Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,660 --> 00:01:20,540
Once, when I was six years old,
I read a book about the primeval forest.
2
00:01:23,376 --> 00:01:24,711
The book said,
3
00:01:24,836 --> 00:01:28,464
"Boa constrictors swallow
their prey whole, without chewing it."
4
00:01:32,844 --> 00:01:37,682
I pondered this deeply.
And then, I did my first drawing.
5
00:01:38,850 --> 00:01:41,227
I showed my masterpiece to grown-ups
6
00:01:41,352 --> 00:01:43,771
and asked if the drawing
frightened them.
7
00:01:43,855 --> 00:01:44,939
Frightened?
8
00:01:45,023 --> 00:01:47,817
Why should anyone
be frightened of a hat?
9
00:01:47,900 --> 00:01:49,485
Grown-ups.
10
00:01:49,652 --> 00:01:51,988
They never understand
anything by themselves.
11
00:01:52,697 --> 00:01:55,491
So, I did another drawing.
12
00:01:56,576 --> 00:01:59,287
Well. My advice is stick to arithmetic.
13
00:01:59,370 --> 00:02:01,664
- History.
-And grammar.
14
00:02:02,332 --> 00:02:06,002
I took their advice and I grew up.
15
00:02:07,712 --> 00:02:10,214
I forgot all about being a child.
16
00:02:11,174 --> 00:02:14,385
Until something miraculous happened.
17
00:02:28,399 --> 00:02:31,569
The Little Prince
18
00:02:38,743 --> 00:02:42,330
I have always wanted to find someone
to share my story with, but...
19
00:02:42,413 --> 00:02:44,332
I don't know...
20
00:02:44,415 --> 00:02:47,752
I guess this world just got too grown-up.
21
00:02:50,755 --> 00:02:55,760
Tonight, let's recap today's recap
of today's market activity.
22
00:02:55,885 --> 00:02:58,638
Record-breaking numbers
were written down on pieces of paper,
23
00:02:58,763 --> 00:03:01,891
taken to the bank,
placed in drawers and locked with keys.
24
00:03:03,935 --> 00:03:05,770
Backs straight.
25
00:03:06,270 --> 00:03:07,897
Listening attentively.
26
00:03:08,398 --> 00:03:09,440
Listening.
27
00:03:10,608 --> 00:03:12,443
No excessive blinking.
28
00:03:13,069 --> 00:03:14,696
Listening.
29
00:03:14,779 --> 00:03:17,156
Unexpected praise.
30
00:03:17,281 --> 00:03:20,410
Acknowledge and thank you.
31
00:03:21,160 --> 00:03:24,080
A real smile, sweetie. Show your teeth.
32
00:03:24,288 --> 00:03:26,457
Not too much.
33
00:03:26,999 --> 00:03:28,418
Good. Okay.
34
00:03:28,960 --> 00:03:30,294
Now remember,
35
00:03:30,420 --> 00:03:33,756
statistics tell us that if the panel
is leaning toward acceptance,
36
00:03:33,840 --> 00:03:35,883
they will ask only one question.
37
00:03:35,967 --> 00:03:37,009
The big question.
38
00:03:38,177 --> 00:03:40,513
Are you Werth Academy material?
39
00:03:41,806 --> 00:03:43,474
One, two, three.
40
00:03:44,142 --> 00:03:46,602
Three things make me Werth...
41
00:03:53,985 --> 00:03:55,445
Zero-one-seven?
42
00:03:57,321 --> 00:03:58,364
Go on.
43
00:04:19,302 --> 00:04:22,638
We've reviewed your application.
44
00:04:23,139 --> 00:04:24,515
Thank you!
45
00:04:25,933 --> 00:04:27,518
We've reviewed your file...
46
00:04:27,643 --> 00:04:29,771
Thank... You.
47
00:04:34,817 --> 00:04:36,027
We've read your essay,
48
00:04:36,110 --> 00:04:39,030
"The transformative power of zero
on the bottom line"
49
00:04:39,155 --> 00:04:41,616
and the follow-up, "Zero, still my hero."
50
00:04:45,536 --> 00:04:48,206
Everything looks to be perfect.
51
00:04:51,125 --> 00:04:53,461
We will ask you just one question today.
52
00:04:53,544 --> 00:04:54,962
The big question!
53
00:04:55,171 --> 00:04:57,173
"Are you Werth Academy material?"
54
00:04:58,674 --> 00:05:02,136
What do you want to be
when you grow up?
55
00:05:04,514 --> 00:05:06,224
One, two, three.
56
00:05:06,891 --> 00:05:09,227
Three things make me
Werth Academy material.
57
00:05:09,310 --> 00:05:10,394
No. No.
58
00:05:10,478 --> 00:05:12,730
One, like Werth, I am intelligent.
59
00:05:12,897 --> 00:05:14,732
Two, like Werth, I am serious.
60
00:05:14,857 --> 00:05:16,818
Stop.
-Three...
61
00:05:16,901 --> 00:05:18,486
Like Werth...
62
00:05:19,237 --> 00:05:21,531
My unwavering...
63
00:05:21,906 --> 00:05:23,491
Abort... Abort.
64
00:05:23,658 --> 00:05:26,160
...Will t0
65
00:05:27,245 --> 00:05:28,412
learn...
66
00:05:32,166 --> 00:05:33,251
Thank you.
67
00:05:34,919 --> 00:05:36,087
Sweetie!
68
00:05:37,588 --> 00:05:41,759
WHAT DO YOU WANT TO BE
WHEN YOU GROW UP?
69
00:05:41,843 --> 00:05:43,219
ESSENTIAL.
70
00:05:48,933 --> 00:05:51,894
Apparently,
they changed the big question.
71
00:05:54,272 --> 00:05:55,898
I'm sorry, Mum.
72
00:05:56,566 --> 00:05:57,900
Don't be.
73
00:05:58,401 --> 00:06:00,027
We'll just have to go to Plan B.
74
00:06:00,111 --> 00:06:01,195
NB"?
75
00:06:01,279 --> 00:06:03,197
You said Plan B was impossible!
76
00:06:03,281 --> 00:06:04,448
That's why we went with Plan A.
77
00:06:05,116 --> 00:06:07,118
Plan B is the new Plan A.
78
00:06:08,536 --> 00:06:10,288
We're moving forward!
79
00:06:12,081 --> 00:06:13,541
Neighbourhood identified. Check.
80
00:06:13,624 --> 00:06:17,044
If by some miracle we find
an affordable house here,
81
00:06:17,128 --> 00:06:18,254
they will have to take you.
82
00:06:19,297 --> 00:06:21,090
REDUCED PRICE
HOUSE FOR SALE
83
00:06:22,550 --> 00:06:23,968
Check. Check.
84
00:06:26,470 --> 00:06:28,389
Moving truck, check.
85
00:06:28,931 --> 00:06:30,224
FIRST DAY OF SUMMER HOLIDAYS
86
00:06:30,308 --> 00:06:32,935
Matters of consequence today for
the serious and sensible man...
87
00:06:33,102 --> 00:06:34,395
We did it!
88
00:06:34,562 --> 00:06:37,398
You're going to Werth Academy
whether they like it or not.
89
00:06:37,815 --> 00:06:41,777
Whether volcanoes are extinct or alive,
it comes to the same thing for us.
90
00:06:44,071 --> 00:06:47,575
No one is ever satisfied
where he is, pursuing nothing...
91
00:06:50,953 --> 00:06:53,581
Our new home. Check.
92
00:07:12,475 --> 00:07:15,353
Is it too late for a Plan C?
93
00:07:15,811 --> 00:07:21,359
Just keep reminding yourself that
that house made this house available,
94
00:07:21,817 --> 00:07:23,861
and made your future possible.
95
00:07:42,380 --> 00:07:43,506
Mum?
96
00:07:50,471 --> 00:07:53,057
Do you really think
I'm Werth Academy material?
97
00:07:53,182 --> 00:07:56,560
You will be by the end of the summer.
I have a plan.
98
00:07:58,187 --> 00:07:59,230
Right on time.
99
00:08:01,232 --> 00:08:03,901
I present to you your life plan.
100
00:08:04,193 --> 00:08:05,403
My life plan?
101
00:08:08,739 --> 00:08:10,324
Your life plan.
102
00:08:10,408 --> 00:08:13,077
We're not leaving anything to chance.
103
00:08:13,202 --> 00:08:16,205
Everything's here.
From top to bottom. Left to right.
104
00:08:16,747 --> 00:08:17,832
Let's take a look.
105
00:08:18,082 --> 00:08:20,751
The minute of the hour,
hour of the day, day of the week,
106
00:08:20,835 --> 00:08:24,088
week of the month, month of the year,
the year of your life.
107
00:08:24,505 --> 00:08:26,173
Everything! Got it?
108
00:08:30,177 --> 00:08:32,596
It's even got a chart
for all your birthday gifts.
109
00:08:32,722 --> 00:08:35,266
Like your ninth birthday,
coming up. Microscope.
110
00:08:35,391 --> 00:08:37,893
Perfect for
the Werth Academy biology curriculum.
111
00:08:38,102 --> 00:08:39,603
It's already wrapped.
112
00:08:39,729 --> 00:08:41,772
- Wow.
-Yes.
113
00:08:42,023 --> 00:08:45,109
But for now, this is your priority.
114
00:08:45,568 --> 00:08:47,570
The first day of your new school.
115
00:08:48,696 --> 00:08:51,949
We've got 53 days to go,
which doesn't sound like much,
116
00:08:52,033 --> 00:08:55,119
until you break it into hours, 1,272.
117
00:08:55,244 --> 00:08:57,788
Or minutes, 76,320.
118
00:08:58,039 --> 00:09:01,208
Only then do you realise
how much can be accomplished.
119
00:09:01,292 --> 00:09:04,962
You will use every minute,
hour and day according to this.
120
00:09:05,087 --> 00:09:07,048
Because, let's face it,
121
00:09:07,548 --> 00:09:09,550
you're going to be all alone out there.
122
00:09:10,968 --> 00:09:12,136
All alone.
123
00:09:14,263 --> 00:09:15,806
So...
124
00:09:15,931 --> 00:09:18,309
We can't afford any more mistakes,
like the interview.
125
00:09:18,392 --> 00:09:19,435
Right.
126
00:09:20,478 --> 00:09:23,814
You're going to make
a wonderful grown-up.
127
00:09:23,939 --> 00:09:25,316
Thank you, Mum.
128
00:09:27,068 --> 00:09:30,905
I wish I could stay, sweetie,
but it's the Davis audit, again.
129
00:09:30,988 --> 00:09:33,574
Kelly's numbers on
the Miller account are problematic.
130
00:09:33,657 --> 00:09:36,494
Fines found out
and now Logan's in a panic.
131
00:09:36,994 --> 00:09:37,995
Fisher wants nothing to do with it...
132
00:09:38,120 --> 00:09:39,163
Logan.
133
00:09:39,246 --> 00:09:41,582
- So I've got to go...
-And put it right.
134
00:09:41,665 --> 00:09:44,335
Yes, but I'm not even sure
that's possible.
135
00:09:44,502 --> 00:09:47,338
If anyone can do it, it's you. Go on.
136
00:09:47,463 --> 00:09:49,131
I've got my life plan!
137
00:09:49,465 --> 00:09:51,258
You're my senior VP.
138
00:10:02,770 --> 00:10:03,813
Let's do it.
139
00:10:38,639 --> 00:10:39,682
Gas.
140
00:11:24,935 --> 00:11:27,271
Anybody home?
141
00:11:32,943 --> 00:11:34,028
Bolts...
142
00:11:52,963 --> 00:11:55,299
I didn't actually believe
he had a plane back there.
143
00:11:55,424 --> 00:11:58,219
I think the old guy flew away years ago.
144
00:11:58,302 --> 00:12:01,055
I'm just thankful
we don't live next door to him.
145
00:12:02,765 --> 00:12:03,891
Roger that.
146
00:12:13,275 --> 00:12:14,610
What a surprise!
147
00:12:16,403 --> 00:12:18,322
A very good afternoon to you, Officer.
148
00:12:18,489 --> 00:12:20,157
Hello, friends!
149
00:12:26,455 --> 00:12:29,833
I was just...
I was immersed in a game of bridge.
150
00:12:30,459 --> 00:12:31,627
Do you play?
151
00:12:36,632 --> 00:12:41,136
Sir, did you try to start your plane again?
152
00:12:44,848 --> 00:12:46,684
Yes, I did.
153
00:12:47,351 --> 00:12:50,020
I'm terribly sorry.
154
00:12:50,354 --> 00:12:54,191
I fear I have caused extensive damage
to the house next door.
155
00:12:55,442 --> 00:12:56,819
Handcuffs?
156
00:12:57,444 --> 00:12:58,862
I'd rather not.
157
00:12:59,113 --> 00:13:00,489
Hold on.
158
00:13:03,367 --> 00:13:05,703
It's here, somewhere.
159
00:13:06,870 --> 00:13:08,038
Sir?
160
00:13:10,874 --> 00:13:12,209
Found "w.
161
00:13:13,669 --> 00:13:14,878
Foundifl
162
00:13:16,213 --> 00:13:17,298
Sir...
163
00:13:29,018 --> 00:13:31,562
Sweetie, I'm home. I brought Chinese.
164
00:13:31,854 --> 00:13:33,230
Mum?
165
00:13:33,314 --> 00:13:34,356
Hello.
166
00:13:35,149 --> 00:13:36,734
Hi.
167
00:13:39,403 --> 00:13:41,572
Where did you get the pennies?
168
00:13:42,323 --> 00:13:43,824
The old man next door.
169
00:13:45,659 --> 00:13:49,580
Actually, it was the police officer
who "gave" them to me.
170
00:13:50,247 --> 00:13:51,332
What?
171
00:13:54,418 --> 00:13:59,089
What kind of a nut keeps an aeroplane,
and actually starts it, in his backyard?
172
00:13:59,715 --> 00:14:01,342
Are you sure you're okay?
173
00:14:02,718 --> 00:14:04,511
- I have to call the insurance.
-Done.
174
00:14:04,595 --> 00:14:06,930
- And file a police report.
-Done. In duplicate.
175
00:14:07,056 --> 00:14:09,350
- Photo documentation?
-Inside and outside.
176
00:14:09,433 --> 00:14:11,435
The lighting could have been better.
177
00:14:12,603 --> 00:14:13,604
It's not so bad.
178
00:14:20,069 --> 00:14:24,782
I'll call a contractor in the morning
and we'll forget the old man even exists.
179
00:14:24,907 --> 00:14:26,408
I've already forgotten him.
180
00:14:27,117 --> 00:14:28,786
Matters of consequence,
181
00:14:29,203 --> 00:14:32,373
let's recap today's recap,
of today's market activity,
182
00:14:32,456 --> 00:14:35,376
with a detailed account...
Numbers of the day.
183
00:14:46,303 --> 00:14:48,430
There are also hundreds of others...
184
00:15:34,101 --> 00:15:38,105
"Once upon a time there was
a little prince who lived on a planet
185
00:15:38,188 --> 00:15:42,526
"that was scarcely bigger than himself,
and who had need of..."
186
00:15:42,609 --> 00:15:43,652
A friend?
187
00:15:44,153 --> 00:15:46,029
I thought you could use a friend!
188
00:15:47,489 --> 00:15:49,867
No, here I am, up here.
189
00:15:50,659 --> 00:15:52,828
Here! Hi.
190
00:15:54,830 --> 00:15:58,208
I'm sorry.
That's just the beginning of the story.
191
00:15:58,333 --> 00:16:00,878
It's okay. Nobody understands it anyway.
192
00:16:01,462 --> 00:16:02,838
All right, bye-bye.
193
00:16:03,213 --> 00:16:05,215
See you later, maybe.
194
00:16:12,556 --> 00:16:14,057
She made the most frightful noise.
195
00:16:14,183 --> 00:16:16,059
It resounded all over the place.
196
00:16:24,067 --> 00:16:27,362
- Maybe during lunch...
-I can count the pennies.
197
00:18:58,305 --> 00:19:01,558
Once upon a time
there was a little prince
198
00:19:01,683 --> 00:19:04,895
who lived on a planet
that was scarcely bigger than himself,
199
00:19:04,978 --> 00:19:06,688
and who had need of a friend.
200
00:19:23,705 --> 00:19:27,334
"And I lived my life alone
without anyone I could really talk to.
201
00:19:27,751 --> 00:19:30,253
"So I learned to pilot aeroplanes."
202
00:19:47,521 --> 00:19:49,940
I flew more or less all over the world,
203
00:19:50,065 --> 00:19:53,568
until I had an accident
in the Sahara desert.
204
00:20:59,634 --> 00:21:03,680
If you please, draw me a sheep!
205
00:21:07,476 --> 00:21:09,853
If you please, draw me a sheep.
206
00:21:17,611 --> 00:21:19,279
Draw me a sheep!
207
00:21:19,821 --> 00:21:24,034
When a mystery is too over-powering,
one dare not disobey.
208
00:21:24,951 --> 00:21:27,162
Draw? I don't know how to draw.
209
00:21:28,038 --> 00:21:29,498
That doesn't matter.
210
00:21:32,209 --> 00:21:34,544
The first sheep I drew was too sickly.
211
00:21:36,046 --> 00:21:38,673
And the second one,
not to his liking either.
212
00:21:39,800 --> 00:21:41,802
You see yourself
that this is not a sheep.
213
00:21:41,885 --> 00:21:44,221
This is a ram, it has horns.
214
00:21:44,346 --> 00:21:47,516
- And this one was...
-Too old!
215
00:21:50,352 --> 00:21:53,814
I want a sheep
that will live for a long time.
216
00:21:57,192 --> 00:21:58,860
So, I drew this.
217
00:22:02,739 --> 00:22:04,533
The sheep you ask for is inside.
218
00:22:06,409 --> 00:22:08,411
That is exactly the way I wanted it!
219
00:22:10,914 --> 00:22:13,959
Do you think this sheep
will eat a great deal of grass?
220
00:22:14,835 --> 00:22:17,170
Because where I live,
everything is very small.
221
00:22:18,088 --> 00:22:20,507
I'm sure there will be
enough grass for him.
222
00:22:20,590 --> 00:22:22,050
He's a very small sheep.
223
00:22:22,175 --> 00:22:25,136
Not that small. Look!
He's gone to sleep.
224
00:23:09,806 --> 00:23:10,891
Wow.
225
00:23:41,129 --> 00:23:42,422
Hello?
226
00:23:52,891 --> 00:23:53,934
Hello?
227
00:23:54,809 --> 00:23:55,894
Hello!
228
00:24:04,778 --> 00:24:06,613
Hold on. Don't move.
229
00:24:11,242 --> 00:24:12,661
Good.
230
00:24:12,953 --> 00:24:14,329
Here we go.
231
00:24:16,164 --> 00:24:17,207
Wow.
232
00:24:39,688 --> 00:24:43,400
I... I just wanted to give
your drawing back.
233
00:24:44,484 --> 00:24:45,568
You don't like it?
234
00:24:45,652 --> 00:24:47,445
It's not that.
235
00:24:47,946 --> 00:24:49,030
It's not very good.
236
00:24:49,197 --> 00:24:50,448
I think it's nice.
237
00:24:50,532 --> 00:24:52,993
I read the story, too. Attentively.
238
00:24:53,743 --> 00:24:56,496
And I found it quite odd.
239
00:24:57,288 --> 00:24:58,331
Odd?
240
00:24:58,456 --> 00:25:01,126
I mean curious... Or interesting...
241
00:25:01,376 --> 00:25:03,670
I have some issues
with some of the facts.
242
00:25:04,713 --> 00:25:05,797
You have questions?
243
00:25:05,880 --> 00:25:08,216
I don't mean to be rude. Can I?
244
00:25:08,383 --> 00:25:10,844
What? Be rude?
Sure, go ahead. I'm listening.
245
00:25:11,386 --> 00:25:15,056
First of all, what was the kid
doing there in the desert?
246
00:25:15,140 --> 00:25:16,182
It's very strange.
247
00:25:16,266 --> 00:25:19,436
No one can last very long
in a desert without food and water.
248
00:25:19,602 --> 00:25:22,355
Where are his parents?
Does he even go to school?
249
00:25:22,522 --> 00:25:25,233
Does he really live up there?
I took basic astronomy
250
00:25:25,316 --> 00:25:29,070
and there was no mention of life,
or children, on any other planets.
251
00:25:29,154 --> 00:25:32,073
Unless it's true
that he came from a star.
252
00:25:32,157 --> 00:25:33,241
But that's unlikely.
253
00:25:33,450 --> 00:25:36,161
Not a star. An asteroid.
254
00:25:36,703 --> 00:25:38,830
Asteroid B-612.
255
00:25:38,913 --> 00:25:41,750
We didn't cover asteroids.
256
00:25:42,500 --> 00:25:46,838
But the fact that he wanted a sheep,
that pretty much proves that he exists.
257
00:25:47,338 --> 00:25:48,923
Don't you think?
258
00:25:55,930 --> 00:25:58,725
Hold on, I'll show you another drawing.
259
00:26:04,105 --> 00:26:05,190
Wow.
260
00:26:06,316 --> 00:26:08,818
This is a pretty serious fire hazard.
261
00:26:08,943 --> 00:26:11,404
I never looked at it that way.
262
00:26:11,571 --> 00:26:13,156
Where did you get all this stuff?
263
00:26:13,573 --> 00:26:17,994
As time goes by
some things just kind of stick to you.
264
00:26:18,787 --> 00:26:20,663
There's a name for it...
265
00:26:21,039 --> 00:26:22,165
- Collecting?
-Hoarding!
266
00:26:22,457 --> 00:26:23,958
That's it, hoarding.
267
00:26:24,292 --> 00:26:26,836
I'm a hoarder. A bit of a hoarder.
268
00:26:30,965 --> 00:26:32,634
What's your name, little fox?
269
00:26:33,259 --> 00:26:35,011
He can't answer you.
270
00:26:35,095 --> 00:26:37,722
I keep meaning to sew him a mouth.
271
00:26:50,985 --> 00:26:53,738
Are you okay? You're okay?
272
00:26:53,822 --> 00:26:56,324
I'm fine, this happens sometimes.
273
00:26:56,825 --> 00:26:58,034
Give me a minute.
274
00:26:58,118 --> 00:27:01,204
The last time this happened,
I was down here for three days.
275
00:27:01,287 --> 00:27:02,705
- Three days?
-That's okay.
276
00:27:02,789 --> 00:27:06,626
That's why I always keep
a baloney sandwich in my pocket.
277
00:27:06,709 --> 00:27:08,169
Want a bite?
278
00:27:08,920 --> 00:27:11,589
I think I'm baloney intolerant.
279
00:27:12,257 --> 00:27:13,883
You don't know what you're missing.
280
00:27:18,596 --> 00:27:20,932
It's going to be a clear night.
281
00:27:29,899 --> 00:27:32,026
The stars will be out soon.
282
00:27:33,611 --> 00:27:34,863
Wow.
283
00:27:38,032 --> 00:27:42,120
The Little Prince,
he was very fond of sunsets.
284
00:27:42,495 --> 00:27:45,373
One day he saw 44 of them.
285
00:27:46,040 --> 00:27:47,083
What?
286
00:27:47,167 --> 00:27:49,377
His planet, it was so small,
287
00:27:49,460 --> 00:27:53,381
all he had to do was move his chair
a few steps to see another one.
288
00:27:54,883 --> 00:27:58,219
But a small planet also had drawbacks.
289
00:27:58,636 --> 00:28:01,973
He needed
a sheep to eat the baobab sprouts.
290
00:28:02,348 --> 00:28:03,766
- Baobab?
-Yeah.
291
00:28:03,850 --> 00:28:05,727
It's a very greedy tree.
292
00:28:06,603 --> 00:28:11,441
And every day, he toiled
to stop them from turning up.
293
00:28:12,066 --> 00:28:13,735
For if you intervene too late...
294
00:28:14,277 --> 00:28:15,945
Catastrophe.
295
00:28:16,613 --> 00:28:19,574
Now, luckily, there are good seeds, too.
296
00:28:19,866 --> 00:28:24,454
And one day, from a seed blown
from no one knew where,
297
00:28:24,829 --> 00:28:27,832
a new kind of sprout came up.
298
00:28:35,798 --> 00:28:37,842
I know you'll be miraculous.
299
00:28:37,926 --> 00:28:39,594
I know you will.
300
00:28:55,777 --> 00:28:57,820
How beautiful you are!
301
00:28:57,987 --> 00:28:59,405
I'm only half awake.
302
00:28:59,948 --> 00:29:02,075
Forgive me, I'm still quite dishevelled.
303
00:29:02,242 --> 00:29:03,534
You're perfect.
304
00:29:04,202 --> 00:29:05,286
Am I not?
305
00:29:05,912 --> 00:29:08,831
I was born
at the same moment as the sun.
306
00:29:14,045 --> 00:29:18,049
It was there they shared
their first sunrise
307
00:29:19,592 --> 00:29:22,303
and their first sunset.
308
00:29:24,097 --> 00:29:26,182
It's very cold where you live.
309
00:29:32,730 --> 00:29:35,358
Could you be kind enough
to think of my needs?
310
00:29:36,150 --> 00:29:39,654
So the Rose began very quickly
to torment him with her vanity.
311
00:29:39,737 --> 00:29:41,906
I suppose you wouldn't have a screen?
312
00:29:42,073 --> 00:29:44,742
And at night I want you
to put me under a glass.
313
00:29:44,909 --> 00:29:46,661
A glass globe, now. My needs...
314
00:29:46,744 --> 00:29:47,996
My beauty... My screen...
315
00:29:48,496 --> 00:29:51,874
Now, the shame of it was
that they loved each other.
316
00:29:52,500 --> 00:29:56,504
But they were both too young
to know how to love.
317
00:29:58,589 --> 00:30:01,634
Full of doubt, he ran away.
318
00:30:03,011 --> 00:30:04,554
Of course I love you.
319
00:30:05,096 --> 00:30:07,265
If you're not aware of that, it's my fault.
320
00:30:07,432 --> 00:30:08,683
Please forgive me.
321
00:30:17,900 --> 00:30:20,028
He left her? All alone?
322
00:30:20,653 --> 00:30:22,488
But where did he go?
323
00:30:22,947 --> 00:30:25,408
He didn't know it at the time,
324
00:30:25,491 --> 00:30:29,078
but his leaving was just the first step
on a journey back to her.
325
00:30:29,370 --> 00:30:30,872
- Really?
-Yes.
326
00:30:31,789 --> 00:30:34,334
Look at that, the stars are out.
327
00:30:41,007 --> 00:30:42,050
Wow.
328
00:30:42,884 --> 00:30:44,177
They're so bright.
329
00:30:45,470 --> 00:30:47,764
There are so many to look at.
330
00:30:48,556 --> 00:30:52,143
And on a good clay, if I listen carefully,
331
00:30:52,226 --> 00:30:54,562
I can hear him laughing up there.
332
00:31:09,410 --> 00:31:11,079
No! I have to go!
333
00:31:20,588 --> 00:31:22,924
Sweetie? Where are you?
334
00:31:28,054 --> 00:31:29,097
Hi.
335
00:31:29,639 --> 00:31:33,142
Your desk is a mess.
Did you finish your study work for today?
336
00:31:34,852 --> 00:31:37,355
No, not exactly.
337
00:31:37,438 --> 00:31:39,273
What have you been doing?
338
00:31:40,316 --> 00:31:41,943
I read a lot...
339
00:31:42,610 --> 00:31:44,445
And I made a friend.
340
00:31:46,239 --> 00:31:47,281
A friend?
341
00:31:47,907 --> 00:31:51,536
No. No, no, no.
342
00:31:52,120 --> 00:31:53,788
No.
343
00:31:54,414 --> 00:31:55,748
Maybe...
344
00:31:57,375 --> 00:31:58,626
Yes.
345
00:31:58,709 --> 00:31:59,794
Okay.
346
00:32:02,463 --> 00:32:03,589
FRIEND
347
00:32:03,673 --> 00:32:07,218
If you study hard and you stay
completely on track with the plan,
348
00:32:07,301 --> 00:32:10,179
you can spend some time
with your new friend.
349
00:32:10,263 --> 00:32:13,349
Next summer,
on Thursdays, from 1:00 to 1:30.
350
00:32:13,891 --> 00:32:16,227
Okay? Can't wait to meet her.
351
00:32:28,281 --> 00:32:30,783
"He found himself
in the neighbourhood of asteroids
352
00:32:30,867 --> 00:32:35,037
325, 326, 327,
353
00:32:35,538 --> 00:32:40,168
"328, 329, 330..."
354
00:32:43,212 --> 00:32:45,465
What?
355
00:32:45,840 --> 00:32:47,508
Here's a subject.
356
00:32:47,925 --> 00:32:49,469
APPFOaQh.
357
00:32:49,552 --> 00:32:51,637
Sire, over what do you rule?
358
00:32:52,013 --> 00:32:53,848
Over everything.
359
00:32:54,390 --> 00:32:56,100
And the stars obey you?
360
00:32:56,184 --> 00:32:59,854
They certainly do.
I do not tolerate indiscipline.
361
00:33:01,189 --> 00:33:03,983
I would very much like to see a sunset.
362
00:33:04,066 --> 00:33:06,611
It would remind me of my rose.
363
00:33:06,694 --> 00:33:08,654
Order the sun to set.
364
00:33:13,117 --> 00:33:14,994
You shall have your sunset.
365
00:33:15,077 --> 00:33:16,746
I shall command it.
366
00:33:16,996 --> 00:33:20,041
But I shall wait
until conditions are favourable.
367
00:33:20,291 --> 00:33:21,417
When Will that be?
368
00:33:23,002 --> 00:33:24,962
Well, that will be about...
369
00:33:25,046 --> 00:33:30,092
That will be this evening,
about 20 minutes to 9:00.
370
00:33:36,224 --> 00:33:37,683
Good morning.
371
00:33:37,850 --> 00:33:39,810
You're wearing a funny kind of hat.
372
00:33:39,936 --> 00:33:44,690
What... it is a hat for salutes, actually.
373
00:33:44,774 --> 00:33:47,193
To raise when people acclaim me.
374
00:33:48,736 --> 00:33:50,905
Clap your hands, yeah.
375
00:33:52,323 --> 00:33:54,242
Thank you. Thank you.
376
00:33:54,325 --> 00:33:55,618
You see?
377
00:33:58,955 --> 00:34:02,833
Do you really admire me very much?
378
00:34:03,960 --> 00:34:07,755
Am I not the handsomest,
the best-dressed, the richest...
379
00:34:08,422 --> 00:34:11,050
The most intelligent man on this planet?
380
00:34:12,051 --> 00:34:14,887
But you're the only man on this planet.
381
00:34:16,722 --> 00:34:18,391
Do me this kindness and...
382
00:34:19,016 --> 00:34:22,019
Admire me just the same, please.
383
00:34:25,481 --> 00:34:27,483
I own the stars...
384
00:34:27,650 --> 00:34:29,443
I handle them.
385
00:34:29,527 --> 00:34:31,279
I count them, then I recount them.
386
00:34:31,654 --> 00:34:33,948
But what good does that do you?
387
00:34:34,115 --> 00:34:37,702
Well, it makes me rich. How's that?
388
00:34:37,785 --> 00:34:40,538
And what good does it
do you to be rich?
389
00:34:40,871 --> 00:34:43,791
It makes it possible for me
to buy more stars.
390
00:34:44,125 --> 00:34:46,836
Plus anything else you can think of.
391
00:34:49,088 --> 00:34:53,301
Grown-ups are certainly very odd.
392
00:34:55,303 --> 00:34:59,432
And check. Check. Check.
393
00:35:00,725 --> 00:35:01,809
Check.
394
00:35:02,268 --> 00:35:03,394
Check.
395
00:35:04,353 --> 00:35:06,647
And check. And check.
396
00:35:07,231 --> 00:35:10,234
Check...
397
00:35:14,822 --> 00:35:19,785
Grown-ups are certainly very, very odd.
398
00:35:20,286 --> 00:35:22,413
I've lived a great deal among grown-ups.
399
00:35:23,080 --> 00:35:24,957
I have seen them up close.
400
00:35:25,041 --> 00:35:27,543
And that hasn't much changed
my opinion of them.
401
00:35:28,002 --> 00:35:31,589
Yes. I'm not so sure
I want to grow up any more.
402
00:35:31,964 --> 00:35:33,924
Growing up is not the problem.
403
00:35:34,550 --> 00:35:35,801
Forgetting is.
404
00:35:36,802 --> 00:35:39,305
I definitely don't want to forget.
405
00:35:39,639 --> 00:35:43,517
I managed to grow up
and I never forgot the Little Prince.
406
00:35:51,484 --> 00:35:52,568
Yeah...
407
00:36:21,806 --> 00:36:23,015
Good evening.
408
00:36:27,019 --> 00:36:28,229
Good evening.
409
00:36:28,312 --> 00:36:29,772
What planet is this?
410
00:36:30,481 --> 00:36:31,982
This is Earth.
411
00:36:32,066 --> 00:36:33,192
This is Africa.
412
00:36:34,860 --> 00:36:36,320
Where are all the men?
413
00:36:36,529 --> 00:36:38,864
It is a little lonely in the desert.
414
00:36:38,989 --> 00:36:41,158
It is also lonely among men.
415
00:36:42,076 --> 00:36:44,412
You are a funny animal.
You are no thicker than a finger.
416
00:36:46,956 --> 00:36:50,209
But I am more powerful
than the finger of a king.
417
00:36:51,085 --> 00:36:52,336
You haven't any feet.
418
00:36:52,837 --> 00:36:54,630
You cannot even travel.
419
00:36:54,755 --> 00:36:58,134
I can carry you further
than any ship could take you.
420
00:37:01,721 --> 00:37:05,182
I can help you someday,
if you miss your own planet.
421
00:37:05,266 --> 00:37:07,977
I think I understand you.
422
00:37:12,106 --> 00:37:15,651
There you go,
try that one on the left there.
423
00:37:17,945 --> 00:37:19,280
I'm scared.
424
00:37:19,697 --> 00:37:21,615
That's normal. it is scary.
425
00:37:22,116 --> 00:37:24,368
Why do you think I sent you?
426
00:37:27,163 --> 00:37:29,498
Almost there. You got it now.
427
00:37:30,332 --> 00:37:31,959
Just reach! Reach for it!
428
00:37:33,461 --> 00:37:35,796
-' Sot itl
_There yo .
u 9°! Y°u sot it!
429
00:37:42,511 --> 00:37:44,680
Well, that was...
430
00:37:44,930 --> 00:37:46,724
That was double scary, right?
431
00:37:47,725 --> 00:37:49,518
Triple and quadruple.
432
00:37:49,602 --> 00:37:51,979
We're going to have to amputate them.
433
00:37:52,688 --> 00:37:53,731
What?
434
00:37:59,653 --> 00:38:01,822
- Feels better, right?
-Yes.
435
00:38:11,874 --> 00:38:15,753
But it happened that after
walking a long time through sand,
436
00:38:16,295 --> 00:38:17,838
and rocks, and snow,
437
00:38:18,214 --> 00:38:20,007
the Fox appeared.
438
00:38:32,353 --> 00:38:34,271
Hey! Come play with me.
439
00:38:35,022 --> 00:38:36,982
I cannot play with you.
440
00:38:37,399 --> 00:38:38,692
I am not tamed.
441
00:38:38,901 --> 00:38:40,402
What does that mean?
442
00:38:41,487 --> 00:38:43,489
Tame means, "To establish ties."
443
00:38:43,948 --> 00:38:46,325
To me, you are just a little boy
444
00:38:46,408 --> 00:38:49,078
who is just like 100,000 other little boys.
445
00:38:49,829 --> 00:38:51,497
And I have no need of you.
446
00:38:51,580 --> 00:38:52,915
And you have no need of me.
447
00:38:53,707 --> 00:38:57,419
To you, I am just a fox
like 100,000 foxes.
448
00:38:58,045 --> 00:39:01,048
But if you tame me,
then we shall need each other.
449
00:39:20,776 --> 00:39:22,236
Hey, there.
450
00:40:29,678 --> 00:40:32,473
To me,
you will be unique in all the world.
451
00:40:32,598 --> 00:40:35,559
And to you,
I shall be unique in all the world.
452
00:41:27,444 --> 00:41:28,529
Who are you?
453
00:41:28,612 --> 00:41:30,864
We are roses.
454
00:41:33,367 --> 00:41:36,328
My rose is just a common rose?
455
00:41:37,204 --> 00:41:40,916
But she told me she was the only one of
her kind in the whole universe.
456
00:41:42,376 --> 00:41:44,336
But she is not a common rose.
457
00:41:44,503 --> 00:41:45,587
She is your rose.
458
00:41:46,380 --> 00:41:49,925
The time that you have devoted to her
makes your rose so important.
459
00:41:51,135 --> 00:41:52,761
She is my rose.
460
00:41:53,887 --> 00:41:55,222
You must return to her.
461
00:42:02,563 --> 00:42:04,982
Are you going f00W?
462
00:42:06,400 --> 00:42:09,319
My taming you
has done you no good at all.
463
00:42:13,657 --> 00:42:15,784
Let me make you a present of a secret.
464
00:42:17,911 --> 00:42:20,164
It's very simple.
465
00:42:20,247 --> 00:42:22,958
It is only with the heart
that one can see rightly.
466
00:42:23,292 --> 00:42:26,670
What is essential is invisible to the eye.
467
00:42:30,591 --> 00:42:32,134
They won't be together any more?
468
00:42:33,927 --> 00:42:35,012
But they will.
469
00:42:36,096 --> 00:42:39,725
The Fox, he sees the Little Prince
when he looks with his heart.
470
00:42:40,267 --> 00:42:43,437
If you can do that,
you'll never be lonely again.
471
00:42:44,104 --> 00:42:47,649
Right. But I'm not lonely.
I've got you now.
472
00:42:48,567 --> 00:42:50,277
I am so lucky.
473
00:42:50,360 --> 00:42:54,031
I thought I'd never find anyone
who wanted to hear my story.
474
00:42:54,114 --> 00:42:57,034
Then you came along. Just in time.
475
00:42:58,827 --> 00:42:59,912
Wait...
476
00:43:01,163 --> 00:43:03,415
What do you mean, "Just in time"?
477
00:43:06,460 --> 00:43:11,590
Well, everyone has
to say goodbye sooner or later.
478
00:43:12,800 --> 00:43:13,967
You're leaving?
479
00:43:14,635 --> 00:43:16,220
Well...
480
00:43:16,303 --> 00:43:19,890
What if I get that old plane running?
481
00:43:20,724 --> 00:43:22,476
What if it's time for me
482
00:43:23,227 --> 00:43:25,854
to go be with the Little Prince?
483
00:43:26,980 --> 00:43:28,023
But...
484
00:43:28,524 --> 00:43:30,150
He already has his rose...
485
00:43:31,360 --> 00:43:33,195
And I need you here.
486
00:43:40,285 --> 00:43:41,745
Hey. Hey-
487
00:43:42,913 --> 00:43:43,997
You hungry?
488
00:43:44,540 --> 00:43:45,833
I know a great place
489
00:43:45,916 --> 00:43:49,002
where we can get
free pancakes on your birthday.
490
00:43:49,503 --> 00:43:51,880
But my birthday's not for two weeks.
491
00:43:52,214 --> 00:43:53,465
They don't know that.
492
00:44:02,307 --> 00:44:04,518
It's like flying a plane.
493
00:44:07,563 --> 00:44:09,314
Like the one you crashed?
494
00:44:09,398 --> 00:44:10,649
Exactly!
495
00:44:55,402 --> 00:44:57,279
You're joking?
496
00:45:06,872 --> 00:45:08,707
Pull over.
497
00:45:20,677 --> 00:45:22,387
Do you have a driver's license?
498
00:45:22,471 --> 00:45:23,597
No.
499
00:45:24,681 --> 00:45:26,350
- A learner's permit?
-No.
500
00:45:26,433 --> 00:45:27,559
How old are you?
501
00:45:27,643 --> 00:45:31,104
- Hi, Officer.
-Your car is out of the garage, again.
502
00:45:31,188 --> 00:45:32,564
Yeah...
503
00:45:32,648 --> 00:45:36,360
Good afternoon, Officer.
If I may say something...
504
00:45:36,652 --> 00:45:38,904
It's my birthday today.
505
00:45:43,242 --> 00:45:44,993
- Mum, loan...
-Wait for me inside.
506
00:45:45,077 --> 00:45:46,411
- But“
-Now.
507
00:45:48,580 --> 00:45:50,749
I'm very sorry to call you at work.
508
00:45:50,916 --> 00:45:53,752
Apparently, they were going
to get pancakes...
509
00:45:56,046 --> 00:45:58,507
- Would you like to speak to him?
-Yes...
510
00:45:58,590 --> 00:46:01,551
No! No, no!
511
00:46:10,394 --> 00:46:12,187
Mr Fox!
512
00:46:13,814 --> 00:46:16,483
According to this, you're still in bed.
513
00:46:16,566 --> 00:46:17,943
Asleep. Yesterday.
514
00:46:19,861 --> 00:46:22,656
Your "friend" doesn't even
have a driver's license.
515
00:46:22,739 --> 00:46:25,701
No. They took it away
after the fourth time
516
00:46:25,784 --> 00:46:28,620
he drove away
with the gas pump attached.
517
00:46:30,706 --> 00:46:32,082
You could have been killed!
518
00:46:32,165 --> 00:46:35,085
- Mum, I can explain...
-No, you mean you can lie.
519
00:46:35,168 --> 00:46:36,753
- But“
-You lied to me,
520
00:46:36,878 --> 00:46:38,338
to the police officer.
521
00:46:38,505 --> 00:46:40,924
And before I forget, happy birthday.
522
00:46:42,551 --> 00:46:45,095
You even managed
to lie to your life plan!
523
00:46:45,512 --> 00:46:48,098
That? It's just a board full of magnets!
524
00:46:48,223 --> 00:46:50,309
You care more
about that than about me.
525
00:46:50,392 --> 00:46:51,893
You're wrong.
526
00:46:52,185 --> 00:46:55,105
I care about it
as much as I care about you.
527
00:46:55,689 --> 00:46:56,982
It is you.
528
00:46:57,065 --> 00:47:00,819
This is your life and I'm the only one
taking any responsibility for it!
529
00:47:01,194 --> 00:47:04,656
That's your version of my life, not mine!
530
00:47:04,740 --> 00:47:07,617
If you were ever around, you'd see that!
531
00:47:07,701 --> 00:47:11,038
You know full well
why I have to work so hard.
532
00:47:11,705 --> 00:47:13,498
You're just like him now.
533
00:47:13,790 --> 00:47:15,917
Too busy, always working.
534
00:47:16,335 --> 00:47:18,378
How long until you
completely disappear?
535
00:47:24,343 --> 00:47:27,054
"IbeHeve
that for his escape he took advantage
536
00:47:27,137 --> 00:47:29,848
"of the migration
of a flock of wild birds?"
537
00:47:30,390 --> 00:47:31,767
No, no!
538
00:47:31,933 --> 00:47:34,353
Okay, enough of this nonsense.
539
00:47:34,478 --> 00:47:36,563
You have two weeks to focus.
540
00:47:36,646 --> 00:47:37,981
But, Mum!
541
00:49:09,156 --> 00:49:12,075
LOVE,
DAD
542
00:49:53,200 --> 00:49:55,076
Let's look for a well.
543
00:50:30,695 --> 00:50:35,075
The stars are beautiful because
of a flower that cannot be seen.
544
00:50:41,915 --> 00:50:46,545
What makes the desert beautiful
is that somewhere it hides a well.
545
00:50:49,130 --> 00:50:54,094
In the moonlight, I looked
at his pale forehead, his closed eyes,
546
00:50:54,886 --> 00:50:57,430
his locks of hair
that trembled in the wind,
547
00:50:57,514 --> 00:50:59,266
and I said to myself,
548
00:50:59,349 --> 00:51:02,894
"What I see here is nothing but a shell.
549
00:51:03,895 --> 00:51:07,816
"What is most important
is what is invisible."
550
00:51:20,537 --> 00:51:22,872
We found a well at daybreak.
551
00:51:29,838 --> 00:51:33,383
The men where you live
grow thousands of roses
552
00:51:33,466 --> 00:51:36,678
and they do not find
what they are looking for.
553
00:51:38,263 --> 00:51:42,017
What they are looking for
could be found in a single rose,
554
00:51:42,100 --> 00:51:43,768
or a little water.
555
00:52:15,342 --> 00:52:16,426
Hold your horses.
556
00:52:19,179 --> 00:52:21,306
Let's go look for a well.
557
00:52:21,723 --> 00:52:23,350
No. Listen.
558
00:52:23,642 --> 00:52:26,227
I made a big mistake the other day.
559
00:52:26,853 --> 00:52:28,772
You can't come over here any more.
560
00:52:29,022 --> 00:52:31,316
- This will be the last time.
-What?
561
00:52:31,399 --> 00:52:33,693
Let's get that plane running!
562
00:52:38,740 --> 00:52:41,785
If you managed to find a well
in the middle of the desert,
563
00:52:41,868 --> 00:52:44,245
then we can go
and find the Little Prince.
564
00:52:45,914 --> 00:52:47,624
He'll be able to help us.
565
00:52:47,749 --> 00:52:51,544
Wait, little one. We can't just take off.
566
00:52:52,295 --> 00:52:53,463
You're right.
567
00:52:53,546 --> 00:52:55,298
We must fix that wing first.
568
00:52:55,382 --> 00:52:56,633
No, no.
569
00:52:57,842 --> 00:53:02,764
I'm sorry, but when
the moment does come for me to leave,
570
00:53:03,848 --> 00:53:05,433
I have to go alone.
571
00:53:07,394 --> 00:53:10,355
But I won't be any trouble,
572
00:53:10,438 --> 00:53:13,233
and I won't take up much room
in the plane. I promise.
573
00:53:13,733 --> 00:53:14,901
Don't go without me.
574
00:53:17,445 --> 00:53:20,782
I think it's time I told you
the end of the story.
575
00:53:25,120 --> 00:53:30,291
That evening, I finished fixing my plane
and I went to find the Little Prince.
576
00:53:30,375 --> 00:53:32,877
I shall be there tonight. Wait for me.
577
00:53:33,336 --> 00:53:35,672
You're sure I won't suffer too long?
578
00:53:46,725 --> 00:53:47,809
Did you shoot it?
579
00:53:48,143 --> 00:53:50,562
No, it disappeared among the stones.
580
00:53:50,854 --> 00:53:52,105
What happened?
581
00:53:52,897 --> 00:53:56,276
Somehow,
he knew that I had fixed my plane.
582
00:54:01,072 --> 00:54:03,616
I, too, am going back home today.
583
00:54:03,700 --> 00:54:05,160
It is much farther.
584
00:54:05,243 --> 00:54:06,953
It is much more difficult.
585
00:54:08,538 --> 00:54:09,831
I am afraid.
586
00:54:14,294 --> 00:54:17,505
I can't believe
I'll never hear you laugh again.
587
00:54:18,214 --> 00:54:20,258
I'm going to give you a present.
588
00:54:22,177 --> 00:54:24,888
In one of those stars, I shall be living.
589
00:54:25,555 --> 00:54:27,724
In one of them, I shall be laughing.
590
00:54:28,600 --> 00:54:31,227
And so, when you look up
at the sky at night,
591
00:54:31,519 --> 00:54:34,606
it will be as if all the stars are laughing.
592
00:54:42,322 --> 00:54:44,407
Tonight, do not come.
593
00:54:44,491 --> 00:54:47,535
You let him go? Not to the Snake!
594
00:54:48,828 --> 00:54:50,163
It wasn't my choice.
595
00:54:51,247 --> 00:54:53,041
It was time to say goodbye.
596
00:54:55,293 --> 00:54:57,629
You understand that it is too far?
597
00:54:57,837 --> 00:55:01,007
I cannot carry this body with me.
598
00:55:01,508 --> 00:55:04,010
It will be like an old abandoned shell.
599
00:55:04,385 --> 00:55:07,138
There is nothing sad about old shells.
600
00:55:19,818 --> 00:55:22,779
- Here's the place.
-I shall not leave you.
601
00:55:49,597 --> 00:55:50,765
But...
602
00:55:52,433 --> 00:55:53,685
You...
603
00:56:01,359 --> 00:56:04,070
You said he's up there, didn't you?
604
00:56:04,153 --> 00:56:05,405
Back with his rose?
605
00:56:05,488 --> 00:56:06,531
Well...
606
00:56:07,615 --> 00:56:09,200
It is as he said.
607
00:56:09,284 --> 00:56:12,120
I look at the stars
and I hear him laughing.
608
00:56:12,787 --> 00:56:14,998
But you don't know for sure?
609
00:56:16,124 --> 00:56:20,503
It would comfort me
very much to know for sure,
610
00:56:20,712 --> 00:56:24,632
but instead,
I choose to believe he is up there.
611
00:56:28,469 --> 00:56:31,306
Is that what you want me to do
when you go?
612
00:56:31,639 --> 00:56:33,308
Just look up to the stars
613
00:56:33,725 --> 00:56:36,227
and make-believe that you're not gone?
614
00:56:36,811 --> 00:56:37,812
But...
615
00:56:38,229 --> 00:56:42,233
If you look with your heart,
I'll always be with you.
616
00:56:42,650 --> 00:56:47,071
Yes. Just like I know the Little Prince
will always be with his rose.
617
00:56:47,488 --> 00:56:49,866
But you can't know for sure.
618
00:56:50,158 --> 00:56:52,702
What if he's not back with his rose?
619
00:56:53,328 --> 00:56:55,246
- What if he's all grown up and alone?
-But“
620
00:56:55,371 --> 00:56:58,374
What if he's lost
and he's forgotten everything?
621
00:56:59,167 --> 00:57:01,836
Wait. Hold on, My little girl. Hold on.
622
00:57:01,920 --> 00:57:04,213
The Little Prince will never forget.
623
00:57:04,339 --> 00:57:07,175
He'll always be up there for us,
to help us.
624
00:57:07,675 --> 00:57:10,845
I don't want his help.
I hate the Little Prince!
625
00:57:10,929 --> 00:57:13,514
I wasted my whole summer on
the Little Prince!
626
00:57:13,598 --> 00:57:16,893
I wish you had never told me
this stupid story.
627
00:57:49,717 --> 00:57:52,261
LAST DAY OF SUMMER HOLIDAYS
628
00:57:53,930 --> 00:57:58,017
The weather caused
32 people to be late for work.
629
00:57:58,101 --> 00:58:01,562
Productivity decreased by 0.4%.
630
00:58:10,154 --> 00:58:11,406
What...
631
00:58:11,656 --> 00:58:12,740
Dear!
632
00:58:13,157 --> 00:58:14,242
No...
633
00:58:21,249 --> 00:58:22,625
Sweetie...
634
00:58:28,089 --> 00:58:29,966
No!
635
00:58:47,275 --> 00:58:48,526
Sweetie!
636
00:58:55,116 --> 00:58:56,117
Hey!
637
00:59:11,132 --> 00:59:13,885
Sweetie, stop!
What are you doing? Stop!
638
00:59:24,979 --> 00:59:27,398
Stop! You can't go!
639
00:59:27,648 --> 00:59:29,734
Please, I need you here!
640
00:59:30,651 --> 00:59:31,486
No!
641
00:59:31,569 --> 00:59:34,489
Please! You have to let me see him!
642
00:59:34,697 --> 00:59:37,075
What happened? Will he be okay?
643
00:59:45,333 --> 00:59:46,667
So...
644
00:59:47,877 --> 00:59:51,714
Let's not forget,
tomorrow's an important day.
645
01:00:28,209 --> 01:00:30,211
The Aviator needs you.
646
01:00:32,755 --> 01:00:34,465
I'm going to find you.
647
01:01:36,194 --> 01:01:37,320
Wow.
648
01:02:03,471 --> 01:02:05,473
Do you know how to fly a plane?
649
01:02:08,809 --> 01:02:11,145
Yeah, I didn't think so.
650
01:02:12,188 --> 01:02:13,981
Okay, well...
651
01:02:19,028 --> 01:02:22,031
Yes! I can do this.
652
01:02:22,740 --> 01:02:24,158
Here, hold these.
653
01:03:44,238 --> 01:03:46,657
I think I've got the hang of it now.
654
01:04:10,598 --> 01:04:12,016
I've got you!
655
01:04:25,154 --> 01:04:26,947
Where are the stars?
656
01:04:31,619 --> 01:04:32,953
What is that?
657
01:04:36,457 --> 01:04:37,666
A star?
658
01:04:39,126 --> 01:04:41,796
Wait a minute. That's no star.
659
01:05:08,864 --> 01:05:11,700
The Aviator never mentioned this place.
660
01:05:18,249 --> 01:05:19,333
Could it be?
661
01:05:22,086 --> 01:05:23,546
It's him! It's him!
662
01:05:23,921 --> 01:05:25,756
What is he doing here?
663
01:05:27,341 --> 01:05:28,676
Buckle up.
664
01:05:43,691 --> 01:05:45,025
We need a gap.
665
01:05:48,696 --> 01:05:50,614
I think I see one up ahead.
666
01:05:57,455 --> 01:05:59,290
Prepare for landing.
667
01:06:04,795 --> 01:06:06,213
We did it!
668
01:06:29,570 --> 01:06:31,280
That wasn't too bad.
669
01:06:31,739 --> 01:06:33,616
Look! Up there.
670
01:06:47,254 --> 01:06:49,256
Step out of the vehicle.
671
01:06:50,591 --> 01:06:52,927
I said step out of the vehicle.
672
01:06:53,302 --> 01:06:55,596
I'm very sorry, Officer.
If I could just explain...
673
01:06:55,679 --> 01:06:58,182
Keep your hands where I can see them.
674
01:07:04,813 --> 01:07:07,816
Unsafe speeding. Unsafe lane changes.
675
01:07:07,942 --> 01:07:10,027
- Unsafe everything.
-What?
676
01:07:10,110 --> 01:07:11,362
Running multiple red lights.
677
01:07:11,529 --> 01:07:14,031
- I'm trying to find my friend...
-Destruction of city property.
678
01:07:14,156 --> 01:07:16,784
A friend of a friend.
We've never officially met.
679
01:07:17,034 --> 01:07:19,995
No use of turn signals. No signals at all.
680
01:07:20,120 --> 01:07:21,956
I just wanted to grab him
and take him home.
681
01:07:22,498 --> 01:07:26,168
Attempted kidnapping!
Add that to the list.
682
01:07:26,293 --> 01:07:28,379
Attempted kidnapping.
683
01:07:30,381 --> 01:07:32,633
Hey, are you...
684
01:07:34,969 --> 01:07:37,388
Thank you.
685
01:07:37,471 --> 01:07:38,639
The Conceited Man.
686
01:07:40,057 --> 01:07:44,144
Disobeying a uniformed officer,
of the law, no less.
687
01:07:44,311 --> 01:07:45,646
Me!
688
01:07:45,980 --> 01:07:47,147
Wait.
689
01:07:47,356 --> 01:07:49,024
Why are you not on your planet?
690
01:07:53,320 --> 01:07:56,198
- Why are you so small?
-Because I'm a child.
691
01:07:58,993 --> 01:08:01,579
That is absolutely not allowed here.
692
01:08:01,870 --> 01:08:05,249
- Let's g0!
'Hey! Hey!
693
01:08:07,334 --> 01:08:08,502
Not so fast!
694
01:08:15,884 --> 01:08:17,845
Thank you. Thank you.
695
01:08:18,429 --> 01:08:20,514
That's right. Go on.
696
01:08:30,441 --> 01:08:32,234
We need a disguise.
697
01:08:52,963 --> 01:08:55,549
Excuse me. Excuse me.
698
01:08:55,633 --> 01:08:58,052
Sorry. Could I... Sir?
699
01:08:59,887 --> 01:09:01,764
Here are my subjects.
700
01:09:01,889 --> 01:09:03,140
APPFOaQh.
701
01:09:03,265 --> 01:09:04,642
Is that the King?
702
01:09:05,934 --> 01:09:07,394
-67th floor.
-As you wish.
703
01:09:07,603 --> 01:09:08,937
-27th floor.
-Granted.
704
01:09:09,063 --> 01:09:10,522
-14th floor.
-Certainly.
705
01:09:10,606 --> 01:09:12,232
-142nd floor.
-Of course.
706
01:09:12,316 --> 01:09:13,776
-34th floor.
-Happily.
707
01:09:15,986 --> 01:09:17,488
No.
708
01:09:19,907 --> 01:09:22,159
Top floor, please.
709
01:09:23,994 --> 01:09:25,913
What? Top floor?
710
01:09:26,997 --> 01:09:29,750
When conditions are favourable?
711
01:09:29,917 --> 01:09:31,126
Your Majesty?
712
01:09:33,504 --> 01:09:34,838
Well...
713
01:09:36,131 --> 01:09:39,176
Conditions are favourable.
714
01:09:41,929 --> 01:09:43,347
It is done.
715
01:10:06,537 --> 01:10:07,454
There he is!
716
01:10:14,503 --> 01:10:16,505
Little Prince! Little Prince!
717
01:10:17,131 --> 01:10:18,132
What?
718
01:10:21,510 --> 01:10:23,137
- I'm so sorry.
-I'm okay.
719
01:10:24,847 --> 01:10:25,889
My chin.
720
01:10:26,306 --> 01:10:28,392
- Are you okay?
-Yes.
721
01:10:28,559 --> 01:10:32,312
I was just...
I was just taking a little break, that's all.
722
01:10:32,813 --> 01:10:34,356
I thought you were someone else.
723
01:10:34,523 --> 01:10:35,566
You did?
724
01:10:36,525 --> 01:10:38,819
That's great! That's great.
725
01:10:39,528 --> 01:10:40,821
Please don't report me.
726
01:10:40,904 --> 01:10:43,323
Break's over. See? I'm working.
727
01:10:44,742 --> 01:10:46,326
Work, work, work.
728
01:10:46,660 --> 01:10:48,662
No need to report me.
729
01:10:48,996 --> 01:10:50,831
I don't think it was him.
730
01:10:50,914 --> 01:10:52,666
What are we going to do now?
731
01:10:55,544 --> 01:10:57,004
Mr Prince?
732
01:11:00,340 --> 01:11:01,759
Can it be?
733
01:11:02,426 --> 01:11:03,510
Excuse me?
734
01:11:07,848 --> 01:11:09,349
Darn it!
735
01:11:12,269 --> 01:11:13,771
I think you dropped this.
736
01:11:14,688 --> 01:11:15,856
MY badge!
737
01:11:16,565 --> 01:11:19,401
- Catastrophe.
-It is him.
738
01:11:19,943 --> 01:11:22,321
- Can l...
-What happened to you?
739
01:11:22,404 --> 01:11:24,072
Give me that. Please.
740
01:11:24,198 --> 01:11:26,116
The Aviator's not going to like this.
741
01:11:26,533 --> 01:11:29,328
- Give it!
-You're not supposed to be like this.
742
01:11:29,411 --> 01:11:31,246
Come on, give me that!
743
01:11:31,580 --> 01:11:33,040
Thank you.
744
01:11:34,541 --> 01:11:36,794
How does this work?
745
01:11:37,628 --> 01:11:39,880
I'm working. See? I'm being essential.
746
01:11:39,963 --> 01:11:42,382
- Wait, stop!
-No, don't talk to me.
747
01:11:42,466 --> 01:11:43,801
I know who you are!
748
01:11:43,884 --> 01:11:46,011
You're the Little Prince,
and you're afraid of baobabs!
749
01:11:46,094 --> 01:11:48,889
No... I'm Mr Prince,
the maintenance man.
750
01:11:48,972 --> 01:11:50,599
I'm afraid of the Businessman.
751
01:11:50,724 --> 01:11:53,101
An aviator drew you a sheep!
752
01:11:53,227 --> 01:11:54,603
You ask too many questions!
753
01:11:54,895 --> 01:11:56,730
You travel
with a flock of migrating birds.
754
01:11:56,814 --> 01:11:59,399
Go away. Excuse me! I am very busy.
755
01:12:00,317 --> 01:12:02,903
You tamed a fox. A fox like him!
756
01:12:02,986 --> 01:12:04,112
Never had a pet.
757
01:12:04,238 --> 01:12:07,157
He wasn't your pet, he was your friend.
758
01:12:07,908 --> 01:12:10,327
Does it look like I have time for friends?
759
01:12:10,452 --> 01:12:11,578
I'm working!
760
01:12:13,622 --> 01:12:14,748
No!
761
01:12:16,291 --> 01:12:17,918
That was my last brush!
762
01:12:19,419 --> 01:12:21,088
I'm going to get fired.
763
01:12:21,505 --> 01:12:23,090
This was my last chance.
764
01:12:23,507 --> 01:12:27,010
This is so unfair!
I was just doing my job.
765
01:12:27,511 --> 01:12:30,180
- Actually, there's one more...
-Thank you.
766
01:12:30,472 --> 01:12:32,516
- Now I have to get back to work.
-Wait!
767
01:12:32,599 --> 01:12:35,102
You know what?
You're slowing down my productivity!
768
01:12:35,269 --> 01:12:37,521
You had a rose!
769
01:12:38,355 --> 01:12:39,439
A what?
770
01:12:39,690 --> 01:12:40,774
A rose.
771
01:12:41,191 --> 01:12:44,111
A really beautiful one. Miraculous even.
772
01:12:44,444 --> 01:12:46,446
One that was unique in all the world.
773
01:12:47,781 --> 01:12:50,325
You know, I've heard
quite enough of this nonsense.
774
01:12:50,492 --> 01:12:52,119
I have to work. Thank you.
775
01:12:52,202 --> 01:12:54,621
You've forgotten everything!
776
01:12:54,705 --> 01:12:56,957
I'm very busy. I have responsibilities.
777
01:12:57,040 --> 01:12:58,625
You've become just another grown-up!
778
01:12:58,959 --> 01:13:00,002
Give me that.
779
01:13:03,964 --> 01:13:05,007
No!
780
01:13:11,555 --> 01:13:13,390
Why did you do that?
781
01:13:13,807 --> 01:13:15,475
Why did you do...
782
01:13:17,019 --> 01:13:19,313
It's all right, I won't cry.
783
01:13:19,688 --> 01:13:22,566
I won't cry.
I'm a grown-up. Men don't cry.
784
01:13:25,152 --> 01:13:28,322
My brushes got knocked over.
It's not a reason to cry.
785
01:13:29,573 --> 01:13:31,658
Crying is useless.
786
01:13:40,083 --> 01:13:41,335
Blow.
787
01:13:46,048 --> 01:13:48,258
Wait a minute, why are you so short?
788
01:13:49,217 --> 01:13:51,094
- Are you really old?
-What?
789
01:13:51,511 --> 01:13:53,764
No! I'm a child.
790
01:13:54,014 --> 01:13:55,849
Just like you're supposed to be.
791
01:13:55,933 --> 01:13:57,434
You're a child?
792
01:13:58,185 --> 01:14:01,104
Children are certainly very odd.
793
01:14:02,230 --> 01:14:03,357
This is not good.
794
01:14:04,358 --> 01:14:06,193
I think I know someone who can help.
795
01:14:09,905 --> 01:14:11,865
Are you sure about this?
796
01:14:21,625 --> 01:14:23,210
Mr Prince,
797
01:14:23,627 --> 01:14:25,921
what a pleasant surprise.
798
01:14:29,383 --> 01:14:31,426
This child needs your help.
799
01:14:31,551 --> 01:14:33,220
Does she?
800
01:14:34,721 --> 01:14:38,892
Here, we don't
normally allow little dogs.
801
01:14:39,393 --> 01:14:42,813
But for you,
we will make an exception, won't we?
802
01:14:45,065 --> 01:14:46,274
Delightful.
803
01:14:46,400 --> 01:14:48,902
Come in, come in!
804
01:14:50,821 --> 01:14:53,740
So how have you been? Things good?
805
01:14:54,074 --> 01:14:55,826
I love my job cleaning the roof.
806
01:14:55,909 --> 01:14:58,120
Wonderful, wonderful.
807
01:15:07,254 --> 01:15:10,590
- Anything inessential...
-Must be made essential.
808
01:15:10,674 --> 01:15:12,634
Well done, Mr Prince.
809
01:15:16,013 --> 01:15:21,059
You see, it's really a magnificent thing
the Businessman has created here.
810
01:15:21,143 --> 01:15:24,104
You might even call it a work of art.
811
01:15:24,771 --> 01:15:26,982
But of course, you'd be wrong.
812
01:15:27,107 --> 01:15:29,609
Very wrong.
813
01:15:30,110 --> 01:15:31,778
Nothing so trivial as that.
814
01:15:31,862 --> 01:15:32,946
My plane!
815
01:15:33,030 --> 01:15:37,117
It's much more important.
Much more essential.
816
01:15:38,869 --> 01:15:40,370
No! Wait!
817
01:15:40,454 --> 01:15:42,372
How could you?
You said you would help.
818
01:15:42,456 --> 01:15:43,623
GRADUATES
819
01:15:43,707 --> 01:15:45,292
I am. That's how they helped me!
820
01:15:47,544 --> 01:15:49,337
Mr Prince!
821
01:15:49,463 --> 01:15:52,466
It seems that
you've finally done something...
822
01:15:55,052 --> 01:15:56,636
Let go.
823
01:15:58,346 --> 01:16:01,141
You'll tell the Businessman?
How essential I've been?
824
01:16:01,349 --> 01:16:03,977
Yes, I most certainly will.
825
01:16:06,021 --> 01:16:08,023
The Businessman told me about
826
01:16:08,148 --> 01:16:11,485
this evidence of childhood
you brought with you.
827
01:16:11,568 --> 01:16:14,154
- Please! Those are important!
-No!
828
01:16:14,237 --> 01:16:16,239
There is nothing essential in here at all.
829
01:16:19,701 --> 01:16:21,078
It is time
830
01:16:22,162 --> 01:16:23,205
to grow up.
831
01:16:23,413 --> 01:16:27,000
THE ESSENTIAL GUIDE
TO EVERYTHING ESSENTIAL
832
01:16:28,085 --> 01:16:30,921
How could everything essential
fit into just one book?
833
01:16:31,171 --> 01:16:33,173
It is incredibly succinct.
834
01:16:33,840 --> 01:16:35,092
And single-spaced.
835
01:16:35,842 --> 01:16:40,180
I'm supposed to read this
over and over and over, until I'm old?
836
01:16:40,514 --> 01:16:41,389
Not at all.
837
01:16:42,099 --> 01:16:46,686
Here, we take a more
accelerated approach to growing up.
838
01:16:49,606 --> 01:16:51,942
Isn't that right, Mr Prince?
839
01:16:52,109 --> 01:16:53,944
No, never mind.
840
01:16:54,027 --> 01:16:57,447
Those blank eyes,
you've forgotten everything, haven't you?
841
01:17:04,287 --> 01:17:08,125
Now, you're going to feel a slight pinch.
Just relax.
842
01:17:08,708 --> 01:17:10,377
Yes! Please sign there.
843
01:17:10,544 --> 01:17:13,004
A consent form releasing myself,
the Businessman,
844
01:17:13,088 --> 01:17:15,340
-and the corporation from all liability...
-Help!
845
01:17:15,423 --> 01:17:16,883
...in case of accidental death
846
01:17:16,967 --> 01:17:19,719
or dismemberment during
the centralising process.
847
01:17:20,137 --> 01:17:21,930
I'm trying to help you!
848
01:17:22,055 --> 01:17:24,724
You're going to make
a wonderful grown-up.
849
01:17:26,977 --> 01:17:28,061
Leave them!
850
01:17:30,897 --> 01:17:32,983
I said, leave them!
851
01:17:33,567 --> 01:17:36,319
Act your age, Mr Prince!
852
01:17:36,820 --> 01:17:38,822
Remember, you are
a graduate of my class.
853
01:17:41,116 --> 01:17:43,493
Stop! What do you think you're doing?
854
01:17:49,583 --> 01:17:51,793
Return to your desk, please.
855
01:18:00,343 --> 01:18:02,345
I didn't think that through.
856
01:18:02,971 --> 01:18:05,849
The Businessman
is going to be very disappointed in me.
857
01:18:06,266 --> 01:18:08,935
Thank you. But why?
858
01:18:09,769 --> 01:18:12,731
I never knew what this was,
or where I even got it,
859
01:18:12,814 --> 01:18:15,192
but I thought maybe it was important...
860
01:18:16,026 --> 01:18:17,068
Your sheep!
861
01:18:17,152 --> 01:18:18,528
MY sheep?
862
01:18:19,988 --> 01:18:20,989
I don't get it.
863
01:18:21,323 --> 01:18:23,033
The Aviator gave it to you
864
01:18:23,116 --> 01:18:25,535
in the desert on Earth,
to eat the baobabs.
865
01:18:26,036 --> 01:18:28,038
- Catastrophe.
-Catastrophe.
866
01:18:28,371 --> 01:18:29,456
That's right.
867
01:18:29,706 --> 01:18:31,833
The Aviator drew all of these for you.
868
01:18:32,292 --> 01:18:36,296
- He really needs you right now.
-Me? He needs me?
869
01:18:39,633 --> 01:18:43,553
Growing up is not the problem.
Forgetting is.
870
01:18:47,724 --> 01:18:48,892
I have an idea.
871
01:18:49,643 --> 01:18:51,978
We just need... My plane!
872
01:18:55,315 --> 01:18:56,358
There it is!
873
01:18:57,192 --> 01:18:58,568
It's okay.
874
01:19:05,825 --> 01:19:06,993
Hurry!
875
01:19:33,228 --> 01:19:35,063
We did it!
876
01:19:40,193 --> 01:19:41,528
No!
877
01:19:46,950 --> 01:19:48,201
Which button?
878
01:19:54,374 --> 01:19:55,542
No, no, no...
879
01:20:22,652 --> 01:20:23,737
Yes!
880
01:20:25,280 --> 01:20:27,907
We can catch it on top of the next pile!
881
01:20:28,241 --> 01:20:30,243
Wait, where's Mr Prince?
882
01:20:41,671 --> 01:20:42,964
I remember these.
883
01:20:43,965 --> 01:20:45,759
The stars.
884
01:20:45,842 --> 01:20:47,427
What are they all doing here?
885
01:20:54,142 --> 01:20:56,936
Look at the stars.
The stars are beautiful...
886
01:20:57,020 --> 01:20:58,855
The stars are beautiful
887
01:20:58,938 --> 01:21:01,775
because of a flower
that cannot be seen.
888
01:21:03,360 --> 01:21:06,279
Because of a flower
that cannot be seen?
889
01:21:06,488 --> 01:21:07,655
Your rose!
890
01:21:08,031 --> 01:21:10,533
I have a rose...
891
01:21:11,451 --> 01:21:14,037
I see you've found my collection,
892
01:21:14,120 --> 01:21:19,334
501,622,731 stars.
893
01:21:20,210 --> 01:21:22,504
You? You did this?
894
01:21:22,629 --> 01:21:24,672
But you're supposed
to just count the stars.
895
01:21:24,964 --> 01:21:29,552
Own! Say it with me.
Own. I own the stars.
896
01:21:32,013 --> 01:21:33,890
Thank you. Thank you.
897
01:21:35,392 --> 01:21:38,978
They used to be merely
little golden objects in the sky
898
01:21:39,062 --> 01:21:42,565
that set lazy men to idle dreaming.
899
01:21:42,982 --> 01:21:47,487
But now, the stars
have finally been made essential.
900
01:21:48,571 --> 01:21:49,864
Where did you get that?
901
01:21:51,324 --> 01:21:52,742
She's curious.
902
01:21:52,826 --> 01:21:54,828
Isn't that just like a child?
903
01:21:58,081 --> 01:21:59,124
No!
904
01:21:59,207 --> 01:22:00,250
Thank you.
905
01:22:00,333 --> 01:22:01,709
All right! Enough.
906
01:22:01,835 --> 01:22:04,003
- Thank you.
-All right!
907
01:22:04,879 --> 01:22:06,172
Enough!
908
01:22:08,550 --> 01:22:11,344
What are you going to do
with all the stars?
909
01:22:11,428 --> 01:22:14,013
Don't worry, my little girl.
910
01:22:14,097 --> 01:22:16,433
I put the stars to good use.
911
01:22:34,868 --> 01:22:39,456
There. You see? The inessential has
become perfectly essential.
912
01:22:40,123 --> 01:22:42,542
How it should be for all things.
913
01:22:43,042 --> 01:22:44,377
Take her back to the classroom.
914
01:22:44,461 --> 01:22:46,212
Make sure no one interferes.
915
01:22:46,963 --> 01:22:49,716
- No! Put me down. I can't...
-Stop!
916
01:22:49,966 --> 01:22:52,719
- Don't let them do this to me.
-I said stop.
917
01:22:53,428 --> 01:22:55,054
- Wait.
-Wait?
918
01:22:55,763 --> 01:22:58,475
I've given you 371 jobs,
919
01:22:58,558 --> 01:23:01,603
and you have been fired
from 370 of them.
920
01:23:01,728 --> 01:23:05,398
I think it's time you get back to work,
my little failure.
921
01:23:06,399 --> 01:23:08,193
No! Leave him!
922
01:23:08,276 --> 01:23:09,736
Stop wriggling.
923
01:23:11,070 --> 01:23:12,572
Stop!
924
01:23:12,947 --> 01:23:15,575
- Take your hands off her.
-What? Stop?
925
01:23:16,242 --> 01:23:18,912
I'm not a failure. I'm...
926
01:23:19,287 --> 01:23:20,413
I'm the Little Prince.
927
01:23:20,663 --> 01:23:21,581
What?
928
01:23:22,999 --> 01:23:26,836
He thinks he's little, and a prince!
929
01:23:30,757 --> 01:23:32,133
Wonderful.
930
01:23:32,300 --> 01:23:34,719
Look at me! I'm a bumble bee.
931
01:23:34,802 --> 01:23:37,347
What are you? A duck?
932
01:23:42,685 --> 01:23:43,937
He's hopeless.
933
01:23:45,522 --> 01:23:48,441
I'm not hopeless, I'm hopeful!
934
01:23:49,192 --> 01:23:51,611
That's right! I'm full of hope!
935
01:23:52,529 --> 01:23:54,030
And I love a rose!
936
01:23:54,489 --> 01:23:56,491
And she loves me,
and she is waiting for me!
937
01:23:56,950 --> 01:23:58,368
So...
938
01:23:58,451 --> 01:24:00,286
I don't think I want to work
for you any more.
939
01:24:00,870 --> 01:24:02,288
So...
940
01:24:03,373 --> 01:24:04,457
'quit!
941
01:24:08,503 --> 01:24:10,296
'Quit!
942
01:24:17,845 --> 01:24:18,805
That pile!
943
01:24:23,351 --> 01:24:26,813
When are you going to forget about
being a child?
944
01:24:27,480 --> 01:24:28,523
Never!
945
01:24:31,317 --> 01:24:32,485
Sorry, Mr Prince!
946
01:24:32,902 --> 01:24:36,322
No, it's my fault.
My face shouldn't have been there.
947
01:24:36,531 --> 01:24:37,574
Good.
948
01:24:45,832 --> 01:24:46,916
No.
949
01:24:51,671 --> 01:24:52,922
I'm scared.
950
01:25:09,522 --> 01:25:10,940
Hang on!
951
01:25:21,784 --> 01:25:23,953
- I'll be right back!
-Where are you going?
952
01:25:24,787 --> 01:25:26,372
Wait! Where are you going?
953
01:25:27,624 --> 01:25:29,042
That's not good.
954
01:25:37,425 --> 01:25:40,803
I will grow up, but I'll never
be a grown-up like you!
955
01:25:53,983 --> 01:25:55,068
Wow!
956
01:26:12,418 --> 01:26:13,461
No!
957
01:26:20,802 --> 01:26:21,928
Got you!
958
01:26:32,146 --> 01:26:33,189
I got you, too.
959
01:27:02,385 --> 01:27:03,720
Wonderful.
960
01:27:15,314 --> 01:27:18,860
This is very, very bad for business.
961
01:27:22,155 --> 01:27:23,698
That was amazing!
962
01:27:27,493 --> 01:27:28,870
The stars are back.
963
01:27:30,663 --> 01:27:32,999
I forgot how beautiful they are.
964
01:27:34,709 --> 01:27:38,629
- Look! Asteroid 325!
-You remember!
965
01:27:38,713 --> 01:27:40,339
And 326!
966
01:27:41,674 --> 01:27:43,342
And 327!
967
01:27:43,885 --> 01:27:44,969
And 328!
968
01:27:45,052 --> 01:27:46,679
It's working!
969
01:27:48,264 --> 01:27:50,600
Look! B-612!
970
01:27:53,019 --> 01:27:54,103
The baobabs.
971
01:27:59,901 --> 01:28:01,903
Your rose! She's there!
972
01:28:02,862 --> 01:28:04,197
Hold on!
973
01:28:04,697 --> 01:28:06,532
You're not going to try and land,
are you?
974
01:28:08,367 --> 01:28:11,537
No, stop! Turn around! Stop!
975
01:28:19,879 --> 01:28:21,130
What's happening?
976
01:28:21,714 --> 01:28:24,050
I think we're falling.
977
01:28:26,886 --> 01:28:28,888
- Where are you going now?
-Sit still.
978
01:28:52,578 --> 01:28:53,663
Let's go.
979
01:29:15,101 --> 01:29:16,936
Over here! I found her!
980
01:29:22,817 --> 01:29:23,901
Look.
981
01:29:25,278 --> 01:29:26,487
My rose.
982
01:29:35,454 --> 01:29:36,789
It's her.
983
01:30:06,277 --> 01:30:07,320
No...
984
01:30:16,370 --> 01:30:17,830
No, how can this be?
985
01:30:22,460 --> 01:30:24,670
I'm so sorry.
986
01:30:26,881 --> 01:30:28,674
You're supposed to be with her.
987
01:30:33,137 --> 01:30:35,348
I'm going to lose him, too.
988
01:30:38,184 --> 01:30:39,644
And grow up.
989
01:30:41,228 --> 01:30:42,730
And forget all about him.
990
01:30:45,232 --> 01:30:46,901
Forget everything
991
01:30:47,318 --> 01:30:48,653
forever.
992
01:30:51,072 --> 01:30:53,199
I don't want to lose him.
993
01:30:55,076 --> 01:30:56,160
Don't cry.
994
01:31:00,206 --> 01:31:02,375
How can you not be crying?
995
01:31:33,447 --> 01:31:34,865
I can see her.
996
01:31:42,081 --> 01:31:44,375
She was not a common rose.
997
01:31:45,376 --> 01:31:48,754
She was the only one of her kind
in the whole universe.
998
01:31:51,382 --> 01:31:52,967
I remember her.
999
01:31:53,426 --> 01:31:55,052
I remember all of it.
1000
01:31:55,594 --> 01:31:56,762
She's not gone.
1001
01:31:57,763 --> 01:31:58,889
She's still here?
1002
01:31:59,140 --> 01:32:00,683
It is only with the heart
that one can see rightly.
1003
01:32:00,766 --> 01:32:03,602
What is essential is invisible to the eye.
1004
01:32:08,607 --> 01:32:10,276
He'll always be with me.
1005
01:32:11,944 --> 01:32:13,612
I understand now.
1006
01:32:26,917 --> 01:32:30,129
- Please tell the Aviator I remember him!
-I will!
1007
01:32:30,963 --> 01:32:32,173
Don't forget.
1008
01:32:32,506 --> 01:32:33,674
I won't!
1009
01:32:33,799 --> 01:32:36,469
I won't forget any of it! I promise.
1010
01:33:12,963 --> 01:33:14,090
Sweetie?
1011
01:33:14,173 --> 01:33:15,216
Yes?
1012
01:33:15,966 --> 01:33:18,177
- We're late.
-What?
1013
01:33:18,636 --> 01:33:19,678
No, we're not.
1014
01:33:19,845 --> 01:33:22,181
We need to stop by the hospital
before school.
1015
01:33:27,353 --> 01:33:31,857
122,123,124...
1016
01:33:34,193 --> 01:33:35,736
Okay.
1017
01:34:39,425 --> 01:34:40,759
You're here.
1018
01:34:43,596 --> 01:34:44,638
I'm sorry.
1019
01:34:45,931 --> 01:34:48,559
I'm so sorry for what I said.
1020
01:34:50,769 --> 01:34:52,938
I don't even remember.
1021
01:34:54,440 --> 01:34:55,482
That's sweet.
1022
01:34:55,608 --> 01:34:59,236
No, I don't even remember who you are.
1023
01:35:01,447 --> 01:35:04,241
I got you, didn't I?
1024
01:35:08,495 --> 01:35:10,789
I've got something to show you.
1025
01:35:26,263 --> 01:35:27,640
You did this?
1026
01:35:34,480 --> 01:35:37,316
All my drawings, all in order?
1027
01:35:41,695 --> 01:35:44,156
This is so wonderful.
1028
01:35:50,037 --> 01:35:51,497
Sweetheart.
1029
01:35:53,958 --> 01:35:58,504
"You run the risk of weeping a little,
if you let yourself get tamed."
1030
01:36:04,885 --> 01:36:08,055
You're going to make
a wonderful grown-up.
1031
01:36:17,314 --> 01:36:18,816
Thank you.
1032
01:36:20,693 --> 01:36:22,194
Did you see this?
1033
01:36:29,576 --> 01:36:31,161
It's wonderful.
1034
01:36:31,328 --> 01:36:33,664
Look. You see? That's the fox.
1035
01:36:34,540 --> 01:36:35,916
My fox.
1036
01:37:55,245 --> 01:37:58,957
The End
1037
01:38:55,139 --> 01:38:58,392
You probably think
this is a hat, but it's not.
71830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.