All language subtitles for The.Double.S01E06.2024.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ZeroTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,160 --> 00:01:46,240 瑶儿 2 00:01:48,960 --> 00:01:50,080 我的瑶儿 3 00:01:50,800 --> 00:01:51,720 夫人 4 00:01:55,320 --> 00:01:56,600 瑶儿这是怎么了? 5 00:01:56,680 --> 00:01:58,000 疹子 6 00:01:58,080 --> 00:02:00,600 你看看 起满了疹子 7 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 方才 8 00:02:03,240 --> 00:02:05,400 诸位可有带檀香在身上? 9 00:02:05,480 --> 00:02:06,800 这三娘子啊 10 00:02:06,880 --> 00:02:08,520 打小身上就碰不得檀香 11 00:02:08,600 --> 00:02:10,800 这全姜宅上下的人都是知道的 12 00:02:10,880 --> 00:02:12,920 这身上自然是不会带 13 00:02:13,000 --> 00:02:14,760 是不是… 14 00:02:14,840 --> 00:02:16,720 有什么宾客身上带了? 15 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 你有话直说 16 00:02:28,080 --> 00:02:29,160 娘子… 17 00:02:30,040 --> 00:02:33,200 娘子是戴了二娘子 送的耳环之后才出的事 18 00:02:33,280 --> 00:02:35,840 会不会是耳环里有… 19 00:02:38,800 --> 00:02:40,280 把耳环取下来看看 20 00:02:40,360 --> 00:02:41,520 是 21 00:02:57,320 --> 00:02:59,400 二娘子 你这是何意? 22 00:02:59,480 --> 00:03:01,280 奴婢知道你心怀不满 23 00:03:01,360 --> 00:03:03,320 也对三娘子没那么喜欢 24 00:03:03,400 --> 00:03:05,440 可此举实在是太过分了 25 00:03:05,520 --> 00:03:07,560 我没有不喜欢若瑶 26 00:03:08,640 --> 00:03:10,120 更没有放香料 27 00:03:10,200 --> 00:03:11,960 这都人赃并获了 28 00:03:12,040 --> 00:03:13,800 还有什么好抵赖的? 29 00:03:13,880 --> 00:03:15,280 梨儿 30 00:03:17,040 --> 00:03:18,240 这是怎么回事? 31 00:03:20,920 --> 00:03:21,840 父亲 32 00:03:22,800 --> 00:03:26,120 可否给我和若瑶一点独处的时间? 33 00:03:26,200 --> 00:03:27,640 你想要做什么? 34 00:03:27,720 --> 00:03:29,840 我在贞女堂的时候 35 00:03:29,920 --> 00:03:31,680 也出现过类似的症状 36 00:03:32,320 --> 00:03:33,600 我知道有法子 37 00:03:33,680 --> 00:03:35,200 可以让若瑶好受一些 38 00:03:35,280 --> 00:03:38,080 有什么法子是我和父亲不能看的吗? 39 00:03:39,080 --> 00:03:41,080 母亲 且听我的 40 00:03:42,680 --> 00:03:44,240 你和父亲都在此 41 00:03:45,040 --> 00:03:46,240 你怕什么? 42 00:04:09,040 --> 00:04:11,240 人都走了 有话直说吧 43 00:04:11,320 --> 00:04:12,280 为什么害我? 44 00:04:12,360 --> 00:04:13,600 三妹 45 00:04:14,240 --> 00:04:16,720 我无意在今日抢你的风头 46 00:04:16,800 --> 00:04:19,160 作为你的姐姐 我只想和其他姐妹一样 47 00:04:19,240 --> 00:04:20,440 在今日祝贺你 48 00:04:20,519 --> 00:04:21,680 只是… 49 00:04:23,520 --> 00:04:26,840 偏偏有人不想让我去你的笄礼 50 00:04:28,840 --> 00:04:30,840 别在这儿假惺惺装无辜了 51 00:04:30,920 --> 00:04:32,000 我问你 52 00:04:32,080 --> 00:04:33,400 为什么要用檀香害我? 53 00:04:33,480 --> 00:04:36,080 明明知道自己怕檀香 54 00:04:36,800 --> 00:04:38,960 还要忍着痛用苦肉计 55 00:04:39,040 --> 00:04:40,920 就为了出笄礼的气 56 00:04:41,000 --> 00:04:42,920 也真是为难你了 57 00:04:43,000 --> 00:04:44,640 那就没什么好说的了 58 00:04:44,720 --> 00:04:45,960 让父亲进来 59 00:04:46,440 --> 00:04:48,280 让他看看你恶毒的嘴脸 60 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 我是为了保全你的面子 61 00:04:50,680 --> 00:04:52,160 才让他们都出去的 62 00:04:52,240 --> 00:04:53,720 你真的有把握 63 00:04:53,800 --> 00:04:55,000 一场苦肉计 64 00:04:55,080 --> 00:04:56,640 就让他们罚我吗? 65 00:04:57,160 --> 00:04:58,040 什么意思? 66 00:04:58,120 --> 00:05:00,440 若你咬定是我陷害的你 67 00:05:00,960 --> 00:05:03,600 我帮你推演一下后面会发生什么 68 00:05:04,160 --> 00:05:05,400 首先 69 00:05:05,480 --> 00:05:08,840 我会让我的丫鬟香巧来为我作证 70 00:05:09,600 --> 00:05:11,400 这副耳环我买了之后 71 00:05:11,480 --> 00:05:13,280 就一直是她帮我收着 72 00:05:13,360 --> 00:05:14,560 我从未碰过 73 00:05:15,080 --> 00:05:16,280 我知道 74 00:05:16,360 --> 00:05:18,560 香巧是你和你母亲的人 75 00:05:19,040 --> 00:05:21,720 所以一定会不遗余力地陷害我 76 00:05:21,800 --> 00:05:23,920 那些香料就是二娘子放进去的 77 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 奴婢亲眼所见 78 00:05:25,080 --> 00:05:26,800 你胡扯 血口喷人 79 00:05:26,880 --> 00:05:29,400 香巧 我看你的良心是被狼叼走了 80 00:05:29,480 --> 00:05:31,040 才敢如此诬蔑我们家娘子 81 00:05:31,120 --> 00:05:32,480 冤枉啊 82 00:05:33,520 --> 00:05:35,560 奴婢若有半句虚言 83 00:05:35,640 --> 00:05:37,000 天打雷劈 84 00:05:39,000 --> 00:05:40,120 接着 85 00:05:40,600 --> 00:05:42,640 母亲就会借题发挥 86 00:05:42,720 --> 00:05:44,480 梨儿 你有什么不满 87 00:05:44,560 --> 00:05:46,040 冲着我来就行了 88 00:05:46,120 --> 00:05:47,560 这若瑶是你妹妹 89 00:05:47,640 --> 00:05:49,960 你怎么忍心不顾血缘亲情呢? 90 00:05:50,040 --> 00:05:51,960 这难道不就是事实吗? 91 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 当然不是 92 00:05:53,120 --> 00:05:55,480 因为装着香料的那副耳环 93 00:05:55,960 --> 00:05:57,480 是赝品 94 00:05:58,000 --> 00:05:58,840 什么? 95 00:05:58,920 --> 00:06:00,320 前几日 96 00:06:00,400 --> 00:06:01,600 我在京城的吉祥楼 97 00:06:01,680 --> 00:06:03,960 花了20两银子买了这副耳环 98 00:06:04,040 --> 00:06:06,120 这等成色、这等价格的耳环 99 00:06:06,200 --> 00:06:07,720 整个店里都不多见 100 00:06:07,800 --> 00:06:09,200 而眼下的这只 101 00:06:09,280 --> 00:06:10,680 做工粗劣 102 00:06:10,760 --> 00:06:12,320 别说20两了 103 00:06:12,400 --> 00:06:14,000 就是连一两它都不如 104 00:06:14,080 --> 00:06:15,840 我们的祖母是识货之人 105 00:06:15,920 --> 00:06:17,440 她一看便知了 106 00:06:24,280 --> 00:06:26,200 吉祥楼的出品 107 00:06:26,280 --> 00:06:28,600 确实不可能是这种品质 108 00:06:28,680 --> 00:06:29,880 那么问题来了 109 00:06:30,920 --> 00:06:33,560 原本我准备送给你的那副耳环 110 00:06:33,640 --> 00:06:34,560 被谁换了呢? 111 00:06:34,640 --> 00:06:36,200 你不用栽赃香巧 112 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 她没那个胆子 113 00:06:38,240 --> 00:06:40,360 胆子都是人喂出来的 114 00:06:40,440 --> 00:06:41,680 这段时间 115 00:06:41,760 --> 00:06:43,640 我一直送给香巧好的东西 116 00:06:44,120 --> 00:06:45,440 好的东西喂出来的 117 00:06:45,520 --> 00:06:47,160 自然就是熊心豹子胆 118 00:06:47,240 --> 00:06:48,400 她心想 119 00:06:48,480 --> 00:06:49,720 我早晚会被撵出去 120 00:06:49,800 --> 00:06:51,120 这副昂贵的耳环 121 00:06:51,200 --> 00:06:52,960 迟早会落在母亲手上 122 00:06:53,520 --> 00:06:55,000 那不如留在自己手里 123 00:06:55,080 --> 00:06:57,240 你把人想得也太蠢了吧 124 00:06:57,320 --> 00:06:59,320 你这套说辞 谁会相信你? 125 00:06:59,400 --> 00:07:00,720 巧了 126 00:07:01,200 --> 00:07:02,120 有人证 127 00:07:02,200 --> 00:07:04,960 我原本也没有把握香巧一定会换掉 128 00:07:05,040 --> 00:07:07,080 所以我让桐儿一直跟踪她 129 00:07:07,160 --> 00:07:10,360 她果然去找了那个专做赝品的匠人 130 00:07:10,440 --> 00:07:12,800 父亲去问一问 什么都有了 131 00:07:12,880 --> 00:07:13,920 那又怎样? 132 00:07:14,400 --> 00:07:15,760 一个贪财的丫鬟 133 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 怎么就能说明香料就是她放的呢? 134 00:07:18,280 --> 00:07:19,440 自然还有物证啊 135 00:07:19,520 --> 00:07:21,680 香料就在香巧的屋子里 136 00:07:21,760 --> 00:07:23,240 若是不信的话 137 00:07:23,320 --> 00:07:24,600 我现在告诉父亲 138 00:07:24,680 --> 00:07:25,600 让他去查一查 139 00:07:25,680 --> 00:07:26,720 怎么可能? 140 00:07:26,800 --> 00:07:28,560 不是香巧做事不利索 141 00:07:28,640 --> 00:07:30,240 而是这世上之人 142 00:07:31,200 --> 00:07:33,600 大多不患寡而患不均 143 00:07:33,680 --> 00:07:35,440 芸双早就嫉妒她了 144 00:07:36,960 --> 00:07:38,200 夫人给的 145 00:07:39,040 --> 00:07:39,880 知道了 146 00:07:41,440 --> 00:07:42,960 我最后警告你一次啊 147 00:07:43,040 --> 00:07:44,240 不要坏了夫人的好事 148 00:07:44,800 --> 00:07:47,400 你若还记得是我领你进宅的 149 00:07:47,480 --> 00:07:49,240 就不要惹是生非 150 00:07:49,320 --> 00:07:51,400 你领我进宅的又如何? 151 00:07:51,480 --> 00:07:53,160 何必总是挂在嘴边? 152 00:07:53,240 --> 00:07:55,160 各凭本事罢了 153 00:07:57,440 --> 00:07:58,720 你过得不得意 154 00:07:58,800 --> 00:08:00,080 也赖不着别人 155 00:08:14,840 --> 00:08:16,680 陷害我这件事 156 00:08:17,160 --> 00:08:19,120 若做成了 是香巧的功劳 157 00:08:19,200 --> 00:08:20,280 若做不成 158 00:08:20,840 --> 00:08:22,960 你觉得芸双会不会借此发挥 159 00:08:23,040 --> 00:08:24,280 除掉香巧? 160 00:08:24,360 --> 00:08:25,440 原来你一早 161 00:08:25,520 --> 00:08:27,160 就开始挑唆两个丫鬟 162 00:08:27,640 --> 00:08:28,920 我只是在自保 163 00:08:29,000 --> 00:08:30,320 不多一个心眼 164 00:08:30,840 --> 00:08:32,520 弑母杀弟的姜梨 165 00:08:33,080 --> 00:08:35,600 如今不又加上了欺母害妹的罪名了? 166 00:08:36,919 --> 00:08:38,600 都这么久了 167 00:08:38,679 --> 00:08:40,679 梨儿到底在做什么? 168 00:08:43,280 --> 00:08:45,040 让她们多说会儿话 169 00:08:45,600 --> 00:08:47,400 两个女儿都大了 170 00:08:47,480 --> 00:08:49,240 左右能怎样? 171 00:08:51,240 --> 00:08:53,520 既然你推演得这么清楚 172 00:08:53,600 --> 00:08:55,000 为何要单独跟我说? 173 00:08:55,080 --> 00:08:56,920 为什么刚才大家在的时候 174 00:08:57,440 --> 00:08:58,400 你不跟他们说? 175 00:08:58,480 --> 00:09:00,240 我不想与你为敌 176 00:09:00,960 --> 00:09:02,560 但你也别想赶我走 177 00:09:02,640 --> 00:09:05,320 我回来是要拿回属于我的东西 178 00:09:06,080 --> 00:09:07,200 你再继续绊我 179 00:09:07,280 --> 00:09:08,480 我便不会再算了 180 00:09:08,560 --> 00:09:10,280 我要说的话就这些 181 00:09:10,360 --> 00:09:12,280 至于要不要把陷害人的帽子 182 00:09:12,360 --> 00:09:13,680 扣在我的头上 183 00:09:13,760 --> 00:09:15,120 你自己决定 184 00:09:16,960 --> 00:09:18,760 梨儿从小在贞女堂长大 185 00:09:18,840 --> 00:09:20,720 咱们不熟她的性子 186 00:09:20,800 --> 00:09:22,880 她的心定是好的 187 00:09:22,960 --> 00:09:25,840 但这事她未必做得稳当 188 00:09:25,920 --> 00:09:28,080 咱们在这外面站着 189 00:09:28,160 --> 00:09:30,200 心里也放心不下呀 190 00:09:35,600 --> 00:09:36,760 父亲 191 00:09:37,840 --> 00:09:39,160 三妹已经好多了 192 00:09:58,880 --> 00:09:59,800 瑶儿 193 00:10:00,520 --> 00:10:02,080 现在怎样? 194 00:10:02,160 --> 00:10:03,360 好多了 195 00:10:03,440 --> 00:10:04,920 多亏了二姐 196 00:10:05,560 --> 00:10:06,920 耳坠的事情 197 00:10:07,000 --> 00:10:08,760 我们误会二姐了 198 00:10:12,600 --> 00:10:13,520 瑶儿 199 00:10:14,040 --> 00:10:14,880 告诉娘 200 00:10:14,960 --> 00:10:16,480 什么误会啊? 201 00:10:16,560 --> 00:10:18,440 我现在身子有点乏了 202 00:10:18,520 --> 00:10:20,000 想睡一会儿 203 00:10:20,080 --> 00:10:21,560 既是误会 204 00:10:21,640 --> 00:10:22,840 解了便好 205 00:10:23,920 --> 00:10:24,800 夫人 206 00:10:25,680 --> 00:10:27,440 你也不要太过忧心 207 00:10:30,160 --> 00:10:31,040 瑶儿 208 00:10:31,760 --> 00:10:33,080 你好好休养 209 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 都回去吧 210 00:10:40,280 --> 00:10:41,240 娘 211 00:10:41,720 --> 00:10:42,680 解药给我吧 212 00:10:42,760 --> 00:10:44,240 她跟你说什么了? 213 00:10:44,800 --> 00:10:45,720 娘 214 00:10:45,800 --> 00:10:48,320 你让我出疹子的主意一点也不好 215 00:10:48,400 --> 00:10:50,160 遣过去使唤的丫鬟 216 00:10:50,240 --> 00:10:52,480 也是成事不足 败事有余 217 00:10:57,600 --> 00:11:00,720 此事就这么了了? 218 00:11:00,800 --> 00:11:01,640 是 219 00:11:01,720 --> 00:11:04,040 听说是误会一场 220 00:11:05,680 --> 00:11:07,280 把二丫头给我叫来 221 00:11:07,360 --> 00:11:08,280 是 222 00:11:16,120 --> 00:11:17,560 梨儿见过祖母 223 00:11:18,440 --> 00:11:20,360 今儿祖母这儿熬了梨汤 224 00:11:20,440 --> 00:11:22,240 这就想起你来了 225 00:11:23,000 --> 00:11:24,280 多谢祖母 226 00:11:24,360 --> 00:11:25,320 来 227 00:11:25,400 --> 00:11:26,800 坐这儿喝吧 228 00:11:35,800 --> 00:11:37,800 听说若瑶今儿病了 229 00:11:38,280 --> 00:11:40,360 她母亲为此叫了你去问话 230 00:11:40,440 --> 00:11:41,840 怎么一回事啊? 231 00:11:42,480 --> 00:11:44,160 其实没什么大事 232 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 就是妹妹身体不舒服 233 00:11:58,360 --> 00:12:00,880 前面的人在传 234 00:12:00,960 --> 00:12:02,520 你起了毒心 235 00:12:03,200 --> 00:12:06,120 送去的贺礼也成了毒物 236 00:12:06,200 --> 00:12:08,000 祖母的心没瞎 237 00:12:08,600 --> 00:12:10,120 你实话说吧 238 00:12:10,720 --> 00:12:12,640 就是我房里的丫鬟 239 00:12:13,120 --> 00:12:14,600 忙里出了乱子 240 00:12:14,680 --> 00:12:17,120 弄混了我要送给妹妹的贺礼 241 00:12:17,760 --> 00:12:19,480 母亲定会责罚她们 242 00:12:20,640 --> 00:12:23,040 真是懂事的丫头 243 00:12:23,120 --> 00:12:24,920 受了委屈 244 00:12:25,000 --> 00:12:26,680 更让人心疼 245 00:12:27,760 --> 00:12:29,640 今日我喝了梨汤 246 00:12:30,240 --> 00:12:31,840 还有什么好委屈的呢? 247 00:12:36,520 --> 00:12:37,760 我记得 248 00:12:38,320 --> 00:12:40,200 你房里头那两个丫鬟 249 00:12:40,280 --> 00:12:42,280 是你母亲挑选给你的 250 00:12:45,120 --> 00:12:46,480 张婆婆 251 00:12:48,960 --> 00:12:51,200 你陪梨儿去一趟芳菲苑 252 00:12:51,280 --> 00:12:52,360 是 253 00:12:52,840 --> 00:12:55,160 -祖母 -这是我的主意 254 00:12:55,640 --> 00:12:57,600 你乖乖听话就好 255 00:12:58,960 --> 00:12:59,960 那个女的不在家 256 00:13:00,040 --> 00:13:01,440 这就是我们的天下 257 00:13:01,520 --> 00:13:02,520 咱俩就能… 258 00:13:02,600 --> 00:13:04,120 -为所欲为了 -为所欲为了 259 00:13:06,680 --> 00:13:08,200 -张哥、王哥 -李哥、赵哥 260 00:13:08,280 --> 00:13:09,600 -你们怎么来了? -你们怎么来了? 261 00:13:09,680 --> 00:13:11,600 -我们是来抓你们的 上 -我们是来抓你们的 上 262 00:13:12,080 --> 00:13:13,240 干什么? 263 00:13:13,720 --> 00:13:14,840 -抓什么? -抓我们? 264 00:13:14,920 --> 00:13:16,440 -别动 -别动 265 00:13:16,520 --> 00:13:17,760 弄疼了 266 00:13:17,840 --> 00:13:18,880 -走开 -松开 267 00:13:18,960 --> 00:13:21,200 -别闹 烦死了 -你松开 松开 268 00:13:21,280 --> 00:13:23,720 -把这两个祸乱宅院的丫鬟拖下去 -别… 269 00:13:23,800 --> 00:13:25,440 行家规 270 00:13:27,200 --> 00:13:28,720 -张婆婆 是不是搞错了? -张婆婆 271 00:13:28,800 --> 00:13:30,600 -张婆婆 我们是冤枉的呀 -对 272 00:13:30,680 --> 00:13:32,240 拖下去 273 00:13:32,320 --> 00:13:34,000 -张婆婆 -张婆婆 274 00:13:34,520 --> 00:13:35,480 -张哥、王哥 -李哥、赵哥 275 00:13:35,560 --> 00:13:37,760 -我们是冤枉的 -我们是冤枉的 276 00:13:37,840 --> 00:13:39,760 -香巧 都怪你 -走 277 00:13:39,840 --> 00:13:41,520 怪我什么呀? 278 00:13:41,600 --> 00:13:43,080 -走 -我不走 松开 279 00:13:43,760 --> 00:13:44,720 我不走 280 00:13:44,800 --> 00:13:46,760 -我不走 -我不走 281 00:13:46,840 --> 00:13:47,800 冤枉啊 282 00:13:47,880 --> 00:13:50,240 -二娘子 我们是冤枉的 -快点 283 00:13:50,320 --> 00:13:51,480 我不走 284 00:13:51,560 --> 00:13:53,400 二娘子 我们冤枉的呀 285 00:13:53,480 --> 00:13:54,800 -冤枉的 -走 286 00:13:56,280 --> 00:13:58,800 -我们是冤枉的呀 -让二娘子受惊了 287 00:13:58,880 --> 00:14:00,840 -我不走 -老夫人已经吩咐下去 288 00:14:00,920 --> 00:14:03,120 明日会送丫鬟过来 289 00:14:03,200 --> 00:14:04,200 合心意的 290 00:14:04,280 --> 00:14:05,880 再留着使唤 291 00:14:05,960 --> 00:14:07,120 多谢祖母 292 00:14:07,640 --> 00:14:09,720 也多谢张婆婆过来跑一趟 293 00:14:10,280 --> 00:14:11,320 进去喝口茶 294 00:14:11,400 --> 00:14:13,320 这还回话去呢 295 00:14:13,400 --> 00:14:15,120 二娘子歇着吧 296 00:14:15,200 --> 00:14:16,040 好 297 00:14:19,160 --> 00:14:20,120 姜梨 298 00:14:25,840 --> 00:14:27,320 你这仗赢得漂亮啊 299 00:14:27,400 --> 00:14:30,160 祖母从来都不会过问家中事务的 300 00:14:30,240 --> 00:14:31,680 这次突然为了你出山了 301 00:14:31,760 --> 00:14:34,040 还帮你把所有的事情都料理完了 302 00:14:34,120 --> 00:14:35,160 你使的什么法子? 303 00:14:35,240 --> 00:14:37,000 是祖母人心善 304 00:14:37,080 --> 00:14:39,000 祖母是什么眼睛? 305 00:14:39,080 --> 00:14:40,440 大伯母那些心思 306 00:14:40,520 --> 00:14:43,240 祖母就算猜透了也不会说出来的 307 00:14:43,320 --> 00:14:44,800 这次让张婆婆走了一趟 308 00:14:44,880 --> 00:14:46,840 帮你们全部料理干净了 309 00:14:46,920 --> 00:14:49,640 你以后就可以高枕无忧 310 00:14:49,720 --> 00:14:52,480 再也不会被那些拙劣的把戏给伤害了 311 00:14:53,040 --> 00:14:54,760 还得多谢你 312 00:14:54,840 --> 00:14:56,560 我的好堂兄 313 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 景睿 314 00:15:00,800 --> 00:15:02,800 或者叫小睿睿也行 315 00:15:05,200 --> 00:15:06,880 反正拿人手短嘛 316 00:15:06,960 --> 00:15:09,080 而且你送我的小龟龟 317 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 我很喜欢哦 318 00:15:10,760 --> 00:15:11,960 对了 319 00:15:12,040 --> 00:15:13,800 我听说你那个菊花茶特别好喝 320 00:15:13,880 --> 00:15:15,000 快带我尝尝 321 00:15:15,080 --> 00:15:15,960 走 322 00:15:17,520 --> 00:15:18,560 老夫人 323 00:15:18,640 --> 00:15:20,600 那两个丫鬟已经处理好了 324 00:15:20,680 --> 00:15:23,440 明日你去帮着掌回眼 325 00:15:23,520 --> 00:15:25,120 挑个明白人送去 326 00:15:25,680 --> 00:15:26,600 是 327 00:15:29,720 --> 00:15:31,680 都掌家这么多年了 328 00:15:32,160 --> 00:15:34,080 怎么还放不开手眼? 329 00:15:34,560 --> 00:15:36,480 二丫头一无所有地回来 330 00:15:36,560 --> 00:15:38,760 在山里又吃了那样的苦 331 00:15:38,840 --> 00:15:41,440 对她宽厚一点又能怎样? 332 00:15:42,720 --> 00:15:44,920 元柏一心在她身上 333 00:15:45,960 --> 00:15:47,440 都是女人 334 00:15:47,960 --> 00:15:49,640 我又不能说… 335 00:15:49,720 --> 00:15:51,360 说元柏不好 336 00:15:51,440 --> 00:15:53,440 夫人也是聪明人 337 00:15:53,520 --> 00:15:55,880 想必日后会安分些 338 00:15:56,800 --> 00:15:58,680 借你的吉言吧 339 00:16:01,520 --> 00:16:04,360 老夫人怎么忽然问起这件事了? 340 00:16:04,840 --> 00:16:06,720 这老奴也不是特别清楚 341 00:16:06,800 --> 00:16:09,720 就听说老夫人突然把二娘子给唤去了 342 00:16:09,800 --> 00:16:11,920 还把她身边的丫鬟给发卖了 343 00:16:12,000 --> 00:16:13,880 说是要送新人进来呢 344 00:16:15,400 --> 00:16:17,680 这是在敲打我呢 345 00:16:18,440 --> 00:16:21,040 但是老夫人也没有深究下去 346 00:16:21,120 --> 00:16:22,200 这说明啊 347 00:16:22,280 --> 00:16:24,320 她不想同夫人翻脸 348 00:16:24,400 --> 00:16:26,720 明明是给若瑶办的笄礼 349 00:16:26,800 --> 00:16:29,360 却让那个丫头出尽风头 350 00:16:29,440 --> 00:16:30,920 众目睽睽之下 351 00:16:31,000 --> 00:16:33,120 还要我亲手给她簪发 352 00:16:33,200 --> 00:16:34,720 既然如此 353 00:16:35,200 --> 00:16:37,040 那我就要好好尽一尽 354 00:16:37,120 --> 00:16:39,240 为人母亲的责任了 355 00:16:39,320 --> 00:16:40,560 夫人是怎么想的? 356 00:16:42,840 --> 00:16:44,960 既然她已经簪了发 357 00:16:45,040 --> 00:16:46,800 那她的婚事 358 00:16:46,880 --> 00:16:49,200 可要好好打算打算了 359 00:16:49,680 --> 00:16:52,880 免得有人说我怠慢 360 00:17:03,960 --> 00:17:05,760 娘子 奴婢叫白雪 361 00:17:05,839 --> 00:17:07,680 这是她的出身册子 362 00:17:07,760 --> 00:17:08,800 娘子瞧瞧 363 00:17:08,880 --> 00:17:09,960 若觉得好 364 00:17:10,040 --> 00:17:11,520 留着使唤吧 365 00:17:13,599 --> 00:17:15,000 谢谢张婆婆 366 00:17:19,960 --> 00:17:21,440 (白雪 生于淮襄乡县枣花村) 367 00:17:21,520 --> 00:17:23,920 娘子 我身体壮、力气大 368 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 可以负责打扫院子 369 00:17:26,280 --> 00:17:28,160 我看这册子上写着 370 00:17:28,640 --> 00:17:30,560 你家乡是枣花村的? 371 00:17:34,800 --> 00:17:36,320 我认识一个女子 372 00:17:36,920 --> 00:17:38,120 她也是枣花村的 373 00:17:38,200 --> 00:17:40,080 那女子叫何名字? 374 00:17:40,160 --> 00:17:41,520 兴许我认识 375 00:17:41,600 --> 00:17:42,640 海棠 376 00:17:43,560 --> 00:17:44,600 20出头 377 00:17:45,080 --> 00:17:46,760 家中有两个弟弟 378 00:17:47,240 --> 00:17:48,520 这倒是没听过 379 00:17:48,600 --> 00:17:52,200 不过爹娘倒是在枣花村住得长久 380 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 我写信回家 381 00:17:53,360 --> 00:17:55,320 找家里人打听打听 382 00:17:55,400 --> 00:17:56,520 那就辛苦你了 383 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 姐姐为何要找那名叫海棠的女子? 384 00:18:07,520 --> 00:18:10,360 海棠是我曾经的丫鬟 385 00:18:11,320 --> 00:18:14,000 那件事之后我就再也没有见过她 386 00:18:14,080 --> 00:18:15,960 但她消失得很蹊跷 387 00:18:16,560 --> 00:18:17,880 兴许她知道什么 388 00:18:17,960 --> 00:18:21,120 可如今我也不确定她是否也遭了毒手 389 00:18:22,120 --> 00:18:23,520 若是能找到她 390 00:18:24,680 --> 00:18:26,040 当时的真相 391 00:18:26,680 --> 00:18:28,360 也许能撬起一块 392 00:18:50,520 --> 00:18:51,680 夫人 393 00:18:54,240 --> 00:18:55,480 夫君 394 00:18:55,560 --> 00:18:56,840 你回来了 395 00:18:59,440 --> 00:19:00,920 没事吧? 396 00:19:02,840 --> 00:19:04,240 疼不疼? 397 00:19:04,320 --> 00:19:05,600 没事 398 00:19:05,680 --> 00:19:07,080 以后针线上的事 399 00:19:07,160 --> 00:19:08,720 就让下人去做吧 400 00:19:08,800 --> 00:19:10,280 这么多年 401 00:19:10,360 --> 00:19:11,280 夫君的衣物 402 00:19:11,360 --> 00:19:13,480 我从不假他人之手 403 00:19:14,880 --> 00:19:17,120 这宅里所有的事情 404 00:19:17,200 --> 00:19:19,520 都要从这一双手上过 405 00:19:21,360 --> 00:19:22,720 夫人辛苦了 406 00:19:23,280 --> 00:19:26,080 也是嫁人之后才慢慢学起来的 407 00:19:26,160 --> 00:19:27,400 以前在家里 408 00:19:27,480 --> 00:19:29,520 爹娘哪管教这些 409 00:19:29,600 --> 00:19:31,520 只顾着让我练琴 410 00:19:31,600 --> 00:19:32,960 是啊 411 00:19:34,960 --> 00:19:36,720 我们初见时 412 00:19:37,800 --> 00:19:40,400 正逢你父亲在家中摆宴 413 00:19:40,480 --> 00:19:42,480 你献了一曲 414 00:19:43,160 --> 00:19:44,200 至今 415 00:19:44,280 --> 00:19:46,360 我难以忘怀 416 00:19:46,440 --> 00:19:48,280 可如今这双手 417 00:19:48,360 --> 00:19:51,160 被家里的这些事给磨损了 418 00:19:52,680 --> 00:19:54,040 我这一点辛苦 419 00:19:54,120 --> 00:19:56,240 比起夫君的来算什么? 420 00:19:56,840 --> 00:19:57,880 你累了吧 421 00:19:57,960 --> 00:19:58,920 来 422 00:20:03,760 --> 00:20:04,640 喝茶 423 00:20:04,720 --> 00:20:05,560 好 424 00:20:06,600 --> 00:20:08,280 梨儿的事 425 00:20:08,360 --> 00:20:10,120 我总张罗不好 426 00:20:10,200 --> 00:20:11,400 这个母亲 427 00:20:12,080 --> 00:20:14,040 我真做得惭愧 428 00:20:15,000 --> 00:20:16,760 也不能全怪夫人 429 00:20:16,840 --> 00:20:19,080 梨儿虽然在山里多年 430 00:20:19,160 --> 00:20:20,840 但温婉懂事 431 00:20:20,920 --> 00:20:23,280 我想为梨儿寻个好夫家 432 00:20:24,240 --> 00:20:25,240 我听闻 433 00:20:25,320 --> 00:20:27,840 那吏部尚书的小儿子还未婚配 434 00:20:27,920 --> 00:20:30,680 样貌、品性都很不错 435 00:20:30,760 --> 00:20:32,680 门第差了些 436 00:20:37,360 --> 00:20:40,000 这官阶是在夫君之下 437 00:20:40,080 --> 00:20:42,240 不过他本人倒是忠厚 438 00:20:42,840 --> 00:20:46,160 在官场上四平八稳的也不容易 439 00:20:46,240 --> 00:20:49,200 这赵齐也算仪表堂堂 440 00:20:49,280 --> 00:20:50,760 满腹经纶 441 00:20:50,840 --> 00:20:53,160 想必会对梨儿好的 442 00:21:00,720 --> 00:21:02,400 梨儿养在贞女堂 443 00:21:02,480 --> 00:21:04,280 没有正经读过书 444 00:21:04,360 --> 00:21:06,600 从前的名声也不好 445 00:21:06,680 --> 00:21:09,920 这当今圣上推崇女学 446 00:21:10,480 --> 00:21:13,400 哪一家不想娶个知书达礼的好儿媳? 447 00:21:13,480 --> 00:21:14,920 这一截 448 00:21:15,000 --> 00:21:17,120 咱们梨儿就短了 449 00:21:17,200 --> 00:21:19,280 若是有人为了攀附夫君 450 00:21:19,360 --> 00:21:20,960 白娶了她去 451 00:21:21,040 --> 00:21:23,360 却又处处嫌弃、苛待 452 00:21:23,440 --> 00:21:25,520 那不是我的罪过吗? 453 00:21:27,320 --> 00:21:29,920 所以我寻摸了很久 454 00:21:30,000 --> 00:21:31,520 才寻到这赵家 455 00:21:31,600 --> 00:21:33,200 问过他们的意思 456 00:21:33,280 --> 00:21:35,000 是实在愿意的 457 00:21:35,080 --> 00:21:37,680 更何况梨儿有夫君撑着 458 00:21:37,760 --> 00:21:41,000 这嫁过去是断没有委屈受的 459 00:21:41,920 --> 00:21:43,520 夫人说得对 460 00:21:44,080 --> 00:21:47,600 不过也要看看梨儿的意思 461 00:21:59,240 --> 00:22:01,160 父亲为何一直看着我啊? 462 00:22:04,280 --> 00:22:05,920 我是觉得 463 00:22:07,040 --> 00:22:08,880 梨儿长大了 464 00:22:10,640 --> 00:22:13,800 是到了该议个婆家的时候了 465 00:22:14,600 --> 00:22:16,240 我才刚回来 466 00:22:16,960 --> 00:22:18,640 父亲就要把我赶走吗? 467 00:22:21,120 --> 00:22:22,720 这话说得糊涂 468 00:22:23,560 --> 00:22:25,440 才与父亲相聚 469 00:22:25,520 --> 00:22:27,160 陡然就要提分离 470 00:22:28,400 --> 00:22:30,200 女儿心里难受 471 00:22:31,800 --> 00:22:34,480 又不是逼着你现在出嫁 472 00:22:35,240 --> 00:22:37,440 先相看起来 473 00:22:37,520 --> 00:22:39,560 若有好的便定下 474 00:22:39,640 --> 00:22:41,960 以后再说出嫁的事 475 00:22:42,760 --> 00:22:46,800 你母亲在你的事上费了很多心 476 00:22:49,560 --> 00:22:51,680 总不能辜负了吧 477 00:22:54,200 --> 00:22:55,160 好 478 00:22:56,640 --> 00:22:58,480 都听父亲的安排 479 00:23:03,000 --> 00:23:03,880 姐姐 480 00:23:03,960 --> 00:23:04,920 你说那季淑然 481 00:23:05,000 --> 00:23:07,120 为何突然给你介绍良婿啊? 482 00:23:09,880 --> 00:23:12,760 定是季淑然不想让我留在家里 483 00:23:12,840 --> 00:23:14,440 才急着把我嫁出去 484 00:23:15,920 --> 00:23:17,400 那个赵齐什么来历? 485 00:23:18,280 --> 00:23:19,640 使钱打听了一嘴 486 00:23:19,720 --> 00:23:21,200 说是个才子 487 00:23:21,280 --> 00:23:23,200 三年前在国子监监试 488 00:23:23,280 --> 00:23:24,120 他一鸣惊人 489 00:23:24,200 --> 00:23:26,600 得圣上亲自面询赏赐 490 00:23:26,680 --> 00:23:28,920 只是他不肯入仕 491 00:23:30,800 --> 00:23:32,520 这样好的人 492 00:23:32,600 --> 00:23:35,320 季淑然怎么会让他与我为配? 493 00:23:35,800 --> 00:23:37,920 也许不够好的话 494 00:23:38,000 --> 00:23:40,600 主君应该也不能轻易应下 495 00:23:41,640 --> 00:23:42,920 定有蹊跷 496 00:23:45,120 --> 00:23:47,080 那姐姐你去跟主君说 497 00:23:47,160 --> 00:23:48,320 把他给推了? 498 00:23:48,920 --> 00:23:49,880 不好 499 00:23:50,640 --> 00:23:52,120 刚刚他已经说了 500 00:23:52,200 --> 00:23:53,360 这是季淑然的心意 501 00:23:53,440 --> 00:23:54,440 辜负不得 502 00:23:55,000 --> 00:23:56,720 若是我再提 503 00:23:56,800 --> 00:23:58,520 就是不知好歹了 504 00:24:01,880 --> 00:24:03,880 姐姐 如果去找老夫人呢? 505 00:24:03,960 --> 00:24:06,760 给继女寻觅良配 506 00:24:07,360 --> 00:24:09,440 只是急了些又如何? 507 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 季淑然有错吗? 508 00:24:11,600 --> 00:24:13,480 -这个… -没有大错 509 00:24:13,560 --> 00:24:16,400 祖母总不能对她求全责备吧 510 00:24:18,040 --> 00:24:19,560 这件事 511 00:24:20,960 --> 00:24:22,120 得靠自己 512 00:24:23,960 --> 00:24:25,440 姜相国 513 00:24:27,480 --> 00:24:28,880 犬子赵齐 514 00:24:30,160 --> 00:24:31,360 见过姜相国 515 00:24:32,000 --> 00:24:33,240 见过姜夫人 516 00:24:35,280 --> 00:24:36,240 不错 517 00:24:36,960 --> 00:24:38,880 果真仪表堂堂 518 00:24:39,480 --> 00:24:41,680 姜二娘子好生标致啊 519 00:24:42,240 --> 00:24:43,400 见过赵夫人 520 00:24:44,720 --> 00:24:46,360 略备薄礼 一点心意 521 00:24:46,440 --> 00:24:47,920 请坐 522 00:24:53,200 --> 00:24:54,400 上茶 523 00:24:55,480 --> 00:24:57,360 我们宅里的院子 524 00:24:57,440 --> 00:24:59,240 倒有几处不错的景致 525 00:25:00,080 --> 00:25:01,480 赵公子初来 526 00:25:02,040 --> 00:25:05,400 不如让梨儿领着四处瞧瞧去 527 00:25:07,360 --> 00:25:08,960 也好 528 00:25:14,000 --> 00:25:15,440 姜二娘子 请 529 00:25:21,240 --> 00:25:23,200 替姜梨找一个好夫家 530 00:25:23,280 --> 00:25:24,960 才是对付她最好的法子 531 00:25:25,520 --> 00:25:27,400 老赵前几年犯了事 532 00:25:27,480 --> 00:25:30,320 投靠到我父亲门下才得以脱身 533 00:25:30,920 --> 00:25:32,680 父亲捏着他终身的把柄 534 00:25:33,240 --> 00:25:35,200 我讨厌姜梨 535 00:25:35,280 --> 00:25:37,120 把她嫁去赵家 536 00:25:37,200 --> 00:25:38,520 不用我们 537 00:25:39,320 --> 00:25:42,320 自然有人按她一辈子翻不了身 538 00:25:43,320 --> 00:25:44,680 姜二娘子 539 00:25:45,160 --> 00:25:46,280 赵齐初访 540 00:25:46,360 --> 00:25:47,480 特备了一份薄礼 541 00:25:47,560 --> 00:25:48,400 (留余亭) 542 00:25:54,360 --> 00:25:55,680 这是胭脂? 543 00:25:55,760 --> 00:25:56,840 没错 544 00:25:56,920 --> 00:25:59,080 这胭脂是由紫茉莉制成 545 00:25:59,160 --> 00:26:01,400 红里略透了一抹冷紫 546 00:26:01,480 --> 00:26:02,640 娇而不俗 547 00:26:02,720 --> 00:26:05,200 这寻常女子倒是配不得 548 00:26:05,280 --> 00:26:06,840 却恰恰适合姜二娘子 549 00:26:06,920 --> 00:26:09,160 赵公子如此用心 550 00:26:09,680 --> 00:26:11,800 可惜我无礼还赠 551 00:26:11,880 --> 00:26:12,760 无妨 552 00:26:13,240 --> 00:26:14,400 寒暄至此呢 553 00:26:14,480 --> 00:26:16,280 贞女堂一住十年 554 00:26:16,360 --> 00:26:18,120 如今尚能风光回来 555 00:26:18,200 --> 00:26:20,960 想必姜二娘子也是个明白人 556 00:26:21,040 --> 00:26:23,640 不如咱们有话直说如何? 557 00:26:24,240 --> 00:26:25,800 赵公子爽快 558 00:26:25,880 --> 00:26:27,920 我也不喜欢拐弯抹角 559 00:26:28,000 --> 00:26:29,200 太好了 560 00:26:29,280 --> 00:26:30,440 那我就不演了 561 00:26:31,080 --> 00:26:32,840 我这么跟你说 姜二娘子 562 00:26:32,920 --> 00:26:33,840 我家中父母呢 563 00:26:33,920 --> 00:26:36,360 寄望于我的家中人丁兴旺 564 00:26:36,440 --> 00:26:38,880 所以希望以后姜二娘子成亲之后 565 00:26:38,960 --> 00:26:40,720 开枝散叶为第一要紧 566 00:26:43,960 --> 00:26:46,240 赵公子果然直言爽快 567 00:26:46,800 --> 00:26:48,480 不过你说早了吧 568 00:26:49,880 --> 00:26:51,040 是这样 569 00:26:51,120 --> 00:26:53,440 这风月之词我就不便多说了 570 00:26:53,520 --> 00:26:55,360 省得你故作姿态 571 00:26:55,440 --> 00:26:56,840 一会儿又欲拒还迎 572 00:26:56,920 --> 00:26:57,760 这几番拉扯 573 00:26:57,840 --> 00:26:59,600 到最后还是得嫁 是吧? 574 00:27:00,200 --> 00:27:02,400 赵公子从未想过我会拒了你? 575 00:27:06,240 --> 00:27:07,520 你还敢拒亲? 576 00:27:07,600 --> 00:27:08,480 不可以吗? 577 00:27:08,560 --> 00:27:10,080 笑话 578 00:27:10,160 --> 00:27:12,360 这除了我 你能攀到哪儿去你? 579 00:27:14,400 --> 00:27:16,080 这自古婚配 580 00:27:16,160 --> 00:27:18,200 看的无非是两家的门户 581 00:27:18,840 --> 00:27:21,480 论起来 我是姜家的嫡女 582 00:27:21,560 --> 00:27:23,840 你父亲官居中书令之下 583 00:27:23,920 --> 00:27:25,880 你的枝能有多高呀? 584 00:27:25,960 --> 00:27:26,960 我需要攀吗? 585 00:27:27,040 --> 00:27:28,480 你不会当真以为 586 00:27:28,560 --> 00:27:30,520 你这个姜家嫡女的身份 587 00:27:30,600 --> 00:27:32,960 这全天下的男子就任你挑拣了? 588 00:27:33,040 --> 00:27:36,760 如今这京城中的子弟是怎么想你的 589 00:27:36,840 --> 00:27:38,480 怕是你心里没数吧? 590 00:27:38,560 --> 00:27:41,040 那就请赵公子指教一下了 591 00:27:41,120 --> 00:27:44,120 那我就勉为其难 592 00:27:44,200 --> 00:27:45,720 与你说道说道 593 00:27:48,800 --> 00:27:50,280 官宦之家联姻 594 00:27:50,360 --> 00:27:53,000 最重要的就是注重彼此的脸面 595 00:27:53,480 --> 00:27:55,680 这样貌才华倒是其次 596 00:27:55,760 --> 00:27:57,680 首要的就是女子的清白 597 00:27:58,520 --> 00:28:00,480 姜二娘子如何呀? 598 00:28:04,120 --> 00:28:05,400 衣着嘛 599 00:28:05,480 --> 00:28:06,840 俗不可耐 600 00:28:07,520 --> 00:28:09,280 姿色嘛 601 00:28:10,440 --> 00:28:12,040 很是独特 602 00:28:12,120 --> 00:28:14,040 保养不当 尽显疲态 603 00:28:14,120 --> 00:28:15,600 至于才华嘛 604 00:28:15,680 --> 00:28:18,080 你在这山野间待了十年 605 00:28:18,160 --> 00:28:19,760 未受过什么教化 606 00:28:19,840 --> 00:28:22,680 所以斗大一箩筐的字 你认得几个? 607 00:28:23,160 --> 00:28:24,200 至于名声 608 00:28:24,280 --> 00:28:27,160 这弑母杀弟倒是闹得满城皆知啊 609 00:28:27,240 --> 00:28:29,320 如果你是在一个寻常人家 610 00:28:29,400 --> 00:28:31,080 这鸡犬你都得嫁 611 00:28:31,160 --> 00:28:33,760 奈何你现在是一个姜家嫡女的身份 612 00:28:33,840 --> 00:28:36,240 倒是可以挑拣一些小门小户的庶出子 613 00:28:36,320 --> 00:28:37,880 或是去做个填房 614 00:28:37,960 --> 00:28:40,000 但是就算是你愿意 615 00:28:40,080 --> 00:28:41,800 你们姜家丢得起这个脸面? 616 00:28:42,760 --> 00:28:43,960 在这京城里呢 617 00:28:44,040 --> 00:28:45,800 五品往上的 618 00:28:45,880 --> 00:28:47,240 人家瞧不上你 619 00:28:47,320 --> 00:28:48,520 这五品往下的呢 620 00:28:48,600 --> 00:28:50,640 你们姜家又瞧不上别人 621 00:28:50,720 --> 00:28:53,880 所以我们赵家今日下了这个订 622 00:28:55,000 --> 00:28:57,360 那是你平日里烧高香烧得好 623 00:28:57,440 --> 00:28:58,760 那这么说 624 00:28:58,840 --> 00:29:00,200 我还非你不可了? 625 00:29:00,280 --> 00:29:01,400 那不然呢? 626 00:29:01,480 --> 00:29:03,920 如此高贵的赵公子 627 00:29:04,000 --> 00:29:06,280 怎么就愿意娶我这样的人呢? 628 00:29:06,360 --> 00:29:08,680 开枝散叶 629 00:29:13,760 --> 00:29:15,840 赵公子年纪不小了吧? 630 00:29:18,160 --> 00:29:21,120 这男子到底不如女子保养得宜 631 00:29:21,920 --> 00:29:24,080 我都瞧见你的眼角纹了 632 00:29:24,160 --> 00:29:25,160 真的? 633 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 不…不是 634 00:29:29,080 --> 00:29:30,800 你到底要说什么?你说 635 00:29:30,880 --> 00:29:33,680 在京城像你这样好的公子 636 00:29:33,760 --> 00:29:36,240 一把年纪孑然一身 637 00:29:36,320 --> 00:29:38,520 一心只想着安父母的心 638 00:29:39,000 --> 00:29:40,160 只有一种可能 639 00:29:43,600 --> 00:29:44,760 什么可能啊? 640 00:29:44,840 --> 00:29:45,960 你有相好 641 00:29:46,040 --> 00:29:47,640 又成不得亲 642 00:29:49,280 --> 00:29:53,120 想不到这姜二娘子还挺会说笑的 643 00:29:54,000 --> 00:29:54,960 吃个葡萄? 644 00:29:55,560 --> 00:29:56,520 怎么? 645 00:29:57,160 --> 00:29:59,360 登不上你们赵家的台面呀? 646 00:29:59,440 --> 00:30:01,120 是哪个坊里的娘子? 647 00:30:02,240 --> 00:30:03,080 你… 648 00:30:03,720 --> 00:30:05,120 你在胡说什么呢你? 649 00:30:05,600 --> 00:30:07,680 别人不懂 我懂 650 00:30:09,640 --> 00:30:10,720 年轻的时候啊 651 00:30:10,800 --> 00:30:12,920 瞧见人家坊里的娘子漂亮 652 00:30:13,000 --> 00:30:14,560 私底下收了放在外面 653 00:30:14,640 --> 00:30:17,560 白当了一个堂堂男子汉大丈夫 654 00:30:17,640 --> 00:30:19,840 明明喜欢却不敢带回家里 655 00:30:20,360 --> 00:30:22,200 怕父母训斥你 656 00:30:22,280 --> 00:30:23,760 婚姻大事没个计较 657 00:30:24,600 --> 00:30:26,800 好在年纪还不大 658 00:30:26,880 --> 00:30:29,280 有大把的借口可以拖延此事 659 00:30:29,760 --> 00:30:31,760 如今好了 一把年纪 660 00:30:31,840 --> 00:30:33,880 父母怎会容得你如此呢? 661 00:30:34,400 --> 00:30:36,800 你拖延不得 662 00:30:36,880 --> 00:30:39,200 又害怕露了你私收的外室 663 00:30:40,400 --> 00:30:42,160 所以就不得不赶紧 664 00:30:42,240 --> 00:30:45,160 找一个门当户对的成亲生子 665 00:30:45,240 --> 00:30:46,440 结果 666 00:30:46,920 --> 00:30:48,800 门当户对的看不上你 667 00:30:49,520 --> 00:30:51,200 他们嫌你人老珠黄 668 00:30:51,280 --> 00:30:52,880 春残花谢 669 00:30:53,520 --> 00:30:55,480 门第高的你够不着 670 00:30:55,560 --> 00:30:56,680 门第低的 671 00:30:56,760 --> 00:30:58,200 你父母又不愿 672 00:30:58,280 --> 00:30:59,440 所以你看中了我 673 00:30:59,520 --> 00:31:02,040 一个臭名远扬的名门嫡女 674 00:31:02,120 --> 00:31:03,320 说起来 675 00:31:03,400 --> 00:31:05,920 是你求我大慈大悲 676 00:31:06,000 --> 00:31:07,080 舍己救人 677 00:31:07,160 --> 00:31:08,400 见义勇为 678 00:31:08,480 --> 00:31:10,360 解救你于水火之中 679 00:31:10,440 --> 00:31:11,920 信口雌黄 胡言乱语 680 00:31:12,000 --> 00:31:13,800 无中生有 一派胡言 681 00:31:13,880 --> 00:31:16,120 赵公子果然盖世之才 682 00:31:16,200 --> 00:31:18,040 饱读诗书 文采斐然 683 00:31:18,120 --> 00:31:19,800 -你… -你什么你? 684 00:31:20,480 --> 00:31:22,760 赵齐 我直言跟你说了吧 685 00:31:22,840 --> 00:31:24,400 我不会和你成亲的 686 00:31:24,480 --> 00:31:26,760 第一 我眼清目明 687 00:31:26,840 --> 00:31:28,320 揉不得一点沙子 688 00:31:28,400 --> 00:31:30,640 第二 我有别的事要做 689 00:31:30,720 --> 00:31:31,840 我嫁不得人 690 00:31:31,920 --> 00:31:33,880 你去拒了这门亲事 691 00:31:33,960 --> 00:31:36,000 否则哪天我性子来了 692 00:31:36,080 --> 00:31:37,880 带着家里人去找你的外室 693 00:31:37,960 --> 00:31:39,040 送到你们赵家 694 00:31:39,120 --> 00:31:40,800 此刻 695 00:31:40,880 --> 00:31:43,560 你是在威胁本公子吗? 696 00:31:43,640 --> 00:31:45,160 谈不上威胁 697 00:31:45,640 --> 00:31:47,680 了结你我亲事而已 698 00:31:48,240 --> 00:31:49,920 接下来我要说的话 699 00:31:50,000 --> 00:31:51,520 才是威胁 700 00:31:52,640 --> 00:31:53,960 赵齐 701 00:31:54,040 --> 00:31:55,520 听好了 702 00:31:56,280 --> 00:31:57,320 没有倚仗的娘子 703 00:31:57,400 --> 00:31:58,720 你随意玩弄 704 00:31:58,800 --> 00:32:00,000 家世好的娘子 705 00:32:00,080 --> 00:32:02,240 拿去给你赵家传宗接代 706 00:32:02,320 --> 00:32:03,640 这个道理我没听过 707 00:32:04,400 --> 00:32:06,120 今日你这么对我也就罢了 708 00:32:06,200 --> 00:32:07,840 倘若日后让我知道 709 00:32:07,920 --> 00:32:10,720 你再用这种做派去对待其他娘子 710 00:32:10,800 --> 00:32:12,440 大不了都抖落出来 711 00:32:12,520 --> 00:32:15,120 我让你赵家在这京城抬不起这头 712 00:32:18,160 --> 00:32:19,040 走吧 713 00:32:19,680 --> 00:32:20,880 再说下去 714 00:32:20,960 --> 00:32:22,640 怕不是要原形毕露 715 00:32:23,200 --> 00:32:24,640 不堪入目了 716 00:32:28,560 --> 00:32:31,160 我这明明日日都有保养的啊 717 00:32:38,480 --> 00:32:40,640 这两个人去了这么久 718 00:32:40,720 --> 00:32:42,800 怕是相处得不错 719 00:32:46,160 --> 00:32:48,920 赵公子他仿佛不中意我 720 00:32:49,000 --> 00:32:50,760 什么? 721 00:32:55,920 --> 00:32:57,320 对 母亲 722 00:32:59,760 --> 00:33:02,920 这门亲事咱们再商议商议 723 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 姐姐好生厉害 724 00:33:19,760 --> 00:33:21,840 你是如何知道他有相好的? 725 00:33:23,320 --> 00:33:24,840 我曾有一位故友 726 00:33:24,920 --> 00:33:27,280 就受过这种人的伤害 727 00:33:27,360 --> 00:33:28,680 自从有了平安 728 00:33:29,240 --> 00:33:30,880 他就再没碰过我 729 00:33:31,440 --> 00:33:32,800 整日跟那相好的 730 00:33:32,880 --> 00:33:34,680 在外面喝酒快活 731 00:33:35,840 --> 00:33:36,960 薛娘子 732 00:33:37,640 --> 00:33:39,960 我跟你说这些还真是不好意思 733 00:33:41,560 --> 00:33:43,440 那你今后打算怎么办呀? 734 00:33:44,160 --> 00:33:46,000 我现在已经有了平安 735 00:33:46,080 --> 00:33:47,360 他家也有了后 736 00:33:47,920 --> 00:33:49,560 他即便再风流快活 737 00:33:49,640 --> 00:33:50,960 父母也管不了 738 00:33:51,920 --> 00:33:53,800 我这辈子就是这样了 739 00:33:53,880 --> 00:33:55,000 倒是你 740 00:33:55,480 --> 00:33:58,120 一定要把这件事记在心里才是 741 00:33:59,560 --> 00:34:00,760 这种人 742 00:34:00,840 --> 00:34:02,520 为了传宗接代 743 00:34:02,600 --> 00:34:04,280 就盯着女人的肚子 744 00:34:04,360 --> 00:34:06,120 简直无耻 745 00:34:06,200 --> 00:34:07,160 女人啊 746 00:34:07,240 --> 00:34:09,159 一步踏错万劫不复 747 00:34:09,239 --> 00:34:10,320 可男人呢 748 00:34:10,400 --> 00:34:11,639 风流成性 749 00:34:11,719 --> 00:34:14,040 他家里人还拼了命地为他遮掩 750 00:34:14,120 --> 00:34:15,520 令人不齿 751 00:34:15,600 --> 00:34:19,199 可是季淑然 现在已经起了把你赶出家的决心 752 00:34:19,760 --> 00:34:20,840 而且婚姻之事 753 00:34:20,920 --> 00:34:23,159 向来都是父母之命 媒妁之言 754 00:34:23,719 --> 00:34:25,199 今天走了一个赵公子 755 00:34:25,280 --> 00:34:27,520 明天又来一个牛公子、马公子 756 00:34:28,239 --> 00:34:30,159 这以后该如何是好? 757 00:34:32,920 --> 00:34:34,760 想要在这姜家留下来 758 00:34:34,840 --> 00:34:36,400 还得找别的出路 759 00:34:37,320 --> 00:34:38,719 什么路啊? 760 00:34:43,400 --> 00:34:44,560 走出去 761 00:34:51,560 --> 00:34:53,520 (杨宅) 762 00:35:00,960 --> 00:35:02,200 你们这是做什么? 763 00:35:02,280 --> 00:35:03,880 杨松涉嫌勾结盐商 764 00:35:03,960 --> 00:35:04,960 偷卖官盐 765 00:35:05,040 --> 00:35:06,440 我等奉命将其锁拿 766 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 宅中都是内眷 767 00:35:07,840 --> 00:35:10,280 就算是暗卫 也不能就这么擅闯进去 768 00:35:10,360 --> 00:35:11,360 杨夫人 769 00:35:11,840 --> 00:35:13,000 既然有女眷 770 00:35:13,080 --> 00:35:14,520 我们就不进去搜了 771 00:35:15,120 --> 00:35:17,240 劳请夫人把他请出来 772 00:35:17,720 --> 00:35:18,760 肃国公 773 00:35:18,840 --> 00:35:20,280 你们一定是弄错了 774 00:35:20,360 --> 00:35:22,760 我夫君他绝对不可能做出这种事情的 775 00:35:22,840 --> 00:35:24,600 他一辈子为官清廉 776 00:35:24,680 --> 00:35:26,240 这外头的东西进不来 777 00:35:26,320 --> 00:35:27,160 家里的东西 778 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 倒是被他折腾出去不少 779 00:35:28,880 --> 00:35:31,040 这样的人怎么会犯法呢? 780 00:35:31,120 --> 00:35:32,360 夫人 坐 781 00:35:32,440 --> 00:35:33,840 坐吧 夫人 782 00:35:40,240 --> 00:35:42,040 我信夫人不知此事 783 00:35:42,520 --> 00:35:44,080 这样的案子我查得不少 784 00:35:44,160 --> 00:35:46,280 到后面连刑部都判了 785 00:35:46,360 --> 00:35:48,920 妻儿还在哭那罪人两袖清风 786 00:35:49,600 --> 00:35:50,640 殊不知 787 00:35:50,720 --> 00:35:51,960 这一哭 788 00:35:52,040 --> 00:35:54,120 连圣上的加恩都辜负了 789 00:35:54,200 --> 00:35:55,360 天子一怒 790 00:35:55,440 --> 00:35:56,920 不赦妻眷 791 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 这些人最后都去了哪里 792 00:35:59,080 --> 00:36:00,160 夫人知道吗? 793 00:36:01,040 --> 00:36:02,120 成了奴籍 794 00:36:02,200 --> 00:36:04,120 关在教坊司里头 795 00:36:04,200 --> 00:36:05,640 到死也不明白 796 00:36:05,720 --> 00:36:07,920 是谁辜负了她们 797 00:36:08,840 --> 00:36:10,560 妻妾也就罢了 798 00:36:10,640 --> 00:36:13,480 可怜年幼的子女成了奴 799 00:36:14,120 --> 00:36:15,840 前途都没了 800 00:36:19,040 --> 00:36:20,240 杨松在哪里? 801 00:36:46,320 --> 00:36:48,040 认罪书? 802 00:36:48,640 --> 00:36:49,560 中计了 803 00:36:54,680 --> 00:36:55,680 陛下 804 00:36:55,760 --> 00:36:57,680 盐铁司出了此等蛀虫 805 00:36:57,760 --> 00:36:59,760 实乃臣之失职 806 00:36:59,840 --> 00:37:01,640 臣甘愿领罪 807 00:37:01,720 --> 00:37:03,360 但在此之前 808 00:37:03,440 --> 00:37:04,520 臣恳请陛下 809 00:37:04,600 --> 00:37:06,880 给臣一个将功补过的机会 810 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 臣定严惩盐铁司上下 811 00:37:09,040 --> 00:37:11,720 肃国公为盐铁司揪出蛀虫 812 00:37:11,800 --> 00:37:13,920 下官不胜感激 813 00:37:14,000 --> 00:37:16,080 孔判官不必给我戴高帽 814 00:37:16,560 --> 00:37:18,000 我费了这么大劲 815 00:37:18,080 --> 00:37:20,120 才替你们抓到一条小蛀虫 816 00:37:20,200 --> 00:37:21,760 我如此无能 817 00:37:21,840 --> 00:37:24,240 这罪不如我替你请 818 00:37:24,320 --> 00:37:25,720 私盐一案 819 00:37:25,800 --> 00:37:27,200 肃国公有功 820 00:37:27,280 --> 00:37:28,560 至于盐铁司 821 00:37:28,640 --> 00:37:29,640 积弊已深 822 00:37:29,720 --> 00:37:31,520 整肃非在朝夕之间 823 00:37:31,600 --> 00:37:34,040 但孔卿往后须以此为戒 824 00:37:34,520 --> 00:37:35,760 慎之再慎 825 00:37:36,440 --> 00:37:39,120 臣定不负陛下圣恩 826 00:37:39,880 --> 00:37:41,080 退下吧 827 00:37:41,160 --> 00:37:42,600 -沈卿 -臣在 828 00:37:43,360 --> 00:37:45,040 先前科举改革一事 829 00:37:45,120 --> 00:37:46,320 推进得如何? 830 00:37:46,400 --> 00:37:47,400 回禀陛下 831 00:37:47,480 --> 00:37:48,760 臣已着手废除了 832 00:37:48,840 --> 00:37:50,040 举子预投行卷 833 00:37:50,120 --> 00:37:51,240 以及公荐 834 00:37:51,320 --> 00:37:52,560 以试卷定高下 835 00:37:52,640 --> 00:37:53,520 新的糊名制 836 00:37:53,600 --> 00:37:55,680 也已在最近的解试当中推行 837 00:37:55,760 --> 00:37:56,880 明年科考 838 00:37:56,960 --> 00:37:58,920 各大考场将会延用新制 839 00:37:59,000 --> 00:37:59,840 另外 840 00:37:59,920 --> 00:38:01,600 已在京城附近的几个县城 841 00:38:01,680 --> 00:38:02,520 设立驿站 842 00:38:02,600 --> 00:38:04,360 为进京赶考的寒门学子 843 00:38:04,440 --> 00:38:05,480 发放公券 844 00:38:05,560 --> 00:38:06,760 补贴进考费用 845 00:38:06,840 --> 00:38:08,480 此策推行之后 846 00:38:08,560 --> 00:38:10,240 百姓皆为振奋 847 00:38:10,320 --> 00:38:12,160 考生人数与日俱增 848 00:38:12,240 --> 00:38:13,320 陛下 849 00:38:13,400 --> 00:38:16,080 沈学士想给寒门弟子机会是好事 850 00:38:16,160 --> 00:38:18,760 可是增添新规 取消行卷之后 851 00:38:18,840 --> 00:38:20,360 考官的负担会加重 852 00:38:20,440 --> 00:38:21,960 臣可是听闻在解试中 853 00:38:22,040 --> 00:38:23,960 就出现了几宗误判 854 00:38:24,040 --> 00:38:25,600 考生闹上了衙门 855 00:38:25,680 --> 00:38:29,000 京城驿站也出现了混乱拥挤的现象 856 00:38:29,080 --> 00:38:30,840 科举三年一次啊 857 00:38:30,920 --> 00:38:32,680 以一次考试定取舍 858 00:38:32,760 --> 00:38:34,880 难免会出现优秀者落选 859 00:38:34,960 --> 00:38:36,840 而平庸者入选的情况 860 00:38:36,920 --> 00:38:38,800 若主考官能通过行卷 861 00:38:38,880 --> 00:38:41,920 事先了解到部分有真才实学的考生 862 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 就能更心中有数 863 00:38:43,600 --> 00:38:44,840 贸然废除 864 00:38:44,920 --> 00:38:47,200 怕也是失了部分公义啊 865 00:38:47,280 --> 00:38:49,480 心中有数? 866 00:38:49,560 --> 00:38:51,560 是对考生的真才实学有数 867 00:38:51,640 --> 00:38:54,000 还是对考生的家世背景有数? 868 00:38:55,720 --> 00:38:57,120 陛下 869 00:38:57,200 --> 00:38:58,040 臣以为 870 00:38:58,120 --> 00:39:00,000 既然预投行卷 871 00:39:00,080 --> 00:39:02,440 会给考生与考官勾结之便 872 00:39:02,520 --> 00:39:04,240 废了便是对的 873 00:39:04,320 --> 00:39:06,480 至于李相国所言之事 874 00:39:06,560 --> 00:39:08,800 错不在科举新制 875 00:39:08,880 --> 00:39:10,040 而在学政 876 00:39:10,640 --> 00:39:12,560 选派官员充盈学政 877 00:39:12,640 --> 00:39:14,480 以应新考 878 00:39:14,560 --> 00:39:17,640 这才能除根本之弊 879 00:39:25,160 --> 00:39:26,840 新制初试 880 00:39:26,920 --> 00:39:28,440 难免有所缺漏 881 00:39:28,520 --> 00:39:29,880 一一补齐即可 882 00:39:30,360 --> 00:39:31,600 若遇掣肘 883 00:39:31,680 --> 00:39:33,400 就只顾因循旧习 884 00:39:33,480 --> 00:39:34,960 那历朝历代之变法 885 00:39:35,040 --> 00:39:36,320 便也行不通了 886 00:39:36,400 --> 00:39:37,480 沈卿 887 00:39:38,200 --> 00:39:39,960 放开手眼去做 888 00:39:41,320 --> 00:39:42,840 谢陛下 889 00:39:42,920 --> 00:39:44,440 既然说到了科举 890 00:39:45,000 --> 00:39:46,960 不妨议一议中央六学 891 00:39:47,520 --> 00:39:49,720 国子监六科连年岁试 892 00:39:49,800 --> 00:39:51,640 显才者诸如赵齐等 893 00:39:51,720 --> 00:39:53,160 又志不在做官 894 00:39:53,240 --> 00:39:54,680 至于明义堂 895 00:39:54,760 --> 00:39:56,800 初建时 我朝兴盛女学 896 00:39:56,880 --> 00:39:59,480 近两年也有所懈怠 897 00:39:59,560 --> 00:40:01,320 今年的两所岁试 898 00:40:01,400 --> 00:40:03,960 朕属意沈卿主持 899 00:40:04,040 --> 00:40:05,520 好好地替朕过一眼 900 00:40:06,120 --> 00:40:07,960 拔擢些志存高远 901 00:40:08,040 --> 00:40:10,000 又有真才实学的年轻人 902 00:40:10,600 --> 00:40:12,320 臣领旨 903 00:40:15,040 --> 00:40:15,920 是 904 00:40:20,440 --> 00:40:22,000 小玩意儿 905 00:40:22,480 --> 00:40:25,080 主君 就该让那姓孔的老狐狸 906 00:40:25,160 --> 00:40:27,480 坐在咱们刑凳上蹭蹭皮 907 00:40:28,000 --> 00:40:30,040 他仗着两袖清风的匾 908 00:40:30,120 --> 00:40:32,440 才掌了这么多年的盐铁司 909 00:40:33,440 --> 00:40:34,560 如今还动不得他 910 00:40:34,640 --> 00:40:37,880 难道就眼睁睁地看着他监守自盗 911 00:40:37,960 --> 00:40:39,360 让那姓杨的来交代? 912 00:40:39,440 --> 00:40:40,520 那姓杨的 913 00:40:40,600 --> 00:40:41,760 他就是个卒子 914 00:40:44,600 --> 00:40:46,840 来看一看自家酿的好酒了 915 00:40:50,440 --> 00:40:51,520 这个 916 00:40:53,160 --> 00:40:55,040 是今年上好的茶 917 00:40:55,120 --> 00:40:57,120 孔判官尝一杯 918 00:41:04,720 --> 00:41:06,840 茶洒了可以再倒 919 00:41:07,520 --> 00:41:09,840 但尾巴被别人拿捏住了 920 00:41:10,320 --> 00:41:12,000 可就不好挣脱了 921 00:41:12,080 --> 00:41:13,720 是我大意了 922 00:41:13,800 --> 00:41:15,000 不过你放心 923 00:41:15,080 --> 00:41:17,920 盐铁司已被我上下刷了个干净 924 00:41:18,000 --> 00:41:20,200 他萧蘅查不出来的 925 00:41:20,760 --> 00:41:22,320 但愿如此 926 00:41:36,240 --> 00:41:37,360 -父亲 -父亲 927 00:41:38,680 --> 00:41:41,320 知道我叫你们来是做什么吗? 928 00:41:44,000 --> 00:41:45,640 盐铁司这边的银子断了 929 00:41:45,720 --> 00:41:47,920 那边又正是需要用钱的时候 930 00:41:48,400 --> 00:41:49,280 我们… 931 00:41:50,160 --> 00:41:51,400 需要补齐这个窟窿 932 00:41:51,480 --> 00:41:52,640 从哪儿下手? 933 00:41:52,720 --> 00:41:53,880 -叶家 -叶家 934 00:41:53,960 --> 00:41:56,320 叶家和姜家 935 00:41:56,400 --> 00:41:58,040 可是姻亲啊 936 00:41:58,120 --> 00:42:00,000 自从姜元柏续弦之后 937 00:42:00,080 --> 00:42:01,880 叶珍珍之女姜梨 938 00:42:01,960 --> 00:42:03,160 被送去了贞女堂 939 00:42:03,240 --> 00:42:05,360 叶家、姜家 940 00:42:05,840 --> 00:42:07,640 两家便老死不相往来了 941 00:42:07,720 --> 00:42:09,360 叶家虽然富 942 00:42:09,440 --> 00:42:10,800 却富而不贵 943 00:42:11,520 --> 00:42:13,520 前年叶家想尽办法 944 00:42:13,600 --> 00:42:16,280 让他的儿子叶世杰走了贡监的道 945 00:42:16,360 --> 00:42:17,720 进了国子监 946 00:42:17,800 --> 00:42:19,360 与我们一同考读 947 00:42:19,440 --> 00:42:20,720 拿捏了他 948 00:42:20,800 --> 00:42:22,600 不就拿捏了整个叶家了吗? 949 00:42:22,680 --> 00:42:24,520 早就想好了 950 00:42:24,600 --> 00:42:26,120 为何不行动? 951 00:42:26,200 --> 00:42:27,520 叶世杰为人孤傲 952 00:42:28,000 --> 00:42:30,080 我们还没有找到合适的契机 953 00:42:35,680 --> 00:42:38,360 我自会为你们铺平道路 954 00:42:39,360 --> 00:42:40,360 -是 -是 955 00:42:52,880 --> 00:42:55,440 怎么不喝酒啊 沈郎? 956 00:42:57,720 --> 00:42:58,800 敬殿下 957 00:42:59,360 --> 00:43:02,600 沈郎连端酒的姿势都是如此好看 958 00:43:03,240 --> 00:43:04,680 敬我就算了 959 00:43:05,200 --> 00:43:08,120 今日设宴是我为沈郎办的 960 00:43:08,200 --> 00:43:10,440 听闻圣上让沈郎主持 961 00:43:10,520 --> 00:43:12,760 国子监和明义堂的岁试 962 00:43:13,320 --> 00:43:15,640 沈郎果真是贤才啊 963 00:43:17,360 --> 00:43:18,440 谢殿下 964 00:43:27,200 --> 00:43:29,720 两处都是我朝贤才进学之所 965 00:43:29,800 --> 00:43:32,480 我必用心为圣上好生斟酌 966 00:43:32,560 --> 00:43:34,640 这若是寻常的考核 967 00:43:34,720 --> 00:43:36,040 该多没意思啊 968 00:43:36,120 --> 00:43:38,360 不如来一个联袂角逐 969 00:43:38,440 --> 00:43:40,760 让国子监的公子哥 970 00:43:40,840 --> 00:43:44,160 和明义堂的娘子们自由组合 971 00:43:44,240 --> 00:43:46,000 那该多热闹呀 972 00:43:46,080 --> 00:43:48,160 想想我都很期待 973 00:43:48,240 --> 00:43:49,080 不可 974 00:43:49,160 --> 00:43:50,640 这毕竟岁试 975 00:43:50,720 --> 00:43:51,680 非同儿戏 976 00:43:52,280 --> 00:43:53,320 标新立异 977 00:43:53,400 --> 00:43:54,800 有什么不行呢? 978 00:43:55,280 --> 00:43:56,840 若依殿下所说 979 00:43:56,920 --> 00:43:58,880 学生们难免结党成派 980 00:43:58,960 --> 00:44:01,480 日后就是党同伐异 牟取私利 981 00:44:01,560 --> 00:44:03,520 而那些原本有真才实学 982 00:44:03,600 --> 00:44:04,680 却不善交友 983 00:44:04,760 --> 00:44:06,680 又少有家世背景的人 984 00:44:06,760 --> 00:44:08,680 也许会因此遭到埋没 985 00:44:08,760 --> 00:44:09,640 此事 986 00:44:09,720 --> 00:44:11,920 对我朝官政清明不利 987 00:44:16,520 --> 00:44:19,960 还真是个白衣无尘的少官人 988 00:44:23,240 --> 00:44:26,440 我不喜欢你这样一本正经地跟我说话 989 00:44:26,520 --> 00:44:27,840 我不舒服 990 00:44:28,440 --> 00:44:30,520 -跪下 -殿下 991 00:44:31,160 --> 00:44:32,200 跪下 61650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.