040 --> 00:15:48,360 怕是等她病好了 250 00:15:48,440 --> 00:15:50,000 也未能达到岁试的状态 251 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 还望陛下斟酌 252 00:15:52,320 --> 00:15:53,840 姜梨的病无非就是休养几日 253 00:15:53,920 --> 00:15:54,760 即可恢复 254 00:15:55,400 --> 00:15:56,840 状态虽不如岁试 255 00:15:57,400 --> 00:15:58,760 但姜梨有才有心 256 00:15:59,240 --> 00:16:01,200 倘若不拘泥于岁试曲目 257 00:16:01,280 --> 00:16:04,320 抑或与翰林学子一起吟诗弹琴 258 00:16:04,400 --> 00:16:05,800 开创新的表演形式 259 00:16:05,880 --> 00:16:07,680 各取其长,补其短 260 00:16:08,240 --> 00:16:11,240 未必不能让大昭使团耳目一新 261 00:16:11,320 --> 00:16:12,160 这成何体统 262 00:16:12,240 --> 00:16:13,640 沈卿莫急 263 00:16:14,400 --> 00:16:16,280 叶卿提议想来倒是有趣 264 00:16:17,360 --> 00:16:18,640 推陈出新 265 00:16:18,720 --> 00:16:20,920 这一贯是沈卿擅长之事 266 00:16:21,000 --> 00:16:22,800 沈卿不妨一试 267 00:16:24,800 --> 00:16:25,640 -是 -是 268 00:16:42,720 --> 00:16:43,640 你这棋子 269 00:16:43,720 --> 00:16:45,600 动不动就把事引到朕身上来 270 00:16:45,680 --> 00:16:47,000 这也是她的本事 271 00:16:48,240 --> 00:16:49,320 那你告诉我 272 00:16:49,400 --> 00:16:50,560 她最后想做什么? 273 00:16:50,640 --> 00:16:52,120 不如陛下下道圣旨 274 00:16:52,200 --> 00:16:53,240 问问姜二娘子 275 00:16:54,760 --> 00:16:57,760 原来还有你萧蘅看不透的事情 276 00:16:59,120 --> 00:17:00,080 有趣 277 00:17:15,560 --> 00:17:17,280 这不是姜二娘子吗? 278 00:17:19,880 --> 00:17:21,240 你来这翰林院 279 00:17:21,319 --> 00:17:23,240 莫非又是相看哪家公子的? 280 00:17:23,319 --> 00:17:24,880 我早就跟你说过 281 00:17:24,960 --> 00:17:27,200 你错过我,就不会找到更好的了 282 00:17:27,280 --> 00:17:28,760 今儿穿得不错呀 283 00:17:29,480 --> 00:17:31,120 才在里面给人相看了? 284 00:17:31,200 --> 00:17:32,960 我来这翰林院 285 00:17:33,040 --> 00:17:34,440 是参与编修大典的 286 00:17:34,520 --> 00:17:35,520 倒是你 287 00:17:36,160 --> 00:17:37,120 你究竟来做什么? 288 00:17:37,200 --> 00:17:38,560 沈学士找我 289 00:17:38,640 --> 00:17:40,120 沈学士? 290 00:17:41,280 --> 00:17:43,000 你俩刚在御前闹这么一出 291 00:17:43,080 --> 00:17:44,080 现在还敢来往啊? 292 00:17:44,160 --> 00:17:45,640 也不怕大家闲言碎语? 293 00:17:47,360 --> 00:17:49,320 身正不怕影子斜 294 00:17:49,400 --> 00:17:50,560 佩服… 295 00:17:59,520 --> 00:18:00,880 沈学士找我何事? 296 00:18:00,960 --> 00:18:02,440 你表哥没有告诉你吗? 297 00:18:02,520 --> 00:18:04,680 毕竟此事是沈学士主管 298 00:18:04,760 --> 00:18:06,200 自然要你说了才算 299 00:18:06,760 --> 00:18:08,680 圣上已经允了叶世杰的提议 300 00:18:09,360 --> 00:18:10,600 这翰林院中 301 00:18:11,840 --> 00:18:13,240 你想与谁合演? 302 00:18:15,560 --> 00:18:17,400 自然是沈学士 303 00:18:18,600 --> 00:18:19,520 说了算 304 00:18:21,960 --> 00:18:22,960 既然如此 305 00:18:23,880 --> 00:18:24,920 那就赵齐吧 306 00:18:25,000 --> 00:18:26,840 方才见你二位挺亲近 307 00:18:27,400 --> 00:18:29,000 倒是省去了磨合的时间 308 00:18:29,080 --> 00:18:30,280 可否换一个人? 309 00:18:30,360 --> 00:18:31,560 不才说我说了算吗? 310 00:18:32,040 --> 00:18:33,560 既然沈学士坚持 311 00:18:34,400 --> 00:18:35,520 那我就听你的安排 312 00:18:36,400 --> 00:18:38,000 我这就去找赵齐商议 313 00:18:38,080 --> 00:18:38,960 明日开始排练 314 00:18:48,680 --> 00:18:49,800 -白雪 -嗯? 315 00:18:50,280 --> 00:18:51,520 我记得之前嘉儿表姐 316 00:18:51,600 --> 00:18:53,280 送给了我一些绫罗绸缎 317 00:18:54,280 --> 00:18:56,680 里面有一条手织云锦的手帕 318 00:18:57,160 --> 00:18:58,280 一会儿帮我找过来 319 00:18:59,040 --> 00:19:01,520 娘子,你早该拿出来用了 320 00:19:01,600 --> 00:19:02,720 这么好的料子 321 00:19:02,800 --> 00:19:04,360 就应该衬你这样的美人 322 00:19:05,720 --> 00:19:06,960 不是我自己用的 323 00:19:07,520 --> 00:19:08,680 那是要? 324 00:19:08,760 --> 00:19:10,080 投人所好 325 00:19:16,680 --> 00:19:18,640 这本来还想看你的好戏 326 00:19:18,720 --> 00:19:19,880 这下倒好 327 00:19:19,960 --> 00:19:21,320 我倒成这戏中人了 328 00:19:22,480 --> 00:19:24,080 我知道你不想和我一起 329 00:19:24,640 --> 00:19:25,840 我也不想和你一起 330 00:19:26,320 --> 00:19:29,200 所以你去找沈学士请辞吧 331 00:19:29,760 --> 00:19:31,320 -我? -对 332 00:19:31,400 --> 00:19:32,440 还是算了吧 333 00:19:32,520 --> 00:19:33,800 我得罪了沈学士 334 00:19:33,880 --> 00:19:35,960 我在这翰林院,我还待得下去啊我? 335 00:19:36,040 --> 00:19:37,320 再说了 336 00:19:37,400 --> 00:19:39,880 这好歹也是一个在御前露脸的机会 337 00:19:39,960 --> 00:19:41,200 我为何不要? 338 00:19:41,280 --> 00:19:42,160 你必须去 339 00:19:43,160 --> 00:19:45,560 否则赵公和赵夫人都会知道 340 00:19:45,640 --> 00:19:46,720 你在外面养了… 341 00:19:48,240 --> 00:19:49,640 -去不去? -你威胁我 342 00:19:49,720 --> 00:19:51,520 不光威胁,还有利诱 343 00:19:52,840 --> 00:19:55,480 我听说你四处在寻这云锦手帕 344 00:19:56,040 --> 00:19:57,360 今日我给你带来个顶尖的 345 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 你看看 346 00:19:59,040 --> 00:20:00,920 能不能入你那美人的眼? 347 00:20:04,400 --> 00:20:05,320 看一眼 348 00:20:10,800 --> 00:20:13,040 这云锦手帕可是渌阳产物 349 00:20:13,520 --> 00:20:15,080 在京城难买得很 350 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 你… 351 00:20:16,240 --> 00:20:17,880 你是如何得到的? 352 00:20:17,960 --> 00:20:19,320 我外祖母家是渌阳的 353 00:20:25,000 --> 00:20:26,280 那… 354 00:20:26,360 --> 00:20:28,160 我就勉为其难地 355 00:20:29,240 --> 00:20:30,160 配合你一下? 356 00:20:39,720 --> 00:20:41,840 还请沈学士为姜二娘子换个人选 357 00:20:42,760 --> 00:20:44,120 我同她议过亲 358 00:20:44,200 --> 00:20:45,680 如今又一同演奏 359 00:20:45,760 --> 00:20:46,920 难免惹人非议 360 00:20:47,000 --> 00:20:48,120 你问心无愧 361 00:20:48,640 --> 00:20:49,960 何必管闲言碎语? 362 00:20:51,440 --> 00:20:52,960 便是我问心无愧 363 00:20:54,240 --> 00:20:55,840 可终究人言可畏啊 364 00:20:56,880 --> 00:20:58,320 此是为大昭献礼 365 00:20:59,000 --> 00:21:00,960 希望你放下个人情感 366 00:21:01,040 --> 00:21:01,960 以大局为重 367 00:21:02,560 --> 00:21:03,480 沈学士啊 368 00:21:04,520 --> 00:21:05,400 沈学… 369 00:21:15,320 --> 00:21:16,800 时间不多了 370 00:21:16,880 --> 00:21:17,720 进去排练 371 00:21:43,000 --> 00:21:43,880 哥 372 00:21:44,720 --> 00:21:46,640 你说他们又不排练 373 00:21:47,480 --> 00:21:49,160 在里面干什么呢? 374 00:21:53,120 --> 00:21:54,760 我可按照你说的去推辞了 375 00:21:54,840 --> 00:21:55,920 但是没用啊 376 00:21:57,640 --> 00:21:59,280 再帮我演一出戏 377 00:22:00,320 --> 00:22:01,920 什么?还来啊? 378 00:22:02,520 --> 00:22:05,440 你那美人喜欢那条手帕吗? 379 00:22:06,560 --> 00:22:08,160 我那儿还有更好的 380 00:22:08,640 --> 00:22:11,040 明儿我拿过来,你去送,让她挑 381 00:22:12,960 --> 00:22:14,480 只此一次,下不为例啊 382 00:22:14,560 --> 00:22:15,520 好 383 00:22:16,520 --> 00:22:17,400 回家 384 00:22:18,080 --> 00:22:19,080 好 385 00:22:20,360 --> 00:22:21,200 姜梨 386 00:22:21,280 --> 00:22:22,800 你是故意的吧你? 387 00:22:22,880 --> 00:22:23,840 从头到尾 388 00:22:23,920 --> 00:22:25,200 这都是你的计策吧 389 00:22:25,280 --> 00:22:26,440 计策? 390 00:22:26,520 --> 00:22:27,720 我能有什么计策? 391 00:22:27,800 --> 00:22:29,680 是沈学士找我来的 392 00:22:30,360 --> 00:22:32,120 我怎么知道他让我和你一起 393 00:22:32,200 --> 00:22:33,520 你不知道? 394 00:22:33,600 --> 00:22:34,560 你就装吧你啊 395 00:22:35,640 --> 00:22:37,040 我当初就跟你说明白了 396 00:22:37,120 --> 00:22:38,360 咱们不合适 397 00:22:38,440 --> 00:22:39,920 现在你这么贴过来 398 00:22:40,000 --> 00:22:41,800 不知道的还以为咱俩旧情复燃呢 399 00:22:42,360 --> 00:22:43,800 你让我以后怎么成亲你? 400 00:22:43,880 --> 00:22:45,960 你以为你在意,我就不在意吗? 401 00:22:46,040 --> 00:22:47,760 事到如今有什么办法? 402 00:22:47,840 --> 00:22:49,120 我跟你无话可说我 403 00:22:49,200 --> 00:22:50,800 我跟你也无话可说 404 00:23:06,120 --> 00:23:07,880 沈学士,让你见笑了 405 00:23:14,280 --> 00:23:15,120 你先回去 406 00:23:16,280 --> 00:23:17,120 哥 407 00:23:17,200 --> 00:23:18,320 回去 408 00:23:36,520 --> 00:23:37,360 姜二娘子 409 00:23:41,360 --> 00:23:42,320 这是怎么了? 410 00:23:42,880 --> 00:23:44,520 刚才不还排练得好好的吗? 411 00:23:45,080 --> 00:23:46,560 沈学士是故意的吧 412 00:23:47,280 --> 00:23:48,120 故意? 413 00:23:48,200 --> 00:23:50,000 下午沈学士和赵齐的谈话 414 00:23:50,080 --> 00:23:50,960 我都听到了 415 00:23:51,520 --> 00:23:53,160 沈学士是故意找了一个 416 00:23:53,240 --> 00:23:54,640 与我谈过婚约之人 417 00:23:54,720 --> 00:23:57,600 来挑动人言逼我自己请辞吧? 418 00:23:57,680 --> 00:23:59,400 姜二娘子此言差矣 419 00:23:59,480 --> 00:24:02,520 赵齐乃翰林学子中,才学出众之人 420 00:24:03,040 --> 00:24:04,360 沈某若不这么做 421 00:24:04,440 --> 00:24:06,680 怎么配得上姜二娘子故意 422 00:24:08,080 --> 00:24:11,000 让叶员外在御前献策之计啊? 423 00:24:14,080 --> 00:24:15,160 沈学士慎言 424 00:24:15,240 --> 00:24:18,120 是你在御前欲将我赶走在先 425 00:24:18,200 --> 00:24:19,680 那也是你抱病不来在先 426 00:24:19,760 --> 00:24:21,720 我不知道我何处得罪过沉学士 427 00:24:22,360 --> 00:24:23,600 沈学士偏偏对我 428 00:24:23,680 --> 00:24:25,240 处处提防,处处针对 429 00:24:25,920 --> 00:24:26,880 能为会盟出力 430 00:24:27,360 --> 00:24:28,840 是为大燕争光 431 00:24:28,920 --> 00:24:30,360 亦是为姜家添彩 432 00:24:31,080 --> 00:24:32,600 所以我不会放弃 433 00:24:33,480 --> 00:24:35,160 若沈学士再要为难我 434 00:24:35,240 --> 00:24:37,600 届时丢的可是大燕的脸面喽 435 00:24:43,960 --> 00:24:44,800 明日 436 00:24:47,640 --> 00:24:49,080 我再为你另寻一人 437 00:25:03,240 --> 00:25:04,120 赵公子 438 00:25:04,200 --> 00:25:05,040 杜公子 439 00:25:05,120 --> 00:25:06,640 有空聊聊? 440 00:25:06,720 --> 00:25:08,080 怎么了? 441 00:25:08,160 --> 00:25:10,520 沈学士安排我和姜二娘子 442 00:25:10,600 --> 00:25:11,480 一起排节目 443 00:25:11,560 --> 00:25:12,840 恭喜了,杜公子 444 00:25:13,320 --> 00:25:14,880 这会盟时大放光彩 445 00:25:14,960 --> 00:25:15,840 圣上一高兴 446 00:25:16,400 --> 00:25:18,240 这以后你的仕途一片大好啊 447 00:25:18,320 --> 00:25:20,320 是看起来一片大好啊 448 00:25:20,920 --> 00:25:22,200 可是赵公子 449 00:25:22,280 --> 00:25:24,080 为什么要向沈学士请辞呢? 450 00:25:30,760 --> 00:25:32,880 我是把你当兄弟才告诉你的 451 00:25:33,880 --> 00:25:36,240 这明面上往往是好的东西 452 00:25:37,120 --> 00:25:40,440 这下面却是暗流汹涌 453 00:25:41,000 --> 00:25:41,840 怎么说呢? 454 00:25:43,360 --> 00:25:44,360 我跟你说啊 455 00:25:44,440 --> 00:25:45,880 这个姜梨邪得很 456 00:25:45,960 --> 00:25:47,120 她真的会吃人 457 00:25:48,480 --> 00:25:49,840 她真会吃人哪? 458 00:25:49,920 --> 00:25:51,200 我就是打个比方 459 00:25:51,720 --> 00:25:53,120 我是想告诉你呢 460 00:25:53,200 --> 00:25:55,520 这有时候看着是天大的福分 461 00:25:55,600 --> 00:25:59,400 却不知这脚下可是万丈深渊 462 00:25:59,960 --> 00:26:01,200 那该怎么办啊? 463 00:26:01,280 --> 00:26:03,680 那晚上姜梨要来找我排练呢? 464 00:26:04,800 --> 00:26:05,640 赵公子 465 00:26:05,720 --> 00:26:07,680 还请赵公子指点 466 00:26:08,240 --> 00:26:09,600 这沈学士心善 467 00:26:09,680 --> 00:26:11,600 体谅了我的难处就换了你 468 00:26:12,160 --> 00:26:14,080 这若要是你也有难处 469 00:26:14,160 --> 00:26:16,000 咱翰林学子这么多 470 00:26:16,080 --> 00:26:17,600 总会有没难处的吧? 471 00:26:23,320 --> 00:26:24,680 明白了… 472 00:26:24,760 --> 00:26:25,880 多谢赵公子 473 00:26:34,640 --> 00:26:35,600 去 474 00:26:36,240 --> 00:26:38,560 找姜梨要允诺我的珠串去 475 00:26:38,640 --> 00:26:39,520 是 476 00:26:47,840 --> 00:26:49,200 -程公子,请 -好 477 00:26:49,880 --> 00:26:51,160 这些东西先放这儿了 478 00:26:51,240 --> 00:26:52,520 那我明日再去找他们 479 00:26:52,600 --> 00:26:53,480 我等你一起 480 00:26:53,560 --> 00:26:54,400 好,行 481 00:26:54,880 --> 00:26:56,080 -刘兄,慢走 -走啊 482 00:27:08,640 --> 00:27:09,600 怎么了? 483 00:27:09,680 --> 00:27:10,760 我夜里贪凉 484 00:27:10,840 --> 00:27:12,040 用了那冰块混水 485 00:27:12,120 --> 00:27:14,160 现在我肚子奇痛无比 486 00:27:14,240 --> 00:27:16,000 来,我扶你去看大夫 487 00:27:16,080 --> 00:27:17,120 使不得… 488 00:27:17,640 --> 00:27:18,880 刚才实在没忍住 489 00:27:19,840 --> 00:27:20,840 已经… 490 00:27:23,480 --> 00:27:24,400 污了裤子了 491 00:27:27,120 --> 00:27:28,480 你这… 492 00:27:28,560 --> 00:27:29,600 沈学士 493 00:27:29,680 --> 00:27:31,640 学生先回去沐浴更衣 494 00:27:32,200 --> 00:27:33,240 然后再寻大夫 495 00:27:33,320 --> 00:27:34,320 今天晚上的排练 496 00:27:34,400 --> 00:27:35,320 可能是参加不了了 497 00:27:35,400 --> 00:27:37,600 希望你能守口如瓶 498 00:27:37,680 --> 00:27:38,960 护住学生的名声 499 00:27:39,600 --> 00:27:40,560 学生告辞了 500 00:28:12,400 --> 00:28:13,320 姜二娘子 501 00:28:14,040 --> 00:28:14,880 你怎么… 502 00:28:14,960 --> 00:28:16,720 我的马车坏在路上了 503 00:28:17,440 --> 00:28:18,400 我只能走着过来 504 00:28:18,480 --> 00:28:19,680 耽搁了 505 00:28:20,320 --> 00:28:21,320 开始吧 506 00:28:21,400 --> 00:28:23,040 我找了翰林学子中 507 00:28:23,120 --> 00:28:25,280 才学亦不错的杜公子与你共演 508 00:28:25,360 --> 00:28:26,680 只是很不巧 509 00:28:26,760 --> 00:28:27,680 -他今… -无妨 510 00:28:28,960 --> 00:28:31,840 我知道,没有人想和我共演 511 00:28:35,440 --> 00:28:37,800 淋成这样还扑了个空 512 00:28:38,600 --> 00:28:40,640 沈学士,我很可笑吧? 513 00:28:42,160 --> 00:28:43,040 姜梨 514 00:28:43,760 --> 00:28:45,280 我刚刚说的句句属实 515 00:28:45,840 --> 00:28:47,480 没有半点要耍弄你的意思 516 00:28:48,640 --> 00:28:50,320 他今天真的身体不适 517 00:28:53,200 --> 00:28:54,720 我没有怪沈学士的意思 518 00:28:55,200 --> 00:28:56,760 我是在怪我自己 519 00:28:59,600 --> 00:29:00,800 这么多年 520 00:29:00,880 --> 00:29:02,640 弑母杀弟的恶名 521 00:29:02,720 --> 00:29:04,480 被长公主质疑身份 522 00:29:05,040 --> 00:29:06,800 母亲疯魔,父亲离家 523 00:29:07,480 --> 00:29:09,560 难怪沈学士之前对我避之不及 524 00:29:09,640 --> 00:29:10,640 这次会盟 525 00:29:10,720 --> 00:29:12,680 我只是想为自己挣一些名声 526 00:29:13,240 --> 00:29:14,520 没承想 527 00:29:14,600 --> 00:29:15,960 原来你们所有人 528 00:29:16,480 --> 00:29:18,440 早就已经视我为瘟神了 529 00:29:19,040 --> 00:29:19,960 先避避吧 530 00:29:21,040 --> 00:29:22,240 雨停了再走 531 00:29:30,160 --> 00:29:31,960 先披着吧,雨小一点再走 532 00:29:40,160 --> 00:29:42,400 这是汉代刘向的著作《说苑》 533 00:29:43,280 --> 00:29:44,400 正是 534 00:29:45,600 --> 00:29:48,360 夫君,《说苑》应该编进去 535 00:29:49,760 --> 00:29:51,080 我父亲曾经说过 536 00:29:51,160 --> 00:29:52,720 他对《说苑》很感兴趣 537 00:29:53,280 --> 00:29:55,320 只是如今大部分已经散佚 538 00:29:55,880 --> 00:29:57,040 他说若是有人 539 00:29:57,120 --> 00:29:58,440 能够搜辑复卷 540 00:29:58,960 --> 00:29:59,920 定是一桩功德 541 00:30:02,360 --> 00:30:04,960 (《说苑》) 542 00:30:05,960 --> 00:30:08,520 我记得此书原有二十卷 543 00:30:08,600 --> 00:30:10,400 但大部分都已经散佚了 544 00:30:10,880 --> 00:30:13,200 没想到沈学士竟搜辑了这么多 545 00:30:13,280 --> 00:30:14,840 为了搜齐这些残卷 546 00:30:15,480 --> 00:30:16,800 确实花了不少力气 547 00:30:17,360 --> 00:30:19,000 所以我打算将其编成册 548 00:30:19,080 --> 00:30:21,640 这样典籍就能世世代代被流传下去 549 00:30:22,200 --> 00:30:23,080 泽被后世 550 00:30:26,200 --> 00:30:27,480 沈学士真厉害 551 00:30:28,120 --> 00:30:29,600 姜二娘子过誉了 552 00:30:30,880 --> 00:30:31,720 倒是你 553 00:30:32,280 --> 00:30:33,600 仅凭这点残卷 554 00:30:33,680 --> 00:30:35,320 就能知道这是《说苑》 555 00:30:36,120 --> 00:30:37,760 当真让我吃惊不小 556 00:30:39,760 --> 00:30:41,520 沈学士跟我想象的不同 557 00:30:41,600 --> 00:30:43,040 哪里不一样? 558 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 我原以为 559 00:30:44,200 --> 00:30:47,640 圣上面前的红人都是圆滑世故的 560 00:30:48,200 --> 00:30:50,320 没想到沈学士以学问傍身 561 00:30:50,400 --> 00:30:51,720 确有过人之处 562 00:30:51,800 --> 00:30:53,600 我不过是遵照书中观点 563 00:30:54,240 --> 00:30:56,920 人臣之行,即应处六正之道 564 00:30:57,760 --> 00:31:00,040 虚心尽意,日进善道 565 00:31:00,560 --> 00:31:03,440 进贤不懈,守文奉法 566 00:31:04,000 --> 00:31:06,720 书上说人臣之行有六正六邪 567 00:31:07,480 --> 00:31:09,920 行六正则荣,犯六邪则辱 568 00:31:10,000 --> 00:31:13,200 贤臣处六正之道,不行六邪之术 569 00:31:13,280 --> 00:31:15,200 故上安而下治 570 00:31:18,520 --> 00:31:19,560 沈学士你说 571 00:31:20,040 --> 00:31:21,600 若是一个人行正 572 00:31:22,160 --> 00:31:23,800 却又犯了邪 573 00:31:23,880 --> 00:31:26,800 此人是正,还是不正? 574 00:31:28,960 --> 00:31:30,640 万物遵循天地章法 575 00:31:31,120 --> 00:31:32,440 倘若违背良心 576 00:31:33,280 --> 00:31:34,760 哪怕行再多善事 577 00:31:36,560 --> 00:31:38,120 也必遭天打雷劈 578 00:31:50,000 --> 00:31:51,600 我相信沈学士 579 00:31:51,680 --> 00:31:53,800 定是行得端,坐得正之人 580 00:31:54,360 --> 00:31:57,000 姜二娘子,雨停了 581 00:32:03,200 --> 00:32:04,160 我先走了 582 00:32:05,160 --> 00:32:06,280 多谢沈学士 583 00:32:06,360 --> 00:32:08,040 不嫌弃和我说了这么多 584 00:32:08,680 --> 00:32:09,520 告辞 585 00:32:17,800 --> 00:32:20,840 你的衣裳,我洗好了拿给你 586 00:33:19,320 --> 00:33:21,360 这是碰见了什么恶心的事情 587 00:33:21,440 --> 00:33:22,680 把自己折磨成这样? 588 00:33:26,560 --> 00:33:27,640 肃国公 589 00:33:27,720 --> 00:33:29,000 你怎么来了? 590 00:33:30,760 --> 00:33:31,960 你这衣服 591 00:33:32,800 --> 00:33:33,640 丑极了 592 00:33:34,720 --> 00:33:36,080 跟我走 593 00:34:15,320 --> 00:34:16,360 合身吗? 594 00:34:17,560 --> 00:34:20,560 你府上为什么没有女人的衣服? 595 00:34:20,639 --> 00:34:22,400 你连我的身世都问明白了 596 00:34:22,880 --> 00:34:23,840 这些还不知道? 597 00:34:23,920 --> 00:34:25,520 他们说你不喜欢女人 598 00:34:27,560 --> 00:34:28,440 可是为什么? 599 00:34:29,400 --> 00:34:30,600 女人多好啊 600 00:34:30,679 --> 00:34:31,920 嘘寒问暖 601 00:34:32,520 --> 00:34:33,360 体贴备至 602 00:34:33,440 --> 00:34:34,320 你呢? 603 00:34:36,199 --> 00:34:37,159 老大不小了 604 00:34:37,800 --> 00:34:39,280 你才老大不小 605 00:34:39,360 --> 00:34:41,280 我倒是觉得我这段时间 606 00:34:41,360 --> 00:34:42,800 一个人的日子过得挺好 607 00:34:45,239 --> 00:34:47,040 断情绝爱 608 00:34:47,120 --> 00:34:48,120 杀伐自在 609 00:34:48,199 --> 00:34:50,239 这句话你才担得起 610 00:34:50,960 --> 00:34:51,840 承蒙赞誉 611 00:34:54,760 --> 00:34:56,639 不过有件事我要提醒你一下 612 00:34:56,719 --> 00:34:59,680 接近沈玉容是步险棋 613 00:34:59,760 --> 00:35:01,000 我必须要这么做 614 00:35:01,560 --> 00:35:02,760 我想面对他 615 00:35:03,360 --> 00:35:05,240 就像面对坟里的薛芳菲一样 616 00:35:05,800 --> 00:35:06,840 我要抓到他的把柄 617 00:35:06,920 --> 00:35:08,800 为薛芳菲洗清冤屈 618 00:35:08,880 --> 00:35:10,000 什么把柄? 619 00:35:10,080 --> 00:35:11,200 还没有找到 620 00:35:11,280 --> 00:35:13,320 时间一长,他自然会露出马脚 621 00:35:17,280 --> 00:35:18,280 有想过后果吗? 622 00:35:19,000 --> 00:35:19,880 萧蘅 623 00:35:20,440 --> 00:35:21,800 你可以再说得明白一点 624 00:35:22,880 --> 00:35:26,000 长公主的反扑会要了我的性命 625 00:35:26,560 --> 00:35:27,880 而我的孤注一掷 626 00:35:29,040 --> 00:35:30,840 未必不是自寻死路 627 00:35:31,400 --> 00:35:32,640 自己说出来了 628 00:35:32,720 --> 00:35:33,920 说明是会怕的 629 00:35:34,640 --> 00:35:37,040 人有忧惧是件好事 630 00:35:37,120 --> 00:35:40,640 我倒是觉得我跟你说出来之后 631 00:35:41,600 --> 00:35:42,840 我轻松了很多 632 00:35:43,400 --> 00:35:44,960 我还有疗心的功能呢 633 00:35:45,040 --> 00:35:46,520 反正我亏得起 634 00:35:48,800 --> 00:35:49,720 吃鸡 635 00:35:55,480 --> 00:35:56,640 九月回来了吗? 636 00:35:56,720 --> 00:35:58,040 来过,又走了 637 00:35:58,560 --> 00:36:00,560 薛县令和那位娘子的事情你放心 638 00:36:00,640 --> 00:36:01,840 我记得 639 00:36:01,920 --> 00:36:03,160 不过她这个人 640 00:36:03,240 --> 00:36:04,160 你是知道的 641 00:36:04,240 --> 00:36:05,320 做事太过随性 642 00:36:05,400 --> 00:36:06,720 是我给你添麻烦了 643 00:36:06,800 --> 00:36:08,120 有件事你得应下我 644 00:36:10,160 --> 00:36:11,880 不管你以后做何计谋 645 00:36:12,800 --> 00:36:14,880 都不要把自己算计进去 646 00:36:17,120 --> 00:36:18,080 你亏得起 647 00:36:21,080 --> 00:36:22,640 我不一定亏得起 648 00:36:27,560 --> 00:36:28,520 好 649 00:36:35,480 --> 00:36:36,400 糊了 650 00:36:42,480 --> 00:36:43,880 玉容,你去哪儿了? 651 00:36:45,760 --> 00:36:46,600 在翰林院 652 00:36:47,120 --> 00:36:49,120 近来修典之事着实焦灼 653 00:36:49,680 --> 00:36:50,520 别装了 654 00:36:51,640 --> 00:36:53,640 你妹回来的时候都告诉我了 655 00:36:55,720 --> 00:36:56,720 今晚 656 00:36:57,520 --> 00:36:59,600 你是不是跟那个姜梨在一起? 657 00:37:02,640 --> 00:37:03,480 没有 658 00:37:04,120 --> 00:37:06,520 你到现在都不知道轻重 659 00:37:07,080 --> 00:37:09,200 你忘了我们家以前的苦日子吗? 660 00:37:09,840 --> 00:37:10,800 爹 661 00:37:10,880 --> 00:37:12,200 我会替你报仇的 662 00:37:12,680 --> 00:37:16,080 你报了这个贪官的仇 663 00:37:16,640 --> 00:37:20,840 还会有别的贪官欺压我们 664 00:37:22,760 --> 00:37:23,760 除非 665 00:37:24,360 --> 00:37:26,480 你成了官 666 00:37:27,080 --> 00:37:28,120 否则 667 00:37:28,200 --> 00:37:30,280 不但你报不了仇 668 00:37:30,880 --> 00:37:35,880 你还会害了我们一家人 669 00:37:36,640 --> 00:37:37,520 你放心 670 00:37:37,600 --> 00:37:38,960 我一定好好读书 671 00:37:39,680 --> 00:37:40,680 高中状元 672 00:37:41,160 --> 00:37:43,760 到时候我就当一个好官 673 00:37:43,840 --> 00:37:46,120 把所有欺压百姓的贪官都铲除 674 00:37:47,080 --> 00:37:48,000 你忘了 675 00:37:48,080 --> 00:37:50,600 你在你父亲临死之前的承诺吗? 676 00:37:50,680 --> 00:37:52,920 你得到如今的一切有多不容易啊 677 00:37:54,200 --> 00:37:55,040 你觉得 678 00:37:56,600 --> 00:38:00,240 若是长公主知道你和那个 679 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 跟薛芳菲长得一样的姜二娘子 680 00:38:03,080 --> 00:38:04,160 走在一起 681 00:38:04,240 --> 00:38:05,200 她会怎么想? 682 00:38:06,280 --> 00:38:07,440 她们不是一人 683 00:38:08,080 --> 00:38:09,520 母亲不要再混为一谈 684 00:38:09,600 --> 00:38:11,320 我说的是这个问题吗? 685 00:38:11,400 --> 00:38:13,000 我怎么认为重要吗? 686 00:38:13,080 --> 00:38:16,400 关键是长公主认为她是薛芳菲啊 687 00:38:17,000 --> 00:38:18,480 想想你的远大抱负 688 00:38:18,560 --> 00:38:20,320 想想我们家现在过的好日子 689 00:38:20,400 --> 00:38:21,600 是怎么获得的 690 00:38:21,680 --> 00:38:22,560 儿啊 691 00:38:22,640 --> 00:38:24,720 你切不可玩火自焚哪 692 00:38:24,800 --> 00:38:26,320 母亲不用再提醒我了 693 00:38:26,400 --> 00:38:27,400 我要走的路 694 00:38:28,160 --> 00:38:29,280 我比谁都清楚 695 00:38:42,560 --> 00:38:43,640 主君 696 00:38:43,720 --> 00:38:44,880 你还真别说 697 00:38:45,360 --> 00:38:47,200 这中毒的感觉啊 698 00:38:47,280 --> 00:38:48,520 还挺奇妙的 699 00:38:49,200 --> 00:38:52,640 当时我就看见我身边美女如云 700 00:38:53,200 --> 00:38:56,000 我就左抱抱,右抱抱 701 00:38:56,080 --> 00:38:56,920 我就… 702 00:38:58,680 --> 00:39:00,600 那就让九月抓条蛇再咬你一次 703 00:39:00,680 --> 00:39:01,640 别啊 704 00:39:01,720 --> 00:39:03,200 不是开玩笑呢嘛? 705 00:39:16,560 --> 00:39:17,760 这是喝大了吧 706 00:39:17,840 --> 00:39:19,320 这得喝了多少酒啊? 707 00:39:23,080 --> 00:39:25,120 用毒蝎子调的酒,太烈 708 00:39:26,400 --> 00:39:27,240 正好 709 00:39:28,120 --> 00:39:29,640 这段时间把她关在府上 710 00:39:30,200 --> 00:39:31,600 等待大昭使团的到来 711 00:39:34,600 --> 00:39:35,840 文纪 712 00:39:35,920 --> 00:39:37,080 你把她送到房里去 713 00:39:37,640 --> 00:39:39,560 陆玑,跟我去趟酒铺 714 00:39:39,640 --> 00:39:41,880 -是 -这陆玑不是扶着吗? 715 00:39:41,960 --> 00:39:43,200 让陆玑扶回去就行 716 00:39:43,280 --> 00:39:45,120 如今你这毒已经解了 717 00:39:45,200 --> 00:39:46,280 你就继续看着她吧 718 00:39:47,440 --> 00:39:48,520 我… 719 00:39:54,760 --> 00:39:56,040 你… 720 00:39:57,160 --> 00:39:58,560 别… 721 00:40:10,760 --> 00:40:12,080 让我出去 722 00:40:12,160 --> 00:40:13,040 来人 723 00:40:13,120 --> 00:40:14,320 来人啊 724 00:40:14,400 --> 00:40:15,520 我不是人吗? 725 00:40:15,600 --> 00:40:16,760 待着吧 726 00:40:16,840 --> 00:40:18,400 在大昭使团来之前 727 00:40:18,480 --> 00:40:19,360 你哪儿也别想去 728 00:40:19,440 --> 00:40:20,280 你敢? 729 00:40:20,840 --> 00:40:22,440 我从小就没被人关过 730 00:40:23,000 --> 00:40:24,840 你最好是赶紧放我出去 731 00:40:25,440 --> 00:40:26,760 否则的话… 732 00:40:33,000 --> 00:40:34,160 否则 733 00:40:35,160 --> 00:40:36,400 否则如何呀? 734 00:40:38,360 --> 00:40:40,160 文纪,你想干嘛? 735 00:40:44,240 --> 00:40:46,760 我已经全副武装了哟 736 00:40:46,840 --> 00:40:48,200 你休想再对我下毒 737 00:40:48,760 --> 00:40:49,640 总之啊 738 00:40:49,720 --> 00:40:52,720 今天你休想走出国公府半步 739 00:40:53,400 --> 00:40:55,720 文纪,你大胆 740 00:40:56,440 --> 00:40:58,160 老实给我待着,哪儿也别想去 741 00:41:01,800 --> 00:41:03,040 我要去叶宅 742 00:41:04,080 --> 00:41:06,400 萧蘅不是让我去 救那个什么薛县令吗? 743 00:41:06,960 --> 00:41:08,960 我去治病,我现在就要去 744 00:41:09,760 --> 00:41:11,120 我文纪有这么好骗吗? 745 00:41:13,960 --> 00:41:15,760 你搞搞清楚好不好? 746 00:41:16,720 --> 00:41:17,680 萧蘅为了让我 747 00:41:17,760 --> 00:41:19,840 去给那个薛县令治病 748 00:41:19,920 --> 00:41:22,200 可都不惜屈尊陪我去抓蜘蛛呢 749 00:41:22,920 --> 00:41:24,320 而且你应该知道 750 00:41:24,880 --> 00:41:27,080 那个姜梨对他来说意味着什么吧? 751 00:41:27,640 --> 00:41:30,440 万一薛县令救治得不及时 752 00:41:31,000 --> 00:41:32,360 那可全都是你的责任了 753 00:41:32,960 --> 00:41:33,840 到时候 754 00:41:34,600 --> 00:41:37,920 可就不是挨几军棍这么简单了哟 755 00:41:51,320 --> 00:41:52,320 阁下是? 756 00:41:52,880 --> 00:41:54,120 我是来给薛县令治病的 757 00:41:55,440 --> 00:41:56,360 不能进 758 00:41:56,920 --> 00:41:58,600 你这样可是擅闯私宅 759 00:41:58,680 --> 00:41:59,920 我完全可以报官 760 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 叶员外,我们是奉肃国公之命 761 00:42:02,680 --> 00:42:03,880 来给薛县令治病的 762 00:42:04,400 --> 00:42:05,640 姜二娘子也知情 763 00:42:06,200 --> 00:42:07,280 你是肃国公的人 764 00:42:07,880 --> 00:42:08,840 认识了是吧? 765 00:42:08,920 --> 00:42:10,480 现在可以让我进去了吧? 766 00:42:10,560 --> 00:42:13,120 不能进,这件事情姜梨并未告知于我 767 00:42:13,200 --> 00:42:14,760 等我先知会过她再说 768 00:42:14,840 --> 00:42:16,200 就不劳二位费心了 769 00:42:18,200 --> 00:42:19,160 我明白了 770 00:42:20,760 --> 00:42:22,040 他讨厌萧蘅是吧? 771 00:42:22,120 --> 00:42:23,320 瞧你说的 772 00:42:23,400 --> 00:42:24,720 能不能含蓄点? 773 00:42:24,800 --> 00:42:25,960 我们家主君啊 774 00:42:26,040 --> 00:42:27,440 就不想和他计较 775 00:42:27,520 --> 00:42:28,480 二位 776 00:42:28,960 --> 00:42:29,800 慎言 777 00:42:29,880 --> 00:42:32,040 你别扯什么慎言不慎言的 778 00:42:32,120 --> 00:42:34,400 你就说,让不让我进去? 779 00:42:34,480 --> 00:42:36,200 -不让 -不让是吧? 780 00:42:36,280 --> 00:42:37,320 叶世杰,你别惹她 781 00:42:38,000 --> 00:42:39,320 她会… 782 00:42:46,640 --> 00:42:47,840 把人看好了 783 00:42:48,360 --> 00:42:49,360 我要进去治疗了 784 00:42:51,880 --> 00:42:52,920 你给我站着 785 00:42:53,000 --> 00:42:54,040 听人劝 786 00:42:54,120 --> 00:42:54,960 吃饱饭 787 00:43:02,640 --> 00:43:04,360 你… 788 00:43:07,240 --> 00:43:08,120 别碰他 789 00:43:12,120 --> 00:43:12,960 不用谢 790 00:43:15,360 --> 00:43:16,200 他这个病 791 00:43:16,760 --> 00:43:17,720 不好治 792 00:43:17,800 --> 00:43:18,800 不是 793 00:43:18,880 --> 00:43:20,440 你是哪里来的神棍啊? 794 00:43:20,520 --> 00:43:21,960 谁允许你碰薛县令的? 795 00:43:36,000 --> 00:43:37,400 这是哪里啊? 796 00:43:38,320 --> 00:43:39,720 他的病只有我能治 797 00:43:39,800 --> 00:43:41,720 不过也不是一天就可以治好的 798 00:43:42,360 --> 00:43:43,200 毒下得… 799 00:43:46,000 --> 00:43:47,360 药下得重了 800 00:43:47,440 --> 00:43:48,720 兴许人就没了 801 00:43:49,280 --> 00:43:51,000 所以以后每日我都会过来一次 802 00:43:51,560 --> 00:43:52,880 你要是有什么不懂的 803 00:43:52,960 --> 00:43:54,440 尽管去问你的姜梨好了 804 00:43:55,560 --> 00:43:57,240 文纪,你带他出去守着 805 00:43:58,160 --> 00:44:00,800 接下来的治疗毒性大,得避一避 806 00:44:00,880 --> 00:44:01,840 我不走 807 00:44:03,880 --> 00:44:05,400 你还嫌自己不够狼狈啊? 808 00:44:14,320 --> 00:44:15,200 你把解药给我 809 00:44:15,280 --> 00:44:16,120 我自己走 810 00:44:23,640 --> 00:44:25,320 你能不能把解药先给我? 811 00:44:26,280 --> 00:44:27,520 着什么急啊? 812 00:44:27,600 --> 00:44:29,200 等她治完了,自然会给你的 813 00:44:43,360 --> 00:44:44,360 文纪 814 00:44:46,280 --> 00:44:47,200 解药给我 815 00:45:15,400 --> 00:45:16,600 去找萧蘅 816 00:45:24,680 --> 00:45:25,960 你接啊 817 00:45:41,400 --> 00:45:42,760 愣着干什么?去找主君啊 818 00:45:42,840 --> 00:45:44,000 解药啊 819 00:45:48,480 --> 00:45:49,400 张嘴 820 00:45:54,440 --> 00:45:55,320 主君在酒铺 821 00:46:27,040 --> 00:46:28,240 束手就擒吧 822 00:46:28,720 --> 00:46:30,440 你们还不是我的对手 823 00:46:31,800 --> 00:46:34,720 你有信心撑到萧蘅过来吗? 824 00:46:34,800 --> 00:46:35,800 就他 825 00:46:36,680 --> 00:46:38,000 还不是我的对… 826 00:46:41,800 --> 00:46:42,640 只能赌一把了 827 00:46:42,720 --> 00:46:43,560 你要干什么? 828 00:46:56,960 --> 00:47:00,000 这东西好像还挺管用的 829 00:47:03,720 --> 00:47:04,640 我怎么感觉 830 00:47:05,320 --> 00:47:07,120 我也中… 51593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.