All language subtitles for The Demon Hunter 17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,877 --> 00:00:23,720 [ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"] 2 00:00:24,160 --> 00:00:27,320 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] [นักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"] 3 00:00:49,770 --> 00:00:52,767 ♪เหม่อมองแสงจันทร์ส่องลงมา♪ 4 00:00:52,858 --> 00:00:55,934 ♪ผีเสื้อแสงสีน้ำเงินปรากฏตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ♪ 5 00:00:55,934 --> 00:00:58,986 ♪ในช่วงเวลาแห่งไฟนองเลือด♪ 6 00:00:58,986 --> 00:01:02,561 ♪จู่ ๆเธอก็หายไปจากข้างกายฉัน♪ 7 00:01:02,561 --> 00:01:05,534 ♪วันและคืนของการฝึกฝนเคล็ดวิชาลับ♪ 8 00:01:05,770 --> 00:01:08,766 ♪ฝ่าสายหมอกอยู่ใกล้แค่เอื้อม♪ 9 00:01:09,106 --> 00:01:11,717 ♪ใบหน้ายิ้มที่สะท้อนจากดวงจันทร์ในน้ำ♪ 10 00:01:11,717 --> 00:01:15,766 ♪แม้ว่าจะเต็มไปด้วยแผลถลอก ซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ตาม♪ 11 00:01:16,670 --> 00:01:20,264 ♪หยุดแบ่งแยกท้องฟ้าไว้ชั่วขณะ♪ 12 00:01:20,550 --> 00:01:23,510 ♪โลกเปลี่ยนแปลงทุกขณะ♪ 13 00:01:23,510 --> 00:01:26,463 ♪ใบไม้ร่วงโรยเริ่มจุดประกาย♪ 14 00:01:26,947 --> 00:01:29,663 ♪หัวใจที่เงียบงันกระสับกระส่าย♪ 15 00:01:29,663 --> 00:01:33,266 ♪มองลงมาเห็นการเปลี่ยนแปลงที่พลิกผัน♪ 16 00:01:33,488 --> 00:01:36,393 ♪มีเธออยู่เคียงข้างฉัน♪ 17 00:01:36,393 --> 00:01:39,436 ♪ความรักทำให้ความกลัวหายไป♪ 18 00:01:39,844 --> 00:01:45,959 ♪ลมสารทจะทำให้ชางหยวนสั่นสะเทือน♪ 19 00:02:11,800 --> 00:02:15,040 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] 20 00:02:17,295 --> 00:02:18,600 [ความเดิมตอนที่แล้ว] กระดูกของเจ้า 21 00:02:18,723 --> 00:02:20,664 ต้องบำรุงมากแน่ ๆ 22 00:02:23,803 --> 00:02:25,166 กลิ่นอายของเจ้าหมอนี่ 23 00:02:25,382 --> 00:02:26,233 อันตรายมาก 24 00:02:33,460 --> 00:02:34,322 คุณชาย 25 00:02:34,857 --> 00:02:36,712 ข้าน้อยหนักหรือไม่ 26 00:02:37,674 --> 00:02:39,574 ขอบคุณคุณชายที่ช่วยชีวิตไว้ 27 00:02:39,821 --> 00:02:41,345 หงเฉียงไม่มีอะไรจะตอบแทน 28 00:02:41,575 --> 00:02:43,500 ข้าน้อยยินดีจะตอบแทนด้วยร่างกาย 29 00:02:44,107 --> 00:02:46,788 สุนัข สุกรอย่างเจ้าเทียบกับเดรัจฉานยังไม่ได้เลย 30 00:03:07,961 --> 00:03:08,668 ชีเยว่ 31 00:03:10,747 --> 00:03:12,135 ข้าเห็นเจ้านอนหลับสนิทมาก 32 00:03:12,493 --> 00:03:13,706 อยากให้เจ้าหนุนให้สบาย ๆ หน่อยน่ะ 33 00:03:17,898 --> 00:03:18,930 ในที่สุดเจ้าก็ตื่นเสียที 34 00:03:19,866 --> 00:03:21,572 แบกรับพลังมหาเทพที่มากเกินไป 35 00:03:21,876 --> 00:03:23,622 ฝืนเข้าสู่ท่ารากฐาน 36 00:03:24,011 --> 00:03:25,709 ถึงจะทำให้เจ้ากำจัดเกาเหล่าซานได้ 37 00:03:26,099 --> 00:03:28,005 แต่ก็ทำให้เจ้าหมดแรงและหมดสติไป 38 00:03:28,146 --> 00:03:28,932 นึกออกแล้วหรือยัง 39 00:03:30,281 --> 00:03:31,021 นึกออกแล้ว 40 00:03:31,416 --> 00:03:32,892 เช่นนั้นหลังจากที่ข้าสังหารเกาเหล่าซานไปแล้วเล่า 41 00:03:32,892 --> 00:03:34,650 รีบปล่อยข้าออกไปนะ 42 00:03:35,638 --> 00:03:38,323 เบิกตาสุนัขของพวกเจ้าดูให้ดี ๆ ว่าข้าคือใคร 43 00:03:39,781 --> 00:03:41,825 ข้าคือท่านไป๋ที่สาม 44 00:03:42,222 --> 00:03:44,362 นายท่านสามของมหาเทพตระกูลไป๋ 45 00:03:45,063 --> 00:03:46,984 หากข้าเสียหายไปแม้เพียงเส้นขนบนอกเส้นเดียว 46 00:03:47,420 --> 00:03:48,982 ก็จะตัดหัวสุนัขของพวกเจ้าเสีย 47 00:03:51,921 --> 00:03:54,100 แม่นางน้อยทั้งหลายอย่าเพิ่งหนีนะ 48 00:03:54,167 --> 00:03:57,215 อีกไม่กี่วันข้าก็จะรับพวกเจ้ากลับมาเล่นสนุกกันต่อแล้ว 49 00:03:57,750 --> 00:03:58,816 ทำไมเขาอยู่ที่นี่ได้ 50 00:03:58,977 --> 00:03:59,804 เพราะ 51 00:04:00,032 --> 00:04:01,502 คนที่สมคบคิดกับสำนักปีศาจสวรรค์ก็คือเขา 52 00:04:02,255 --> 00:04:04,268 เขาไม่เพียงให้ที่หลอมยากับสำนักปีศาจสวรรค์ 53 00:04:04,449 --> 00:04:06,496 ยังหลอกหญิงสาวมาที่กลางเรือนแห่งนี้ 54 00:04:06,790 --> 00:04:08,289 ทารุณทรมานสตรีจนเจียนตาย 55 00:04:08,389 --> 00:04:10,298 แล้วค่อยส่งไปให้สำนักปีศาจสวรรค์หลอมยา 56 00:04:11,449 --> 00:04:12,051 เมิ่งชวน 57 00:04:12,527 --> 00:04:13,221 เมิ่งชวน 58 00:04:14,051 --> 00:04:16,619 เด็กน้อยทำได้ไม่เลวเลยนะ 59 00:04:17,062 --> 00:04:18,908 ครั้งนี้ข้ายอมรับว่าโชคร้ายเอง 60 00:04:19,027 --> 00:04:21,376 อีกไม่นานข้าจะกลับมา 61 00:04:25,827 --> 00:04:26,443 เขาเห็นที่นี่ 62 00:04:26,443 --> 00:04:28,623 เป็นเหมือนสวนสนุกระบายอารมณ์ปรารถนาของตนเอง 63 00:04:29,100 --> 00:04:31,869 เจ้าหมอนี่เป็นปีศาจที่คลุมหนังคนเท่านั้น 64 00:04:31,870 --> 00:04:33,586 [เรือนเสียนสือ] 65 00:04:33,587 --> 00:04:35,130 อยากจะกวาดล้างเจ้าพวกน่ารังเกียจนี่ 66 00:04:35,706 --> 00:04:37,091 เราจำเป็นต้องขึ้นเขาหยวนชู 67 00:04:37,294 --> 00:04:38,457 และต้องเป็นมหาเทพให้ได้ 68 00:04:43,359 --> 00:04:46,280 แค่ถ้ำหลอมโอสถจะมีผู้ช่วยผู้ดูแลได้อย่างไร 69 00:04:50,191 --> 00:04:52,668 เขาไม่ตายมันช่างน่าเสียดายจริง ๆ 70 00:04:54,478 --> 00:04:57,202 (ถ้าคนที่เจอเขาคือเจ้า) 71 00:04:57,700 --> 00:04:59,853 (เรื่องที่ท่านไป๋ที่สามสมคบคิดกับสำนักปีศาจสวรรค์) 72 00:05:00,272 --> 00:05:01,039 (ท่านไม่รู้จริง ๆ หรือ) 73 00:05:02,788 --> 00:05:04,037 พวกเจ้าสามคน 74 00:05:04,633 --> 00:05:06,407 ไม่เสียทีที่เป็นคนหนุ่มสาวมากความสามารถ 75 00:05:06,408 --> 00:05:09,860 ที่ข้าคัดเลือกจากคนนับพันนับหมื่นในเมืองตงหนิง 76 00:05:10,683 --> 00:05:13,619 ดูท่าการตัดสินใจส่งพวกเจ้าสามคนขึ้นเขาหยวนชู 77 00:05:13,828 --> 00:05:14,877 จะถูกต้องแล้ว 78 00:05:15,826 --> 00:05:18,415 อีกหนึ่งปีจะเป็นวันคัดเลือกของเขาหยวนชู 79 00:05:18,694 --> 00:05:21,232 ในช่วงเวลาก่อนหน้านั้น หากเจอปัญหายาก ๆ ในการบำเพ็ญเพียร 80 00:05:21,556 --> 00:05:24,834 ไม่ว่าจะเป็นของล้ำค่าหายาก เคล็ดลับศาสตร์เวท 81 00:05:24,835 --> 00:05:26,182 หรือคำถามที่ยากและซับซ้อน 82 00:05:26,480 --> 00:05:28,124 ก็ถามข้าได้เลย 83 00:05:28,878 --> 00:05:32,084 เวลาต่อจากนี้พวกเจ้าต้องตั้งใจบำเพ็ญเพียร 84 00:05:32,131 --> 00:05:34,948 รีบบรรลุพลังเร็ว ๆ ถึงจะเป็นวิถีที่ถูกต้อง 85 00:05:35,591 --> 00:05:37,071 เรื่องหยุมหยิมอื่น ๆ 86 00:05:37,632 --> 00:05:38,940 ถ้าเลี่ยงได้ 87 00:05:39,506 --> 00:05:40,856 ก็อย่าไปยุ่งเลย 88 00:05:42,434 --> 00:05:43,223 ท่านเจ้าสำนัก 89 00:05:45,704 --> 00:05:47,250 ท่านรู้หรือไม่ว่าใครเป็นคนปล่อยปีศาจ 90 00:05:47,722 --> 00:05:48,652 ในงานชุมนุมปราบปีศาจ 91 00:05:54,826 --> 00:05:55,736 รู้ 92 00:05:57,253 --> 00:05:58,013 ทำไม 93 00:05:59,101 --> 00:06:00,061 ท่านไป๋ที่สามใช่หรือไม่ 94 00:06:06,117 --> 00:06:07,076 ข้าบอกแล้วว่า 95 00:06:07,449 --> 00:06:09,703 เรื่องที่ไม่ควรยุ่งก็อย่าไปยุ่ง 96 00:06:18,350 --> 00:06:19,647 ทุกเรื่องตกผลึกเป็นที่แน่ชัดแล้ว 97 00:06:19,648 --> 00:06:21,134 ในที่สุดก็ผ่อนคลายได้เสียที 98 00:06:21,139 --> 00:06:21,984 ผ่อนคลาย 99 00:06:23,469 --> 00:06:24,842 เราเพิ่งจะได้แค่สิทธิ์ 100 00:06:24,843 --> 00:06:26,573 ในการเข้าสอบคัดเลือกที่เขาหยวนชูเท่านั้น 101 00:06:27,446 --> 00:06:29,347 สิ่งที่เราต้องเผชิญอีกหนึ่งปีหลังจากนี้ 102 00:06:29,803 --> 00:06:32,606 คือผู้มีความสามารถที่ราชวงศ์หวังเลือกเฟ้นมาอย่างดี 103 00:06:33,325 --> 00:06:35,562 โดยเฉพาะตระกูลมหาเทพเก่าแก่ในเมืองหลวงพวกนั้น 104 00:06:36,786 --> 00:06:37,729 จากที่ข้ารู้มา 105 00:06:38,303 --> 00:06:39,754 ผู้มีความสามารถของทางเมืองหลวงนั้น 106 00:06:39,754 --> 00:06:42,167 ปกติจะบรรลุพลังได้ตั้งแต่อายุสิบห้าแล้ว 107 00:06:42,460 --> 00:06:43,433 ส่วนพวกเรา 108 00:06:43,952 --> 00:06:45,221 แม้กระทั่งว่ามีพลังด้านใดยังคลำหาไม่เจอเลย 109 00:06:49,902 --> 00:06:50,713 เจ้าผมขาว 110 00:06:51,129 --> 00:06:52,217 เจ้ารู้เยอะมากเลยนะ 111 00:06:52,804 --> 00:06:53,920 เจ้ามาจากที่ไหนกันแน่ 112 00:06:54,177 --> 00:06:55,614 นี่ไม่ใช่ความลับที่เจ้าต้องรู้ 113 00:06:57,004 --> 00:06:59,192 เช่นนั้นทำไมเจ้าต้องใส่หน้ากากด้วย 114 00:06:59,639 --> 00:07:00,427 เจ้าเสียโฉมหรือ 115 00:07:00,862 --> 00:07:01,470 ความลับ 116 00:07:01,846 --> 00:07:03,240 ความลับไม่ความลับอะไรกัน 117 00:07:03,623 --> 00:07:04,465 เจ้าถอดออกให้ข้าดูหน่อยสิ 118 00:07:05,192 --> 00:07:05,969 เจ้าทำอะไร 119 00:07:06,699 --> 00:07:08,346 เจ้าให้ข้าดูหน่อยสิว่าเจ้าหน้าตาอย่างไรกันแน่ 120 00:07:08,640 --> 00:07:09,817 ต่อให้อัปลักษณ์ 121 00:07:10,038 --> 00:07:11,419 พี่ก็ไม่รังเกียจเจ้าหรอกนะ 122 00:07:11,419 --> 00:07:11,994 ไปให้พ้น 123 00:07:12,323 --> 00:07:12,895 อย่าเข้ามา 124 00:07:12,895 --> 00:07:14,123 ให้ข้าดูหน่อยเถิด 125 00:07:16,690 --> 00:07:18,087 บังเอิญเหลือเกิน 126 00:07:19,484 --> 00:07:20,108 เจ้า 127 00:07:22,190 --> 00:07:22,985 เป็นไปไม่ได้ 128 00:07:22,985 --> 00:07:23,652 เจ้าไม่ใช่... 129 00:07:28,129 --> 00:07:29,823 เจอกันอีกแล้วนะ 130 00:07:30,240 --> 00:07:32,022 คุณชายชวน 131 00:07:34,617 --> 00:07:38,985 [ตอนที่ 17 ฆ่าเจ้าเสีย] 132 00:07:42,837 --> 00:07:46,121 ครั้งนี้นายท่านสามอย่างข้านับว่าอับอายขายหน้ายิ่ง 133 00:07:46,424 --> 00:07:48,349 เพราะเจ้าแท้ ๆ เลย 134 00:07:49,007 --> 00:07:50,618 แต่ไม่เป็นไร 135 00:07:51,017 --> 00:07:53,873 ต่อไป เรามีเวลาอีกมาก 136 00:07:53,905 --> 00:07:55,575 ที่จะค่อย ๆ เล่นสนุกด้วยกัน 137 00:07:56,609 --> 00:07:57,726 คืนนี้ 138 00:07:57,857 --> 00:08:00,379 ข้าจะแต่งงานกับคู่หมั้นผู้นั้นของเจ้าก่อน 139 00:08:03,519 --> 00:08:04,516 คืนพรุ่งนี้ 140 00:08:04,651 --> 00:08:07,524 ข้าค่อยเล่นสนุกกับเพื่อนวัยเด็กผู้นั้นของเจ้า 141 00:08:21,009 --> 00:08:21,622 อาชวน 142 00:08:27,069 --> 00:08:27,720 เมิ่งชวน 143 00:08:28,688 --> 00:08:31,552 เจ้าเห็นข้าเดินออกมาจากสำนักอวี้หยาง 144 00:08:31,691 --> 00:08:35,540 ก็น่าจะเข้าใจว่านี่เป็นการตัดสินใจของใคร 145 00:08:46,495 --> 00:08:47,293 (ดี) 146 00:08:48,134 --> 00:08:48,943 (ดี) 147 00:08:49,829 --> 00:08:51,572 (นี่คือมหาเทพหรือ) 148 00:08:51,831 --> 00:08:52,812 (ศิษย์พี่) 149 00:08:53,217 --> 00:08:54,081 (ทำไม) 150 00:08:54,435 --> 00:08:57,849 หากไม่ใช่เพราะยายแก่ ตระกูลเมิ่งของเจ้ายังมีลมหายใจอยู่ 151 00:08:57,943 --> 00:08:59,547 ข้าจะ 152 00:08:59,943 --> 00:09:01,040 จัดการเจ้าเสีย 153 00:09:16,665 --> 00:09:17,227 ปล่อย 154 00:09:17,919 --> 00:09:19,515 เจ้าเปลี่ยนการตัดสินใจของเขาไม่ได้หรอก 155 00:09:19,990 --> 00:09:21,597 เมืองตงหนิงต้องการมหาเทพของตระกูลไป๋ 156 00:09:21,887 --> 00:09:23,165 นี่เป็นที่ของเขา 157 00:09:24,149 --> 00:09:24,887 คืนนี้ 158 00:09:25,911 --> 00:09:28,596 ข้านายท่านสามจะเลี้ยงข้าวทุกคนในเมือง 159 00:09:29,054 --> 00:09:31,772 ข้าจะแต่งงาน ฉลองเพื่อความเป็นมงคล 160 00:09:40,534 --> 00:09:41,836 มหาเทพโสมม 161 00:09:44,530 --> 00:09:45,869 โสมมไปทั้งตัว 162 00:10:15,054 --> 00:10:16,115 พวกขี้ขลาด 163 00:10:52,211 --> 00:10:53,125 ที่ของเขา 164 00:10:53,610 --> 00:10:54,466 ไป๋ก้วนตายแล้ว 165 00:10:54,594 --> 00:10:56,773 ท่านไป๋ที่สามก็คือสายเลือดเพียงหนึ่งเดียว ในเมืองตงหนิงของตระกูลไป๋ 166 00:10:57,234 --> 00:10:58,142 หากเขาตายอีก 167 00:10:58,793 --> 00:11:01,473 ก็ไร้หนทางจะอธิบายกับ มหาเทพตระกูลไป๋ที่กำลังเฝ้ารักษาด่านอันไห่อยู่ได้ 168 00:11:02,007 --> 00:11:03,338 ดังนั้นท่านไป๋ที่สามจะตายไม่ได้ 169 00:11:04,531 --> 00:11:05,591 หากอยากเปลี่ยนแปลงทุกอย่างนี้ 170 00:11:06,023 --> 00:11:07,082 เจ้าก็ต้องขึ้นเขาหยวนชู 171 00:11:07,586 --> 00:11:08,657 การทำลายเส้นทางสู่มหาเทพของตน 172 00:11:08,912 --> 00:11:10,281 เพื่อท่านไป๋ที่สามเพียงคนเดียว 173 00:11:11,296 --> 00:11:12,049 ไม่คุ้มค่าเอาเสียเลย 174 00:11:23,211 --> 00:11:23,916 เจ้าหนุ่ม 175 00:11:27,160 --> 00:11:27,841 เจ้าหนุ่ม 176 00:11:35,096 --> 00:11:35,814 ขอบคุณท่านลุง 177 00:11:36,826 --> 00:11:37,960 เจ้าหนุ่มนี่ 178 00:11:38,612 --> 00:11:40,320 ทำไมแบกคนมาทั้งคนยังเหม่อลอยได้ 179 00:11:40,986 --> 00:11:42,827 มีชีวิตมาพอแล้วเลยอยากเป็นอาหารปลาหรือ 180 00:11:43,165 --> 00:11:45,249 ถามแม่นางที่อยู่บนหลังเจ้าหรือยังว่านางรับปากหรือไม่ 181 00:11:47,099 --> 00:11:48,591 ขออภัยด้วย ท่านลุง ข้า 182 00:11:52,790 --> 00:11:53,837 ท่านลุง มือและเท้าของท่าน 183 00:11:54,706 --> 00:11:57,998 มือและเท้าของข้าทิ้งไว้ที่สนามรบแล้วน่ะ 184 00:11:58,556 --> 00:11:59,802 ที่แท้ท่านก็เป็นทหารปลดเกษียณ 185 00:12:00,060 --> 00:12:00,907 เมิ่งชวนเสียมารยาทแล้ว 186 00:12:01,754 --> 00:12:02,453 เมิ่งชวน 187 00:12:03,028 --> 00:12:05,827 เจ้าก็คือผู้มีความสามารถอันดับหนึ่ง แห่งเมืองตงหนิงของเรา 188 00:12:06,668 --> 00:12:07,546 ตั้งใจบำเพ็ญเพียรนะ 189 00:12:08,300 --> 00:12:09,755 เจ้าจะต้องกลายเป็นมหาเทพ 190 00:12:10,419 --> 00:12:12,180 เป็นความภูมิใจของเราเมืองตงหนิง 191 00:12:14,643 --> 00:12:15,419 มหาเทพ 192 00:12:16,542 --> 00:12:17,582 เป็นมหาเทพ 193 00:12:18,100 --> 00:12:18,916 ดีจริง ๆ หรือ 194 00:12:19,531 --> 00:12:20,531 เป็นมหาเทพ 195 00:12:21,589 --> 00:12:23,029 จะช่วยคนได้มากขึ้นจริง ๆ หรือ 196 00:12:23,029 --> 00:12:24,214 พูดอะไรกัน 197 00:12:26,072 --> 00:12:26,839 ท่านลุง 198 00:12:27,546 --> 00:12:28,305 ท่านเคยรบมาก่อน 199 00:12:29,355 --> 00:12:30,514 เช่นนั้นต้องเคยเห็นมหาเทพแน่ใช่หรือไม่ 200 00:12:31,037 --> 00:12:32,026 พวกเขาล้วนแล้วแต่ 201 00:12:34,571 --> 00:12:35,786 พูดอย่างไม่กลัวเจ้าหัวเราะเยาะเลยนะ 202 00:12:36,640 --> 00:12:37,803 ข้าน่ะ 203 00:12:38,173 --> 00:12:39,589 ไม่เคยเห็นมหาเทพหรอก 204 00:12:40,270 --> 00:12:41,169 เป็นไปได้อย่างไร 205 00:12:41,897 --> 00:12:44,630 ตอนนั้นข้าน่ะ เป็นแค่ทหารไร้ความรู้ 206 00:12:45,410 --> 00:12:47,387 ไม่คู่ควรจะไปร่วมรบกับมหาเทพหรอก 207 00:12:49,125 --> 00:12:50,799 และด่านชิ่นหยางที่ข้าเฝ้าปกป้องอยู่นั้น 208 00:12:51,570 --> 00:12:52,760 ก็ไม่มีมหาเทพ 209 00:12:53,895 --> 00:12:55,474 มหาเทพน้อยเกินไปน่ะ 210 00:12:56,106 --> 00:12:58,990 ไม่ใช่ว่าด่านของทุกเมืองจะมีมหาเทพคอยเฝ้าปกป้อง 211 00:13:00,393 --> 00:13:01,435 และวันนั้น 212 00:13:01,999 --> 00:13:04,207 เผ่าปีศาจก็กระโดดลงมาจากฟ้าอย่างประหลาด 213 00:13:05,160 --> 00:13:08,489 มหาเทพที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ด่านโยวไห่ซึ่งห่างออกไปร้อยลี้ 214 00:13:08,949 --> 00:13:10,945 แม้รีบมาแต่อย่างน้อยก็ใช้เวลาครึ่งวัน 215 00:13:11,593 --> 00:13:14,666 และที่เราพึ่งได้ก็มีแต่ตนเองเท่านั้น 216 00:13:16,846 --> 00:13:18,335 ทหารสองหมื่นนาย 217 00:13:19,209 --> 00:13:20,686 เหลือเพียงหนึ่งร้อยนาย 218 00:13:23,082 --> 00:13:24,494 แต่เราปกป้องเอาไว้ได้แล้ว 219 00:13:25,230 --> 00:13:26,966 ปกป้องไว้จนมหาเทพมาถึง 220 00:13:28,749 --> 00:13:31,060 น่าเสียดายที่ข้าเสียเลือดมากเกินไป 221 00:13:31,469 --> 00:13:32,520 จึงหมดสติ 222 00:13:33,048 --> 00:13:35,193 ไม่เห็นท่วงท่าอันสง่างามยามมหาเทพสังหารปีศาจเลย 223 00:13:37,128 --> 00:13:38,147 แต่โชคดีที่ 224 00:13:38,755 --> 00:13:40,413 มหาเทพไม่ได้ทำผิดต่อเรา 225 00:13:41,221 --> 00:13:42,830 เราก็ไม่ได้ทำผิดต่อมหาเทพ 226 00:13:43,400 --> 00:13:44,069 ใช่หรือไม่ 227 00:13:52,709 --> 00:13:53,752 วางใจเถิดเจ้าหนุ่ม 228 00:13:54,759 --> 00:13:56,342 ที่ปกป้องโลกชางหยวนอยู่ 229 00:13:56,526 --> 00:13:58,766 ที่พึ่งพิงอยู่ไม่ใช่แค่มหาเทพ 230 00:13:59,890 --> 00:14:01,096 ยังมีพวกเรา 231 00:14:01,815 --> 00:14:04,081 ยังมีพวกเราทุกสรรพชีวิตด้วย 232 00:14:06,868 --> 00:14:08,351 (ทุกสรรพชีวิต) 233 00:14:13,151 --> 00:14:14,605 (ทุกสรรพชีวิต) 234 00:14:25,276 --> 00:14:27,086 (ทุกสรรพชีวิตล้วนทุกข์ยาก) 235 00:14:27,360 --> 00:14:29,249 (ข้าจะช่วยทุกสรรพชีวิตให้ผ่านพ้นไปได้เอง) 236 00:14:30,386 --> 00:14:31,354 (สายฟ้า) 237 00:14:32,025 --> 00:14:33,040 (ชักดาบ) 238 00:14:51,729 --> 00:14:52,328 นี่มัน 239 00:14:53,158 --> 00:14:53,786 พลัง 240 00:14:54,317 --> 00:14:55,658 ใครกำลังบรรลุพลังกัน 241 00:15:04,161 --> 00:15:05,117 เข้าหอ ๆ 242 00:15:09,862 --> 00:15:10,535 อาชวน 243 00:15:16,671 --> 00:15:17,547 ข้าจะไปฆ่ามันเสีย 244 00:15:18,260 --> 00:15:19,090 รอข้ากลับมานะ 245 00:15:25,514 --> 00:15:26,437 อวิ๋นชิงผิง 246 00:15:26,904 --> 00:15:28,320 เจ้าอยากออกไปท่องเที่ยว 247 00:15:28,468 --> 00:15:29,722 องครักษ์ข้ารับใช้ก็ล้อมรอบเป็นฝูง 248 00:15:29,841 --> 00:15:31,000 เจ้าอยากกินปลามังกรเผา 249 00:15:31,000 --> 00:15:32,669 ก็มีคนทุ่มสุดชีวิตช่วยเจ้าตามหา 250 00:15:33,135 --> 00:15:34,653 เพื่อให้เจ้าได้มีอิสรเสรี 251 00:15:34,730 --> 00:15:36,373 ตระกูลอวิ๋นต้องทุ่มเทไปเท่าไร 252 00:15:36,691 --> 00:15:39,515 คุณเสพสุขกับความรุ่งเรืองและมั่งคั่งของตระกูลอวิ๋น 253 00:15:39,515 --> 00:15:41,654 เสพสุขกับสิทธิพิเศษทั้งหมดที่ตระกูลอวิ๋นมี 254 00:15:41,881 --> 00:15:44,135 เจ้าก็ควรสละตนเพื่อตระกูลอวิ๋น 255 00:15:44,326 --> 00:15:46,018 นี่เป็นหน้าที่ที่เจ้าต้องทำ 256 00:15:46,080 --> 00:15:47,641 นี่เป็นสิ่งแลกเปลี่ยนที่เจ้าต้องแบกรับ 257 00:15:52,046 --> 00:15:52,918 ♪เอาตัวข้า♪ 258 00:15:55,030 --> 00:15:56,011 นี่คือ 259 00:15:57,699 --> 00:15:58,916 ภาพของทุกสรรพชีวิต 260 00:16:02,513 --> 00:16:04,251 เจ้าจะเอาแต่เสพสุข 261 00:16:05,017 --> 00:16:07,027 แต่กลับไม่ยอมทุ่มเทอะไรเลยหรือ 262 00:16:07,628 --> 00:16:08,566 ♪นอนเถิด♪ 263 00:16:09,747 --> 00:16:10,711 ฝันไปเถิด 264 00:16:11,828 --> 00:16:14,114 ♪ราชาผู้โดดเดี่ยว♪ 265 00:16:15,685 --> 00:16:20,648 ♪นี่คือสถานที่ฝังกลบบทกวี♪ 266 00:16:23,281 --> 00:16:26,278 ♪ราตรีนี้♪ 267 00:16:26,857 --> 00:16:32,491 ♪ข้านั่งสายลมกลับไป♪ 268 00:16:38,951 --> 00:16:42,161 ♪ราตรีนี้♪ 269 00:16:42,975 --> 00:16:47,885 ♪กลับคืนสู่ทุ่งหญ้าป่าอีกครั้ง♪ 270 00:16:50,700 --> 00:16:51,501 เอ๊ะ นั่น 271 00:17:08,022 --> 00:17:09,059 เมิ่งชวน 272 00:17:11,109 --> 00:17:12,159 เมิ่งชวน 273 00:17:12,499 --> 00:17:15,092 เจ้าบังอาจขัดคำสั่งของข้า 274 00:17:15,372 --> 00:17:18,798 เชื่อหรือไม่ว่าข้าจะตัดเส้นทางแห่งมหาเทพของเจ้า 275 00:17:22,032 --> 00:17:23,260 มหาเทพ 276 00:17:26,349 --> 00:17:27,212 เมิ่งชวน 277 00:17:27,545 --> 00:17:29,791 เจ้าจะทำอะไรข้าได้ 278 00:17:32,240 --> 00:17:34,090 ดูให้ดี ๆ ว่าข้าเพลิดเพลินแค่ไหน 279 00:17:34,090 --> 00:17:36,630 กับค่ำคืนเข้าหอที่เดิมทีควรเป็นของเจ้า 280 00:17:36,631 --> 00:17:37,675 เมิ่งชวน 281 00:17:38,437 --> 00:17:40,003 น้องชิงผิง 282 00:17:40,429 --> 00:17:42,903 สามีมาแล้ว 283 00:17:54,694 --> 00:17:55,837 (ที่ข้าอยากเป็นมหาเทพ) 284 00:17:56,780 --> 00:17:59,170 (เพื่อปราบปีศาจในใต้หล้าให้หมดไป) 285 00:18:00,054 --> 00:18:00,959 (แต่ตอนนี้) 286 00:18:01,112 --> 00:18:03,138 (ปีศาจอยู่ตรงหน้าข้าแล้ว) 287 00:18:06,064 --> 00:18:07,259 (ฆ่ามัน) 288 00:18:09,159 --> 00:18:10,866 (ข้าก็คือมหาเทพ) 289 00:18:12,707 --> 00:18:14,855 ♪ราตรีนี้♪ 290 00:18:16,731 --> 00:18:21,641 ♪กลับคืนสู่ทุ่งหญ้าป่าอีกครั้ง♪ 291 00:18:22,800 --> 00:18:23,596 เมิ่ง 292 00:18:23,771 --> 00:18:25,051 ตาที่มเมิ่ง 293 00:18:26,254 --> 00:18:27,091 เมิ่งชวน 294 00:18:28,735 --> 00:18:31,061 ♪สุดสายปลายทุ่ง สองมือข้านั้นว่างเปล่า♪ 295 00:18:32,973 --> 00:18:35,141 ♪เมื่อยามเศร้าโศก จะไม่ยอมให้น้ำตาไหลออกมาสักหยด♪ 296 00:18:36,642 --> 00:18:38,690 ♪ข้าคืนก้อนหินให้กับก้อนหิน♪ 297 00:18:39,920 --> 00:18:41,270 ♪ให้ชัยชนะไปสู่ชัยชนะ♪ 298 00:18:44,764 --> 00:18:47,725 ♪ราตรีนี้ ต้นข้าวชิงเคอจะเป็นของนางแต่เพียงผู้เดียว♪ 299 00:18:48,558 --> 00:18:50,999 ♪ราตรีนี้ ข้าจะไม่ใส่ใจต่อมนุษยชาติ♪ 300 00:18:52,564 --> 00:18:54,887 ♪ราตรีนี้ ข้าจะไม่ใส่ใจต่อมนุษยชาติ♪ 301 00:18:55,904 --> 00:18:57,171 ♪ข้าจะคิดถึงแต่เจ้าเท่านั้น♪ 302 00:19:07,170 --> 00:19:07,982 เมิ่งชวน 303 00:19:08,768 --> 00:19:10,859 เจ้าเคยเห็นข้าเป็นคู่หมั้นของเจ้าบ้างหรือไม่ 304 00:19:11,180 --> 00:19:14,232 ทำไมคนที่หมั้นกับอวิ๋นชิงผิงไม่ใช่ข้า 305 00:19:14,791 --> 00:19:16,117 แต่เป็นเจ้า 306 00:19:17,307 --> 00:19:19,313 ช่วยชิงผิงแทนข้าทีนะ 307 00:19:20,347 --> 00:19:21,101 (ไป๋ก้วน) 308 00:19:21,965 --> 00:19:23,104 (เรื่องที่รับปากเจ้า) 309 00:19:23,105 --> 00:19:23,965 (ข้าทำได้แล้ว) 310 00:19:38,687 --> 00:19:42,605 [ตอนที่ 17 ฆ่าเจ้าแล้วข้าก็คือมหาเทพ] 311 00:19:47,957 --> 00:19:50,483 [โปรดติดตามตอนต่อไป] 312 00:19:53,926 --> 00:19:56,548 [ตัวอย่างตอนต่อไป] เจ้าควบคุมพลังดาบได้อย่างชำนาญแล้วหรือ 313 00:19:57,417 --> 00:19:58,759 ใช่ขอรับ ท่านย่า 314 00:19:59,235 --> 00:20:01,605 คราวนี้ไม่เพียงแค่จะผ่านการทดสอบของเขาหยวนชู 315 00:20:01,671 --> 00:20:03,343 ไม่แน่ว่าอาจจะได้ลำดับที่ดีด้วย 316 00:20:03,441 --> 00:20:05,939 เจ้ารู้หรือไม่ว่าครั้งนี้เจ้าทำผิดพลาดใหญ่หลวงนัก 317 00:20:06,092 --> 00:20:07,131 อย่าว่าแต่เขาหยวนชูเลย 318 00:20:07,131 --> 00:20:08,580 แม้แต่ตัวเจ้าเองก็ยากจะรักษาเอาไว้ได้ 319 00:20:08,608 --> 00:20:09,444 สามเดือนมานี้ 320 00:20:09,444 --> 00:20:11,631 เจ้าไม่ได้รับบทเรียนเลยสักนิด 321 00:20:11,631 --> 00:20:14,363 หรือว่า ตอนนี้ท่านจะหลับตาข้างลืมตาข้าง 322 00:20:14,422 --> 00:20:16,261 แล้วให้ข้าออกจากคุกไป 323 00:20:18,153 --> 00:20:19,250 [ตำนานเทพยุทธ์] ฆ่าข้าเสีย 324 00:20:19,537 --> 00:20:20,735 [ตั้งแต่วันที่ 24 เดือนกันยายนเป็นต้นไป ทุกวันอาทิตย์ 10:00 น.] หัตถ์สายฟ้า 325 00:20:20,899 --> 00:20:21,717 [สิทธิ์ในการเผยแพร่เป็นของ Youku แต่เพียงผู้เดียว] ถูกต่อยตีตลอด 326 00:20:21,717 --> 00:20:22,823 ไม่ใช่ความเคยชินของข้า 327 00:20:23,431 --> 00:20:24,680 ค่ายกลกระบี่บุปผาร่วง 328 00:20:24,891 --> 00:20:26,117 นี่อย่าไปยุ่งด้วยเชียวนะ 329 00:20:28,493 --> 00:20:29,801 เช่นนั้นต่อให้ข้าตาย 330 00:20:30,334 --> 00:20:32,463 ก็จะไม่ตายอย่างคับแค้นใจถึงเพียงนั้น 331 00:20:35,771 --> 00:20:38,604 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] 332 00:20:53,700 --> 00:20:57,741 ♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪ 333 00:20:57,741 --> 00:21:01,696 ♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪ 334 00:21:02,373 --> 00:21:05,354 ♪ลืมหวนกลับมา♪ 335 00:21:07,000 --> 00:21:11,187 ♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪ 336 00:21:11,187 --> 00:21:15,321 ♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪ 337 00:21:15,654 --> 00:21:19,339 ♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪ 338 00:21:20,260 --> 00:21:21,871 ♪พลิกไปพลิกมาหลายรอบ♪ 339 00:21:21,971 --> 00:21:23,608 ♪เหน็บหนาวจนยากจะหลับได้♪ 340 00:21:23,608 --> 00:21:26,848 ♪ลมหนาวตัดขาดเขตแดน ของความโลภและความปรารถนา♪ 341 00:21:26,848 --> 00:21:28,586 ♪ถูกผิด บุญคุณความแค้น♪ 342 00:21:28,586 --> 00:21:32,558 ♪ปลุกคำสัญญาของใครให้ตื่นขึ้น♪ 343 00:21:32,722 --> 00:21:34,409 ♪แววตาอันร้อนรุ่ม♪ 344 00:21:34,409 --> 00:21:35,963 ♪พลังอันไม่อาจขวางกั้น♪ 345 00:21:35,982 --> 00:21:39,048 ♪ปกป้องข้า ยืนหยัดในศรัทธา♪ 346 00:21:39,141 --> 00:21:40,627 ♪โดดเดี่ยวแล้วอย่างไร♪ 347 00:21:40,627 --> 00:21:42,194 ♪ชีวิตและความตายเป็นสิ่งไม่เที่ยง♪ 348 00:21:42,329 --> 00:21:45,511 ♪ใช้เวลาพันปีโจมตีศัตรูให้พ่าย♪ 349 00:21:45,543 --> 00:21:47,039 ♪แสงหิ่งห้อย♪ 350 00:21:47,040 --> 00:21:48,586 ♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪ 351 00:21:48,704 --> 00:21:51,843 ♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪ 352 00:21:51,843 --> 00:21:53,446 ♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪ 353 00:21:53,447 --> 00:21:55,137 ♪ใบหน้าของเจ้า♪ 354 00:21:55,137 --> 00:21:58,350 ♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪ 355 00:21:58,360 --> 00:21:59,874 ♪แสงหิ่งห้อย♪ 356 00:21:59,891 --> 00:22:01,496 ♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪ 357 00:22:01,496 --> 00:22:04,611 ♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪ 358 00:22:04,611 --> 00:22:06,376 ♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪ 359 00:22:06,376 --> 00:22:07,887 ♪ใบหน้าของเจ้า♪ 360 00:22:07,888 --> 00:22:12,635 ♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪ 39498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.