All language subtitles for The.Double.S01E30.2024.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ZeroTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,480 --> 00:01:44,440
姜梨
2
00:01:47,440 --> 00:01:48,280
姜梨
3
00:01:49,000 --> 00:01:50,280
你的名帖啊,下来了
4
00:01:50,920 --> 00:01:52,800
快看一看沈学士给你批复的什么
5
00:01:55,360 --> 00:01:57,920
这次啊,鸿胪寺将接待分了门类
6
00:01:58,000 --> 00:02:00,040
我、柳絮还有叶表哥
7
00:02:00,120 --> 00:02:01,160
归礼部调遣
8
00:02:01,680 --> 00:02:03,720
负责沿途和榻舍的接应
9
00:02:03,800 --> 00:02:05,080
“乐工部”
10
00:02:07,360 --> 00:02:08,280
乐工部?
11
00:02:10,320 --> 00:02:11,480
这不欺负人呢嘛?
12
00:02:12,120 --> 00:02:13,360
你弹琴明明那么好
13
00:02:13,440 --> 00:02:15,000
还让你和那些乐伎一起
14
00:02:15,080 --> 00:02:16,280
弹一些普通的曲目
15
00:02:16,360 --> 00:02:17,880
这算怎么回事啊?
16
00:02:17,960 --> 00:02:19,840
沈学士主管哪个部分?
17
00:02:19,920 --> 00:02:22,680
沈学士当然是统领全局了
18
00:02:23,440 --> 00:02:25,360
他在翰林院和众人一起负责
19
00:02:25,440 --> 00:02:27,720
编修和整理送给大昭的典籍
20
00:02:28,320 --> 00:02:30,720
这可是此次会盟的重中之重
21
00:02:32,800 --> 00:02:34,680
沈玉容啊沈玉容
22
00:02:34,760 --> 00:02:36,320
你如此怕我接近你
23
00:02:37,040 --> 00:02:39,440
究竟是怕自己有什么把柄被我找到
24
00:02:40,000 --> 00:02:41,880
还是怕婉宁会为你发疯
25
00:02:41,960 --> 00:02:43,640
做出什么落人把柄的事呢?
26
00:02:45,160 --> 00:02:47,000
看来最先露出马脚的
27
00:02:47,960 --> 00:02:49,160
会是你们
28
00:02:50,680 --> 00:02:51,520
是啊
29
00:02:52,120 --> 00:02:53,320
真的假的?
30
00:03:07,680 --> 00:03:09,920
这不是明义堂岁试中的魁首吗?
31
00:03:10,000 --> 00:03:11,480
来我们乐工部做什么?
32
00:03:11,560 --> 00:03:12,480
不该去独奏吗?
33
00:03:13,240 --> 00:03:14,360
姜二娘子
34
00:03:18,760 --> 00:03:21,200
这琴碰不得
35
00:03:28,120 --> 00:03:29,560
这是萧先生的琴
36
00:03:32,280 --> 00:03:33,120
那我的呢?
37
00:03:33,200 --> 00:03:35,000
你跟他们一样,在那儿
38
00:03:39,000 --> 00:03:40,120
我要见萧先生
39
00:03:40,720 --> 00:03:41,920
谁要找我?
40
00:03:55,120 --> 00:03:56,000
萧先生
41
00:03:56,080 --> 00:03:58,160
先前我听沈公说
42
00:03:58,240 --> 00:03:59,720
圣上想要听我独奏
43
00:04:00,280 --> 00:04:02,000
方才划到先生门下
44
00:04:02,080 --> 00:04:04,920
如今这样的安排
45
00:04:05,000 --> 00:04:06,920
岂不是误了圣上的旨意?
46
00:04:07,000 --> 00:04:07,920
姜二娘子
47
00:04:08,400 --> 00:04:10,480
我知你在岁试夺魁
48
00:04:11,000 --> 00:04:14,320
受圣上赞赏,心高气傲
49
00:04:14,920 --> 00:04:17,160
可是你看看这教坊司的乐工们
50
00:04:17,800 --> 00:04:20,000
个个也都是心高气傲
51
00:04:20,079 --> 00:04:21,920
要是不拿出点真本事
52
00:04:22,560 --> 00:04:24,000
怕也镇不住他们
53
00:04:24,560 --> 00:04:26,280
沈公知你琴艺一流
54
00:04:26,360 --> 00:04:27,720
这才想让你过来
55
00:04:27,800 --> 00:04:29,720
也好给他们做做榜样
56
00:04:29,800 --> 00:04:30,880
姜二娘子
57
00:04:30,960 --> 00:04:33,240
不会放不下你高贵的身段吧?
58
00:05:27,440 --> 00:05:29,280
这次使团参访大燕
59
00:05:29,760 --> 00:05:31,240
不能滥竽充数
60
00:05:31,800 --> 00:05:34,160
不过姜二娘子倒是身份特殊
61
00:05:34,240 --> 00:05:35,480
可以原谅一次
62
00:05:36,440 --> 00:05:39,920
今天各位乐工就辛苦一下
63
00:05:40,760 --> 00:05:42,200
我们陪着姜二娘子
64
00:05:42,280 --> 00:05:44,040
练到她跟上为止
65
00:05:44,600 --> 00:05:47,320
这是教坊司平时就熟练的曲目
66
00:05:49,000 --> 00:05:50,400
我刚拿到乐谱不久
67
00:05:50,960 --> 00:05:53,480
想要赶上大家的水平确实有难度
68
00:05:54,040 --> 00:05:55,760
但不能因为我是相国的女儿
69
00:05:56,360 --> 00:05:58,360
就拖累大家跟我一起连坐
70
00:05:58,960 --> 00:05:59,880
萧先生
71
00:05:59,960 --> 00:06:01,240
我愿单独练习
72
00:06:01,320 --> 00:06:02,600
赶上大家的水平
73
00:06:03,160 --> 00:06:05,520
既然如此,就依你意
74
00:06:05,600 --> 00:06:06,840
单独练习吧
75
00:06:26,200 --> 00:06:28,840
姜二娘子可要抓紧时间习练了
76
00:06:34,440 --> 00:06:35,800
赶不上进度
77
00:06:35,880 --> 00:06:37,840
沈公要是怪罪下来
78
00:06:38,360 --> 00:06:39,520
我可担不起
79
00:06:39,600 --> 00:06:40,840
萧先生放心
80
00:06:40,920 --> 00:06:42,320
定不会让先生失望
81
00:06:42,880 --> 00:06:43,800
那最好了
82
00:07:23,520 --> 00:07:24,360
救命啊
83
00:07:25,160 --> 00:07:26,880
我被咬了
84
00:07:28,720 --> 00:07:29,560
出什么事了?
85
00:07:30,880 --> 00:07:33,840
我找到九月了
86
00:07:33,920 --> 00:07:34,920
九月人呢?
87
00:07:36,040 --> 00:07:37,320
我要去蛇洞抓蛇
88
00:07:38,120 --> 00:07:40,160
他非要跟在我身后啰啰唆唆的
89
00:07:41,440 --> 00:07:42,600
结果被蛇咬了吧
90
00:07:44,920 --> 00:07:46,600
你敢打我
91
00:07:48,560 --> 00:07:49,760
解药呢?
92
00:07:50,640 --> 00:07:52,600
拿你存了十年的好酒来换啊
93
00:07:52,680 --> 00:07:53,520
好
94
00:08:02,760 --> 00:08:05,120
听文纪说,你急着找我?
95
00:08:06,280 --> 00:08:08,000
你哥马上带着大昭使团
96
00:08:08,080 --> 00:08:09,160
来大燕会盟
97
00:08:09,240 --> 00:08:10,440
到时候你们就能团聚了
98
00:08:11,760 --> 00:08:12,640
太好了
99
00:08:13,120 --> 00:08:15,440
成王不愿见大昭与大燕交好
100
00:08:16,200 --> 00:08:17,680
定会生拆破阻挠之心
101
00:08:17,760 --> 00:08:19,160
此举恐伤及你
102
00:08:19,240 --> 00:08:20,880
这段时间你住到国公府来
103
00:08:20,960 --> 00:08:21,880
你也更安全
104
00:08:24,720 --> 00:08:28,000
原来你叫我过来是为了说这个
105
00:08:29,080 --> 00:08:30,000
你就这么关心我?
106
00:08:30,080 --> 00:08:31,160
还有一事
107
00:08:32,559 --> 00:08:33,400
什么事
108
00:08:33,960 --> 00:08:34,799
救两个人
109
00:08:34,880 --> 00:08:36,720
一个失了忆,一个被刀毁了容
110
00:08:37,280 --> 00:08:38,360
萧蘅啊萧蘅
111
00:08:39,400 --> 00:08:41,640
是不是所有人在你眼里
112
00:08:41,720 --> 00:08:42,679
都是棋子啊?
113
00:08:42,760 --> 00:08:43,640
事成之后
114
00:08:44,240 --> 00:08:46,400
你要多少酒,有多少酒
115
00:08:47,000 --> 00:08:47,920
酒?
116
00:08:49,640 --> 00:08:51,160
那可是两条人命
117
00:08:53,040 --> 00:08:54,640
哪能这么便宜
118
00:08:54,720 --> 00:08:55,720
那你想如何?
119
00:08:56,440 --> 00:08:57,640
你先说
120
00:08:57,720 --> 00:09:00,200
那两个人,你是因谁想救啊?
121
00:09:03,680 --> 00:09:05,040
你这么难以启齿
122
00:09:05,920 --> 00:09:09,280
怕不是又是为了那个姜二娘子吧?
123
00:09:09,960 --> 00:09:12,320
你是救还是不救?
124
00:09:14,680 --> 00:09:16,120
这就是你求人的态度?
125
00:09:16,200 --> 00:09:17,440
你想如何?
126
00:09:19,320 --> 00:09:20,240
我要…
127
00:09:21,400 --> 00:09:22,600
陪我去抓蜘蛛
128
00:09:22,680 --> 00:09:25,120
让我看看你到底有几分真心
129
00:09:40,480 --> 00:09:41,920
你不是说要抓蜘蛛吗?
130
00:09:42,400 --> 00:09:43,760
-在这儿抓?
-对啊
131
00:09:46,040 --> 00:09:47,680
我不是来陪你戏水的
132
00:09:49,280 --> 00:09:51,480
这水蜘蛛自然是要在水里抓了
133
00:09:53,120 --> 00:09:54,000
你等着吧
134
00:09:56,720 --> 00:09:57,560
盯着她
135
00:09:58,200 --> 00:09:59,040
是
136
00:10:06,360 --> 00:10:07,280
你怎么回来了?
137
00:10:07,360 --> 00:10:09,280
她一边脱衣服一边说
138
00:10:09,360 --> 00:10:10,440
我要再不走
139
00:10:10,520 --> 00:10:12,520
将来就跟大昭国君说遭了非礼
140
00:10:33,840 --> 00:10:34,960
萧蘅
141
00:10:39,760 --> 00:10:41,640
原来你这么关心我啊
142
00:10:41,720 --> 00:10:42,640
你不想救人
143
00:10:42,720 --> 00:10:44,160
大可不必这样耍我
144
00:10:44,720 --> 00:10:45,560
我…
145
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
萧蘅
146
00:10:54,280 --> 00:10:55,560
你就没耍过我吗?
147
00:11:09,920 --> 00:11:11,440
你这箭上有毒
148
00:11:11,520 --> 00:11:12,520
只有我能解
149
00:11:15,920 --> 00:11:17,240
若是要我救你的话
150
00:11:18,560 --> 00:11:21,360
你就以身相许吧
151
00:11:22,720 --> 00:11:23,880
我不谈风月
152
00:11:25,400 --> 00:11:26,360
你爱救不救
153
00:11:29,440 --> 00:11:30,680
你的不谈风月
154
00:11:32,200 --> 00:11:33,520
只是对我一个人吗?
155
00:11:33,600 --> 00:11:35,480
所以你是不打算救那二人了?
156
00:11:38,240 --> 00:11:39,640
要我救也可以啊
157
00:11:40,480 --> 00:11:43,520
只要用你的命来换
158
00:11:43,600 --> 00:11:45,040
九月,你不要闹
159
00:11:45,600 --> 00:11:46,520
行
160
00:11:47,800 --> 00:11:48,800
我不闹了
161
00:11:50,600 --> 00:11:51,920
至于你的人
162
00:11:52,000 --> 00:11:53,280
我爱救不救
163
00:11:55,720 --> 00:11:56,560
九月
164
00:11:58,920 --> 00:11:59,760
陆玑
165
00:12:00,240 --> 00:12:01,160
护她周全
166
00:12:01,720 --> 00:12:02,920
是
167
00:12:12,720 --> 00:12:13,680
沈学士
168
00:12:14,240 --> 00:12:15,320
这是鸿胪寺接引司
169
00:12:15,400 --> 00:12:17,000
提交的膳食预算明细
170
00:12:17,560 --> 00:12:18,440
请你过目
171
00:12:19,120 --> 00:12:21,800
沈学士,这是乐工部的曲目册
172
00:12:21,880 --> 00:12:22,840
也有劳你过目
173
00:12:25,160 --> 00:12:26,120
有劳了
174
00:12:26,600 --> 00:12:28,760
此次会盟对大燕意义重大
175
00:12:28,840 --> 00:12:31,240
接下来还需二位多担待
176
00:12:31,320 --> 00:12:34,440
有任何情况还须及时向我告知
177
00:12:35,000 --> 00:12:35,880
是
178
00:12:39,320 --> 00:12:41,800
萧先生可是有话要讲?
179
00:12:41,880 --> 00:12:44,680
倒也没有要紧的事情
180
00:12:44,760 --> 00:12:46,280
就是那姜二娘子
181
00:12:46,760 --> 00:12:48,600
已有两日未到明义堂排练
182
00:12:49,560 --> 00:12:50,720
说是身体不适
183
00:12:50,800 --> 00:12:52,120
恐怕要再休养几日
184
00:12:53,080 --> 00:12:54,200
休息倒也正常
185
00:12:54,760 --> 00:12:57,520
只是她对新曲目本就生疏
186
00:12:57,600 --> 00:12:59,280
若等她休息好回来
187
00:12:59,880 --> 00:13:01,600
这乐工部的节目
188
00:13:01,680 --> 00:13:03,040
怕被她拖累了
189
00:13:03,120 --> 00:13:04,480
既然她身体扛不住
190
00:13:05,320 --> 00:13:06,920
就让她好生歇息吧
191
00:13:35,680 --> 00:13:36,840
表哥怎么来了?
192
00:13:37,600 --> 00:13:39,320
我听萧德音说你病倒了
193
00:13:39,400 --> 00:13:40,640
特意给你带了药过来
194
00:13:41,320 --> 00:13:42,280
多谢表哥
195
00:13:48,320 --> 00:13:49,600
只是练个琴
196
00:13:49,680 --> 00:13:51,240
怎么就让自己病倒了呢?
197
00:13:51,320 --> 00:13:52,200
表哥
198
00:13:53,040 --> 00:13:54,480
我之前听你说过
199
00:13:54,960 --> 00:13:56,560
圣上想听我弹
200
00:13:56,640 --> 00:13:58,160
《芳菲落尽梨花白》
201
00:13:58,240 --> 00:13:59,280
确实
202
00:13:59,360 --> 00:14:03,280
可沈学士为何把我放到乐工部?
203
00:14:03,360 --> 00:14:06,000
他说是希望你能让乐工部更加努力
204
00:14:06,080 --> 00:14:08,000
可萧先生奉沈学士之意
205
00:14:08,080 --> 00:14:09,480
给了我新的乐谱
206
00:14:11,040 --> 00:14:12,640
非但没有扬我之长
207
00:14:13,200 --> 00:14:14,600
反而露我之短
208
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
都怪我这段时间太忙
209
00:14:16,320 --> 00:14:17,280
没注意到你这儿
210
00:14:17,840 --> 00:14:19,320
我一会儿就去找沈学士
211
00:14:19,800 --> 00:14:21,640
我确实不甘待在乐工部
212
00:14:22,240 --> 00:14:24,120
若是表哥真心愿意帮我
213
00:14:25,320 --> 00:14:26,520
我倒是有个法子
214
00:14:40,560 --> 00:14:42,200
沈卿思虑周全
215
00:14:42,280 --> 00:14:43,240
朕放心得很
216
00:14:43,320 --> 00:14:44,280
臣有一事
217
00:14:44,840 --> 00:14:46,280
说来不该叨扰陛下
218
00:14:46,360 --> 00:14:48,280
但涉及到中书令之女姜梨
219
00:14:48,840 --> 00:14:50,320
臣不敢擅自做主
220
00:14:51,440 --> 00:14:52,280
讲
221
00:14:52,360 --> 00:14:54,800
陛下希望姜二娘子代表大燕
222
00:14:54,880 --> 00:14:56,160
展现琴艺
223
00:14:56,240 --> 00:14:57,760
然而会盟不比岁试
224
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
后者发挥好坏至多影响个人
225
00:15:00,880 --> 00:15:03,680
姜二娘子由岁试至今已隔数月
226
00:15:04,240 --> 00:15:05,520
其中又经历多事
227
00:15:05,600 --> 00:15:06,920
琴艺难免生疏
228
00:15:07,000 --> 00:15:08,560
臣本考虑安排她去乐工部
229
00:15:08,640 --> 00:15:09,920
习练恢复
230
00:15:10,000 --> 00:15:11,360
未曾想她竟病倒了
231
00:15:11,920 --> 00:15:13,160
若是强行逼迫
232
00:15:13,240 --> 00:15:14,720
只怕既不利于会盟
233
00:15:14,800 --> 00:15:17,480
又会让中书令觉得沈某安排不周
234
00:15:17,560 --> 00:15:19,760
那沈卿你的意思是?
235
00:15:19,840 --> 00:15:22,000
让姜二娘子安心调养
236
00:15:22,080 --> 00:15:24,560
陛下、沈学士
237
00:15:25,320 --> 00:15:27,160
听说表妹病倒后便去看了她
238
00:15:27,240 --> 00:15:29,880
萧先生给了姜梨一本乐工们熟悉
239
00:15:29,960 --> 00:15:32,120
但却是她第一次接触的谱子
240
00:15:32,200 --> 00:15:33,840
姜梨为了不拖累乐工部
241
00:15:33,920 --> 00:15:35,920
所以没日没夜地习练才病倒
242
00:15:36,000 --> 00:15:36,880
即便这样
243
00:15:36,960 --> 00:15:38,040
她仍带病习练
244
00:15:38,600 --> 00:15:40,160
可见其赤诚之心
245
00:15:40,240 --> 00:15:41,720
会盟兹事体大
246
00:15:41,800 --> 00:15:43,120
以姜梨现在的状态
247
00:15:43,200 --> 00:15:44,480
就算不练习新曲
248
00:15:44,560 --> 00:15:46,960
只弹她熟悉的《芳菲落尽梨花白》
249
00:15:47,040 --> 00:15:48,360
怕是等她病好了
250
00:15:48,440 --> 00:15:50,000
也未能达到岁试的状态
251
00:15:50,080 --> 00:15:51,280
还望陛下斟酌
252
00:15:52,320 --> 00:15:53,840
姜梨的病无非就是休养几日
253
00:15:53,920 --> 00:15:54,760
即可恢复
254
00:15:55,400 --> 00:15:56,840
状态虽不如岁试
255
00:15:57,400 --> 00:15:58,760
但姜梨有才有心
256
00:15:59,240 --> 00:16:01,200
倘若不拘泥于岁试曲目
257
00:16:01,280 --> 00:16:04,320
抑或与翰林学子一起吟诗弹琴
258
00:16:04,400 --> 00:16:05,800
开创新的表演形式
259
00:16:05,880 --> 00:16:07,680
各取其长,补其短
260
00:16:08,240 --> 00:16:11,240
未必不能让大昭使团耳目一新
261
00:16:11,320 --> 00:16:12,160
这成何体统
262
00:16:12,240 --> 00:16:13,640
沈卿莫急
263
00:16:14,400 --> 00:16:16,280
叶卿提议想来倒是有趣
264
00:16:17,360 --> 00:16:18,640
推陈出新
265
00:16:18,720 --> 00:16:20,920
这一贯是沈卿擅长之事
266
00:16:21,000 --> 00:16:22,800
沈卿不妨一试
267
00:16:24,800 --> 00:16:25,640
-是
-是
268
00:16:42,720 --> 00:16:43,640
你这棋子
269
00:16:43,720 --> 00:16:45,600
动不动就把事引到朕身上来
270
00:16:45,680 --> 00:16:47,000
这也是她的本事
271
00:16:48,240 --> 00:16:49,320
那你告诉我
272
00:16:49,400 --> 00:16:50,560
她最后想做什么?
273
00:16:50,640 --> 00:16:52,120
不如陛下下道圣旨
274
00:16:52,200 --> 00:16:53,240
问问姜二娘子
275
00:16:54,760 --> 00:16:57,760
原来还有你萧蘅看不透的事情
276
00:16:59,120 --> 00:17:00,080
有趣
277
00:17:15,560 --> 00:17:17,280
这不是姜二娘子吗?
278
00:17:19,880 --> 00:17:21,240
你来这翰林院
279
00:17:21,319 --> 00:17:23,240
莫非又是相看哪家公子的?
280
00:17:23,319 --> 00:17:24,880
我早就跟你说过
281
00:17:24,960 --> 00:17:27,200
你错过我,就不会找到更好的了
282
00:17:27,280 --> 00:17:28,760
今儿穿得不错呀
283
00:17:29,480 --> 00:17:31,120
才在里面给人相看了?
284
00:17:31,200 --> 00:17:32,960
我来这翰林院
285
00:17:33,040 --> 00:17:34,440
是参与编修大典的
286
00:17:34,520 --> 00:17:35,520
倒是你
287
00:17:36,160 --> 00:17:37,120
你究竟来做什么?
288
00:17:37,200 --> 00:17:38,560
沈学士找我
289
00:17:38,640 --> 00:17:40,120
沈学士?
290
00:17:41,280 --> 00:17:43,000
你俩刚在御前闹这么一出
291
00:17:43,080 --> 00:17:44,080
现在还敢来往啊?
292
00:17:44,160 --> 00:17:45,640
也不怕大家闲言碎语?
293
00:17:47,360 --> 00:17:49,320
身正不怕影子斜
294
00:17:49,400 --> 00:17:50,560
佩服…
295
00:17:59,520 --> 00:18:00,880
沈学士找我何事?
296
00:18:00,960 --> 00:18:02,440
你表哥没有告诉你吗?
297
00:18:02,520 --> 00:18:04,680
毕竟此事是沈学士主管
298
00:18:04,760 --> 00:18:06,200
自然要你说了才算
299
00:18:06,760 --> 00:18:08,680
圣上已经允了叶世杰的提议
300
00:18:09,360 --> 00:18:10,600
这翰林院中
301
00:18:11,840 --> 00:18:13,240
你想与谁合演?
302
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
自然是沈学士
303
00:18:18,600 --> 00:18:19,520
说了算
304
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
既然如此
305
00:18:23,880 --> 00:18:24,920
那就赵齐吧
306
00:18:25,000 --> 00:18:26,840
方才见你二位挺亲近
307
00:18:27,400 --> 00:18:29,000
倒是省去了磨合的时间
308
00:18:29,080 --> 00:18:30,280
可否换一个人?
309
00:18:30,360 --> 00:18:31,560
不才说我说了算吗?
310
00:18:32,040 --> 00:18:33,560
既然沈学士坚持
311
00:18:34,400 --> 00:18:35,520
那我就听你的安排
312
00:18:36,400 --> 00:18:38,000
我这就去找赵齐商议
313
00:18:38,080 --> 00:18:38,960
明日开始排练
314
00:18:48,680 --> 00:18:49,800
-白雪
-嗯?
315
00:18:50,280 --> 00:18:51,520
我记得之前嘉儿表姐
316
00:18:51,600 --> 00:18:53,280
送给了我一些绫罗绸缎
317
00:18:54,280 --> 00:18:56,680
里面有一条手织云锦的手帕
318
00:18:57,160 --> 00:18:58,280
一会儿帮我找过来
319
00:18:59,040 --> 00:19:01,520
娘子,你早该拿出来用了
320
00:19:01,600 --> 00:19:02,720
这么好的料子
321
00:19:02,800 --> 00:19:04,360
就应该衬你这样的美人
322
00:19:05,720 --> 00:19:06,960
不是我自己用的
323
00:19:07,520 --> 00:19:08,680
那是要?
324
00:19:08,760 --> 00:19:10,080
投人所好
325
00:19:16,680 --> 00:19:18,640
这本来还想看你的好戏
326
00:19:18,720 --> 00:19:19,880
这下倒好
327
00:19:19,960 --> 00:19:21,320
我倒成这戏中人了
328
00:19:22,480 --> 00:19:24,080
我知道你不想和我一起
329
00:19:24,640 --> 00:19:25,840
我也不想和你一起
330
00:19:26,320 --> 00:19:29,200
所以你去找沈学士请辞吧
331
00:19:29,760 --> 00:19:31,320
-我?
-对
332
00:19:31,400 --> 00:19:32,440
还是算了吧
333
00:19:32,520 --> 00:19:33,800
我得罪了沈学士
334
00:19:33,880 --> 00:19:35,960
我在这翰林院,我还待得下去啊我?
335
00:19:36,040 --> 00:19:37,320
再说了
336
00:19:37,400 --> 00:19:39,880
这好歹也是一个在御前露脸的机会
337
00:19:39,960 --> 00:19:41,200
我为何不要?
338
00:19:41,280 --> 00:19:42,160
你必须去
339
00:19:43,160 --> 00:19:45,560
否则赵公和赵夫人都会知道
340
00:19:45,640 --> 00:19:46,720
你在外面养了…
341
00:19:48,240 --> 00:19:49,640
-去不去?
-你威胁我
342
00:19:49,720 --> 00:19:51,520
不光威胁,还有利诱
343
00:19:52,840 --> 00:19:55,480
我听说你四处在寻这云锦手帕
344
00:19:56,040 --> 00:19:57,360
今日我给你带来个顶尖的
345
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
你看看
346
00:19:59,040 --> 00:20:00,920
能不能入你那美人的眼?
347
00:20:04,400 --> 00:20:05,320
看一眼
348
00:20:10,800 --> 00:20:13,040
这云锦手帕可是渌阳产物
349
00:20:13,520 --> 00:20:15,080
在京城难买得很
350
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
你…
351
00:20:16,240 --> 00:20:17,880
你是如何得到的?
352
00:20:17,960 --> 00:20:19,320
我外祖母家是渌阳的
353
00:20:25,000 --> 00:20:26,280
那…
354
00:20:26,360 --> 00:20:28,160
我就勉为其难地
355
00:20:29,240 --> 00:20:30,160
配合你一下?
356
00:20:39,720 --> 00:20:41,840
还请沈学士为姜二娘子换个人选
357
00:20:42,760 --> 00:20:44,120
我同她议过亲
358
00:20:44,200 --> 00:20:45,680
如今又一同演奏
359
00:20:45,760 --> 00:20:46,920
难免惹人非议
360
00:20:47,000 --> 00:20:48,120
你问心无愧
361
00:20:48,640 --> 00:20:49,960
何必管闲言碎语?
362
00:20:51,440 --> 00:20:52,960
便是我问心无愧
363
00:20:54,240 --> 00:20:55,840
可终究人言可畏啊
364
00:20:56,880 --> 00:20:58,320
此是为大昭献礼
365
00:20:59,000 --> 00:21:00,960
希望你放下个人情感
366
00:21:01,040 --> 00:21:01,960
以大局为重
367
00:21:02,560 --> 00:21:03,480
沈学士啊
368
00:21:04,520 --> 00:21:05,400
沈学…
369
00:21:15,320 --> 00:21:16,800
时间不多了
370
00:21:16,880 --> 00:21:17,720
进去排练
371
00:21:43,000 --> 00:21:43,880
哥
372
00:21:44,720 --> 00:21:46,640
你说他们又不排练
373
00:21:47,480 --> 00:21:49,160
在里面干什么呢?
374
00:21:53,120 --> 00:21:54,760
我可按照你说的去推辞了
375
00:21:54,840 --> 00:21:55,920
但是没用啊
376
00:21:57,640 --> 00:21:59,280
再帮我演一出戏
377
00:22:00,320 --> 00:22:01,920
什么?还来啊?
378
00:22:02,520 --> 00:22:05,440
你那美人喜欢那条手帕吗?
379
00:22:06,560 --> 00:22:08,160
我那儿还有更好的
380
00:22:08,640 --> 00:22:11,040
明儿我拿过来,你去送,让她挑
381
00:22:12,960 --> 00:22:14,480
只此一次,下不为例啊
382
00:22:14,560 --> 00:22:15,520
好
383
00:22:16,520 --> 00:22:17,400
回家
384
00:22:18,080 --> 00:22:19,080
好
385
00:22:20,360 --> 00:22:21,200
姜梨
386
00:22:21,280 --> 00:22:22,800
你是故意的吧你?
387
00:22:22,880 --> 00:22:23,840
从头到尾
388
00:22:23,920 --> 00:22:25,200
这都是你的计策吧
389
00:22:25,280 --> 00:22:26,440
计策?
390
00:22:26,520 --> 00:22:27,720
我能有什么计策?
391
00:22:27,800 --> 00:22:29,680
是沈学士找我来的
392
00:22:30,360 --> 00:22:32,120
我怎么知道他让我和你一起
393
00:22:32,200 --> 00:22:33,520
你不知道?
394
00:22:33,600 --> 00:22:34,560
你就装吧你啊
395
00:22:35,640 --> 00:22:37,040
我当初就跟你说明白了
396
00:22:37,120 --> 00:22:38,360
咱们不合适
397
00:22:38,440 --> 00:22:39,920
现在你这么贴过来
398
00:22:40,000 --> 00:22:41,800
不知道的还以为咱俩旧情复燃呢
399
00:22:42,360 --> 00:22:43,800
你让我以后怎么成亲你?
400
00:22:43,880 --> 00:22:45,960
你以为你在意,我就不在意吗?
401
00:22:46,040 --> 00:22:47,760
事到如今有什么办法?
402
00:22:47,840 --> 00:22:49,120
我跟你无话可说我
403
00:22:49,200 --> 00:22:50,800
我跟你也无话可说
404
00:23:06,120 --> 00:23:07,880
沈学士,让你见笑了
405
00:23:14,280 --> 00:23:15,120
你先回去
406
00:23:16,280 --> 00:23:17,120
哥
407
00:23:17,200 --> 00:23:18,320
回去
408
00:23:36,520 --> 00:23:37,360
姜二娘子
409
00:23:41,360 --> 00:23:42,320
这是怎么了?
410
00:23:42,880 --> 00:23:44,520
刚才不还排练得好好的吗?
411
00:23:45,080 --> 00:23:46,560
沈学士是故意的吧
412
00:23:47,280 --> 00:23:48,120
故意?
413
00:23:48,200 --> 00:23:50,000
下午沈学士和赵齐的谈话
414
00:23:50,080 --> 00:23:50,960
我都听到了
415
00:23:51,520 --> 00:23:53,160
沈学士是故意找了一个
416
00:23:53,240 --> 00:23:54,640
与我谈过婚约之人
417
00:23:54,720 --> 00:23:57,600
来挑动人言逼我自己请辞吧?
418
00:23:57,680 --> 00:23:59,400
姜二娘子此言差矣
419
00:23:59,480 --> 00:24:02,520
赵齐乃翰林学子中,才学出众之人
420
00:24:03,040 --> 00:24:04,360
沈某若不这么做
421
00:24:04,440 --> 00:24:06,680
怎么配得上姜二娘子故意
422
00:24:08,080 --> 00:24:11,000
让叶员外在御前献策之计啊?
423
00:24:14,080 --> 00:24:15,160
沈学士慎言
424
00:24:15,240 --> 00:24:18,120
是你在御前欲将我赶走在先
425
00:24:18,200 --> 00:24:19,680
那也是你抱病不来在先
426
00:24:19,760 --> 00:24:21,720
我不知道我何处得罪过沉学士
427
00:24:22,360 --> 00:24:23,600
沈学士偏偏对我
428
00:24:23,680 --> 00:24:25,240
处处提防,处处针对
429
00:24:25,920 --> 00:24:26,880
能为会盟出力
430
00:24:27,360 --> 00:24:28,840
是为大燕争光
431
00:24:28,920 --> 00:24:30,360
亦是为姜家添彩
432
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
所以我不会放弃
433
00:24:33,480 --> 00:24:35,160
若沈学士再要为难我
434
00:24:35,240 --> 00:24:37,600
届时丢的可是大燕的脸面喽
435
00:24:43,960 --> 00:24:44,800
明日
436
00:24:47,640 --> 00:24:49,080
我再为你另寻一人
437
00:25:03,240 --> 00:25:04,120
赵公子
438
00:25:04,200 --> 00:25:05,040
杜公子
439
00:25:05,120 --> 00:25:06,640
有空聊聊?
440
00:25:06,720 --> 00:25:08,080
怎么了?
441
00:25:08,160 --> 00:25:10,520
沈学士安排我和姜二娘子
442
00:25:10,600 --> 00:25:11,480
一起排节目
443
00:25:11,560 --> 00:25:12,840
恭喜了,杜公子
444
00:25:13,320 --> 00:25:14,880
这会盟时大放光彩
445
00:25:14,960 --> 00:25:15,840
圣上一高兴
446
00:25:16,400 --> 00:25:18,240
这以后你的仕途一片大好啊
447
00:25:18,320 --> 00:25:20,320
是看起来一片大好啊
448
00:25:20,920 --> 00:25:22,200
可是赵公子
449
00:25:22,280 --> 00:25:24,080
为什么要向沈学士请辞呢?
450
00:25:30,760 --> 00:25:32,880
我是把你当兄弟才告诉你的
451
00:25:33,880 --> 00:25:36,240
这明面上往往是好的东西
452
00:25:37,120 --> 00:25:40,440
这下面却是暗流汹涌
453
00:25:41,000 --> 00:25:41,840
怎么说呢?
454
00:25:43,360 --> 00:25:44,360
我跟你说啊
455
00:25:44,440 --> 00:25:45,880
这个姜梨邪得很
456
00:25:45,960 --> 00:25:47,120
她真的会吃人
457
00:25:48,480 --> 00:25:49,840
她真会吃人哪?
458
00:25:49,920 --> 00:25:51,200
我就是打个比方
459
00:25:51,720 --> 00:25:53,120
我是想告诉你呢
460
00:25:53,200 --> 00:25:55,520
这有时候看着是天大的福分
461
00:25:55,600 --> 00:25:59,400
却不知这脚下可是万丈深渊
462
00:25:59,960 --> 00:26:01,200
那该怎么办啊?
463
00:26:01,280 --> 00:26:03,680
那晚上姜梨要来找我排练呢?
464
00:26:04,800 --> 00:26:05,640
赵公子
465
00:26:05,720 --> 00:26:07,680
还请赵公子指点
466
00:26:08,240 --> 00:26:09,600
这沈学士心善
467
00:26:09,680 --> 00:26:11,600
体谅了我的难处就换了你
468
00:26:12,160 --> 00:26:14,080
这若要是你也有难处
469
00:26:14,160 --> 00:26:16,000
咱翰林学子这么多
470
00:26:16,080 --> 00:26:17,600
总会有没难处的吧?
471
00:26:23,320 --> 00:26:24,680
明白了…
472
00:26:24,760 --> 00:26:25,880
多谢赵公子
473
00:26:34,640 --> 00:26:35,600
去
474
00:26:36,240 --> 00:26:38,560
找姜梨要允诺我的珠串去
475
00:26:38,640 --> 00:26:39,520
是
476
00:26:47,840 --> 00:26:49,200
-程公子,请
-好
477
00:26:49,880 --> 00:26:51,160
这些东西先放这儿了
478
00:26:51,240 --> 00:26:52,520
那我明日再去找他们
479
00:26:52,600 --> 00:26:53,480
我等你一起
480
00:26:53,560 --> 00:26:54,400
好,行
481
00:26:54,880 --> 00:26:56,080
-刘兄,慢走
-走啊
482
00:27:08,640 --> 00:27:09,600
怎么了?
483
00:27:09,680 --> 00:27:10,760
我夜里贪凉
484
00:27:10,840 --> 00:27:12,040
用了那冰块混水
485
00:27:12,120 --> 00:27:14,160
现在我肚子奇痛无比
486
00:27:14,240 --> 00:27:16,000
来,我扶你去看大夫
487
00:27:16,080 --> 00:27:17,120
使不得…
488
00:27:17,640 --> 00:27:18,880
刚才实在没忍住
489
00:27:19,840 --> 00:27:20,840
已经…
490
00:27:23,480 --> 00:27:24,400
污了裤子了
491
00:27:27,120 --> 00:27:28,480
你这…
492
00:27:28,560 --> 00:27:29,600
沈学士
493
00:27:29,680 --> 00:27:31,640
学生先回去沐浴更衣
494
00:27:32,200 --> 00:27:33,240
然后再寻大夫
495
00:27:33,320 --> 00:27:34,320
今天晚上的排练
496
00:27:34,400 --> 00:27:35,320
可能是参加不了了
497
00:27:35,400 --> 00:27:37,600
希望你能守口如瓶
498
00:27:37,680 --> 00:27:38,960
护住学生的名声
499
00:27:39,600 --> 00:27:40,560
学生告辞了
500
00:28:12,400 --> 00:28:13,320
姜二娘子
501
00:28:14,040 --> 00:28:14,880
你怎么…
502
00:28:14,960 --> 00:28:16,720
我的马车坏在路上了
503
00:28:17,440 --> 00:28:18,400
我只能走着过来
504
00:28:18,480 --> 00:28:19,680
耽搁了
505
00:28:20,320 --> 00:28:21,320
开始吧
506
00:28:21,400 --> 00:28:23,040
我找了翰林学子中
507
00:28:23,120 --> 00:28:25,280
才学亦不错的杜公子与你共演
508
00:28:25,360 --> 00:28:26,680
只是很不巧
509
00:28:26,760 --> 00:28:27,680
-他今…
-无妨
510
00:28:28,960 --> 00:28:31,840
我知道,没有人想和我共演
511
00:28:35,440 --> 00:28:37,800
淋成这样还扑了个空
512
00:28:38,600 --> 00:28:40,640
沈学士,我很可笑吧?
513
00:28:42,160 --> 00:28:43,040
姜梨
514
00:28:43,760 --> 00:28:45,280
我刚刚说的句句属实
515
00:28:45,840 --> 00:28:47,480
没有半点要耍弄你的意思
516
00:28:48,640 --> 00:28:50,320
他今天真的身体不适
517
00:28:53,200 --> 00:28:54,720
我没有怪沈学士的意思
518
00:28:55,200 --> 00:28:56,760
我是在怪我自己
519
00:28:59,600 --> 00:29:00,800
这么多年
520
00:29:00,880 --> 00:29:02,640
弑母杀弟的恶名
521
00:29:02,720 --> 00:29:04,480
被长公主质疑身份
522
00:29:05,040 --> 00:29:06,800
母亲疯魔,父亲离家
523
00:29:07,480 --> 00:29:09,560
难怪沈学士之前对我避之不及
524
00:29:09,640 --> 00:29:10,640
这次会盟
525
00:29:10,720 --> 00:29:12,680
我只是想为自己挣一些名声
526
00:29:13,240 --> 00:29:14,520
没承想
527
00:29:14,600 --> 00:29:15,960
原来你们所有人
528
00:29:16,480 --> 00:29:18,440
早就已经视我为瘟神了
529
00:29:19,040 --> 00:29:19,960
先避避吧
530
00:29:21,040 --> 00:29:22,240
雨停了再走
531
00:29:30,160 --> 00:29:31,960
先披着吧,雨小一点再走
532
00:29:40,160 --> 00:29:42,400
这是汉代刘向的著作《说苑》
533
00:29:43,280 --> 00:29:44,400
正是
534
00:29:45,600 --> 00:29:48,360
夫君,《说苑》应该编进去
535
00:29:49,760 --> 00:29:51,080
我父亲曾经说过
536
00:29:51,160 --> 00:29:52,720
他对《说苑》很感兴趣
537
00:29:53,280 --> 00:29:55,320
只是如今大部分已经散佚
538
00:29:55,880 --> 00:29:57,040
他说若是有人
539
00:29:57,120 --> 00:29:58,440
能够搜辑复卷
540
00:29:58,960 --> 00:29:59,920
定是一桩功德
541
00:30:02,360 --> 00:30:04,960
(《说苑》)
542
00:30:05,960 --> 00:30:08,520
我记得此书原有二十卷
543
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
但大部分都已经散佚了
544
00:30:10,880 --> 00:30:13,200
没想到沈学士竟搜辑了这么多
545
00:30:13,280 --> 00:30:14,840
为了搜齐这些残卷
546
00:30:15,480 --> 00:30:16,800
确实花了不少力气
547
00:30:17,360 --> 00:30:19,000
所以我打算将其编成册
548
00:30:19,080 --> 00:30:21,640
这样典籍就能世世代代被流传下去
549
00:30:22,200 --> 00:30:23,080
泽被后世
550
00:30:26,200 --> 00:30:27,480
沈学士真厉害
551
00:30:28,120 --> 00:30:29,600
姜二娘子过誉了
552
00:30:30,880 --> 00:30:31,720
倒是你
553
00:30:32,280 --> 00:30:33,600
仅凭这点残卷
554
00:30:33,680 --> 00:30:35,320
就能知道这是《说苑》
555
00:30:36,120 --> 00:30:37,760
当真让我吃惊不小
556
00:30:39,760 --> 00:30:41,520
沈学士跟我想象的不同
557
00:30:41,600 --> 00:30:43,040
哪里不一样?
558
00:30:43,120 --> 00:30:44,120
我原以为
559
00:30:44,200 --> 00:30:47,640
圣上面前的红人都是圆滑世故的
560
00:30:48,200 --> 00:30:50,320
没想到沈学士以学问傍身
561
00:30:50,400 --> 00:30:51,720
确有过人之处
562
00:30:51,800 --> 00:30:53,600
我不过是遵照书中观点
563
00:30:54,240 --> 00:30:56,920
人臣之行,即应处六正之道
564
00:30:57,760 --> 00:31:00,040
虚心尽意,日进善道
565
00:31:00,560 --> 00:31:03,440
进贤不懈,守文奉法
566
00:31:04,000 --> 00:31:06,720
书上说人臣之行有六正六邪
567
00:31:07,480 --> 00:31:09,920
行六正则荣,犯六邪则辱
568
00:31:10,000 --> 00:31:13,200
贤臣处六正之道,不行六邪之术
569
00:31:13,280 --> 00:31:15,200
故上安而下治
570
00:31:18,520 --> 00:31:19,560
沈学士你说
571
00:31:20,040 --> 00:31:21,600
若是一个人行正
572
00:31:22,160 --> 00:31:23,800
却又犯了邪
573
00:31:23,880 --> 00:31:26,800
此人是正,还是不正?
574
00:31:28,960 --> 00:31:30,640
万物遵循天地章法
575
00:31:31,120 --> 00:31:32,440
倘若违背良心
576
00:31:33,280 --> 00:31:34,760
哪怕行再多善事
577
00:31:36,560 --> 00:31:38,120
也必遭天打雷劈
578
00:31:50,000 --> 00:31:51,600
我相信沈学士
579
00:31:51,680 --> 00:31:53,800
定是行得端,坐得正之人
580
00:31:54,360 --> 00:31:57,000
姜二娘子,雨停了
581
00:32:03,200 --> 00:32:04,160
我先走了
582
00:32:05,160 --> 00:32:06,280
多谢沈学士
583
00:32:06,360 --> 00:32:08,040
不嫌弃和我说了这么多
584
00:32:08,680 --> 00:32:09,520
告辞
585
00:32:17,800 --> 00:32:20,840
你的衣裳,我洗好了拿给你
586
00:33:19,320 --> 00:33:21,360
这是碰见了什么恶心的事情
587
00:33:21,440 --> 00:33:22,680
把自己折磨成这样?
588
00:33:26,560 --> 00:33:27,640
肃国公
589
00:33:27,720 --> 00:33:29,000
你怎么来了?
590
00:33:30,760 --> 00:33:31,960
你这衣服
591
00:33:32,800 --> 00:33:33,640
丑极了
592
00:33:34,720 --> 00:33:36,080
跟我走
593
00:34:15,320 --> 00:34:16,360
合身吗?
594
00:34:17,560 --> 00:34:20,560
你府上为什么没有女人的衣服?
595
00:34:20,639 --> 00:34:22,400
你连我的身世都问明白了
596
00:34:22,880 --> 00:34:23,840
这些还不知道?
597
00:34:23,920 --> 00:34:25,520
他们说你不喜欢女人
598
00:34:27,560 --> 00:34:28,440
可是为什么?
599
00:34:29,400 --> 00:34:30,600
女人多好啊
600
00:34:30,679 --> 00:34:31,920
嘘寒问暖
601
00:34:32,520 --> 00:34:33,360
体贴备至
602
00:34:33,440 --> 00:34:34,320
你呢?
603
00:34:36,199 --> 00:34:37,159
老大不小了
604
00:34:37,800 --> 00:34:39,280
你才老大不小
605
00:34:39,360 --> 00:34:41,280
我倒是觉得我这段时间
606
00:34:41,360 --> 00:34:42,800
一个人的日子过得挺好
607
00:34:45,239 --> 00:34:47,040
断情绝爱
608
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
杀伐自在
609
00:34:48,199 --> 00:34:50,239
这句话你才担得起
610
00:34:50,960 --> 00:34:51,840
承蒙赞誉
611
00:34:54,760 --> 00:34:56,639
不过有件事我要提醒你一下
612
00:34:56,719 --> 00:34:59,680
接近沈玉容是步险棋
613
00:34:59,760 --> 00:35:01,000
我必须要这么做
614
00:35:01,560 --> 00:35:02,760
我想面对他
615
00:35:03,360 --> 00:35:05,240
就像面对坟里的薛芳菲一样
616
00:35:05,800 --> 00:35:06,840
我要抓到他的把柄
617
00:35:06,920 --> 00:35:08,800
为薛芳菲洗清冤屈
618
00:35:08,880 --> 00:35:10,000
什么把柄?
619
00:35:10,080 --> 00:35:11,200
还没有找到
620
00:35:11,280 --> 00:35:13,320
时间一长,他自然会露出马脚
621
00:35:17,280 --> 00:35:18,280
有想过后果吗?
622
00:35:19,000 --> 00:35:19,880
萧蘅
623
00:35:20,440 --> 00:35:21,800
你可以再说得明白一点
624
00:35:22,880 --> 00:35:26,000
长公主的反扑会要了我的性命
625
00:35:26,560 --> 00:35:27,880
而我的孤注一掷
626
00:35:29,040 --> 00:35:30,840
未必不是自寻死路
627
00:35:31,400 --> 00:35:32,640
自己说出来了
628
00:35:32,720 --> 00:35:33,920
说明是会怕的
629
00:35:34,640 --> 00:35:37,040
人有忧惧是件好事
630
00:35:37,120 --> 00:35:40,640
我倒是觉得我跟你说出来之后
631
00:35:41,600 --> 00:35:42,840
我轻松了很多
632
00:35:43,400 --> 00:35:44,960
我还有疗心的功能呢
633
00:35:45,040 --> 00:35:46,520
反正我亏得起
634
00:35:48,800 --> 00:35:49,720
吃鸡
635
00:35:55,480 --> 00:35:56,640
九月回来了吗?
636
00:35:56,720 --> 00:35:58,040
来过,又走了
637
00:35:58,560 --> 00:36:00,560
薛县令和那位娘子的事情你放心
638
00:36:00,640 --> 00:36:01,840
我记得
639
00:36:01,920 --> 00:36:03,160
不过她这个人
640
00:36:03,240 --> 00:36:04,160
你是知道的
641
00:36:04,240 --> 00:36:05,320
做事太过随性
642
00:36:05,400 --> 00:36:06,720
是我给你添麻烦了
643
00:36:06,800 --> 00:36:08,120
有件事你得应下我
644
00:36:10,160 --> 00:36:11,880
不管你以后做何计谋
645
00:36:12,800 --> 00:36:14,880
都不要把自己算计进去
646
00:36:17,120 --> 00:36:18,080
你亏得起
647
00:36:21,080 --> 00:36:22,640
我不一定亏得起
648
00:36:27,560 --> 00:36:28,520
好
649
00:36:35,480 --> 00:36:36,400
糊了
650
00:36:42,480 --> 00:36:43,880
玉容,你去哪儿了?
651
00:36:45,760 --> 00:36:46,600
在翰林院
652
00:36:47,120 --> 00:36:49,120
近来修典之事着实焦灼
653
00:36:49,680 --> 00:36:50,520
别装了
654
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
你妹回来的时候都告诉我了
655
00:36:55,720 --> 00:36:56,720
今晚
656
00:36:57,520 --> 00:36:59,600
你是不是跟那个姜梨在一起?
657
00:37:02,640 --> 00:37:03,480
没有
658
00:37:04,120 --> 00:37:06,520
你到现在都不知道轻重
659
00:37:07,080 --> 00:37:09,200
你忘了我们家以前的苦日子吗?
660
00:37:09,840 --> 00:37:10,800
爹
661
00:37:10,880 --> 00:37:12,200
我会替你报仇的
662
00:37:12,680 --> 00:37:16,080
你报了这个贪官的仇
663
00:37:16,640 --> 00:37:20,840
还会有别的贪官欺压我们
664
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
除非
665
00:37:24,360 --> 00:37:26,480
你成了官
666
00:37:27,080 --> 00:37:28,120
否则
667
00:37:28,200 --> 00:37:30,280
不但你报不了仇
668
00:37:30,880 --> 00:37:35,880
你还会害了我们一家人
669
00:37:36,640 --> 00:37:37,520
你放心
670
00:37:37,600 --> 00:37:38,960
我一定好好读书
671
00:37:39,680 --> 00:37:40,680
高中状元
672
00:37:41,160 --> 00:37:43,760
到时候我就当一个好官
673
00:37:43,840 --> 00:37:46,120
把所有欺压百姓的贪官都铲除
674
00:37:47,080 --> 00:37:48,000
你忘了
675
00:37:48,080 --> 00:37:50,600
你在你父亲临死之前的承诺吗?
676
00:37:50,680 --> 00:37:52,920
你得到如今的一切有多不容易啊
677
00:37:54,200 --> 00:37:55,040
你觉得
678
00:37:56,600 --> 00:38:00,240
若是长公主知道你和那个
679
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
跟薛芳菲长得一样的姜二娘子
680
00:38:03,080 --> 00:38:04,160
走在一起
681
00:38:04,240 --> 00:38:05,200
她会怎么想?
682
00:38:06,280 --> 00:38:07,440
她们不是一人
683
00:38:08,080 --> 00:38:09,520
母亲不要再混为一谈
684
00:38:09,600 --> 00:38:11,320
我说的是这个问题吗?
685
00:38:11,400 --> 00:38:13,000
我怎么认为重要吗?
686
00:38:13,080 --> 00:38:16,400
关键是长公主认为她是薛芳菲啊
687
00:38:17,000 --> 00:38:18,480
想想你的远大抱负
688
00:38:18,560 --> 00:38:20,320
想想我们家现在过的好日子
689
00:38:20,400 --> 00:38:21,600
是怎么获得的
690
00:38:21,680 --> 00:38:22,560
儿啊
691
00:38:22,640 --> 00:38:24,720
你切不可玩火自焚哪
692
00:38:24,800 --> 00:38:26,320
母亲不用再提醒我了
693
00:38:26,400 --> 00:38:27,400
我要走的路
694
00:38:28,160 --> 00:38:29,280
我比谁都清楚
695
00:38:42,560 --> 00:38:43,640
主君
696
00:38:43,720 --> 00:38:44,880
你还真别说
697
00:38:45,360 --> 00:38:47,200
这中毒的感觉啊
698
00:38:47,280 --> 00:38:48,520
还挺奇妙的
699
00:38:49,200 --> 00:38:52,640
当时我就看见我身边美女如云
700
00:38:53,200 --> 00:38:56,000
我就左抱抱,右抱抱
701
00:38:56,080 --> 00:38:56,920
我就…
702
00:38:58,680 --> 00:39:00,600
那就让九月抓条蛇再咬你一次
703
00:39:00,680 --> 00:39:01,640
别啊
704
00:39:01,720 --> 00:39:03,200
不是开玩笑呢嘛?
705
00:39:16,560 --> 00:39:17,760
这是喝大了吧
706
00:39:17,840 --> 00:39:19,320
这得喝了多少酒啊?
707
00:39:23,080 --> 00:39:25,120
用毒蝎子调的酒,太烈
708
00:39:26,400 --> 00:39:27,240
正好
709
00:39:28,120 --> 00:39:29,640
这段时间把她关在府上
710
00:39:30,200 --> 00:39:31,600
等待大昭使团的到来
711
00:39:34,600 --> 00:39:35,840
文纪
712
00:39:35,920 --> 00:39:37,080
你把她送到房里去
713
00:39:37,640 --> 00:39:39,560
陆玑,跟我去趟酒铺
714
00:39:39,640 --> 00:39:41,880
-是
-这陆玑不是扶着吗?
715
00:39:41,960 --> 00:39:43,200
让陆玑扶回去就行
716
00:39:43,280 --> 00:39:45,120
如今你这毒已经解了
717
00:39:45,200 --> 00:39:46,280
你就继续看着她吧
718
00:39:47,440 --> 00:39:48,520
我…
719
00:39:54,760 --> 00:39:56,040
你…
720
00:39:57,160 --> 00:39:58,560
别…
721
00:40:10,760 --> 00:40:12,080
让我出去
722
00:40:12,160 --> 00:40:13,040
来人
723
00:40:13,120 --> 00:40:14,320
来人啊
724
00:40:14,400 --> 00:40:15,520
我不是人吗?
725
00:40:15,600 --> 00:40:16,760
待着吧
726
00:40:16,840 --> 00:40:18,400
在大昭使团来之前
727
00:40:18,480 --> 00:40:19,360
你哪儿也别想去
728
00:40:19,440 --> 00:40:20,280
你敢?
729
00:40:20,840 --> 00:40:22,440
我从小就没被人关过
730
00:40:23,000 --> 00:40:24,840
你最好是赶紧放我出去
731
00:40:25,440 --> 00:40:26,760
否则的话…
732
00:40:33,000 --> 00:40:34,160
否则
733
00:40:35,160 --> 00:40:36,400
否则如何呀?
734
00:40:38,360 --> 00:40:40,160
文纪,你想干嘛?
735
00:40:44,240 --> 00:40:46,760
我已经全副武装了哟
736
00:40:46,840 --> 00:40:48,200
你休想再对我下毒
737
00:40:48,760 --> 00:40:49,640
总之啊
738
00:40:49,720 --> 00:40:52,720
今天你休想走出国公府半步
739
00:40:53,400 --> 00:40:55,720
文纪,你大胆
740
00:40:56,440 --> 00:40:58,160
老实给我待着,哪儿也别想去
741
00:41:01,800 --> 00:41:03,040
我要去叶宅
742
00:41:04,080 --> 00:41:06,400
萧蘅不是让我去
救那个什么薛县令吗?
743
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
我去治病,我现在就要去
744
00:41:09,760 --> 00:41:11,120
我文纪有这么好骗吗?
745
00:41:13,960 --> 00:41:15,760
你搞搞清楚好不好?
746
00:41:16,720 --> 00:41:17,680
萧蘅为了让我
747
00:41:17,760 --> 00:41:19,840
去给那个薛县令治病
748
00:41:19,920 --> 00:41:22,200
可都不惜屈尊陪我去抓蜘蛛呢
749
00:41:22,920 --> 00:41:24,320
而且你应该知道
750
00:41:24,880 --> 00:41:27,080
那个姜梨对他来说意味着什么吧?
751
00:41:27,640 --> 00:41:30,440
万一薛县令救治得不及时
752
00:41:31,000 --> 00:41:32,360
那可全都是你的责任了
753
00:41:32,960 --> 00:41:33,840
到时候
754
00:41:34,600 --> 00:41:37,920
可就不是挨几军棍这么简单了哟
755
00:41:51,320 --> 00:41:52,320
阁下是?
756
00:41:52,880 --> 00:41:54,120
我是来给薛县令治病的
757
00:41:55,440 --> 00:41:56,360
不能进
758
00:41:56,920 --> 00:41:58,600
你这样可是擅闯私宅
759
00:41:58,680 --> 00:41:59,920
我完全可以报官
760
00:42:00,480 --> 00:42:02,600
叶员外,我们是奉肃国公之命
761
00:42:02,680 --> 00:42:03,880
来给薛县令治病的
762
00:42:04,400 --> 00:42:05,640
姜二娘子也知情
763
00:42:06,200 --> 00:42:07,280
你是肃国公的人
764
00:42:07,880 --> 00:42:08,840
认识了是吧?
765
00:42:08,920 --> 00:42:10,480
现在可以让我进去了吧?
766
00:42:10,560 --> 00:42:13,120
不能进,这件事情姜梨并未告知于我
767
00:42:13,200 --> 00:42:14,760
等我先知会过她再说
768
00:42:14,840 --> 00:42:16,200
就不劳二位费心了
769
00:42:18,200 --> 00:42:19,160
我明白了
770
00:42:20,760 --> 00:42:22,040
他讨厌萧蘅是吧?
771
00:42:22,120 --> 00:42:23,320
瞧你说的
772
00:42:23,400 --> 00:42:24,720
能不能含蓄点?
773
00:42:24,800 --> 00:42:25,960
我们家主君啊
774
00:42:26,040 --> 00:42:27,440
就不想和他计较
775
00:42:27,520 --> 00:42:28,480
二位
776
00:42:28,960 --> 00:42:29,800
慎言
777
00:42:29,880 --> 00:42:32,040
你别扯什么慎言不慎言的
778
00:42:32,120 --> 00:42:34,400
你就说,让不让我进去?
779
00:42:34,480 --> 00:42:36,200
-不让
-不让是吧?
780
00:42:36,280 --> 00:42:37,320
叶世杰,你别惹她
781
00:42:38,000 --> 00:42:39,320
她会…
782
00:42:46,640 --> 00:42:47,840
把人看好了
783
00:42:48,360 --> 00:42:49,360
我要进去治疗了
784
00:42:51,880 --> 00:42:52,920
你给我站着
785
00:42:53,000 --> 00:42:54,040
听人劝
786
00:42:54,120 --> 00:42:54,960
吃饱饭
787
00:43:02,640 --> 00:43:04,360
你…
788
00:43:07,240 --> 00:43:08,120
别碰他
789
00:43:12,120 --> 00:43:12,960
不用谢
790
00:43:15,360 --> 00:43:16,200
他这个病
791
00:43:16,760 --> 00:43:17,720
不好治
792
00:43:17,800 --> 00:43:18,800
不是
793
00:43:18,880 --> 00:43:20,440
你是哪里来的神棍啊?
794
00:43:20,520 --> 00:43:21,960
谁允许你碰薛县令的?
795
00:43:36,000 --> 00:43:37,400
这是哪里啊?
796
00:43:38,320 --> 00:43:39,720
他的病只有我能治
797
00:43:39,800 --> 00:43:41,720
不过也不是一天就可以治好的
798
00:43:42,360 --> 00:43:43,200
毒下得…
799
00:43:46,000 --> 00:43:47,360
药下得重了
800
00:43:47,440 --> 00:43:48,720
兴许人就没了
801
00:43:49,280 --> 00:43:51,000
所以以后每日我都会过来一次
802
00:43:51,560 --> 00:43:52,880
你要是有什么不懂的
803
00:43:52,960 --> 00:43:54,440
尽管去问你的姜梨好了
804
00:43:55,560 --> 00:43:57,240
文纪,你带他出去守着
805
00:43:58,160 --> 00:44:00,800
接下来的治疗毒性大,得避一避
806
00:44:00,880 --> 00:44:01,840
我不走
807
00:44:03,880 --> 00:44:05,400
你还嫌自己不够狼狈啊?
808
00:44:14,320 --> 00:44:15,200
你把解药给我
809
00:44:15,280 --> 00:44:16,120
我自己走
810
00:44:23,640 --> 00:44:25,320
你能不能把解药先给我?
811
00:44:26,280 --> 00:44:27,520
着什么急啊?
812
00:44:27,600 --> 00:44:29,200
等她治完了,自然会给你的
813
00:44:43,360 --> 00:44:44,360
文纪
814
00:44:46,280 --> 00:44:47,200
解药给我
815
00:45:15,400 --> 00:45:16,600
去找萧蘅
816
00:45:24,680 --> 00:45:25,960
你接啊
817
00:45:41,400 --> 00:45:42,760
愣着干什么?去找主君啊
818
00:45:42,840 --> 00:45:44,000
解药啊
819
00:45:48,480 --> 00:45:49,400
张嘴
820
00:45:54,440 --> 00:45:55,320
主君在酒铺
821
00:46:27,040 --> 00:46:28,240
束手就擒吧
822
00:46:28,720 --> 00:46:30,440
你们还不是我的对手
823
00:46:31,800 --> 00:46:34,720
你有信心撑到萧蘅过来吗?
824
00:46:34,800 --> 00:46:35,800
就他
825
00:46:36,680 --> 00:46:38,000
还不是我的对…
826
00:46:41,800 --> 00:46:42,640
只能赌一把了
827
00:46:42,720 --> 00:46:43,560
你要干什么?
828
00:46:56,960 --> 00:47:00,000
这东西好像还挺管用的
829
00:47:03,720 --> 00:47:04,640
我怎么感觉
830
00:47:05,320 --> 00:47:07,120
我也中…
51593