All language subtitles for The Demon Hunter 18
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,877 --> 00:00:23,720
[ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน
ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"]
2
00:00:24,160 --> 00:00:27,320
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
[นักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"]
3
00:00:49,770 --> 00:00:52,767
♪เหม่อมองแสงจันทร์ส่องลงมา♪
4
00:00:52,858 --> 00:00:55,934
♪ผีเสื้อแสงสีน้ำเงินปรากฏตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ♪
5
00:00:55,934 --> 00:00:58,986
♪ในช่วงเวลาแห่งไฟนองเลือด♪
6
00:00:58,986 --> 00:01:02,561
♪จู่ ๆ เจ้าก็หายไปจากข้างกายข้า♪
7
00:01:02,561 --> 00:01:05,534
♪วันและคืนของการฝึกฝนเคล็ดวิชาลับ♪
8
00:01:05,770 --> 00:01:08,766
♪ฝ่าสายหมอกอยู่ใกล้แค่เอื้อม♪
9
00:01:09,106 --> 00:01:11,717
♪ใบหน้ายิ้มที่สะท้อนจากดวงจันทร์ในน้ำ♪
10
00:01:11,717 --> 00:01:15,766
♪แม้ว่าจะเต็มไปด้วยแผลถลอกซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ตาม♪
11
00:01:16,670 --> 00:01:20,264
♪หยุดแบ่งแยกท้องฟ้าไว้ชั่วขณะ♪
12
00:01:20,550 --> 00:01:23,510
♪โลกเปลี่ยนแปลงทุกขณะ♪
13
00:01:23,510 --> 00:01:26,463
♪ใบไม้ร่วงโรยเริ่มจุดประกาย♪
14
00:01:26,947 --> 00:01:29,663
♪หัวใจที่เงียบงันกระสับกระส่าย♪
15
00:01:29,663 --> 00:01:33,266
♪มองลงมาเห็นการเปลี่ยนแปลงที่พลิกผัน♪
16
00:01:33,488 --> 00:01:36,393
♪มีเจ้าอยู่เคียงข้างข้า♪
17
00:01:36,393 --> 00:01:39,436
♪ความรักทำให้ความกลัวหายไป♪
18
00:01:39,844 --> 00:01:45,959
♪ลมสารทจะทำให้ชางหยวนสั่นสะเทือน♪
19
00:02:11,800 --> 00:02:15,040
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
20
00:02:41,698 --> 00:02:44,113
วิญญาณดับสลายแล้ว
21
00:02:44,459 --> 00:02:46,762
วิญญาณดับสลายแล้ว
22
00:02:46,856 --> 00:02:49,574
ไม่คิดเลยว่าเจ้าจะถูกโจมตีจนวิญญาณดับสลาย
23
00:02:52,967 --> 00:02:55,878
ข้าควรจะขอบใจเจ้าอย่างไรดี เสี่ยวเกาเกา
24
00:02:59,388 --> 00:03:01,493
เจ้าตายได้อย่างยอดเยี่ยมมาก
25
00:03:04,100 --> 00:03:08,502
ที่แท้คนที่จะฆ่าข้าก็ไม่ใช่เจ้า เสี่ยวเมิ่งชวน
26
00:03:09,442 --> 00:03:10,928
แต่เป็นเขา
27
00:03:11,611 --> 00:03:13,026
อยากพบเจ้า
28
00:03:13,675 --> 00:03:15,234
อยากพบเจ้า
29
00:03:15,381 --> 00:03:17,349
อยากพบเจ้าเหลือเกิน
30
00:03:17,643 --> 00:03:18,795
เจ้าผีเสื้อน้อย
31
00:03:19,564 --> 00:03:22,163
ข้าอยากจะพบเจอเจ้าสักครั้ง
32
00:03:52,112 --> 00:03:52,664
ท่านย่า
33
00:03:56,993 --> 00:03:57,748
ทำไม
34
00:03:57,850 --> 00:03:59,602
แค่ท่านไป๋ที่สามคนเดียวยังไม่พอ
35
00:03:59,747 --> 00:04:01,667
ยังคิดที่จะฆ่าข้าด้วยอย่างนั้นหรือ
36
00:04:03,190 --> 00:04:03,747
คือว่า
37
00:04:03,993 --> 00:04:05,671
ช่วงเวลานี้มีคนถูกลอบสังหารหลายครั้ง
38
00:04:05,985 --> 00:04:06,941
ก็เลยกดดันไปหน่อย
39
00:04:14,295 --> 00:04:17,114
เจ้าสามารถควบคุมเพลงดาบได้อย่างชำนาญแล้วหรือ
40
00:04:17,843 --> 00:04:19,089
ขอรับ ท่านย่า
41
00:04:19,795 --> 00:04:20,517
มีเพลงดาบนี้แล้ว
42
00:04:20,517 --> 00:04:22,678
ข้าก็มั่นใจตั้งแต่ก่อนที่จะขึ้นไปที่เขาหยวนซู
43
00:04:24,083 --> 00:04:26,536
ครั้งนี้ไม่เพียงแต่จะสามารถผ่านบททดสอบเขาหยวนชู
44
00:04:26,536 --> 00:04:28,123
ไม่แน่ว่าอาจจะได้ครองลำดับที่ดี
45
00:04:28,806 --> 00:04:31,786
ตอนนี้รู้แล้วสินะว่าต้องไปที่เขาหยวนชู
46
00:04:32,195 --> 00:04:34,470
ตอนที่ฆ่าท่านไป๋ที่สามทำไมไม่รู้จักคิด
47
00:04:35,691 --> 00:04:38,244
เจ้ารู้หรือไม่ว่าครั้งนี้ก่อปัญหาวุ่นวายไว้ใหญ่โตแค่ไหน
48
00:04:39,024 --> 00:04:40,224
อย่าพูดถึงเขาหยวนชูเลย
49
00:04:40,453 --> 00:04:41,858
ชีวิตของเจ้าเองก็ยากที่จะรักษาไว้
50
00:04:43,027 --> 00:04:44,223
เช่นนั้นทำอย่างไรดี
51
00:04:44,710 --> 00:04:45,401
ไม่อย่างนั้น
52
00:04:45,480 --> 00:04:47,508
ท่านทำเป็นปิดตาข้างหนึ่ง
53
00:04:48,073 --> 00:04:49,741
ให้ข้าแหกคุกหนี
54
00:04:49,853 --> 00:04:50,693
เจ้า
55
00:04:53,896 --> 00:04:55,318
เห็นทีช่วงสามเดือนนี้
56
00:04:55,674 --> 00:04:57,814
เจ้าไม่ได้บทเรียนเลยสักนิดเดียว
57
00:04:59,730 --> 00:05:00,804
ต่อให้ผ่านไปอีกสามปี
58
00:05:01,365 --> 00:05:02,133
30 ปี
59
00:05:02,668 --> 00:05:03,487
300 ปี
60
00:05:04,469 --> 00:05:05,528
ข้าก็จะตวัดดาบเล่มนั้น
61
00:05:07,739 --> 00:05:09,996
เช่นนั้นข้าหวังว่าบนเส้นทางนี้
62
00:05:10,049 --> 00:05:11,717
เจ้าจะไม่ได้เป็นเพียงแค่คนที่ตวัดดาบ
63
00:05:12,223 --> 00:05:14,712
แต่จะเป็นคนที่กุมดาบเล่มนั้น
64
00:05:16,933 --> 00:05:18,268
ยังมัวยืนนิ่งเฉยอยู่อีก
65
00:05:18,314 --> 00:05:19,566
รีบไสหัวเจ้าออกมาเดี๋ยวนี้
66
00:05:21,165 --> 00:05:22,399
ท่านเจ้าสำนักอวี้หยางปล่อยข้าไปอย่างนั้นหรือ
67
00:05:23,603 --> 00:05:26,123
รู้เห็นเป็นใจให้ตระกูลไป๋สมคบคิดกับสำนักปีศาจสวรรค์
68
00:05:26,469 --> 00:05:28,542
ทั้งยังจงใจชักจูงเด็กรุ่นหลังทั้งสามคน
69
00:05:28,543 --> 00:05:31,338
ไปเรือนเสียนสือเพื่อเปิดโปงเรื่องที่ตระกูลไป๋สมคบคิด
70
00:05:31,641 --> 00:05:34,548
ยืมปณิธานของหนุ่มสาวกำจัดท่านไป๋ที่สาม
71
00:05:35,638 --> 00:05:37,920
เป็นแผนการแยบยลจริง ๆ
72
00:05:38,546 --> 00:05:39,787
หลี่หวายหนาน
73
00:05:42,040 --> 00:05:42,984
(ทั้งหมดนี้)
74
00:05:43,960 --> 00:05:45,885
(ก็เพื่อเมืองตงหนิง)
75
00:05:48,452 --> 00:05:49,496
ครั้งหน้า
76
00:05:49,845 --> 00:05:51,513
อย่าไปแกว่งดาบใส่ใครอีก
77
00:05:52,218 --> 00:05:53,201
หากต้องลงมือจริง ๆ
78
00:05:53,878 --> 00:05:55,146
ก็ฟันทั้งหมดทิ้งไป
79
00:05:56,194 --> 00:05:56,869
อีกอย่าง
80
00:05:57,512 --> 00:06:00,713
เจ้าขีดเขียนกำแพงเมืองทำลายทรัพย์สินหลวง
81
00:06:01,369 --> 00:06:02,681
เจ้าชดใช้เงินเองก็แล้วกัน
82
00:06:03,840 --> 00:06:04,511
ขอรับ
83
00:06:13,365 --> 00:06:14,834
[เทียนหนิง]
84
00:06:15,921 --> 00:06:17,358
(เป็นคนกุมดาบอย่างนั้นหรือ)
85
00:06:23,826 --> 00:06:24,847
ทำไมถึงเปลี่ยนกลับแล้วล่ะ
86
00:06:25,507 --> 00:06:26,801
ถึงอย่างไรก็ไม่เหมาะอยู่ดี
87
00:07:04,408 --> 00:07:05,746
ขอบใจ เจ้าผมขาวเยี่ยน
88
00:07:06,035 --> 00:07:06,789
ข้าขอดื่มคาราวะเจ้า
89
00:07:08,200 --> 00:07:09,023
เหล้าเป็นยาทะลวงลำไส้
90
00:07:09,654 --> 00:07:10,576
เจ้าดื่มให้น้อย ๆ หน่อยเถอะ
91
00:07:11,074 --> 00:07:11,952
เป็นผู้บำเพ็ญเพียร
92
00:07:12,254 --> 00:07:13,397
ควรรักษาร่างกายให้ดี
93
00:07:15,579 --> 00:07:16,197
เช็ดปากเจ้าซะสิ
94
00:07:24,295 --> 00:07:25,147
ไม่ว่าอย่างไร
95
00:07:25,335 --> 00:07:26,955
ครั้งนี้นับว่าศิษย์น้องเมิ่งยังมีความโชคดีอยู่ในความโชคร้าย
96
00:07:27,350 --> 00:07:28,398
กระบวนท่าเดียวก็บรรลุพลังได้
97
00:07:28,692 --> 00:07:30,140
ได้ขึ้นเขาหยวนชูแน่นอนอยู่แล้ว
98
00:07:30,382 --> 00:07:31,222
คนแซ่เมิ่ง
99
00:07:31,954 --> 00:07:32,762
เจ้าอย่าเพิ่งลำพองใจไป
100
00:07:33,825 --> 00:07:35,220
ไม่ช้าก็เร็วข้าก็สามารถควบคุมพลังได้
101
00:07:35,865 --> 00:07:36,783
เจ้าคอยดูเถอะ
102
00:07:38,452 --> 00:07:38,905
ได้
103
00:07:39,452 --> 00:07:40,350
รอให้เจ้าควบคุมพลังได้
104
00:07:40,964 --> 00:07:41,841
พวกเราค่อยมาประลองกันอีกครั้ง
105
00:07:43,661 --> 00:07:44,797
ผ้าเช็ดหน้าซักเสร็จแล้วข้าจะคืนให้
106
00:07:46,488 --> 00:07:47,485
เช่นนั้นพวกข้าไม่รบกวนเจ้าแล้ว
107
00:07:50,606 --> 00:07:51,835
เห็นว่าเจ้าปลอดภัยดี
108
00:07:52,285 --> 00:07:53,193
พวกข้าเองก็วางใจ
109
00:07:54,056 --> 00:07:55,486
รบกวนอะไรกันล่ะ
110
00:07:56,142 --> 00:07:57,126
พวกเราเป็นเพื่อนกันไม่ใช่หรือ
111
00:07:59,509 --> 00:08:00,448
เพื่อน
112
00:08:01,517 --> 00:08:02,957
ที่แท้พวกเราก็เป็นเพื่อนกันแล้ว
113
00:08:04,488 --> 00:08:05,077
แน่นอน
114
00:08:06,699 --> 00:08:08,320
เช่นนั้นข้าก็อยากจะบอกอะไรกับเพื่อนที่ดีเสียหน่อย
115
00:08:08,528 --> 00:08:09,390
ขอบใจนะ
116
00:08:10,215 --> 00:08:11,159
ขอบใจข้าเรื่องอะไร
117
00:08:11,810 --> 00:08:12,630
อาจารย์ของข้า
118
00:08:13,092 --> 00:08:14,660
ทำให้ข้าเห็นความจริงของโลกใบนี้
119
00:08:16,306 --> 00:08:17,766
สงครามระหว่างเผ่ามนุษย์กับเผ่าปีศาจ
120
00:08:18,254 --> 00:08:18,812
ไม่สิ
121
00:08:19,476 --> 00:08:21,149
การเอาเปรียบของผู้ที่แข็งแกร่งกว่ากับผู้อ่อนแอกว่า
122
00:08:21,825 --> 00:08:22,558
ปีศาจกินคน
123
00:08:22,754 --> 00:08:23,461
คนกินกัน
124
00:08:23,817 --> 00:08:25,362
มหาเทพฆ่าปีศาจก็ยังกินคน
125
00:08:25,869 --> 00:08:27,132
เป็นโลกที่กลืนกินคน
126
00:08:28,552 --> 00:08:29,837
คิดอยากที่จะเปลี่ยนแปลงทุกอย่างนี้
127
00:08:30,385 --> 00:08:31,586
เจ้าจะต้องกลายเป็นมหาเทพ
128
00:08:34,655 --> 00:08:36,275
แต่ตัวข้าหมดหวังกับการเป็นมหาเทพไปเสียแล้ว
129
00:08:36,812 --> 00:08:38,339
ข้าไร้กำลังที่จะเปลี่ยนแปลงทุกอย่างนี้
130
00:08:40,609 --> 00:08:41,489
แต่ศิษย์น้องเมิ่ง
131
00:08:41,775 --> 00:08:42,934
ดาบเล่มนั้นของเจ้าทำให้ข้าเข้าใจ
132
00:08:43,974 --> 00:08:45,160
ถึงแม้ว่าข้าจะไม่สามารถเป็นเช่นเจ้าได้
133
00:08:45,161 --> 00:08:46,779
กลายเป็นสายฟ้าที่สาดส่องอยู่เหนือหมู่เมฆ
134
00:08:47,113 --> 00:08:49,126
แต่ก็สามารถเป็นแสงเทียนในยามค่ำคืนได้
135
00:08:50,877 --> 00:08:52,178
เมื่อแสงไฟของทั่วทุกบ้านมาบรรจบกัน
136
00:08:53,025 --> 00:08:54,392
ส่องสว่างไปทั่วหล้าได้เช่นกัน
137
00:08:56,281 --> 00:08:57,454
ประคับประคองโลกใบนี้
138
00:08:57,993 --> 00:08:59,131
เดิมทีไม่ได้เป็นของมหาเทพ
139
00:08:59,650 --> 00:09:00,824
แต่เป็นของทุกสรรพสิ่ง
140
00:09:01,606 --> 00:09:03,438
ทุกคนรอวันที่เจ้าส่องประกายอยู่เหนือหมู่เมฆ
141
00:09:03,438 --> 00:09:04,154
ศิษย์น้องเมิ่ง
142
00:09:04,273 --> 00:09:04,959
ข้าจะทำให้ได้
143
00:09:05,784 --> 00:09:07,114
ข้าตัดสินใจไปประจำการที่ชายแดน
144
00:09:07,308 --> 00:09:08,139
ไม่เพียงแต่สามารถฆ่าปีศาจได้
145
00:09:08,196 --> 00:09:10,305
ไม่แน่ใจในค่ายทหารอาจมีหนทางฟื้นฟูแขนขาข้าได้
146
00:09:11,012 --> 00:09:12,069
รอให้ข้าขึ้นไปที่เขาหยวนชู
147
00:09:12,716 --> 00:09:14,199
จะช่วยท่านหาวิธีในการฟื้นฟูร่างกาย
148
00:09:32,448 --> 00:09:33,006
รักษาตัวด้วย
149
00:09:33,194 --> 00:09:33,800
รักษาตัวด้วย
150
00:09:48,492 --> 00:09:49,836
(ดาวปีศาจซานไห่ในวันนี้)
151
00:09:50,571 --> 00:09:52,157
(ทำไมถึงได้ส่องสว่างกว่าทุกครา)
152
00:09:55,992 --> 00:09:56,856
(นั่นคืออะไรน่ะ)
153
00:09:58,265 --> 00:09:59,069
(ไปดูหน่อยสิ)
154
00:10:07,839 --> 00:10:09,254
(น่าจะอยู่ใกล้ ๆ แถวนี้สินะ)
155
00:10:09,903 --> 00:10:10,885
(วิชาสัมผัสรู้)
156
00:10:11,093 --> 00:10:11,709
(เปิด)
157
00:10:16,990 --> 00:10:17,644
(ตรงนั้น)
158
00:10:24,442 --> 00:10:25,863
วางเสร็จหรือยัง พี่สอง
159
00:10:35,941 --> 00:10:37,251
ทำข้าตกใจหมด
160
00:10:39,116 --> 00:10:39,859
อันสุดท้าย
161
00:10:40,267 --> 00:10:40,889
เสร็จเรียบร้อยแล้ว
162
00:10:42,267 --> 00:10:43,269
ฉวยโอกาสตอนที่ฟ้ายังไม่มืด
163
00:10:43,441 --> 00:10:44,257
พวกเราออกจากเมือง
164
00:10:44,727 --> 00:10:45,719
ไม่เอาสิพี่สอง
165
00:10:46,120 --> 00:10:48,414
ไม่ง่ายเลยที่จะเข้าเมืองมาแล้วก็ต้องไปอยู่ในหุบเขาอีก
166
00:10:48,580 --> 00:10:50,532
ข้ายังไม่ได้ไปเล่นที่หอปี้อวิ๋นเลย
167
00:10:51,159 --> 00:10:52,685
ถ้าไม่อยากตายก็เร็วเข้า
168
00:10:53,215 --> 00:10:55,623
ประตูจวนราชการยังมีป้ายประกาศจับพวกเราอยู่
169
00:11:01,507 --> 00:11:02,289
ที่นี่แหละ
170
00:11:31,331 --> 00:11:32,362
สิ่งนี้มัน
171
00:11:32,513 --> 00:11:33,860
ทำไมรู้สึกเหมือนเคยเห็นที่ไหน
172
00:11:48,307 --> 00:11:51,068
ทำไมในเมืองตงหนิงถึงได้มีปีศาจปรากฏตัวขึ้นได้
173
00:11:55,313 --> 00:11:56,003
(สำนักปีศาจสวรรค์)
174
00:11:56,781 --> 00:11:58,431
(เจ้าพวกนั้นยังไม่ตายแน่)
175
00:12:01,170 --> 00:12:02,510
(พวกเขาคิดใช้ของสิ่งนี้)
176
00:12:02,725 --> 00:12:04,491
(ปล่อยให้ปีศาจเข้ามาในเมืองตงหนิง)
177
00:12:05,729 --> 00:12:06,561
(ครั้งนี้)
178
00:12:07,275 --> 00:12:08,823
(ข้าจะเป็นคนจัดการด้วยตัวเอง)
179
00:12:16,690 --> 00:12:18,174
นายท่านทั้งสองเดินดี ๆ นะเจ้าคะ
180
00:12:18,317 --> 00:12:20,339
อย่าลืมข้ากับชุ่ยชุ่ยนะเจ้าคะ
181
00:12:23,321 --> 00:12:27,388
จะลืมน้องสาวนุ่มนิ่มเช่นเจ้าได้อย่างไรกันล่ะ
182
00:12:30,054 --> 00:12:31,040
ก่อนจะไป
183
00:12:31,077 --> 00:12:32,308
พวกเรามาจุ๊บอีกสักรอบสิจ๊ะ
184
00:12:32,546 --> 00:12:33,314
หรันหรัน
185
00:12:36,002 --> 00:12:37,173
คนบ้า
186
00:12:37,229 --> 00:12:38,545
ข้าคือชุ่ยชุ่ยต่างหาก
187
00:12:43,617 --> 00:12:44,181
ลาก่อน
188
00:12:44,181 --> 00:12:45,859
ชุ่ยชุ่ยลาก่อน
189
00:12:45,859 --> 00:12:47,339
หรันหรันลาก่อน
190
00:12:51,709 --> 00:12:52,961
เจ้ากร๊วกเอ๊ย
191
00:12:57,121 --> 00:13:00,409
สาวงามหอปี้อวิ๋นยอดเยี่ยมจริง ๆ
192
00:13:01,256 --> 00:13:02,526
ทั้งเอาอกเอาใจ
193
00:13:02,526 --> 00:13:03,685
ทั้งลีลา
194
00:13:03,923 --> 00:13:05,659
ใช่นะสิ พี่สอง
195
00:13:06,145 --> 00:13:08,658
พวกนางทั้งหมด
196
00:13:08,788 --> 00:13:10,162
ล้วนผ่านการฝึกมาก่อน
197
00:13:10,884 --> 00:13:11,853
แต่น่าเสียดายต่อจากนี้
198
00:13:12,161 --> 00:13:14,183
จะไม่มีสาวงามแบบนั้นอีกแล้ว
199
00:13:17,480 --> 00:13:18,158
อย่างไร
200
00:13:18,393 --> 00:13:19,984
โรงฝึกสาวงามพวกนั้น
201
00:13:20,099 --> 00:13:21,540
ถูกคนทำลายจนสิ้นซากไปแล้ว
202
00:13:23,702 --> 00:13:24,399
ใครกัน
203
00:13:24,686 --> 00:13:25,849
ใครเป็นคนทำ
204
00:13:26,321 --> 00:13:27,896
ข้าจะไม่ถลกหนังของมัน
205
00:13:27,956 --> 00:13:28,850
ขออภัย
206
00:13:29,440 --> 00:13:30,220
ข้าเป็นคนทำเอง
207
00:13:31,146 --> 00:13:31,900
ใคร
208
00:13:32,242 --> 00:13:33,089
ไสหัวออกมา
209
00:13:38,150 --> 00:13:39,509
เคยเห็นของสิ่งนี้หรือไม่
210
00:13:45,420 --> 00:13:46,393
ของสิ่งนี้
211
00:13:47,721 --> 00:13:50,937
คงไม่ใช่ของล้ำค่าของเจ้าหรอกกระมัง
212
00:13:58,044 --> 00:13:59,416
ดูท่าจะเมามาก
213
00:14:11,225 --> 00:14:11,923
น้องสาม
214
00:14:12,873 --> 00:14:13,567
เป็นอย่างไร
215
00:14:14,236 --> 00:14:15,607
หายเมาหรือยัง
216
00:14:21,324 --> 00:14:24,842
ไอ้บ้าเอ๊ย ข้าจะฆ่าเจ้า
217
00:14:32,954 --> 00:14:35,763
(พลังเลือดของมหาเทพ)
218
00:14:38,128 --> 00:14:40,285
(กับพลังลัทธิปีศาจ หัตถ์ปีศาจเลือด)
219
00:14:45,501 --> 00:14:47,335
เจ้าเป็นทายาทรุ่นที่สองกลุ่มโจรเสวี่ยอวิ๋น
220
00:14:47,675 --> 00:14:49,124
จ้าวช่านจอมหัตถ์เลือด
221
00:14:54,084 --> 00:14:57,927
ดูท่าชื่อเสียงของข้าในเมืองตงหนิงจะเป็นที่เลื่องลือสินะ
222
00:14:59,178 --> 00:15:01,300
แม้แต่เด็กน้อยก็ยังเคยได้ยินชื่อข้า
223
00:15:04,155 --> 00:15:06,532
เจ้าตายด้วยน้ำมือข้า
224
00:15:07,382 --> 00:15:09,852
ก็นับว่าเป็นการตายที่คุ้มค่าแล้ว
225
00:15:11,919 --> 00:15:12,689
ไม่สิ
226
00:15:13,236 --> 00:15:14,822
จ้าวช่านเป็นคนหัวล้าน
227
00:15:18,855 --> 00:15:20,991
ข้าเข้าเมืองก็จำเป็นต้องปลอมตัว
228
00:15:22,140 --> 00:15:23,807
ตายซะเถอะ
229
00:15:37,994 --> 00:15:38,750
พลังนี้มัน
230
00:15:47,161 --> 00:15:48,615
ตายซะเถอะ
231
00:16:00,575 --> 00:16:02,313
คืนนี้พระจันทร์
232
00:16:02,313 --> 00:16:04,067
ช่างงดงามเหลือเกิน
233
00:16:20,551 --> 00:16:22,649
ของสิ่งนี้เจ้าเป็นคนวางเองสินะ
234
00:16:23,281 --> 00:16:24,058
ใช่
235
00:16:25,035 --> 00:16:25,867
ใช่
236
00:16:26,138 --> 00:16:26,751
ใช่
237
00:16:26,980 --> 00:16:27,839
พ่อหนุ่มไว้ชีวิตข้าเถอะ
238
00:16:27,998 --> 00:16:28,834
พ่อหนุ่มไว้ชีวิตข้าเถอะ
239
00:16:29,720 --> 00:16:32,062
พ่อหนุ่มถามอะไรข้าก็จะตอบ
240
00:16:32,376 --> 00:16:33,413
ขอเพียงท่าน
241
00:16:33,546 --> 00:16:35,094
ไว้ชีวิตข้าเถิด
242
00:16:36,911 --> 00:16:37,743
เอามาจากไหน
243
00:16:37,884 --> 00:16:38,700
สำนักปีศาจสวรรค์
244
00:16:38,868 --> 00:16:39,741
สำนักปีศาจสวรรค์ให้มา
245
00:16:40,233 --> 00:16:41,622
พวกเขาให้เงิน 300 ตำลึง
246
00:16:41,623 --> 00:16:44,013
จ้างให้ข้าเอาของสิ่งนี้ไปซ่อนในบ้านของพวกชาวบ้าน
247
00:16:44,122 --> 00:16:46,200
ให้พวกข้ามาทั้งหมด 20-30 อัน
248
00:16:46,384 --> 00:16:47,668
พวกเราวางไว้หมดแล้ว
249
00:16:48,023 --> 00:16:49,847
สำนักปีศาจสวรรค์จอมชั่วช้า
250
00:16:50,118 --> 00:16:51,845
ยังเก็บเงินงวดสุดท้ายข้าไว้อีก
251
00:16:52,388 --> 00:16:53,221
น้องชาย
252
00:16:53,467 --> 00:16:55,607
พวกเราสัญญาว่าจะไม่ค้าขายกับสำนักปีศาจสวรรค์อีก
253
00:16:55,729 --> 00:16:57,287
ชีวิตนี้เข้าไปข้องเกี่ยว
254
00:16:57,700 --> 00:16:58,878
ไปเจอกันที่ไหน
255
00:17:00,231 --> 00:17:02,764
ในบ้านร้างที่เนินเขารกร้างฝั่งตะวันออก
256
00:17:03,187 --> 00:17:04,653
เท่าที่ข้ารู้ก็มีเท่านี้แล้ว
257
00:17:06,196 --> 00:17:07,653
จริง ๆ นะ เชื่อข้าสิ
258
00:17:07,967 --> 00:17:09,710
เท่าที่ข้ารู้ก็มีเท่านี้แล้ว
259
00:17:10,054 --> 00:17:11,061
ไว้ชีวิตข้าเถิด
260
00:17:11,410 --> 00:17:12,657
ข้ารับปากจะไสหัวออกไปจากเมืองตงหนิง
261
00:17:12,657 --> 00:17:13,395
ไม่กลับมาอีกแล้ว
262
00:17:13,491 --> 00:17:14,604
ไม่กลับมาอีกแล้ว
263
00:17:14,951 --> 00:17:16,909
ได้ยินว่าเพื่อที่เจ้าจะได้บำเพ็ญหัตถ์เลือดปีศาจ
264
00:17:17,278 --> 00:17:19,647
ก็เลยฆ่าพวกชาวบ้านฉินเสี่ยนของเจ้าไป 300 คน
265
00:17:20,127 --> 00:17:21,184
เป็นความจริงหรือไม่
266
00:17:21,428 --> 00:17:22,493
คือข้าเอง
267
00:17:22,665 --> 00:17:23,473
คือข้าเอง
268
00:17:32,120 --> 00:17:32,814
นี่มัน
269
00:17:33,580 --> 00:17:34,831
ของดูต่างหน้ามหาเทพ
270
00:17:39,333 --> 00:17:40,205
ไอ้บ้าเอ๊ย
271
00:17:40,205 --> 00:17:41,016
มาอีกแล้ว
272
00:17:54,302 --> 00:17:57,429
[ตอนที่ 18 คืนนี้พระจันทร์ช่างงดงามเหลือเกิน]
273
00:18:02,125 --> 00:18:04,693
[โปรดติดตามตอนต่อไป]
274
00:18:06,885 --> 00:18:07,736
[ตัวอย่างตอนต่อไป]
เหมยหนึ่งกิ่ง
275
00:18:08,045 --> 00:18:09,241
ตามข้าไปอยู่ที่ชายแดนรังแต่จะลำบาก
276
00:18:09,776 --> 00:18:11,774
ให้ข้าได้ทดสอบกับมหาเทพอีกสักครั้ง
277
00:18:11,998 --> 00:18:12,979
ตอนนี้
278
00:18:13,260 --> 00:18:15,461
ทำไมตอนนี้แม้แตการเด็กทารกที่ออกมาจากครรภ์
279
00:18:15,786 --> 00:18:17,758
ล้วนสามารถเขามาในอาณาเขตของข้าได้
280
00:18:17,874 --> 00:18:20,143
ช่วงนี้ในเมืองตงหนิงมีปีศาจปรากฏตัวหรือไม่
281
00:18:20,143 --> 00:18:21,516
ท่านเจ้าสำนักสั่งให้ข้ามาตรวจสอบเรื่องนี้
282
00:18:21,516 --> 00:18:22,040
ศิษย์พี่เมิ่ง
283
00:18:22,041 --> 00:18:23,709
ดูเหมือนว่าจะอยู่ตรงนั้น
284
00:18:23,765 --> 00:18:25,656
ยาของข้าล่ะ
285
00:18:26,068 --> 00:18:28,897
ท่านเจ้าสำนักอย่าได้โกรธไปเลย
286
00:18:34,871 --> 00:18:36,021
[ศิษย์พี่นะศิษย์พี่ ตอนที่2]
[กำลังจะกลับมา โปรดติดตามรอรับชม]
287
00:18:36,041 --> 00:18:38,008
กลายเป็นเทพ กลายเป็นลัทธิเต๋า
288
00:18:38,609 --> 00:18:39,642
นี่คือหนทางเห็นเทพ
289
00:18:43,427 --> 00:18:44,890
เทพแห่งท้องทะเลที่ไหนกัน
290
00:18:45,642 --> 00:18:48,474
กล้าที่จะมาช่วงชิงดินแดนของข้าผู้ยิ่งใหญ่
291
00:18:53,389 --> 00:18:55,498
หนทางสู่การเป็นเทพมืดสลัว
292
00:18:56,609 --> 00:18:58,685
โลกนี้ไม่แน่นอน
293
00:18:59,958 --> 00:19:01,947
หนทางอีกยาวไกลนนับพันปี
294
00:19:02,609 --> 00:19:04,571
ในที่สุดก็เป็นอิสระ
295
00:19:07,098 --> 00:19:09,054
ล้วนมีเหตุและผล
296
00:19:10,486 --> 00:19:12,888
แสดงให้ผู้คนประหลาดใจ
297
00:19:15,377 --> 00:19:17,268
ศิษย์พี่ข้าแข็งแกร่งมากแล้วจริง ๆ
298
00:19:23,530 --> 00:19:26,363
[ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน]
299
00:19:41,412 --> 00:19:45,453
♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪
300
00:19:45,453 --> 00:19:49,408
♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪
301
00:19:50,085 --> 00:19:53,066
♪ลืมหวนกลับมา♪
302
00:19:54,712 --> 00:19:58,899
♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪
303
00:19:58,899 --> 00:20:03,033
♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪
304
00:20:03,366 --> 00:20:07,051
♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪
305
00:20:07,972 --> 00:20:09,583
♪พลิกไปพลิกมาหลายรอบ♪
306
00:20:09,683 --> 00:20:11,320
♪เหน็บหนาวจนไม่อาจหลับได้♪
307
00:20:11,320 --> 00:20:14,560
♪ลมหนาวตัดขาดเขตแดน\Nของความโลภและความปรารถนา♪
308
00:20:14,560 --> 00:20:16,298
♪ถูกผิด บุญคุณความแค้น♪
309
00:20:16,298 --> 00:20:20,270
♪ปลุกคำสัญญาของใครให้ตื่นขึ้น♪
310
00:20:20,434 --> 00:20:22,121
♪แววตาอันร้อนรุ่ม♪
311
00:20:22,121 --> 00:20:23,675
♪พลังอันไม่อาจขวางกั้น♪
312
00:20:23,694 --> 00:20:26,760
♪ปกป้องข้า ยืนหยัดในศรัทธา♪
313
00:20:26,853 --> 00:20:28,339
♪โดดเดี่ยวแล้วอย่างไร♪
314
00:20:28,339 --> 00:20:29,906
♪ชีวิตและความตายเป็นสิ่งไม่เที่ยง♪
315
00:20:30,041 --> 00:20:33,223
♪ใช้เวลาพันปีโจมตีศัตรูให้พ่าย♪
316
00:20:33,255 --> 00:20:34,751
♪แสงหิ่งห้อย♪
317
00:20:34,752 --> 00:20:36,298
♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪
318
00:20:36,416 --> 00:20:39,555
♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪
319
00:20:39,555 --> 00:20:41,158
♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪
320
00:20:41,159 --> 00:20:42,849
♪ใบหน้าของเจ้า♪
321
00:20:42,849 --> 00:20:46,062
♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪
322
00:20:46,072 --> 00:20:47,586
♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪
323
00:20:47,603 --> 00:20:49,208
♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪
324
00:20:49,208 --> 00:20:52,323
♪ลืมหวนกลับมา♪
325
00:20:52,323 --> 00:20:54,088
♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪
326
00:20:54,088 --> 00:20:55,599
♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪
327
00:20:55,600 --> 00:21:00,347
♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪
34973