All language subtitles for The Demon Hunter 19
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,877 --> 00:00:23,720
[ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน
ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"]
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,320
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
[นักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ" ]
3
00:00:49,770 --> 00:00:52,767
♪เหม่อมองแสงจันทร์ส่องลงมา♪
4
00:00:52,858 --> 00:00:55,934
♪ผีเสื้อแสงสีน้ำเงินปรากฏตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ♪
5
00:00:55,934 --> 00:00:58,986
♪ในช่วงเวลาแห่งไฟนองเลือด♪
6
00:00:58,986 --> 00:01:02,561
♪จู่ ๆ เจ้าก็หายไปจากข้างกายข้า♪
7
00:01:02,561 --> 00:01:05,534
♪วันและคืนของการฝึกฝนเคล็ดวิชาลับ♪
8
00:01:05,770 --> 00:01:08,766
♪ฝ่าสายหมอกอยู่ใกล้แค่เอื้อม♪
9
00:01:09,106 --> 00:01:11,717
♪ใบหน้ายิ้มที่สะท้อนจากดวงจันทร์ในน้ำ♪
10
00:01:11,717 --> 00:01:15,766
♪แม้ว่าจะเต็มไปด้วยแผลถลอก
ซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ตาม♪
11
00:01:16,670 --> 00:01:20,264
♪หยุดแบ่งแยกท้องฟ้าไว้ชั่วขณะ♪
12
00:01:20,550 --> 00:01:23,510
♪โลกเปลี่ยนแปลงทุกขณะ♪
13
00:01:23,510 --> 00:01:26,463
♪ใบไม้ร่วงโรยเริ่มจุดประกาย♪
14
00:01:26,947 --> 00:01:29,663
♪หัวใจที่เงียบงันกระสับกระส่าย♪
15
00:01:29,663 --> 00:01:33,266
♪มองลงมาเห็นการเปลี่ยนแปลงที่พลิกผัน♪
16
00:01:33,488 --> 00:01:36,393
♪มีเจ้าอยู่เคียงข้างข้า♪
17
00:01:36,393 --> 00:01:39,436
♪ความรักทำให้ความกลัวหายไป♪
18
00:01:39,844 --> 00:01:45,959
♪ลมสารทจะทำให้ชางหยวนสั่นสะเทือน♪
19
00:02:11,800 --> 00:02:15,040
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
20
00:02:17,162 --> 00:02:19,812
[ความเดิมตอนที่แล้ว]
เจ้าควบคุมพลังดาบได้อย่างชำนาญแล้วหรือ
21
00:02:20,705 --> 00:02:21,805
ใช่ขอรับ ท่านย่า
22
00:02:22,521 --> 00:02:24,788
คราวนี้ไม่เพียงแค่จะผ่านการทดสอบของเขาหยวนชู
23
00:02:24,888 --> 00:02:26,488
ไม่แน่ว่าอาจจะได้ลำดับที่ดีด้วย
24
00:02:26,561 --> 00:02:29,088
เจ้ารู้หรือไม่ว่าครั้งนี้เจ้าทำผิดพลาดใหญ่หลวงนัก
25
00:02:29,121 --> 00:02:30,411
อย่าว่าแต่เขาหยวนชูเลย
26
00:02:30,411 --> 00:02:31,701
แม้แต่ตัวเจ้าเองก็ยากจะรักษาเอาไว้ได้
27
00:02:31,701 --> 00:02:32,682
สามเดือนมานี้
28
00:02:32,683 --> 00:02:34,710
เจ้าไม่ได้รับบทเรียนเลยสักนิด
29
00:02:34,834 --> 00:02:37,652
หรือว่า ตอนนี้ท่านจะหลับตาข้างลืมตาข้าง
30
00:02:37,702 --> 00:02:39,353
แล้วให้ข้าออกจากคุกไป
31
00:02:50,667 --> 00:02:51,455
อี้จือเหมย
32
00:02:52,114 --> 00:02:53,606
เจ้าอยู่ที่สำนักอวี้หยางอย่างสงบเถิด
33
00:02:54,901 --> 00:02:56,486
ตามข้าไปที่ด่านชายแดนมีแต่จะลำบาก
34
00:03:26,901 --> 00:03:27,701
ศิษย์พี่เหมย
35
00:03:30,701 --> 00:03:31,348
หมิงเยว่
36
00:03:31,801 --> 00:03:34,055
ศิษย์พี่เหมยคิดจะไปโดยไม่สนสิ่งใดเช่นนี้เลยหรือ
37
00:03:35,301 --> 00:03:37,135
มีคนสนใจว่าข้าจะอยู่หรือไปด้วยหรือ
38
00:03:38,501 --> 00:03:39,627
ความจริงเจ้าสำนัก
39
00:03:39,628 --> 00:03:40,984
ยังคงใส่ใจท่านอยู่นะ
40
00:03:41,867 --> 00:03:42,913
มันไม่สำคัญแล้ว
41
00:03:44,667 --> 00:03:45,357
ศิษย์พี่เหมย
42
00:03:45,358 --> 00:03:47,453
ช่างไม่เข้าใจความลำบากใจของเจ้าสำนักเลย
43
00:03:47,567 --> 00:03:50,034
หากไม่ใช่เพราะท่านใจอ่อนปล่อยปีศาจแมงมุมไป
44
00:03:50,740 --> 00:03:52,931
เดิมทีผู้ที่กระโดดก้าวเดียวถึงฟ้ามันควรเป็นท่านนะ
45
00:03:54,467 --> 00:03:55,267
พอแล้ว
46
00:03:56,120 --> 00:03:57,587
ข้าไม่อยากพูดเรื่องนี้อีกแล้ว
47
00:03:59,504 --> 00:04:00,871
ศิษย์พี่เหมยอย่ามีน้ำโหสิ
48
00:04:02,187 --> 00:04:03,647
เช่นนั้นเรามาคุยกันเรื่อง
49
00:04:04,362 --> 00:04:06,050
จะฟื้นฟูมือเท้าอย่างไรดีกว่า
50
00:04:12,753 --> 00:04:13,553
เจ้าว่า
51
00:04:14,502 --> 00:04:15,302
อะไรนะ
52
00:04:17,987 --> 00:04:19,108
เขาบอกว่า
53
00:04:19,760 --> 00:04:22,460
เจ้าอยากฟื้นฟูมือเท้าไม่ใช่หรือ
54
00:04:29,320 --> 00:04:33,120
ข้ามอบกายเนื้อที่แข็งแกร่งกว่านี้ให้เจ้าได้นะ
55
00:04:34,015 --> 00:04:34,915
แต่ว่า
56
00:04:36,105 --> 00:04:38,590
เจ้าต้องเล่นละครเป็นตัวร้ายสักครั้ง
57
00:04:39,463 --> 00:04:40,959
และตัวเอก
58
00:04:41,475 --> 00:04:44,498
ก็คือสหายสนิทของเจ้า
59
00:04:45,575 --> 00:04:47,582
เมิ่งชวน
60
00:05:07,927 --> 00:05:09,893
ให้ข้าต้องเจอการทดสอบมหาเทพอีกแล้วหรือ
61
00:05:23,741 --> 00:05:24,524
นั่นคือ
62
00:05:25,574 --> 00:05:26,384
มังกร
63
00:05:27,341 --> 00:05:28,201
ตอนนี้
64
00:05:28,646 --> 00:05:31,018
ทำไมแม้แต่เด็กน้อยระดับลอกคราบ
65
00:05:31,441 --> 00:05:33,810
ถึงเข้ามาในแดนถ่ายทอดวิชาของข้าได้
66
00:05:59,896 --> 00:06:01,029
ยืนอยู่บนหัวมังกร
67
00:06:01,541 --> 00:06:02,341
เท่จริง ๆ
68
00:06:03,390 --> 00:06:05,179
การถ่ายทอดวิชามหาเทพของข้า
69
00:06:05,553 --> 00:06:07,153
ต้องเป็นระดับผู้สร้าง
70
00:06:07,797 --> 00:06:11,486
อย่างน้อยก็ต้องเป็นมหาเทพที่รวมดวงจิตเทพได้
71
00:06:12,716 --> 00:06:13,367
ช้าก่อน
72
00:06:14,053 --> 00:06:14,803
ในตัวเจ้า
73
00:06:20,517 --> 00:06:21,495
เป็นไปได้อย่างไร
74
00:06:22,486 --> 00:06:23,819
ทำไมเจ้าถึงมีดวงจิตเทพได้
75
00:06:26,153 --> 00:06:27,618
ผีเสื้อพวกนี้คือ
76
00:06:28,419 --> 00:06:29,219
เหอซา
77
00:06:30,896 --> 00:06:33,146
นึกไม่ถึงว่าจะมีคนทำมาถึงขั้นนั้นได้
78
00:06:40,788 --> 00:06:41,788
ในเมื่อเป็นเช่นนี้
79
00:06:42,553 --> 00:06:43,353
เจ้าหนุ่ม
80
00:06:44,319 --> 00:06:45,753
ข้าจะให้โอกาสเจ้า
81
00:06:46,019 --> 00:06:48,089
ท้าประลองกับการทดสอบมหาเทพของข้า
82
00:06:49,237 --> 00:06:50,712
ข้าอยากจะดูหน่อยสิ
83
00:06:51,276 --> 00:06:53,297
ว่าเจ้ามีความสามารถมากแค่ไหน
84
00:06:54,587 --> 00:06:55,286
ช้าก่อน
85
00:06:55,486 --> 00:06:56,753
พูดให้ชัดเจนก่อนค่อยเริ่มสิ
86
00:06:57,686 --> 00:06:58,978
ดวงจิตเทพที่พวกท่านพูดถึง
87
00:06:59,176 --> 00:07:00,032
คืออะไรกันแน่
88
00:07:02,938 --> 00:07:03,838
อยากรู้
89
00:07:04,686 --> 00:07:06,305
เจ้าก็ขอร้องข้าสิ
90
00:07:12,574 --> 00:07:13,774
ขอร้องเช่นนี้ได้หรือไม่
91
00:07:30,986 --> 00:07:31,786
เจ้าหนุ่ม
92
00:07:34,553 --> 00:07:35,753
มีความสามารถจริง ๆ นะ
93
00:07:37,419 --> 00:07:38,853
ฟาดสายฟ้าของข้าให้ขาดสิ
94
00:07:45,753 --> 00:07:46,953
สายฟ้า ชักดาบ
95
00:07:51,253 --> 00:07:52,853
อัญเชิญสายฟ้าจากสวรรค์เบื้องบน
96
00:08:11,291 --> 00:08:12,091
แค่นี้เองหรือ
97
00:08:26,741 --> 00:08:27,541
แค่นี้เองหรือ
98
00:08:28,553 --> 00:08:29,953
เพิ่งฟันขาดไปเพียงสายเดียว
99
00:08:29,958 --> 00:08:31,891
เบื้องหลังยังมีแปดสายเชียวนะ
100
00:08:41,773 --> 00:08:42,739
(เจ็บจริง ๆ)
101
00:08:46,144 --> 00:08:47,944
(มหาเทพทำไมมีท่าทางเช่นนี้ได้)
102
00:08:48,638 --> 00:08:49,505
(เก้าสายหรือ)
103
00:08:50,171 --> 00:08:51,238
(ฟาดข้าให้ตายไปเถิด)
104
00:08:55,636 --> 00:08:56,869
(ต่อให้หลอมรวมโอสถพลังได้แล้ว)
105
00:08:57,153 --> 00:08:58,953
(ก็ไม่แน่ว่าข้าจะผ่านการทดสอบไปได้)
106
00:08:59,853 --> 00:09:02,019
(นี่คือการถ่ายทอดวิชาของมหาเทพชั้นสูงหรือ)
107
00:09:04,323 --> 00:09:05,623
(คำตอบก็อยู่ข้างหน้านี้แล้ว)
108
00:09:06,136 --> 00:09:07,102
(แต่กลับคว้าไว้ไม่ได้)
109
00:09:07,640 --> 00:09:08,440
(น่าหงุดหงิดจริง ๆ)
110
00:09:09,389 --> 00:09:10,075
(ช่างเถิด)
111
00:09:10,377 --> 00:09:11,791
(จัดการเรื่องสำนักปีศาจสวรรค์ก่อนแล้วกัน)
112
00:09:15,454 --> 00:09:16,273
สำนักปีศาจสวรรค์
113
00:09:16,274 --> 00:09:17,142
สำนักปีศาจสวรรค์ให้มา
114
00:09:17,180 --> 00:09:18,377
เจอกันที่ไหน
115
00:09:18,553 --> 00:09:21,203
ในหมู่บ้านร้างที่เนินเขาทางตะวันออกของเมือง
116
00:09:25,553 --> 00:09:26,874
เนินเขาทางตะวันออกของเมือง
117
00:09:40,686 --> 00:09:41,486
โอสถเล่า
118
00:09:42,886 --> 00:09:44,286
โอสถของข้าเล่า
119
00:09:50,219 --> 00:09:52,686
ท่านเจ้าสำนักอย่าเพิ่งโมโหไป
120
00:09:53,253 --> 00:09:57,153
โอสถวิเศษ เซี่ยวเซี่ยวได้นำมาให้ท่านแล้ว
121
00:10:41,319 --> 00:10:43,337
ทำไมเจ้าเป็นคนเอามาให้
122
00:10:43,892 --> 00:10:44,903
เจ้าสามเล่า
123
00:10:45,253 --> 00:10:46,702
ผู้ช่วยผู้ดูแลเขา
124
00:10:47,020 --> 00:10:48,842
วิญญาณสลายไปแล้ว
125
00:10:50,163 --> 00:10:52,671
วิญญาณสลายไปแล้ว
126
00:10:53,886 --> 00:10:57,567
เจ้าบอกว่าเจ้าจะนำพาพวกเรา
ให้กลายร่างเป็นปีศาจสวรรค์
127
00:10:57,719 --> 00:10:59,272
และท่องไปยังทะเลภูเขาด้วยกัน
128
00:11:00,253 --> 00:11:02,555
แต่ตอนนี้เจ้าสามกลับตายเสียแล้ว
129
00:11:03,053 --> 00:11:05,234
เจ้าควรต้องอธิบายกับข้าอย่างไรหรือ
130
00:11:06,796 --> 00:11:08,362
ใต้เท้าเซี่ยวเซียวหลี่
131
00:11:09,283 --> 00:11:11,917
เสี่ยวเกาเกาจะตายได้อย่างไรกันเล่า
132
00:11:12,320 --> 00:11:14,920
ท่านสามารถรวมร่างเป็นหนึ่งเดียวกับเขาได้
133
00:11:16,119 --> 00:11:18,353
วันที่ท่านกลายร่างเป็นปีศาจสวรรค์
134
00:11:18,819 --> 00:11:21,953
ก็เป็นช่วงเวลาที่เขาจะได้ทะยานไปสู่ทะเลภูเขาเช่นกัน
135
00:11:26,886 --> 00:11:28,219
ที่เจ้าพูดมา
136
00:11:28,691 --> 00:11:30,886
ขอให้เป็นความจริงดีที่สุด
137
00:11:35,456 --> 00:11:37,922
ท่านเจ้าสำนักช่างเคร่งขรึมนัก
138
00:11:41,991 --> 00:11:43,551
วางใจเถิด
139
00:11:43,552 --> 00:11:45,699
ได้เตรียมเวทีเอาไว้แล้ว
140
00:11:46,939 --> 00:11:49,056
ต้องขอเชิญท่านเจ้าสำนัก
141
00:11:49,057 --> 00:11:52,279
ตามข้าน้อยขึ้นไปแสดงบนเวทีด้วยกัน
142
00:11:54,449 --> 00:11:56,386
พระเอกของเรา
143
00:11:56,750 --> 00:11:59,891
รีบมาเล่นสนุกกับสหายสนิทของเจ้าเร็ว
144
00:12:15,867 --> 00:12:16,556
(มาแล้ว)
145
00:12:28,495 --> 00:12:29,193
(แย่แล้ว)
146
00:12:33,251 --> 00:12:33,829
ใคร
147
00:12:34,351 --> 00:12:35,088
ออกมา
148
00:12:39,814 --> 00:12:40,614
ศิษย์พี่เมิ่ง
149
00:12:41,009 --> 00:12:41,710
หมิงเยว่
150
00:12:42,134 --> 00:12:43,018
ทำไมเจ้ามาอยู่ที่นี่ได้
151
00:12:43,646 --> 00:12:45,778
ระยะนี้มีปีศาจแอบเข้ามาในเมืองตงหนิง
152
00:12:46,361 --> 00:12:47,856
เจ้าสำนักสั่งให้ข้ามาตรวจสอบเรื่องนี้
153
00:12:49,371 --> 00:12:51,037
ข่าวของสำนักอวี้หยางช่างแม่นยำและรวดเร็วนัก
154
00:12:52,451 --> 00:12:53,255
ศิษย์พี่เมิ่ง
155
00:12:53,256 --> 00:12:54,365
คนของสำนักปีศาจสวรรค์นั่น
156
00:12:54,685 --> 00:12:55,750
น่าจะยังหนีไปได้ไม่ไกล
157
00:12:55,956 --> 00:12:57,042
ไม่สู้ไปทำเรื่องสำคัญก่อน
158
00:13:10,580 --> 00:13:11,475
(ทางนี้)
159
00:13:21,768 --> 00:13:22,302
ศิษย์
160
00:13:22,357 --> 00:13:23,141
ศิษย์พี่เมิ่ง
161
00:13:23,299 --> 00:13:24,113
ตามต่อไม่ได้แล้วละ
162
00:13:25,135 --> 00:13:26,587
ซ่อนอยู่นอกเมืองหรือ
163
00:13:26,825 --> 00:13:27,467
มิน่าเล่า
164
00:13:27,468 --> 00:13:29,335
ศิษย์พี่เมิ่ง นอกเมืองอันตรายเกินไป
165
00:13:29,533 --> 00:13:30,839
เรากลับไปรายงานเจ้าสำนักก่อน
166
00:13:30,840 --> 00:13:31,798
ค่อยคิดอีกทีแล้วกัน
167
00:13:32,168 --> 00:13:32,889
ไม่
168
00:13:33,535 --> 00:13:34,335
ครั้งนี้
169
00:13:36,228 --> 00:13:37,282
ข้าจะไปเอง
170
00:13:55,357 --> 00:13:56,657
คนมากจะได้ช่วยดูแลกัน
171
00:14:01,268 --> 00:14:02,985
(ตั้งแต่ดาวปีศาจซานไห่ปรากฎขึ้น)
172
00:14:03,062 --> 00:14:05,683
(คนบนโลกนี้ก็แบ่งออกเป็นส่วน)
173
00:14:06,168 --> 00:14:08,002
(คนในเมืองและคนนอกเมือง)
174
00:14:09,002 --> 00:14:10,468
(ในเมืองนั้นถึงจะมีคนทำชั่วแค่ไหน)
175
00:14:11,135 --> 00:14:12,902
(คนส่วนใหญ่ก็ยังปลอดภัยดี)
176
00:14:13,530 --> 00:14:14,733
(แต่คนนอกเมือง)
177
00:14:14,987 --> 00:14:17,295
(กลับมีชีวิตอยู่ภายในความหวาดกลัวปีศาจทั้งวันทั้งคืน)
178
00:14:17,709 --> 00:14:18,979
(พอโตขึ้นถึงได้เข้าใจว่า)
179
00:14:19,743 --> 00:14:21,652
(ความสงบสุขในหมู่บ้านหลินเจียงก่อนจะถูกสังหารหมู่นั้น)
180
00:14:22,337 --> 00:14:24,171
(ล้วนเพราะได้รับการคุ้มครองอย่างลับ ๆ ของท่านแม่)
181
00:14:30,666 --> 00:14:31,352
ศิษย์พี่เมิ่ง
182
00:14:31,583 --> 00:14:32,978
ดูท่าคงจะเป็นตรงนั้นไม่ผิดแน่
183
00:14:34,111 --> 00:14:34,842
เราไปเถิด
184
00:15:22,068 --> 00:15:23,434
(อาณาเขตใหญ่โตถึงเพียงนี้)
185
00:15:24,230 --> 00:15:25,551
(ไม่รู้ว่าสำนักปีศาจสวรรค์)
186
00:15:25,997 --> 00:15:27,697
(ยึดครองที่นี่มานานเท่าใดแล้ว)
187
00:15:27,897 --> 00:15:28,697
ศิษย์พี่เมิ่ง
188
00:15:39,363 --> 00:15:41,233
พวกเจ้าเด็กกะโหลกเหล็กอีกแล้วหรือ
189
00:16:42,086 --> 00:16:43,353
ต่อไปก็คือ
190
00:16:46,455 --> 00:16:47,137
เจ้า
191
00:16:54,922 --> 00:16:56,655
ท่านรู้ได้อย่างไร
192
00:16:59,755 --> 00:17:01,455
เพราะในสายตาข้าเจ้าน่ะ
193
00:17:04,330 --> 00:17:05,563
ขวางหูขวางตาสิ้นดี
194
00:17:05,565 --> 00:17:06,928
[ตอนที่ 19 ในสายตาข้าเจ้ามันขวางหูขวางตาสิ้นดี]
195
00:17:11,775 --> 00:17:13,649
ในเมื่อท่านรู้ตั้งนานแล้ว
196
00:17:13,954 --> 00:17:15,289
ยังมาถึงที่อีก
197
00:17:16,432 --> 00:17:18,251
รีบมาตายหรือ
198
00:17:18,684 --> 00:17:20,266
หากข้าไม่มาถึงที่
199
00:17:20,803 --> 00:17:22,599
จะกำจัดเจ้าทั้งสำนักได้อย่างไร
200
00:17:23,265 --> 00:17:24,837
หากข้าไม่มารนหาที่ตาย
201
00:17:25,199 --> 00:17:27,316
แล้วจะส่งเจ้าไปตายได้อย่างไร
202
00:17:28,065 --> 00:17:29,142
เป็นคนน่ะ
203
00:17:29,245 --> 00:17:31,010
คบค้ากันย่อมต้องมีมารยาท
204
00:17:32,632 --> 00:17:33,977
พกมารยาทมาด้วย
205
00:17:36,365 --> 00:17:38,032
แล้วชีวิตพกมาด้วยหรือไม่
206
00:17:45,800 --> 00:17:46,582
พกมาแล้ว
207
00:17:48,265 --> 00:17:49,965
และยังพกดาบมาด้วย
208
00:17:52,354 --> 00:17:54,975
[โปรดติดตามตอนต่อไป]
209
00:17:56,299 --> 00:17:57,465
[ตัวอย่างตอนต่อไป]
ใต้หล้านี้
210
00:17:57,499 --> 00:17:58,999
ล้วนมีแต่ปีศาจ
211
00:17:59,199 --> 00:18:00,479
ข้าจะฆ่าเจ้าด้วยดาบเดียว
212
00:18:00,480 --> 00:18:01,865
เจ้าเอาความกล้ามาจากไหนมาเป็นตัวแทนของใต้หล้า
213
00:18:01,865 --> 00:18:03,754
เจ้าจะฆ่าใครกัน
214
00:18:04,432 --> 00:18:05,952
เจ้าหัวโล้นนี้ได้เป็นพี่ใหญ่หรือ
215
00:18:06,299 --> 00:18:08,148
ผู้มีความสามารถของเผ่ามนุษย์
216
00:18:08,465 --> 00:18:09,626
ก็แค่นี้เองหรือ
217
00:18:10,556 --> 00:18:11,579
คงต้องทำเช่นนี้แล้ว
218
00:18:12,846 --> 00:18:15,125
เจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกินจริง ๆ
219
00:18:15,126 --> 00:18:18,799
ดาบเมื่อครู่ของเจ้ามันช่างน่าชื่นชมนัก
220
00:18:18,799 --> 00:18:19,921
เสี่ยวเมิ่งชวน
221
00:18:22,632 --> 00:18:26,099
สิ่งนี้มันน่าประหลาดใจพอหรือไม่เล่า
222
00:18:26,352 --> 00:18:27,227
เจ้าทำอะไร
223
00:18:27,565 --> 00:18:28,660
เจ้าทำอะไรกับเขา
224
00:18:33,098 --> 00:18:36,443
[ดรุณพเนจรท่องยุทธภพ ภาคหุบเขาเซียนโพ้นทะเล]
ได้ยินว่าไป่หลีตงจวินเคยไปเกาะเซียน
225
00:18:36,825 --> 00:18:37,961
[อัปเดตทุกวันพุธ 10:00 น. VIP ได้ดูก่อนใคร]
บนเกาะมีเซียนอยู่
226
00:18:38,465 --> 00:18:40,565
ดำรงอยู่ด้วยกันกับฟ้าและดิน
แก่ชราไปพร้อมอาทิตย์จันทรา
227
00:18:40,565 --> 00:18:43,965
เรือยาวเสวี่ยซงลำนี้ของข้า
กำลังจะไปที่ปลายทางของทะเลเหนือ
228
00:18:43,965 --> 00:18:45,547
ที่นั่นมีเซียนมาเยือนนับไม่ถ้วน
229
00:18:45,665 --> 00:18:46,699
และพระโพธิสัตว์สักการะนับหมื่น
230
00:18:46,699 --> 00:18:48,299
เป็นที่อยู่อาศัยของสุดยอดเซียน
231
00:18:49,399 --> 00:18:52,232
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
232
00:19:07,138 --> 00:19:11,179
♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪
233
00:19:11,179 --> 00:19:15,134
♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪
234
00:19:15,811 --> 00:19:18,792
♪ลืมหวนกลับมา♪
235
00:19:20,438 --> 00:19:24,625
♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪
236
00:19:24,625 --> 00:19:28,759
♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪
237
00:19:29,171 --> 00:19:32,856
♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪
238
00:19:33,777 --> 00:19:35,388
♪พลิกไปพลิกมาหลายรอบ♪
239
00:19:35,488 --> 00:19:37,125
♪เหน็บหนาวจนยากจะหลับได้♪
240
00:19:37,125 --> 00:19:40,365
♪ลมหนาวตัดขาดเขตแดน
ของความโลภและความปรารถนา♪
241
00:19:40,365 --> 00:19:42,103
♪ถูกผิด บุญคุณความแค้น♪
242
00:19:42,103 --> 00:19:46,075
♪ปลุกคำสัญญาของใครให้ตื่นขึ้น♪
243
00:19:46,239 --> 00:19:47,926
♪แววตาอันร้อนรุ่ม♪
244
00:19:47,926 --> 00:19:49,480
♪พลังอันไม่อาจขวางกั้น♪
245
00:19:49,499 --> 00:19:52,565
♪ปกป้องข้า ยืนหยัดในศรัทธา♪
246
00:19:52,658 --> 00:19:54,144
♪โดดเดี่ยวแล้วอย่างไร♪
247
00:19:54,144 --> 00:19:55,711
♪ชีวิตและความตายเป็นสิ่งไม่เที่ยง♪
248
00:19:55,846 --> 00:19:59,028
♪ใช้เวลาพันปีโจมตีศัตรูให้พ่าย♪
249
00:19:59,060 --> 00:20:00,556
♪แสงหิ่งห้อย♪
250
00:20:00,557 --> 00:20:02,103
♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪
251
00:20:02,221 --> 00:20:05,360
♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪
252
00:20:05,360 --> 00:20:06,963
♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪
253
00:20:06,964 --> 00:20:08,654
♪ใบหน้าของเจ้า♪
254
00:20:08,654 --> 00:20:11,867
♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪
255
00:20:11,877 --> 00:20:13,391
♪แสงหิ่งห้อย♪
256
00:20:13,408 --> 00:20:15,013
♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪
257
00:20:15,013 --> 00:20:18,128
♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪
258
00:20:18,128 --> 00:20:19,893
♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪
259
00:20:19,893 --> 00:20:21,404
♪ใบหน้าของเจ้า♪
260
00:20:21,405 --> 00:20:26,152
♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪
28349