All language subtitles for The Little Prince 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,660 --> 00:01:20,540 Once, when I was six years old, I read a book about the primeval forest. 2 00:01:23,376 --> 00:01:24,711 The book said, 3 00:01:24,836 --> 00:01:28,464 "Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it." 4 00:01:32,844 --> 00:01:37,682 I pondered this deeply. And then, I did my first drawing. 5 00:01:38,850 --> 00:01:41,227 I showed my masterpiece to grown-ups 6 00:01:41,352 --> 00:01:43,771 and asked if the drawing frightened them. 7 00:01:43,855 --> 00:01:44,939 Frightened? 8 00:01:45,023 --> 00:01:47,817 Why should anyone be frightened of a hat? 9 00:01:47,900 --> 00:01:49,485 Grown-ups. 10 00:01:49,652 --> 00:01:51,988 They never understand anything by themselves. 11 00:01:52,697 --> 00:01:55,491 So, I did another drawing. 12 00:01:56,576 --> 00:01:59,287 Well. My advice is stick to arithmetic. 13 00:01:59,370 --> 00:02:01,664 - History. -And grammar. 14 00:02:02,332 --> 00:02:06,002 I took their advice and I grew up. 15 00:02:07,712 --> 00:02:10,214 I forgot all about being a child. 16 00:02:11,174 --> 00:02:14,385 Until something miraculous happened. 17 00:02:28,399 --> 00:02:31,569 The Little Prince 18 00:02:38,743 --> 00:02:42,330 I have always wanted to find someone to share my story with, but... 19 00:02:42,413 --> 00:02:44,332 I don't know... 20 00:02:44,415 --> 00:02:47,752 I guess this world just got too grown-up. 21 00:02:50,755 --> 00:02:55,760 Tonight, let's recap today's recap of today's market activity. 22 00:02:55,885 --> 00:02:58,638 Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 23 00:02:58,763 --> 00:03:01,891 taken to the bank, placed in drawers and locked with keys. 24 00:03:03,935 --> 00:03:05,770 Backs straight. 25 00:03:06,270 --> 00:03:07,897 Listening attentively. 26 00:03:08,398 --> 00:03:09,440 Listening. 27 00:03:10,608 --> 00:03:12,443 No excessive blinking. 28 00:03:13,069 --> 00:03:14,696 Listening. 29 00:03:14,779 --> 00:03:17,156 Unexpected praise. 30 00:03:17,281 --> 00:03:20,410 Acknowledge and thank you. 31 00:03:21,160 --> 00:03:24,080 A real smile, sweetie. Show your teeth. 32 00:03:24,288 --> 00:03:26,457 Not too much. 33 00:03:26,999 --> 00:03:28,418 Good. Okay. 34 00:03:28,960 --> 00:03:30,294 Now remember, 35 00:03:30,420 --> 00:03:33,756 statistics tell us that if the panel is leaning toward acceptance, 36 00:03:33,840 --> 00:03:35,883 they will ask only one question. 37 00:03:35,967 --> 00:03:37,009 The big question. 38 00:03:38,177 --> 00:03:40,513 Are you Werth Academy material? 39 00:03:41,806 --> 00:03:43,474 One, two, three. 40 00:03:44,142 --> 00:03:46,602 Three things make me Werth... 41 00:03:53,985 --> 00:03:55,445 Zero-one-seven? 42 00:03:57,321 --> 00:03:58,364 Go on. 43 00:04:19,302 --> 00:04:22,638 We've reviewed your application. 44 00:04:23,139 --> 00:04:24,515 Thank you! 45 00:04:25,933 --> 00:04:27,518 We've reviewed your file... 46 00:04:27,643 --> 00:04:29,771 Thank... You. 47 00:04:34,817 --> 00:04:36,027 We've read your essay, 48 00:04:36,110 --> 00:04:39,030 "The transformative power of zero on the bottom line" 49 00:04:39,155 --> 00:04:41,616 and the follow-up, "Zero, still my hero." 50 00:04:45,536 --> 00:04:48,206 Everything looks to be perfect. 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,461 We will ask you just one question today. 52 00:04:53,544 --> 00:04:54,962 The big question! 53 00:04:55,171 --> 00:04:57,173 "Are you Werth Academy material?" 54 00:04:58,674 --> 00:05:02,136 What do you want to be when you grow up? 55 00:05:04,514 --> 00:05:06,224 One, two, three. 56 00:05:06,891 --> 00:05:09,227 Three things make me Werth Academy material. 57 00:05:09,310 --> 00:05:10,394 No. No. 58 00:05:10,478 --> 00:05:12,730 One, like Werth, I am intelligent. 59 00:05:12,897 --> 00:05:14,732 Two, like Werth, I am serious. 60 00:05:14,857 --> 00:05:16,818 Stop. -Three... 61 00:05:16,901 --> 00:05:18,486 Like Werth... 62 00:05:19,237 --> 00:05:21,531 My unwavering... 63 00:05:21,906 --> 00:05:23,491 Abort... Abort. 64 00:05:23,658 --> 00:05:26,160 ...Will t0 65 00:05:27,245 --> 00:05:28,412 learn... 66 00:05:32,166 --> 00:05:33,251 Thank you. 67 00:05:34,919 --> 00:05:36,087 Sweetie! 68 00:05:37,588 --> 00:05:41,759 WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? 69 00:05:41,843 --> 00:05:43,219 ESSENTIAL. 70 00:05:48,933 --> 00:05:51,894 Apparently, they changed the big question. 71 00:05:54,272 --> 00:05:55,898 I'm sorry, Mum. 72 00:05:56,566 --> 00:05:57,900 Don't be. 73 00:05:58,401 --> 00:06:00,027 We'll just have to go to Plan B. 74 00:06:00,111 --> 00:06:01,195 NB"? 75 00:06:01,279 --> 00:06:03,197 You said Plan B was impossible! 76 00:06:03,281 --> 00:06:04,448 That's why we went with Plan A. 77 00:06:05,116 --> 00:06:07,118 Plan B is the new Plan A. 78 00:06:08,536 --> 00:06:10,288 We're moving forward! 79 00:06:12,081 --> 00:06:13,541 Neighbourhood identified. Check. 80 00:06:13,624 --> 00:06:17,044 If by some miracle we find an affordable house here, 81 00:06:17,128 --> 00:06:18,254 they will have to take you. 82 00:06:19,297 --> 00:06:21,090 REDUCED PRICE HOUSE FOR SALE 83 00:06:22,550 --> 00:06:23,968 Check. Check. 84 00:06:26,470 --> 00:06:28,389 Moving truck, check. 85 00:06:28,931 --> 00:06:30,224 FIRST DAY OF SUMMER HOLIDAYS 86 00:06:30,308 --> 00:06:32,935 Matters of consequence today for the serious and sensible man... 87 00:06:33,102 --> 00:06:34,395 We did it! 88 00:06:34,562 --> 00:06:37,398 You're going to Werth Academy whether they like it or not. 89 00:06:37,815 --> 00:06:41,777 Whether volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 90 00:06:44,071 --> 00:06:47,575 No one is ever satisfied where he is, pursuing nothing... 91 00:06:50,953 --> 00:06:53,581 Our new home. Check. 92 00:07:12,475 --> 00:07:15,353 Is it too late for a Plan C? 93 00:07:15,811 --> 00:07:21,359 Just keep reminding yourself that that house made this house available, 94 00:07:21,817 --> 00:07:23,861 and made your future possible. 95 00:07:42,380 --> 00:07:43,506 Mum? 96 00:07:50,471 --> 00:07:53,057 Do you really think I'm Werth Academy material? 97 00:07:53,182 --> 00:07:56,560 You will be by the end of the summer. I have a plan. 98 00:07:58,187 --> 00:07:59,230 Right on time. 99 00:08:01,232 --> 00:08:03,901 I present to you your life plan. 100 00:08:04,193 --> 00:08:05,403 My life plan? 101 00:08:08,739 --> 00:08:10,324 Your life plan. 102 00:08:10,408 --> 00:08:13,077 We're not leaving anything to chance. 103 00:08:13,202 --> 00:08:16,205 Everything's here. From top to bottom. Left to right. 104 00:08:16,747 --> 00:08:17,832 Let's take a look. 105 00:08:18,082 --> 00:08:20,751 The minute of the hour, hour of the day, day of the week, 106 00:08:20,835 --> 00:08:24,088 week of the month, month of the year, the year of your life. 107 00:08:24,505 --> 00:08:26,173 Everything! Got it? 108 00:08:30,177 --> 00:08:32,596 It's even got a chart for all your birthday gifts. 109 00:08:32,722 --> 00:08:35,266 Like your ninth birthday, coming up. Microscope. 110 00:08:35,391 --> 00:08:37,893 Perfect for the Werth Academy biology curriculum. 111 00:08:38,102 --> 00:08:39,603 It's already wrapped. 112 00:08:39,729 --> 00:08:41,772 - Wow. -Yes. 113 00:08:42,023 --> 00:08:45,109 But for now, this is your priority. 114 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 The first day of your new school. 115 00:08:48,696 --> 00:08:51,949 We've got 53 days to go, which doesn't sound like much, 116 00:08:52,033 --> 00:08:55,119 until you break it into hours, 1,272. 117 00:08:55,244 --> 00:08:57,788 Or minutes, 76,320. 118 00:08:58,039 --> 00:09:01,208 Only then do you realise how much can be accomplished. 119 00:09:01,292 --> 00:09:04,962 You will use every minute, hour and day according to this. 120 00:09:05,087 --> 00:09:07,048 Because, let's face it, 121 00:09:07,548 --> 00:09:09,550 you're going to be all alone out there. 122 00:09:10,968 --> 00:09:12,136 All alone. 123 00:09:14,263 --> 00:09:15,806 So... 124 00:09:15,931 --> 00:09:18,309 We can't afford any more mistakes, like the interview. 125 00:09:18,392 --> 00:09:19,435 Right. 126 00:09:20,478 --> 00:09:23,814 You're going to make a wonderful grown-up. 127 00:09:23,939 --> 00:09:25,316 Thank you, Mum. 128 00:09:27,068 --> 00:09:30,905 I wish I could stay, sweetie, but it's the Davis audit, again. 129 00:09:30,988 --> 00:09:33,574 Kelly's numbers on the Miller account are problematic. 130 00:09:33,657 --> 00:09:36,494 Fines found out and now Logan's in a panic. 131 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 Fisher wants nothing to do with it... 132 00:09:38,120 --> 00:09:39,163 Logan. 133 00:09:39,246 --> 00:09:41,582 - So I've got to go... -And put it right. 134 00:09:41,665 --> 00:09:44,335 Yes, but I'm not even sure that's possible. 135 00:09:44,502 --> 00:09:47,338 If anyone can do it, it's you. Go on. 136 00:09:47,463 --> 00:09:49,131 I've got my life plan! 137 00:09:49,465 --> 00:09:51,258 You're my senior VP. 138 00:10:02,770 --> 00:10:03,813 Let's do it. 139 00:10:38,639 --> 00:10:39,682 Gas. 140 00:11:24,935 --> 00:11:27,271 Anybody home? 141 00:11:32,943 --> 00:11:34,028 Bolts... 142 00:11:52,963 --> 00:11:55,299 I didn't actually believe he had a plane back there. 143 00:11:55,424 --> 00:11:58,219 I think the old guy flew away years ago. 144 00:11:58,302 --> 00:12:01,055 I'm just thankful we don't live next door to him. 145 00:12:02,765 --> 00:12:03,891 Roger that. 146 00:12:13,275 --> 00:12:14,610 What a surprise! 147 00:12:16,403 --> 00:12:18,322 A very good afternoon to you, Officer. 148 00:12:18,489 --> 00:12:20,157 Hello, friends! 149 00:12:26,455 --> 00:12:29,833 I was just... I was immersed in a game of bridge. 150 00:12:30,459 --> 00:12:31,627 Do you play? 151 00:12:36,632 --> 00:12:41,136 Sir, did you try to start your plane again? 152 00:12:44,848 --> 00:12:46,684 Yes, I did. 153 00:12:47,351 --> 00:12:50,020 I'm terribly sorry. 154 00:12:50,354 --> 00:12:54,191 I fear I have caused extensive damage to the house next door. 155 00:12:55,442 --> 00:12:56,819 Handcuffs? 156 00:12:57,444 --> 00:12:58,862 I'd rather not. 157 00:12:59,113 --> 00:13:00,489 Hold on. 158 00:13:03,367 --> 00:13:05,703 It's here, somewhere. 159 00:13:06,870 --> 00:13:08,038 Sir? 160 00:13:10,874 --> 00:13:12,209 Found "w. 161 00:13:13,669 --> 00:13:14,878 Foundifl 162 00:13:16,213 --> 00:13:17,298 Sir... 163 00:13:29,018 --> 00:13:31,562 Sweetie, I'm home. I brought Chinese. 164 00:13:31,854 --> 00:13:33,230 Mum? 165 00:13:33,314 --> 00:13:34,356 Hello. 166 00:13:35,149 --> 00:13:36,734 Hi. 167 00:13:39,403 --> 00:13:41,572 Where did you get the pennies? 168 00:13:42,323 --> 00:13:43,824 The old man next door. 169 00:13:45,659 --> 00:13:49,580 Actually, it was the police officer who "gave" them to me. 170 00:13:50,247 --> 00:13:51,332 What? 171 00:13:54,418 --> 00:13:59,089 What kind of a nut keeps an aeroplane, and actually starts it, in his backyard? 172 00:13:59,715 --> 00:14:01,342 Are you sure you're okay? 173 00:14:02,718 --> 00:14:04,511 - I have to call the insurance. -Done. 174 00:14:04,595 --> 00:14:06,930 - And file a police report. -Done. In duplicate. 175 00:14:07,056 --> 00:14:09,350 - Photo documentation? -Inside and outside. 176 00:14:09,433 --> 00:14:11,435 The lighting could have been better. 177 00:14:12,603 --> 00:14:13,604 It's not so bad. 178 00:14:20,069 --> 00:14:24,782 I'll call a contractor in the morning and we'll forget the old man even exists. 179 00:14:24,907 --> 00:14:26,408 I've already forgotten him. 180 00:14:27,117 --> 00:14:28,786 Matters of consequence, 181 00:14:29,203 --> 00:14:32,373 let's recap today's recap, of today's market activity, 182 00:14:32,456 --> 00:14:35,376 with a detailed account... Numbers of the day. 183 00:14:46,303 --> 00:14:48,430 There are also hundreds of others... 184 00:15:34,101 --> 00:15:38,105 "Once upon a time there was a little prince who lived on a planet 185 00:15:38,188 --> 00:15:42,526 "that was scarcely bigger than himself, and who had need of..." 186 00:15:42,609 --> 00:15:43,652 A friend? 187 00:15:44,153 --> 00:15:46,029 I thought you could use a friend! 188 00:15:47,489 --> 00:15:49,867 No, here I am, up here. 189 00:15:50,659 --> 00:15:52,828 Here! Hi. 190 00:15:54,830 --> 00:15:58,208 I'm sorry. That's just the beginning of the story. 191 00:15:58,333 --> 00:16:00,878 It's okay. Nobody understands it anyway. 192 00:16:01,462 --> 00:16:02,838 All right, bye-bye. 193 00:16:03,213 --> 00:16:05,215 See you later, maybe. 194 00:16:12,556 --> 00:16:14,057 She made the most frightful noise. 195 00:16:14,183 --> 00:16:16,059 It resounded all over the place. 196 00:16:24,067 --> 00:16:27,362 - Maybe during lunch... -I can count the pennies. 197 00:18:58,305 --> 00:19:01,558 Once upon a time there was a little prince 198 00:19:01,683 --> 00:19:04,895 who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 199 00:19:04,978 --> 00:19:06,688 and who had need of a friend. 200 00:19:23,705 --> 00:19:27,334 "And I lived my life alone without anyone I could really talk to. 201 00:19:27,751 --> 00:19:30,253 "So I learned to pilot aeroplanes." 202 00:19:47,521 --> 00:19:49,940 I flew more or less all over the world, 203 00:19:50,065 --> 00:19:53,568 until I had an accident in the Sahara desert. 204 00:20:59,634 --> 00:21:03,680 If you please, draw me a sheep! 205 00:21:07,476 --> 00:21:09,853 If you please, draw me a sheep. 206 00:21:17,611 --> 00:21:19,279 Draw me a sheep! 207 00:21:19,821 --> 00:21:24,034 When a mystery is too over-powering, one dare not disobey. 208 00:21:24,951 --> 00:21:27,162 Draw? I don't know how to draw. 209 00:21:28,038 --> 00:21:29,498 That doesn't matter. 210 00:21:32,209 --> 00:21:34,544 The first sheep I drew was too sickly. 211 00:21:36,046 --> 00:21:38,673 And the second one, not to his liking either. 212 00:21:39,800 --> 00:21:41,802 You see yourself that this is not a sheep. 213 00:21:41,885 --> 00:21:44,221 This is a ram, it has horns. 214 00:21:44,346 --> 00:21:47,516 - And this one was... -Too old! 215 00:21:50,352 --> 00:21:53,814 I want a sheep that will live for a long time. 216 00:21:57,192 --> 00:21:58,860 So, I drew this. 217 00:22:02,739 --> 00:22:04,533 The sheep you ask for is inside. 218 00:22:06,409 --> 00:22:08,411 That is exactly the way I wanted it! 219 00:22:10,914 --> 00:22:13,959 Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 220 00:22:14,835 --> 00:22:17,170 Because where I live, everything is very small. 221 00:22:18,088 --> 00:22:20,507 I'm sure there will be enough grass for him. 222 00:22:20,590 --> 00:22:22,050 He's a very small sheep. 223 00:22:22,175 --> 00:22:25,136 Not that small. Look! He's gone to sleep. 224 00:23:09,806 --> 00:23:10,891 Wow. 225 00:23:41,129 --> 00:23:42,422 Hello? 226 00:23:52,891 --> 00:23:53,934 Hello? 227 00:23:54,809 --> 00:23:55,894 Hello! 228 00:24:04,778 --> 00:24:06,613 Hold on. Don't move. 229 00:24:11,242 --> 00:24:12,661 Good. 230 00:24:12,953 --> 00:24:14,329 Here we go. 231 00:24:16,164 --> 00:24:17,207 Wow. 232 00:24:39,688 --> 00:24:43,400 I... I just wanted to give your drawing back. 233 00:24:44,484 --> 00:24:45,568 You don't like it? 234 00:24:45,652 --> 00:24:47,445 It's not that. 235 00:24:47,946 --> 00:24:49,030 It's not very good. 236 00:24:49,197 --> 00:24:50,448 I think it's nice. 237 00:24:50,532 --> 00:24:52,993 I read the story, too. Attentively. 238 00:24:53,743 --> 00:24:56,496 And I found it quite odd. 239 00:24:57,288 --> 00:24:58,331 Odd? 240 00:24:58,456 --> 00:25:01,126 I mean curious... Or interesting... 241 00:25:01,376 --> 00:25:03,670 I have some issues with some of the facts. 242 00:25:04,713 --> 00:25:05,797 You have questions? 243 00:25:05,880 --> 00:25:08,216 I don't mean to be rude. Can I? 244 00:25:08,383 --> 00:25:10,844 What? Be rude? Sure, go ahead. I'm listening. 245 00:25:11,386 --> 00:25:15,056 First of all, what was the kid doing there in the desert? 246 00:25:15,140 --> 00:25:16,182 It's very strange. 247 00:25:16,266 --> 00:25:19,436 No one can last very long in a desert without food and water. 248 00:25:19,602 --> 00:25:22,355 Where are his parents? Does he even go to school? 249 00:25:22,522 --> 00:25:25,233 Does he really live up there? I took basic astronomy 250 00:25:25,316 --> 00:25:29,070 and there was no mention of life, or children, on any other planets. 251 00:25:29,154 --> 00:25:32,073 Unless it's true that he came from a star. 252 00:25:32,157 --> 00:25:33,241 But that's unlikely. 253 00:25:33,450 --> 00:25:36,161 Not a star. An asteroid. 254 00:25:36,703 --> 00:25:38,830 Asteroid B-612. 255 00:25:38,913 --> 00:25:41,750 We didn't cover asteroids. 256 00:25:42,500 --> 00:25:46,838 But the fact that he wanted a sheep, that pretty much proves that he exists. 257 00:25:47,338 --> 00:25:48,923 Don't you think? 258 00:25:55,930 --> 00:25:58,725 Hold on, I'll show you another drawing. 259 00:26:04,105 --> 00:26:05,190 Wow. 260 00:26:06,316 --> 00:26:08,818 This is a pretty serious fire hazard. 261 00:26:08,943 --> 00:26:11,404 I never looked at it that way. 262 00:26:11,571 --> 00:26:13,156 Where did you get all this stuff? 263 00:26:13,573 --> 00:26:17,994 As time goes by some things just kind of stick to you. 264 00:26:18,787 --> 00:26:20,663 There's a name for it... 265 00:26:21,039 --> 00:26:22,165 - Collecting? -Hoarding! 266 00:26:22,457 --> 00:26:23,958 That's it, hoarding. 267 00:26:24,292 --> 00:26:26,836 I'm a hoarder. A bit of a hoarder. 268 00:26:30,965 --> 00:26:32,634 What's your name, little fox? 269 00:26:33,259 --> 00:26:35,011 He can't answer you. 270 00:26:35,095 --> 00:26:37,722 I keep meaning to sew him a mouth. 271 00:26:50,985 --> 00:26:53,738 Are you okay? You're okay? 272 00:26:53,822 --> 00:26:56,324 I'm fine, this happens sometimes. 273 00:26:56,825 --> 00:26:58,034 Give me a minute. 274 00:26:58,118 --> 00:27:01,204 The last time this happened, I was down here for three days. 275 00:27:01,287 --> 00:27:02,705 - Three days? -That's okay. 276 00:27:02,789 --> 00:27:06,626 That's why I always keep a baloney sandwich in my pocket. 277 00:27:06,709 --> 00:27:08,169 Want a bite? 278 00:27:08,920 --> 00:27:11,589 I think I'm baloney intolerant. 279 00:27:12,257 --> 00:27:13,883 You don't know what you're missing. 280 00:27:18,596 --> 00:27:20,932 It's going to be a clear night. 281 00:27:29,899 --> 00:27:32,026 The stars will be out soon. 282 00:27:33,611 --> 00:27:34,863 Wow. 283 00:27:38,032 --> 00:27:42,120 The Little Prince, he was very fond of sunsets. 284 00:27:42,495 --> 00:27:45,373 One day he saw 44 of them. 285 00:27:46,040 --> 00:27:47,083 What? 286 00:27:47,167 --> 00:27:49,377 His planet, it was so small, 287 00:27:49,460 --> 00:27:53,381 all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 288 00:27:54,883 --> 00:27:58,219 But a small planet also had drawbacks. 289 00:27:58,636 --> 00:28:01,973 He needed a sheep to eat the baobab sprouts. 290 00:28:02,348 --> 00:28:03,766 - Baobab? -Yeah. 291 00:28:03,850 --> 00:28:05,727 It's a very greedy tree. 292 00:28:06,603 --> 00:28:11,441 And every day, he toiled to stop them from turning up. 293 00:28:12,066 --> 00:28:13,735 For if you intervene too late... 294 00:28:14,277 --> 00:28:15,945 Catastrophe. 295 00:28:16,613 --> 00:28:19,574 Now, luckily, there are good seeds, too. 296 00:28:19,866 --> 00:28:24,454 And one day, from a seed blown from no one knew where, 297 00:28:24,829 --> 00:28:27,832 a new kind of sprout came up. 298 00:28:35,798 --> 00:28:37,842 I know you'll be miraculous. 299 00:28:37,926 --> 00:28:39,594 I know you will. 300 00:28:55,777 --> 00:28:57,820 How beautiful you are! 301 00:28:57,987 --> 00:28:59,405 I'm only half awake. 302 00:28:59,948 --> 00:29:02,075 Forgive me, I'm still quite dishevelled. 303 00:29:02,242 --> 00:29:03,534 You're perfect. 304 00:29:04,202 --> 00:29:05,286 Am I not? 305 00:29:05,912 --> 00:29:08,831 I was born at the same moment as the sun. 306 00:29:14,045 --> 00:29:18,049 It was there they shared their first sunrise 307 00:29:19,592 --> 00:29:22,303 and their first sunset. 308 00:29:24,097 --> 00:29:26,182 It's very cold where you live. 309 00:29:32,730 --> 00:29:35,358 Could you be kind enough to think of my needs? 310 00:29:36,150 --> 00:29:39,654 So the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 311 00:29:39,737 --> 00:29:41,906 I suppose you wouldn't have a screen? 312 00:29:42,073 --> 00:29:44,742 And at night I want you to put me under a glass. 313 00:29:44,909 --> 00:29:46,661 A glass globe, now. My needs... 314 00:29:46,744 --> 00:29:47,996 My beauty... My screen... 315 00:29:48,496 --> 00:29:51,874 Now, the shame of it was that they loved each other. 316 00:29:52,500 --> 00:29:56,504 But they were both too young to know how to love. 317 00:29:58,589 --> 00:30:01,634 Full of doubt, he ran away. 318 00:30:03,011 --> 00:30:04,554 Of course I love you. 319 00:30:05,096 --> 00:30:07,265 If you're not aware of that, it's my fault. 320 00:30:07,432 --> 00:30:08,683 Please forgive me. 321 00:30:17,900 --> 00:30:20,028 He left her? All alone? 322 00:30:20,653 --> 00:30:22,488 But where did he go? 323 00:30:22,947 --> 00:30:25,408 He didn't know it at the time, 324 00:30:25,491 --> 00:30:29,078 but his leaving was just the first step on a journey back to her. 325 00:30:29,370 --> 00:30:30,872 - Really? -Yes. 326 00:30:31,789 --> 00:30:34,334 Look at that, the stars are out. 327 00:30:41,007 --> 00:30:42,050 Wow. 328 00:30:42,884 --> 00:30:44,177 They're so bright. 329 00:30:45,470 --> 00:30:47,764 There are so many to look at. 330 00:30:48,556 --> 00:30:52,143 And on a good clay, if I listen carefully, 331 00:30:52,226 --> 00:30:54,562 I can hear him laughing up there. 332 00:31:09,410 --> 00:31:11,079 No! I have to go! 333 00:31:20,588 --> 00:31:22,924 Sweetie? Where are you? 334 00:31:28,054 --> 00:31:29,097 Hi. 335 00:31:29,639 --> 00:31:33,142 Your desk is a mess. Did you finish your study work for today? 336 00:31:34,852 --> 00:31:37,355 No, not exactly. 337 00:31:37,438 --> 00:31:39,273 What have you been doing? 338 00:31:40,316 --> 00:31:41,943 I read a lot... 339 00:31:42,610 --> 00:31:44,445 And I made a friend. 340 00:31:46,239 --> 00:31:47,281 A friend? 341 00:31:47,907 --> 00:31:51,536 No. No, no, no. 342 00:31:52,120 --> 00:31:53,788 No. 343 00:31:54,414 --> 00:31:55,748 Maybe... 344 00:31:57,375 --> 00:31:58,626 Yes. 345 00:31:58,709 --> 00:31:59,794 Okay. 346 00:32:02,463 --> 00:32:03,589 FRIEND 347 00:32:03,673 --> 00:32:07,218 If you study hard and you stay completely on track with the plan, 348 00:32:07,301 --> 00:32:10,179 you can spend some time with your new friend. 349 00:32:10,263 --> 00:32:13,349 Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30. 350 00:32:13,891 --> 00:32:16,227 Okay? Can't wait to meet her. 351 00:32:28,281 --> 00:32:30,783 "He found himself in the neighbourhood of asteroids 352 00:32:30,867 --> 00:32:35,037 325, 326, 327, 353 00:32:35,538 --> 00:32:40,168 "328, 329, 330..." 354 00:32:43,212 --> 00:32:45,465 What? 355 00:32:45,840 --> 00:32:47,508 Here's a subject. 356 00:32:47,925 --> 00:32:49,469 APPFOaQh. 357 00:32:49,552 --> 00:32:51,637 Sire, over what do you rule? 358 00:32:52,013 --> 00:32:53,848 Over everything. 359 00:32:54,390 --> 00:32:56,100 And the stars obey you? 360 00:32:56,184 --> 00:32:59,854 They certainly do. I do not tolerate indiscipline. 361 00:33:01,189 --> 00:33:03,983 I would very much like to see a sunset. 362 00:33:04,066 --> 00:33:06,611 It would remind me of my rose. 363 00:33:06,694 --> 00:33:08,654 Order the sun to set. 364 00:33:13,117 --> 00:33:14,994 You shall have your sunset. 365 00:33:15,077 --> 00:33:16,746 I shall command it. 366 00:33:16,996 --> 00:33:20,041 But I shall wait until conditions are favourable. 367 00:33:20,291 --> 00:33:21,417 When Will that be? 368 00:33:23,002 --> 00:33:24,962 Well, that will be about... 369 00:33:25,046 --> 00:33:30,092 That will be this evening, about 20 minutes to 9:00. 370 00:33:36,224 --> 00:33:37,683 Good morning. 371 00:33:37,850 --> 00:33:39,810 You're wearing a funny kind of hat. 372 00:33:39,936 --> 00:33:44,690 What... it is a hat for salutes, actually. 373 00:33:44,774 --> 00:33:47,193 To raise when people acclaim me. 374 00:33:48,736 --> 00:33:50,905 Clap your hands, yeah. 375 00:33:52,323 --> 00:33:54,242 Thank you. Thank you. 376 00:33:54,325 --> 00:33:55,618 You see? 377 00:33:58,955 --> 00:34:02,833 Do you really admire me very much? 378 00:34:03,960 --> 00:34:07,755 Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 379 00:34:08,422 --> 00:34:11,050 The most intelligent man on this planet? 380 00:34:12,051 --> 00:34:14,887 But you're the only man on this planet. 381 00:34:16,722 --> 00:34:18,391 Do me this kindness and... 382 00:34:19,016 --> 00:34:22,019 Admire me just the same, please. 383 00:34:25,481 --> 00:34:27,483 I own the stars... 384 00:34:27,650 --> 00:34:29,443 I handle them. 385 00:34:29,527 --> 00:34:31,279 I count them, then I recount them. 386 00:34:31,654 --> 00:34:33,948 But what good does that do you? 387 00:34:34,115 --> 00:34:37,702 Well, it makes me rich. How's that? 388 00:34:37,785 --> 00:34:40,538 And what good does it do you to be rich? 389 00:34:40,871 --> 00:34:43,791 It makes it possible for me to buy more stars. 390 00:34:44,125 --> 00:34:46,836 Plus anything else you can think of. 391 00:34:49,088 --> 00:34:53,301 Grown-ups are certainly very odd. 392 00:34:55,303 --> 00:34:59,432 And check. Check. Check. 393 00:35:00,725 --> 00:35:01,809 Check. 394 00:35:02,268 --> 00:35:03,394 Check. 395 00:35:04,353 --> 00:35:06,647 And check. And check. 396 00:35:07,231 --> 00:35:10,234 Check... 397 00:35:14,822 --> 00:35:19,785 Grown-ups are certainly very, very odd. 398 00:35:20,286 --> 00:35:22,413 I've lived a great deal among grown-ups. 399 00:35:23,080 --> 00:35:24,957 I have seen them up close. 400 00:35:25,041 --> 00:35:27,543 And that hasn't much changed my opinion of them. 401 00:35:28,002 --> 00:35:31,589 Yes. I'm not so sure I want to grow up any more. 402 00:35:31,964 --> 00:35:33,924 Growing up is not the problem. 403 00:35:34,550 --> 00:35:35,801 Forgetting is. 404 00:35:36,802 --> 00:35:39,305 I definitely don't want to forget. 405 00:35:39,639 --> 00:35:43,517 I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 406 00:35:51,484 --> 00:35:52,568 Yeah... 407 00:36:21,806 --> 00:36:23,015 Good evening. 408 00:36:27,019 --> 00:36:28,229 Good evening. 409 00:36:28,312 --> 00:36:29,772 What planet is this? 410 00:36:30,481 --> 00:36:31,982 This is Earth. 411 00:36:32,066 --> 00:36:33,192 This is Africa. 412 00:36:34,860 --> 00:36:36,320 Where are all the men? 413 00:36:36,529 --> 00:36:38,864 It is a little lonely in the desert. 414 00:36:38,989 --> 00:36:41,158 It is also lonely among men. 415 00:36:42,076 --> 00:36:44,412 You are a funny animal. You are no thicker than a finger. 416 00:36:46,956 --> 00:36:50,209 But I am more powerful than the finger of a king. 417 00:36:51,085 --> 00:36:52,336 You haven't any feet. 418 00:36:52,837 --> 00:36:54,630 You cannot even travel. 419 00:36:54,755 --> 00:36:58,134 I can carry you further than any ship could take you. 420 00:37:01,721 --> 00:37:05,182 I can help you someday, if you miss your own planet. 421 00:37:05,266 --> 00:37:07,977 I think I understand you. 422 00:37:12,106 --> 00:37:15,651 There you go, try that one on the left there. 423 00:37:17,945 --> 00:37:19,280 I'm scared. 424 00:37:19,697 --> 00:37:21,615 That's normal. it is scary. 425 00:37:22,116 --> 00:37:24,368 Why do you think I sent you? 426 00:37:27,163 --> 00:37:29,498 Almost there. You got it now. 427 00:37:30,332 --> 00:37:31,959 Just reach! Reach for it! 428 00:37:33,461 --> 00:37:35,796 -' Sot itl _There yo . u 9°! Y°u sot it! 429 00:37:42,511 --> 00:37:44,680 Well, that was... 430 00:37:44,930 --> 00:37:46,724 That was double scary, right? 431 00:37:47,725 --> 00:37:49,518 Triple and quadruple. 432 00:37:49,602 --> 00:37:51,979 We're going to have to amputate them. 433 00:37:52,688 --> 00:37:53,731 What? 434 00:37:59,653 --> 00:38:01,822 - Feels better, right? -Yes. 435 00:38:11,874 --> 00:38:15,753 But it happened that after walking a long time through sand, 436 00:38:16,295 --> 00:38:17,838 and rocks, and snow, 437 00:38:18,214 --> 00:38:20,007 the Fox appeared. 438 00:38:32,353 --> 00:38:34,271 Hey! Come play with me. 439 00:38:35,022 --> 00:38:36,982 I cannot play with you. 440 00:38:37,399 --> 00:38:38,692 I am not tamed. 441 00:38:38,901 --> 00:38:40,402 What does that mean? 442 00:38:41,487 --> 00:38:43,489 Tame means, "To establish ties." 443 00:38:43,948 --> 00:38:46,325 To me, you are just a little boy 444 00:38:46,408 --> 00:38:49,078 who is just like 100,000 other little boys. 445 00:38:49,829 --> 00:38:51,497 And I have no need of you. 446 00:38:51,580 --> 00:38:52,915 And you have no need of me. 447 00:38:53,707 --> 00:38:57,419 To you, I am just a fox like 100,000 foxes. 448 00:38:58,045 --> 00:39:01,048 But if you tame me, then we shall need each other. 449 00:39:20,776 --> 00:39:22,236 Hey, there. 450 00:40:29,678 --> 00:40:32,473 To me, you will be unique in all the world. 451 00:40:32,598 --> 00:40:35,559 And to you, I shall be unique in all the world. 452 00:41:27,444 --> 00:41:28,529 Who are you? 453 00:41:28,612 --> 00:41:30,864 We are roses. 454 00:41:33,367 --> 00:41:36,328 My rose is just a common rose? 455 00:41:37,204 --> 00:41:40,916 But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 456 00:41:42,376 --> 00:41:44,336 But she is not a common rose. 457 00:41:44,503 --> 00:41:45,587 She is your rose. 458 00:41:46,380 --> 00:41:49,925 The time that you have devoted to her makes your rose so important. 459 00:41:51,135 --> 00:41:52,761 She is my rose. 460 00:41:53,887 --> 00:41:55,222 You must return to her. 461 00:42:02,563 --> 00:42:04,982 Are you going f00W? 462 00:42:06,400 --> 00:42:09,319 My taming you has done you no good at all. 463 00:42:13,657 --> 00:42:15,784 Let me make you a present of a secret. 464 00:42:17,911 --> 00:42:20,164 It's very simple. 465 00:42:20,247 --> 00:42:22,958 It is only with the heart that one can see rightly. 466 00:42:23,292 --> 00:42:26,670 What is essential is invisible to the eye. 467 00:42:30,591 --> 00:42:32,134 They won't be together any more? 468 00:42:33,927 --> 00:42:35,012 But they will. 469 00:42:36,096 --> 00:42:39,725 The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart. 470 00:42:40,267 --> 00:42:43,437 If you can do that, you'll never be lonely again. 471 00:42:44,104 --> 00:42:47,649 Right. But I'm not lonely. I've got you now. 472 00:42:48,567 --> 00:42:50,277 I am so lucky. 473 00:42:50,360 --> 00:42:54,031 I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story. 474 00:42:54,114 --> 00:42:57,034 Then you came along. Just in time. 475 00:42:58,827 --> 00:42:59,912 Wait... 476 00:43:01,163 --> 00:43:03,415 What do you mean, "Just in time"? 477 00:43:06,460 --> 00:43:11,590 Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 478 00:43:12,800 --> 00:43:13,967 You're leaving? 479 00:43:14,635 --> 00:43:16,220 Well... 480 00:43:16,303 --> 00:43:19,890 What if I get that old plane running? 481 00:43:20,724 --> 00:43:22,476 What if it's time for me 482 00:43:23,227 --> 00:43:25,854 to go be with the Little Prince? 483 00:43:26,980 --> 00:43:28,023 But... 484 00:43:28,524 --> 00:43:30,150 He already has his rose... 485 00:43:31,360 --> 00:43:33,195 And I need you here. 486 00:43:40,285 --> 00:43:41,745 Hey. Hey- 487 00:43:42,913 --> 00:43:43,997 You hungry? 488 00:43:44,540 --> 00:43:45,833 I know a great place 489 00:43:45,916 --> 00:43:49,002 where we can get free pancakes on your birthday. 490 00:43:49,503 --> 00:43:51,880 But my birthday's not for two weeks. 491 00:43:52,214 --> 00:43:53,465 They don't know that. 492 00:44:02,307 --> 00:44:04,518 It's like flying a plane. 493 00:44:07,563 --> 00:44:09,314 Like the one you crashed? 494 00:44:09,398 --> 00:44:10,649 Exactly! 495 00:44:55,402 --> 00:44:57,279 You're joking? 496 00:45:06,872 --> 00:45:08,707 Pull over. 497 00:45:20,677 --> 00:45:22,387 Do you have a driver's license? 498 00:45:22,471 --> 00:45:23,597 No. 499 00:45:24,681 --> 00:45:26,350 - A learner's permit? -No. 500 00:45:26,433 --> 00:45:27,559 How old are you? 501 00:45:27,643 --> 00:45:31,104 - Hi, Officer. -Your car is out of the garage, again. 502 00:45:31,188 --> 00:45:32,564 Yeah... 503 00:45:32,648 --> 00:45:36,360 Good afternoon, Officer. If I may say something... 504 00:45:36,652 --> 00:45:38,904 It's my birthday today. 505 00:45:43,242 --> 00:45:44,993 - Mum, loan... -Wait for me inside. 506 00:45:45,077 --> 00:45:46,411 - But“ -Now. 507 00:45:48,580 --> 00:45:50,749 I'm very sorry to call you at work. 508 00:45:50,916 --> 00:45:53,752 Apparently, they were going to get pancakes... 509 00:45:56,046 --> 00:45:58,507 - Would you like to speak to him? -Yes... 510 00:45:58,590 --> 00:46:01,551 No! No, no! 511 00:46:10,394 --> 00:46:12,187 Mr Fox! 512 00:46:13,814 --> 00:46:16,483 According to this, you're still in bed. 513 00:46:16,566 --> 00:46:17,943 Asleep. Yesterday. 514 00:46:19,861 --> 00:46:22,656 Your "friend" doesn't even have a driver's license. 515 00:46:22,739 --> 00:46:25,701 No. They took it away after the fourth time 516 00:46:25,784 --> 00:46:28,620 he drove away with the gas pump attached. 517 00:46:30,706 --> 00:46:32,082 You could have been killed! 518 00:46:32,165 --> 00:46:35,085 - Mum, I can explain... -No, you mean you can lie. 519 00:46:35,168 --> 00:46:36,753 - But“ -You lied to me, 520 00:46:36,878 --> 00:46:38,338 to the police officer. 521 00:46:38,505 --> 00:46:40,924 And before I forget, happy birthday. 522 00:46:42,551 --> 00:46:45,095 You even managed to lie to your life plan! 523 00:46:45,512 --> 00:46:48,098 That? It's just a board full of magnets! 524 00:46:48,223 --> 00:46:50,309 You care more about that than about me. 525 00:46:50,392 --> 00:46:51,893 You're wrong. 526 00:46:52,185 --> 00:46:55,105 I care about it as much as I care about you. 527 00:46:55,689 --> 00:46:56,982 It is you. 528 00:46:57,065 --> 00:47:00,819 This is your life and I'm the only one taking any responsibility for it! 529 00:47:01,194 --> 00:47:04,656 That's your version of my life, not mine! 530 00:47:04,740 --> 00:47:07,617 If you were ever around, you'd see that! 531 00:47:07,701 --> 00:47:11,038 You know full well why I have to work so hard. 532 00:47:11,705 --> 00:47:13,498 You're just like him now. 533 00:47:13,790 --> 00:47:15,917 Too busy, always working. 534 00:47:16,335 --> 00:47:18,378 How long until you completely disappear? 535 00:47:24,343 --> 00:47:27,054 "IbeHeve that for his escape he took advantage 536 00:47:27,137 --> 00:47:29,848 "of the migration of a flock of wild birds?" 537 00:47:30,390 --> 00:47:31,767 No, no! 538 00:47:31,933 --> 00:47:34,353 Okay, enough of this nonsense. 539 00:47:34,478 --> 00:47:36,563 You have two weeks to focus. 540 00:47:36,646 --> 00:47:37,981 But, Mum! 541 00:49:09,156 --> 00:49:12,075 LOVE, DAD 542 00:49:53,200 --> 00:49:55,076 Let's look for a well. 543 00:50:30,695 --> 00:50:35,075 The stars are beautiful because of a flower that cannot be seen. 544 00:50:41,915 --> 00:50:46,545 What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well. 545 00:50:49,130 --> 00:50:54,094 In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, 546 00:50:54,886 --> 00:50:57,430 his locks of hair that trembled in the wind, 547 00:50:57,514 --> 00:50:59,266 and I said to myself, 548 00:50:59,349 --> 00:51:02,894 "What I see here is nothing but a shell. 549 00:51:03,895 --> 00:51:07,816 "What is most important is what is invisible." 550 00:51:20,537 --> 00:51:22,872 We found a well at daybreak. 551 00:51:29,838 --> 00:51:33,383 The men where you live grow thousands of roses 552 00:51:33,466 --> 00:51:36,678 and they do not find what they are looking for. 553 00:51:38,263 --> 00:51:42,017 What they are looking for could be found in a single rose, 554 00:51:42,100 --> 00:51:43,768 or a little water. 555 00:52:15,342 --> 00:52:16,426 Hold your horses. 556 00:52:19,179 --> 00:52:21,306 Let's go look for a well. 557 00:52:21,723 --> 00:52:23,350 No. Listen. 558 00:52:23,642 --> 00:52:26,227 I made a big mistake the other day. 559 00:52:26,853 --> 00:52:28,772 You can't come over here any more. 560 00:52:29,022 --> 00:52:31,316 - This will be the last time. -What? 561 00:52:31,399 --> 00:52:33,693 Let's get that plane running! 562 00:52:38,740 --> 00:52:41,785 If you managed to find a well in the middle of the desert, 563 00:52:41,868 --> 00:52:44,245 then we can go and find the Little Prince. 564 00:52:45,914 --> 00:52:47,624 He'll be able to help us. 565 00:52:47,749 --> 00:52:51,544 Wait, little one. We can't just take off. 566 00:52:52,295 --> 00:52:53,463 You're right. 567 00:52:53,546 --> 00:52:55,298 We must fix that wing first. 568 00:52:55,382 --> 00:52:56,633 No, no. 569 00:52:57,842 --> 00:53:02,764 I'm sorry, but when the moment does come for me to leave, 570 00:53:03,848 --> 00:53:05,433 I have to go alone. 571 00:53:07,394 --> 00:53:10,355 But I won't be any trouble, 572 00:53:10,438 --> 00:53:13,233 and I won't take up much room in the plane. I promise. 573 00:53:13,733 --> 00:53:14,901 Don't go without me. 574 00:53:17,445 --> 00:53:20,782 I think it's time I told you the end of the story. 575 00:53:25,120 --> 00:53:30,291 That evening, I finished fixing my plane and I went to find the Little Prince. 576 00:53:30,375 --> 00:53:32,877 I shall be there tonight. Wait for me. 577 00:53:33,336 --> 00:53:35,672 You're sure I won't suffer too long? 578 00:53:46,725 --> 00:53:47,809 Did you shoot it? 579 00:53:48,143 --> 00:53:50,562 No, it disappeared among the stones. 580 00:53:50,854 --> 00:53:52,105 What happened? 581 00:53:52,897 --> 00:53:56,276 Somehow, he knew that I had fixed my plane. 582 00:54:01,072 --> 00:54:03,616 I, too, am going back home today. 583 00:54:03,700 --> 00:54:05,160 It is much farther. 584 00:54:05,243 --> 00:54:06,953 It is much more difficult. 585 00:54:08,538 --> 00:54:09,831 I am afraid. 586 00:54:14,294 --> 00:54:17,505 I can't believe I'll never hear you laugh again. 587 00:54:18,214 --> 00:54:20,258 I'm going to give you a present. 588 00:54:22,177 --> 00:54:24,888 In one of those stars, I shall be living. 589 00:54:25,555 --> 00:54:27,724 In one of them, I shall be laughing. 590 00:54:28,600 --> 00:54:31,227 And so, when you look up at the sky at night, 591 00:54:31,519 --> 00:54:34,606 it will be as if all the stars are laughing. 592 00:54:42,322 --> 00:54:44,407 Tonight, do not come. 593 00:54:44,491 --> 00:54:47,535 You let him go? Not to the Snake! 594 00:54:48,828 --> 00:54:50,163 It wasn't my choice. 595 00:54:51,247 --> 00:54:53,041 It was time to say goodbye. 596 00:54:55,293 --> 00:54:57,629 You understand that it is too far? 597 00:54:57,837 --> 00:55:01,007 I cannot carry this body with me. 598 00:55:01,508 --> 00:55:04,010 It will be like an old abandoned shell. 599 00:55:04,385 --> 00:55:07,138 There is nothing sad about old shells. 600 00:55:19,818 --> 00:55:22,779 - Here's the place. -I shall not leave you. 601 00:55:49,597 --> 00:55:50,765 But... 602 00:55:52,433 --> 00:55:53,685 You... 603 00:56:01,359 --> 00:56:04,070 You said he's up there, didn't you? 604 00:56:04,153 --> 00:56:05,405 Back with his rose? 605 00:56:05,488 --> 00:56:06,531 Well... 606 00:56:07,615 --> 00:56:09,200 It is as he said. 607 00:56:09,284 --> 00:56:12,120 I look at the stars and I hear him laughing. 608 00:56:12,787 --> 00:56:14,998 But you don't know for sure? 609 00:56:16,124 --> 00:56:20,503 It would comfort me very much to know for sure, 610 00:56:20,712 --> 00:56:24,632 but instead, I choose to believe he is up there. 611 00:56:28,469 --> 00:56:31,306 Is that what you want me to do when you go? 612 00:56:31,639 --> 00:56:33,308 Just look up to the stars 613 00:56:33,725 --> 00:56:36,227 and make-believe that you're not gone? 614 00:56:36,811 --> 00:56:37,812 But... 615 00:56:38,229 --> 00:56:42,233 If you look with your heart, I'll always be with you. 616 00:56:42,650 --> 00:56:47,071 Yes. Just like I know the Little Prince will always be with his rose. 617 00:56:47,488 --> 00:56:49,866 But you can't know for sure. 618 00:56:50,158 --> 00:56:52,702 What if he's not back with his rose? 619 00:56:53,328 --> 00:56:55,246 - What if he's all grown up and alone? -But“ 620 00:56:55,371 --> 00:56:58,374 What if he's lost and he's forgotten everything? 621 00:56:59,167 --> 00:57:01,836 Wait. Hold on, My little girl. Hold on. 622 00:57:01,920 --> 00:57:04,213 The Little Prince will never forget. 623 00:57:04,339 --> 00:57:07,175 He'll always be up there for us, to help us. 624 00:57:07,675 --> 00:57:10,845 I don't want his help. I hate the Little Prince! 625 00:57:10,929 --> 00:57:13,514 I wasted my whole summer on the Little Prince! 626 00:57:13,598 --> 00:57:16,893 I wish you had never told me this stupid story. 627 00:57:49,717 --> 00:57:52,261 LAST DAY OF SUMMER HOLIDAYS 628 00:57:53,930 --> 00:57:58,017 The weather caused 32 people to be late for work. 629 00:57:58,101 --> 00:58:01,562 Productivity decreased by 0.4%. 630 00:58:10,154 --> 00:58:11,406 What... 631 00:58:11,656 --> 00:58:12,740 Dear! 632 00:58:13,157 --> 00:58:14,242 No... 633 00:58:21,249 --> 00:58:22,625 Sweetie... 634 00:58:28,089 --> 00:58:29,966 No! 635 00:58:47,275 --> 00:58:48,526 Sweetie! 636 00:58:55,116 --> 00:58:56,117 Hey! 637 00:59:11,132 --> 00:59:13,885 Sweetie, stop! What are you doing? Stop! 638 00:59:24,979 --> 00:59:27,398 Stop! You can't go! 639 00:59:27,648 --> 00:59:29,734 Please, I need you here! 640 00:59:30,651 --> 00:59:31,486 No! 641 00:59:31,569 --> 00:59:34,489 Please! You have to let me see him! 642 00:59:34,697 --> 00:59:37,075 What happened? Will he be okay? 643 00:59:45,333 --> 00:59:46,667 So... 644 00:59:47,877 --> 00:59:51,714 Let's not forget, tomorrow's an important day. 645 01:00:28,209 --> 01:00:30,211 The Aviator needs you. 646 01:00:32,755 --> 01:00:34,465 I'm going to find you. 647 01:01:36,194 --> 01:01:37,320 Wow. 648 01:02:03,471 --> 01:02:05,473 Do you know how to fly a plane? 649 01:02:08,809 --> 01:02:11,145 Yeah, I didn't think so. 650 01:02:12,188 --> 01:02:13,981 Okay, well... 651 01:02:19,028 --> 01:02:22,031 Yes! I can do this. 652 01:02:22,740 --> 01:02:24,158 Here, hold these. 653 01:03:44,238 --> 01:03:46,657 I think I've got the hang of it now. 654 01:04:10,598 --> 01:04:12,016 I've got you! 655 01:04:25,154 --> 01:04:26,947 Where are the stars? 656 01:04:31,619 --> 01:04:32,953 What is that? 657 01:04:36,457 --> 01:04:37,666 A star? 658 01:04:39,126 --> 01:04:41,796 Wait a minute. That's no star. 659 01:05:08,864 --> 01:05:11,700 The Aviator never mentioned this place. 660 01:05:18,249 --> 01:05:19,333 Could it be? 661 01:05:22,086 --> 01:05:23,546 It's him! It's him! 662 01:05:23,921 --> 01:05:25,756 What is he doing here? 663 01:05:27,341 --> 01:05:28,676 Buckle up. 664 01:05:43,691 --> 01:05:45,025 We need a gap. 665 01:05:48,696 --> 01:05:50,614 I think I see one up ahead. 666 01:05:57,455 --> 01:05:59,290 Prepare for landing. 667 01:06:04,795 --> 01:06:06,213 We did it! 668 01:06:29,570 --> 01:06:31,280 That wasn't too bad. 669 01:06:31,739 --> 01:06:33,616 Look! Up there. 670 01:06:47,254 --> 01:06:49,256 Step out of the vehicle. 671 01:06:50,591 --> 01:06:52,927 I said step out of the vehicle. 672 01:06:53,302 --> 01:06:55,596 I'm very sorry, Officer. If I could just explain... 673 01:06:55,679 --> 01:06:58,182 Keep your hands where I can see them. 674 01:07:04,813 --> 01:07:07,816 Unsafe speeding. Unsafe lane changes. 675 01:07:07,942 --> 01:07:10,027 - Unsafe everything. -What? 676 01:07:10,110 --> 01:07:11,362 Running multiple red lights. 677 01:07:11,529 --> 01:07:14,031 - I'm trying to find my friend... -Destruction of city property. 678 01:07:14,156 --> 01:07:16,784 A friend of a friend. We've never officially met. 679 01:07:17,034 --> 01:07:19,995 No use of turn signals. No signals at all. 680 01:07:20,120 --> 01:07:21,956 I just wanted to grab him and take him home. 681 01:07:22,498 --> 01:07:26,168 Attempted kidnapping! Add that to the list. 682 01:07:26,293 --> 01:07:28,379 Attempted kidnapping. 683 01:07:30,381 --> 01:07:32,633 Hey, are you... 684 01:07:34,969 --> 01:07:37,388 Thank you. 685 01:07:37,471 --> 01:07:38,639 The Conceited Man. 686 01:07:40,057 --> 01:07:44,144 Disobeying a uniformed officer, of the law, no less. 687 01:07:44,311 --> 01:07:45,646 Me! 688 01:07:45,980 --> 01:07:47,147 Wait. 689 01:07:47,356 --> 01:07:49,024 Why are you not on your planet? 690 01:07:53,320 --> 01:07:56,198 - Why are you so small? -Because I'm a child. 691 01:07:58,993 --> 01:08:01,579 That is absolutely not allowed here. 692 01:08:01,870 --> 01:08:05,249 - Let's g0! 'Hey! Hey! 693 01:08:07,334 --> 01:08:08,502 Not so fast! 694 01:08:15,884 --> 01:08:17,845 Thank you. Thank you. 695 01:08:18,429 --> 01:08:20,514 That's right. Go on. 696 01:08:30,441 --> 01:08:32,234 We need a disguise. 697 01:08:52,963 --> 01:08:55,549 Excuse me. Excuse me. 698 01:08:55,633 --> 01:08:58,052 Sorry. Could I... Sir? 699 01:08:59,887 --> 01:09:01,764 Here are my subjects. 700 01:09:01,889 --> 01:09:03,140 APPFOaQh. 701 01:09:03,265 --> 01:09:04,642 Is that the King? 702 01:09:05,934 --> 01:09:07,394 -67th floor. -As you wish. 703 01:09:07,603 --> 01:09:08,937 -27th floor. -Granted. 704 01:09:09,063 --> 01:09:10,522 -14th floor. -Certainly. 705 01:09:10,606 --> 01:09:12,232 -142nd floor. -Of course. 706 01:09:12,316 --> 01:09:13,776 -34th floor. -Happily. 707 01:09:15,986 --> 01:09:17,488 No. 708 01:09:19,907 --> 01:09:22,159 Top floor, please. 709 01:09:23,994 --> 01:09:25,913 What? Top floor? 710 01:09:26,997 --> 01:09:29,750 When conditions are favourable? 711 01:09:29,917 --> 01:09:31,126 Your Majesty? 712 01:09:33,504 --> 01:09:34,838 Well... 713 01:09:36,131 --> 01:09:39,176 Conditions are favourable. 714 01:09:41,929 --> 01:09:43,347 It is done. 715 01:10:06,537 --> 01:10:07,454 There he is! 716 01:10:14,503 --> 01:10:16,505 Little Prince! Little Prince! 717 01:10:17,131 --> 01:10:18,132 What? 718 01:10:21,510 --> 01:10:23,137 - I'm so sorry. -I'm okay. 719 01:10:24,847 --> 01:10:25,889 My chin. 720 01:10:26,306 --> 01:10:28,392 - Are you okay? -Yes. 721 01:10:28,559 --> 01:10:32,312 I was just... I was just taking a little break, that's all. 722 01:10:32,813 --> 01:10:34,356 I thought you were someone else. 723 01:10:34,523 --> 01:10:35,566 You did? 724 01:10:36,525 --> 01:10:38,819 That's great! That's great. 725 01:10:39,528 --> 01:10:40,821 Please don't report me. 726 01:10:40,904 --> 01:10:43,323 Break's over. See? I'm working. 727 01:10:44,742 --> 01:10:46,326 Work, work, work. 728 01:10:46,660 --> 01:10:48,662 No need to report me. 729 01:10:48,996 --> 01:10:50,831 I don't think it was him. 730 01:10:50,914 --> 01:10:52,666 What are we going to do now? 731 01:10:55,544 --> 01:10:57,004 Mr Prince? 732 01:11:00,340 --> 01:11:01,759 Can it be? 733 01:11:02,426 --> 01:11:03,510 Excuse me? 734 01:11:07,848 --> 01:11:09,349 Darn it! 735 01:11:12,269 --> 01:11:13,771 I think you dropped this. 736 01:11:14,688 --> 01:11:15,856 MY badge! 737 01:11:16,565 --> 01:11:19,401 - Catastrophe. -It is him. 738 01:11:19,943 --> 01:11:22,321 - Can l... -What happened to you? 739 01:11:22,404 --> 01:11:24,072 Give me that. Please. 740 01:11:24,198 --> 01:11:26,116 The Aviator's not going to like this. 741 01:11:26,533 --> 01:11:29,328 - Give it! -You're not supposed to be like this. 742 01:11:29,411 --> 01:11:31,246 Come on, give me that! 743 01:11:31,580 --> 01:11:33,040 Thank you. 744 01:11:34,541 --> 01:11:36,794 How does this work? 745 01:11:37,628 --> 01:11:39,880 I'm working. See? I'm being essential. 746 01:11:39,963 --> 01:11:42,382 - Wait, stop! -No, don't talk to me. 747 01:11:42,466 --> 01:11:43,801 I know who you are! 748 01:11:43,884 --> 01:11:46,011 You're the Little Prince, and you're afraid of baobabs! 749 01:11:46,094 --> 01:11:48,889 No... I'm Mr Prince, the maintenance man. 750 01:11:48,972 --> 01:11:50,599 I'm afraid of the Businessman. 751 01:11:50,724 --> 01:11:53,101 An aviator drew you a sheep! 752 01:11:53,227 --> 01:11:54,603 You ask too many questions! 753 01:11:54,895 --> 01:11:56,730 You travel with a flock of migrating birds. 754 01:11:56,814 --> 01:11:59,399 Go away. Excuse me! I am very busy. 755 01:12:00,317 --> 01:12:02,903 You tamed a fox. A fox like him! 756 01:12:02,986 --> 01:12:04,112 Never had a pet. 757 01:12:04,238 --> 01:12:07,157 He wasn't your pet, he was your friend. 758 01:12:07,908 --> 01:12:10,327 Does it look like I have time for friends? 759 01:12:10,452 --> 01:12:11,578 I'm working! 760 01:12:13,622 --> 01:12:14,748 No! 761 01:12:16,291 --> 01:12:17,918 That was my last brush! 762 01:12:19,419 --> 01:12:21,088 I'm going to get fired. 763 01:12:21,505 --> 01:12:23,090 This was my last chance. 764 01:12:23,507 --> 01:12:27,010 This is so unfair! I was just doing my job. 765 01:12:27,511 --> 01:12:30,180 - Actually, there's one more... -Thank you. 766 01:12:30,472 --> 01:12:32,516 - Now I have to get back to work. -Wait! 767 01:12:32,599 --> 01:12:35,102 You know what? You're slowing down my productivity! 768 01:12:35,269 --> 01:12:37,521 You had a rose! 769 01:12:38,355 --> 01:12:39,439 A what? 770 01:12:39,690 --> 01:12:40,774 A rose. 771 01:12:41,191 --> 01:12:44,111 A really beautiful one. Miraculous even. 772 01:12:44,444 --> 01:12:46,446 One that was unique in all the world. 773 01:12:47,781 --> 01:12:50,325 You know, I've heard quite enough of this nonsense. 774 01:12:50,492 --> 01:12:52,119 I have to work. Thank you. 775 01:12:52,202 --> 01:12:54,621 You've forgotten everything! 776 01:12:54,705 --> 01:12:56,957 I'm very busy. I have responsibilities. 777 01:12:57,040 --> 01:12:58,625 You've become just another grown-up! 778 01:12:58,959 --> 01:13:00,002 Give me that. 779 01:13:03,964 --> 01:13:05,007 No! 780 01:13:11,555 --> 01:13:13,390 Why did you do that? 781 01:13:13,807 --> 01:13:15,475 Why did you do... 782 01:13:17,019 --> 01:13:19,313 It's all right, I won't cry. 783 01:13:19,688 --> 01:13:22,566 I won't cry. I'm a grown-up. Men don't cry. 784 01:13:25,152 --> 01:13:28,322 My brushes got knocked over. It's not a reason to cry. 785 01:13:29,573 --> 01:13:31,658 Crying is useless. 786 01:13:40,083 --> 01:13:41,335 Blow. 787 01:13:46,048 --> 01:13:48,258 Wait a minute, why are you so short? 788 01:13:49,217 --> 01:13:51,094 - Are you really old? -What? 789 01:13:51,511 --> 01:13:53,764 No! I'm a child. 790 01:13:54,014 --> 01:13:55,849 Just like you're supposed to be. 791 01:13:55,933 --> 01:13:57,434 You're a child? 792 01:13:58,185 --> 01:14:01,104 Children are certainly very odd. 793 01:14:02,230 --> 01:14:03,357 This is not good. 794 01:14:04,358 --> 01:14:06,193 I think I know someone who can help. 795 01:14:09,905 --> 01:14:11,865 Are you sure about this? 796 01:14:21,625 --> 01:14:23,210 Mr Prince, 797 01:14:23,627 --> 01:14:25,921 what a pleasant surprise. 798 01:14:29,383 --> 01:14:31,426 This child needs your help. 799 01:14:31,551 --> 01:14:33,220 Does she? 800 01:14:34,721 --> 01:14:38,892 Here, we don't normally allow little dogs. 801 01:14:39,393 --> 01:14:42,813 But for you, we will make an exception, won't we? 802 01:14:45,065 --> 01:14:46,274 Delightful. 803 01:14:46,400 --> 01:14:48,902 Come in, come in! 804 01:14:50,821 --> 01:14:53,740 So how have you been? Things good? 805 01:14:54,074 --> 01:14:55,826 I love my job cleaning the roof. 806 01:14:55,909 --> 01:14:58,120 Wonderful, wonderful. 807 01:15:07,254 --> 01:15:10,590 - Anything inessential... -Must be made essential. 808 01:15:10,674 --> 01:15:12,634 Well done, Mr Prince. 809 01:15:16,013 --> 01:15:21,059 You see, it's really a magnificent thing the Businessman has created here. 810 01:15:21,143 --> 01:15:24,104 You might even call it a work of art. 811 01:15:24,771 --> 01:15:26,982 But of course, you'd be wrong. 812 01:15:27,107 --> 01:15:29,609 Very wrong. 813 01:15:30,110 --> 01:15:31,778 Nothing so trivial as that. 814 01:15:31,862 --> 01:15:32,946 My plane! 815 01:15:33,030 --> 01:15:37,117 It's much more important. Much more essential. 816 01:15:38,869 --> 01:15:40,370 No! Wait! 817 01:15:40,454 --> 01:15:42,372 How could you? You said you would help. 818 01:15:42,456 --> 01:15:43,623 GRADUATES 819 01:15:43,707 --> 01:15:45,292 I am. That's how they helped me! 820 01:15:47,544 --> 01:15:49,337 Mr Prince! 821 01:15:49,463 --> 01:15:52,466 It seems that you've finally done something... 822 01:15:55,052 --> 01:15:56,636 Let go. 823 01:15:58,346 --> 01:16:01,141 You'll tell the Businessman? How essential I've been? 824 01:16:01,349 --> 01:16:03,977 Yes, I most certainly will. 825 01:16:06,021 --> 01:16:08,023 The Businessman told me about 826 01:16:08,148 --> 01:16:11,485 this evidence of childhood you brought with you. 827 01:16:11,568 --> 01:16:14,154 - Please! Those are important! -No! 828 01:16:14,237 --> 01:16:16,239 There is nothing essential in here at all. 829 01:16:19,701 --> 01:16:21,078 It is time 830 01:16:22,162 --> 01:16:23,205 to grow up. 831 01:16:23,413 --> 01:16:27,000 THE ESSENTIAL GUIDE TO EVERYTHING ESSENTIAL 832 01:16:28,085 --> 01:16:30,921 How could everything essential fit into just one book? 833 01:16:31,171 --> 01:16:33,173 It is incredibly succinct. 834 01:16:33,840 --> 01:16:35,092 And single-spaced. 835 01:16:35,842 --> 01:16:40,180 I'm supposed to read this over and over and over, until I'm old? 836 01:16:40,514 --> 01:16:41,389 Not at all. 837 01:16:42,099 --> 01:16:46,686 Here, we take a more accelerated approach to growing up. 838 01:16:49,606 --> 01:16:51,942 Isn't that right, Mr Prince? 839 01:16:52,109 --> 01:16:53,944 No, never mind. 840 01:16:54,027 --> 01:16:57,447 Those blank eyes, you've forgotten everything, haven't you? 841 01:17:04,287 --> 01:17:08,125 Now, you're going to feel a slight pinch. Just relax. 842 01:17:08,708 --> 01:17:10,377 Yes! Please sign there. 843 01:17:10,544 --> 01:17:13,004 A consent form releasing myself, the Businessman, 844 01:17:13,088 --> 01:17:15,340 -and the corporation from all liability... -Help! 845 01:17:15,423 --> 01:17:16,883 ...in case of accidental death 846 01:17:16,967 --> 01:17:19,719 or dismemberment during the centralising process. 847 01:17:20,137 --> 01:17:21,930 I'm trying to help you! 848 01:17:22,055 --> 01:17:24,724 You're going to make a wonderful grown-up. 849 01:17:26,977 --> 01:17:28,061 Leave them! 850 01:17:30,897 --> 01:17:32,983 I said, leave them! 851 01:17:33,567 --> 01:17:36,319 Act your age, Mr Prince! 852 01:17:36,820 --> 01:17:38,822 Remember, you are a graduate of my class. 853 01:17:41,116 --> 01:17:43,493 Stop! What do you think you're doing? 854 01:17:49,583 --> 01:17:51,793 Return to your desk, please. 855 01:18:00,343 --> 01:18:02,345 I didn't think that through. 856 01:18:02,971 --> 01:18:05,849 The Businessman is going to be very disappointed in me. 857 01:18:06,266 --> 01:18:08,935 Thank you. But why? 858 01:18:09,769 --> 01:18:12,731 I never knew what this was, or where I even got it, 859 01:18:12,814 --> 01:18:15,192 but I thought maybe it was important... 860 01:18:16,026 --> 01:18:17,068 Your sheep! 861 01:18:17,152 --> 01:18:18,528 MY sheep? 862 01:18:19,988 --> 01:18:20,989 I don't get it. 863 01:18:21,323 --> 01:18:23,033 The Aviator gave it to you 864 01:18:23,116 --> 01:18:25,535 in the desert on Earth, to eat the baobabs. 865 01:18:26,036 --> 01:18:28,038 - Catastrophe. -Catastrophe. 866 01:18:28,371 --> 01:18:29,456 That's right. 867 01:18:29,706 --> 01:18:31,833 The Aviator drew all of these for you. 868 01:18:32,292 --> 01:18:36,296 - He really needs you right now. -Me? He needs me? 869 01:18:39,633 --> 01:18:43,553 Growing up is not the problem. Forgetting is. 870 01:18:47,724 --> 01:18:48,892 I have an idea. 871 01:18:49,643 --> 01:18:51,978 We just need... My plane! 872 01:18:55,315 --> 01:18:56,358 There it is! 873 01:18:57,192 --> 01:18:58,568 It's okay. 874 01:19:05,825 --> 01:19:06,993 Hurry! 875 01:19:33,228 --> 01:19:35,063 We did it! 876 01:19:40,193 --> 01:19:41,528 No! 877 01:19:46,950 --> 01:19:48,201 Which button? 878 01:19:54,374 --> 01:19:55,542 No, no, no... 879 01:20:22,652 --> 01:20:23,737 Yes! 880 01:20:25,280 --> 01:20:27,907 We can catch it on top of the next pile! 881 01:20:28,241 --> 01:20:30,243 Wait, where's Mr Prince? 882 01:20:41,671 --> 01:20:42,964 I remember these. 883 01:20:43,965 --> 01:20:45,759 The stars. 884 01:20:45,842 --> 01:20:47,427 What are they all doing here? 885 01:20:54,142 --> 01:20:56,936 Look at the stars. The stars are beautiful... 886 01:20:57,020 --> 01:20:58,855 The stars are beautiful 887 01:20:58,938 --> 01:21:01,775 because of a flower that cannot be seen. 888 01:21:03,360 --> 01:21:06,279 Because of a flower that cannot be seen? 889 01:21:06,488 --> 01:21:07,655 Your rose! 890 01:21:08,031 --> 01:21:10,533 I have a rose... 891 01:21:11,451 --> 01:21:14,037 I see you've found my collection, 892 01:21:14,120 --> 01:21:19,334 501,622,731 stars. 893 01:21:20,210 --> 01:21:22,504 You? You did this? 894 01:21:22,629 --> 01:21:24,672 But you're supposed to just count the stars. 895 01:21:24,964 --> 01:21:29,552 Own! Say it with me. Own. I own the stars. 896 01:21:32,013 --> 01:21:33,890 Thank you. Thank you. 897 01:21:35,392 --> 01:21:38,978 They used to be merely little golden objects in the sky 898 01:21:39,062 --> 01:21:42,565 that set lazy men to idle dreaming. 899 01:21:42,982 --> 01:21:47,487 But now, the stars have finally been made essential. 900 01:21:48,571 --> 01:21:49,864 Where did you get that? 901 01:21:51,324 --> 01:21:52,742 She's curious. 902 01:21:52,826 --> 01:21:54,828 Isn't that just like a child? 903 01:21:58,081 --> 01:21:59,124 No! 904 01:21:59,207 --> 01:22:00,250 Thank you. 905 01:22:00,333 --> 01:22:01,709 All right! Enough. 906 01:22:01,835 --> 01:22:04,003 - Thank you. -All right! 907 01:22:04,879 --> 01:22:06,172 Enough! 908 01:22:08,550 --> 01:22:11,344 What are you going to do with all the stars? 909 01:22:11,428 --> 01:22:14,013 Don't worry, my little girl. 910 01:22:14,097 --> 01:22:16,433 I put the stars to good use. 911 01:22:34,868 --> 01:22:39,456 There. You see? The inessential has become perfectly essential. 912 01:22:40,123 --> 01:22:42,542 How it should be for all things. 913 01:22:43,042 --> 01:22:44,377 Take her back to the classroom. 914 01:22:44,461 --> 01:22:46,212 Make sure no one interferes. 915 01:22:46,963 --> 01:22:49,716 - No! Put me down. I can't... -Stop! 916 01:22:49,966 --> 01:22:52,719 - Don't let them do this to me. -I said stop. 917 01:22:53,428 --> 01:22:55,054 - Wait. -Wait? 918 01:22:55,763 --> 01:22:58,475 I've given you 371 jobs, 919 01:22:58,558 --> 01:23:01,603 and you have been fired from 370 of them. 920 01:23:01,728 --> 01:23:05,398 I think it's time you get back to work, my little failure. 921 01:23:06,399 --> 01:23:08,193 No! Leave him! 922 01:23:08,276 --> 01:23:09,736 Stop wriggling. 923 01:23:11,070 --> 01:23:12,572 Stop! 924 01:23:12,947 --> 01:23:15,575 - Take your hands off her. -What? Stop? 925 01:23:16,242 --> 01:23:18,912 I'm not a failure. I'm... 926 01:23:19,287 --> 01:23:20,413 I'm the Little Prince. 927 01:23:20,663 --> 01:23:21,581 What? 928 01:23:22,999 --> 01:23:26,836 He thinks he's little, and a prince! 929 01:23:30,757 --> 01:23:32,133 Wonderful. 930 01:23:32,300 --> 01:23:34,719 Look at me! I'm a bumble bee. 931 01:23:34,802 --> 01:23:37,347 What are you? A duck? 932 01:23:42,685 --> 01:23:43,937 He's hopeless. 933 01:23:45,522 --> 01:23:48,441 I'm not hopeless, I'm hopeful! 934 01:23:49,192 --> 01:23:51,611 That's right! I'm full of hope! 935 01:23:52,529 --> 01:23:54,030 And I love a rose! 936 01:23:54,489 --> 01:23:56,491 And she loves me, and she is waiting for me! 937 01:23:56,950 --> 01:23:58,368 So... 938 01:23:58,451 --> 01:24:00,286 I don't think I want to work for you any more. 939 01:24:00,870 --> 01:24:02,288 So... 940 01:24:03,373 --> 01:24:04,457 'quit! 941 01:24:08,503 --> 01:24:10,296 'Quit! 942 01:24:17,845 --> 01:24:18,805 That pile! 943 01:24:23,351 --> 01:24:26,813 When are you going to forget about being a child? 944 01:24:27,480 --> 01:24:28,523 Never! 945 01:24:31,317 --> 01:24:32,485 Sorry, Mr Prince! 946 01:24:32,902 --> 01:24:36,322 No, it's my fault. My face shouldn't have been there. 947 01:24:36,531 --> 01:24:37,574 Good. 948 01:24:45,832 --> 01:24:46,916 No. 949 01:24:51,671 --> 01:24:52,922 I'm scared. 950 01:25:09,522 --> 01:25:10,940 Hang on! 951 01:25:21,784 --> 01:25:23,953 - I'll be right back! -Where are you going? 952 01:25:24,787 --> 01:25:26,372 Wait! Where are you going? 953 01:25:27,624 --> 01:25:29,042 That's not good. 954 01:25:37,425 --> 01:25:40,803 I will grow up, but I'll never be a grown-up like you! 955 01:25:53,983 --> 01:25:55,068 Wow! 956 01:26:12,418 --> 01:26:13,461 No! 957 01:26:20,802 --> 01:26:21,928 Got you! 958 01:26:32,146 --> 01:26:33,189 I got you, too. 959 01:27:02,385 --> 01:27:03,720 Wonderful. 960 01:27:15,314 --> 01:27:18,860 This is very, very bad for business. 961 01:27:22,155 --> 01:27:23,698 That was amazing! 962 01:27:27,493 --> 01:27:28,870 The stars are back. 963 01:27:30,663 --> 01:27:32,999 I forgot how beautiful they are. 964 01:27:34,709 --> 01:27:38,629 - Look! Asteroid 325! -You remember! 965 01:27:38,713 --> 01:27:40,339 And 326! 966 01:27:41,674 --> 01:27:43,342 And 327! 967 01:27:43,885 --> 01:27:44,969 And 328! 968 01:27:45,052 --> 01:27:46,679 It's working! 969 01:27:48,264 --> 01:27:50,600 Look! B-612! 970 01:27:53,019 --> 01:27:54,103 The baobabs. 971 01:27:59,901 --> 01:28:01,903 Your rose! She's there! 972 01:28:02,862 --> 01:28:04,197 Hold on! 973 01:28:04,697 --> 01:28:06,532 You're not going to try and land, are you? 974 01:28:08,367 --> 01:28:11,537 No, stop! Turn around! Stop! 975 01:28:19,879 --> 01:28:21,130 What's happening? 976 01:28:21,714 --> 01:28:24,050 I think we're falling. 977 01:28:26,886 --> 01:28:28,888 - Where are you going now? -Sit still. 978 01:28:52,578 --> 01:28:53,663 Let's go. 979 01:29:15,101 --> 01:29:16,936 Over here! I found her! 980 01:29:22,817 --> 01:29:23,901 Look. 981 01:29:25,278 --> 01:29:26,487 My rose. 982 01:29:35,454 --> 01:29:36,789 It's her. 983 01:30:06,277 --> 01:30:07,320 No... 984 01:30:16,370 --> 01:30:17,830 No, how can this be? 985 01:30:22,460 --> 01:30:24,670 I'm so sorry. 986 01:30:26,881 --> 01:30:28,674 You're supposed to be with her. 987 01:30:33,137 --> 01:30:35,348 I'm going to lose him, too. 988 01:30:38,184 --> 01:30:39,644 And grow up. 989 01:30:41,228 --> 01:30:42,730 And forget all about him. 990 01:30:45,232 --> 01:30:46,901 Forget everything 991 01:30:47,318 --> 01:30:48,653 forever. 992 01:30:51,072 --> 01:30:53,199 I don't want to lose him. 993 01:30:55,076 --> 01:30:56,160 Don't cry. 994 01:31:00,206 --> 01:31:02,375 How can you not be crying? 995 01:31:33,447 --> 01:31:34,865 I can see her. 996 01:31:42,081 --> 01:31:44,375 She was not a common rose. 997 01:31:45,376 --> 01:31:48,754 She was the only one of her kind in the whole universe. 998 01:31:51,382 --> 01:31:52,967 I remember her. 999 01:31:53,426 --> 01:31:55,052 I remember all of it. 1000 01:31:55,594 --> 01:31:56,762 She's not gone. 1001 01:31:57,763 --> 01:31:58,889 She's still here? 1002 01:31:59,140 --> 01:32:00,683 It is only with the heart that one can see rightly. 1003 01:32:00,766 --> 01:32:03,602 What is essential is invisible to the eye. 1004 01:32:08,607 --> 01:32:10,276 He'll always be with me. 1005 01:32:11,944 --> 01:32:13,612 I understand now. 1006 01:32:26,917 --> 01:32:30,129 - Please tell the Aviator I remember him! -I will! 1007 01:32:30,963 --> 01:32:32,173 Don't forget. 1008 01:32:32,506 --> 01:32:33,674 I won't! 1009 01:32:33,799 --> 01:32:36,469 I won't forget any of it! I promise. 1010 01:33:12,963 --> 01:33:14,090 Sweetie? 1011 01:33:14,173 --> 01:33:15,216 Yes? 1012 01:33:15,966 --> 01:33:18,177 - We're late. -What? 1013 01:33:18,636 --> 01:33:19,678 No, we're not. 1014 01:33:19,845 --> 01:33:22,181 We need to stop by the hospital before school. 1015 01:33:27,353 --> 01:33:31,857 122,123,124... 1016 01:33:34,193 --> 01:33:35,736 Okay. 1017 01:34:39,425 --> 01:34:40,759 You're here. 1018 01:34:43,596 --> 01:34:44,638 I'm sorry. 1019 01:34:45,931 --> 01:34:48,559 I'm so sorry for what I said. 1020 01:34:50,769 --> 01:34:52,938 I don't even remember. 1021 01:34:54,440 --> 01:34:55,482 That's sweet. 1022 01:34:55,608 --> 01:34:59,236 No, I don't even remember who you are. 1023 01:35:01,447 --> 01:35:04,241 I got you, didn't I? 1024 01:35:08,495 --> 01:35:10,789 I've got something to show you. 1025 01:35:26,263 --> 01:35:27,640 You did this? 1026 01:35:34,480 --> 01:35:37,316 All my drawings, all in order? 1027 01:35:41,695 --> 01:35:44,156 This is so wonderful. 1028 01:35:50,037 --> 01:35:51,497 Sweetheart. 1029 01:35:53,958 --> 01:35:58,504 "You run the risk of weeping a little, if you let yourself get tamed." 1030 01:36:04,885 --> 01:36:08,055 You're going to make a wonderful grown-up. 1031 01:36:17,314 --> 01:36:18,816 Thank you. 1032 01:36:20,693 --> 01:36:22,194 Did you see this? 1033 01:36:29,576 --> 01:36:31,161 It's wonderful. 1034 01:36:31,328 --> 01:36:33,664 Look. You see? That's the fox. 1035 01:36:34,540 --> 01:36:35,916 My fox. 1036 01:37:55,245 --> 01:37:58,957 The End 1037 01:38:55,139 --> 01:38:58,392 You probably think this is a hat, but it's not. 71830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.