All language subtitles for The Demon Hunter 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,877 --> 00:00:23,720 [ดัดแปลงจากนิยายเรื่องปีศาจรุกรานโลกชางหยวน ของนักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ"] 2 00:00:24,160 --> 00:00:27,320 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] [นักเขียน "ฉันกินมะเขือเทศ" ] 3 00:00:49,770 --> 00:00:52,767 ♪เหม่อมองแสงจันทร์ส่องลงมา♪ 4 00:00:52,858 --> 00:00:55,934 ♪ผีเสื้อแสงสีน้ำเงินปรากฏตัวขึ้นอย่างเงียบ ๆ♪ 5 00:00:55,934 --> 00:00:58,986 ♪ในช่วงเวลาแห่งไฟนองเลือด♪ 6 00:00:58,986 --> 00:01:02,561 ♪จู่ ๆ เจ้าก็หายไปจากข้างกายข้า♪ 7 00:01:02,561 --> 00:01:05,534 ♪วันและคืนของการฝึกฝนเคล็ดวิชาลับ♪ 8 00:01:05,770 --> 00:01:08,766 ♪ฝ่าสายหมอกอยู่ใกล้แค่เอื้อม♪ 9 00:01:09,106 --> 00:01:11,717 ♪ใบหน้ายิ้มที่สะท้อนจากดวงจันทร์ในน้ำ♪ 10 00:01:11,717 --> 00:01:15,766 ♪แม้ว่าจะเต็มไปด้วยแผลถลอก ซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ตาม♪ 11 00:01:16,670 --> 00:01:20,264 ♪หยุดแบ่งแยกท้องฟ้าไว้ชั่วขณะ♪ 12 00:01:20,550 --> 00:01:23,510 ♪โลกเปลี่ยนแปลงทุกขณะ♪ 13 00:01:23,510 --> 00:01:26,463 ♪ใบไม้ร่วงโรยเริ่มจุดประกาย♪ 14 00:01:26,947 --> 00:01:29,663 ♪หัวใจที่เงียบงันกระสับกระส่าย♪ 15 00:01:29,663 --> 00:01:33,266 ♪มองลงมาเห็นการเปลี่ยนแปลงที่พลิกผัน♪ 16 00:01:33,488 --> 00:01:36,393 ♪มีเจ้าอยู่เคียงข้างข้า♪ 17 00:01:36,393 --> 00:01:39,436 ♪ความรักทำให้ความกลัวหายไป♪ 18 00:01:39,844 --> 00:01:45,959 ♪ลมสารทจะทำให้ชางหยวนสั่นสะเทือน♪ 19 00:02:11,800 --> 00:02:15,040 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] 20 00:02:17,189 --> 00:02:18,014 [ความเดิมตอนที่แล้ว] 21 00:02:18,014 --> 00:02:20,847 นี่ต่างหากทางออกที่แท้จริงของสำนักปีศาจสวรรค์ของข้า 22 00:02:21,716 --> 00:02:22,683 พวกเจ้าอย่าลืมนะ 23 00:02:22,684 --> 00:02:23,749 พวกเรายังเป็นคู่แข่งกันอยู่ 24 00:02:23,750 --> 00:02:24,980 ปีศาจที่อยู่ด้านในตนนี้ 25 00:02:25,281 --> 00:02:27,166 เป็นสิ่งที่ตัดสินว่าพวกเราใครคืออันดับหนึ่ง 26 00:02:29,527 --> 00:02:30,075 เมิ่งชวน 27 00:02:30,226 --> 00:02:31,286 งานชุมนุมปราบปีศาจคือการปราบปีศาจ 28 00:02:31,512 --> 00:02:32,314 ไม่ใช่ปราบคน 29 00:02:33,634 --> 00:02:34,515 เห่าอะไรของเจ้า 30 00:02:34,900 --> 00:02:36,008 ข้าจะฉีกปากเจ้า 31 00:02:40,726 --> 00:02:47,888 [ตอนที่ 12] [ผมสักเส้นก็จะไม่ให้ขาดหาย] 32 00:03:19,826 --> 00:03:20,893 (วิชารากฐาน) 33 00:03:22,953 --> 00:03:23,920 (ร่างพลิ้วลม) 34 00:03:35,547 --> 00:03:37,261 (กำลังพันชั่ง) 35 00:03:52,044 --> 00:03:52,819 (แส้จิ้งจอก) 36 00:04:10,282 --> 00:04:11,189 (เพลิงจิ้งจอก) 37 00:04:18,458 --> 00:04:21,401 (ดูเหมือนการออกท่าของสองคนนั้นจะไม่เบาเลย) 38 00:04:29,573 --> 00:04:30,430 สามเส้นทาง 39 00:04:31,113 --> 00:04:32,026 (ช่างบังเอิญดีจริง ๆ) 40 00:04:34,617 --> 00:04:35,736 (ต้องใช้เขตแดนรับรู้มองดู) 41 00:04:46,584 --> 00:04:47,378 (นั่นมันอะไร) 42 00:05:07,684 --> 00:05:08,514 นี่มัน 43 00:05:09,484 --> 00:05:10,655 สิ่งน่ารังเกียจอะไรกัน 44 00:05:35,017 --> 00:05:36,193 (พลังปีศาจของเจ้านี่) 45 00:05:36,417 --> 00:05:38,708 (เข้มข้นกว่าปีศาจพยัคฆ์ที่ปลุกสายเลือดราชาปีศาจอีก) 46 00:05:39,450 --> 00:05:40,684 (ต้องเป็นปีศาจระดับสูงแน่) 47 00:05:42,417 --> 00:05:43,176 (ตั้งครรภ์แล้วหรือ) 48 00:05:44,550 --> 00:05:45,380 (เยี่ยมมาก) 49 00:05:46,450 --> 00:05:48,217 (ปีศาจตัวใหญ่ยังมีของขวัญด้วยสินะ) 50 00:05:58,451 --> 00:05:59,345 (ศิษย์น้องอู๋ฉี) 51 00:06:01,031 --> 00:06:02,092 (ดวงตาของเขา) 52 00:06:13,949 --> 00:06:14,632 (ชีเยว่) 53 00:06:15,316 --> 00:06:16,483 (ดวงตาของชีเยว่ก็เหมือนกัน) 54 00:06:24,700 --> 00:06:25,896 (เจ้านี่) 55 00:06:26,188 --> 00:06:27,649 (ต้องการให้พวกเราฆ่ากันเองอย่างนั้นหรือ) 56 00:06:33,959 --> 00:06:34,549 (แย่แล้ว) 57 00:06:44,951 --> 00:06:46,204 (ธนูศักดิ์สิทธิ์เลี่ยหยางของชีเยว่) 58 00:06:46,617 --> 00:06:47,690 (ไม่ใช่เล่นเลยจริง ๆ) 59 00:06:48,224 --> 00:06:49,200 (หากโดนเข้าสักดอก) 60 00:06:49,295 --> 00:06:50,166 (ไม่ตายก็พิการ) 61 00:06:54,994 --> 00:06:56,372 (จะมัวแต่ถูกไล่ต้อนอยู่แบบนี้ไม่ได้) 62 00:07:02,241 --> 00:07:04,652 (ต้องรีบหาทาง ทำให้พวกเขาฟื้นคืนสติโดยเร็ว) 63 00:07:08,941 --> 00:07:10,054 (อสนีบาตแห่งเมตตา) 64 00:07:29,874 --> 00:07:30,431 ศิษย์น้องเมิ่ง 65 00:07:30,915 --> 00:07:31,584 ไม่เป็นอะไรนะ 66 00:07:43,927 --> 00:07:44,710 หน้าจิ้งจอก 67 00:08:23,261 --> 00:08:24,042 เมื่อครู่ขอบคุณนะ 68 00:08:25,061 --> 00:08:25,840 เช่นนั้นพวกเรา 69 00:08:26,288 --> 00:08:27,118 ถือว่าหายกัน 70 00:08:27,907 --> 00:08:28,899 มันคนละเรื่องกัน 71 00:08:30,040 --> 00:08:31,192 ชีเยว่กับศิษย์น้องอู๋ฉี 72 00:08:31,707 --> 00:08:33,859 ถูกวิชามายาของแมงมุมตัวแม่นั่นควบคุมอยู่ 73 00:08:36,452 --> 00:08:39,430 แม้ว่าพอดูแล้ว จะไม่สร้างความเสียหายอะไรต่อกายเนื้อก็ตาม 74 00:08:40,265 --> 00:08:41,323 แต่ข้ากลัวว่าหากนานเข้า 75 00:08:41,664 --> 00:08:42,807 จะทำร้ายวิญญาณของพวกเขา 76 00:08:44,521 --> 00:08:45,998 ตอนแรกข้าคิดจะเข้าไปฆ่าเจ้าแมงมุมตรง ๆ 77 00:08:46,275 --> 00:08:47,456 ไม่ต้องโจมตีวิชามายาก็จะสลายไปเอง 78 00:08:48,642 --> 00:08:49,608 แต่ไม่คิดเลยว่า 79 00:08:50,042 --> 00:08:52,067 แมงมุมตัวแม่ตนนี้ก็มีสายเลือดราชาปีศาจด้วย 80 00:08:52,875 --> 00:08:55,420 ซ้ำยังมีเคล็ดวิชาลับราชาปีศาจ หวังโจ้ว อีก 81 00:08:56,528 --> 00:08:58,162 สาเหตุที่มนุษย์ต้องการมหาเทพ 82 00:08:58,494 --> 00:08:59,876 นั่นเพราะมีเพียงมหาเทพเท่านั้น 83 00:09:00,341 --> 00:09:01,883 ที่จะทะลวงผ่านการป้องกันของหวังโจ้ว 84 00:09:02,028 --> 00:09:03,570 และสร้างความเสียหายแก่ราชาปีศาจได้ 85 00:09:05,990 --> 00:09:08,342 ไม่แปลกใจเลยที่มันจะนั่งอยู่ตรงนั้นนิ่ง ๆ อย่างไม่กลัวเกรงสักนิด 86 00:09:09,658 --> 00:09:10,381 เพราะ 87 00:09:11,643 --> 00:09:13,042 อย่างไรข้าก็ทำร้ายมันไม่ได้ 88 00:09:13,960 --> 00:09:15,587 ข้ากับวิชามายาทางจิตแบบนี้ 89 00:09:15,952 --> 00:09:16,892 จนปัญญาจริง ๆ 90 00:09:18,016 --> 00:09:18,806 เจ้ามีวิธีไหม 91 00:09:20,790 --> 00:09:21,614 วิธี 92 00:09:22,068 --> 00:09:22,700 ก็มีอยู่นะ 93 00:09:24,052 --> 00:09:24,757 เจ้ามีวิธีหรือ 94 00:09:32,385 --> 00:09:33,362 ข้าเชื่อใจเจ้าได้ใช่หรือไม่ 95 00:09:33,995 --> 00:09:34,546 ศิษย์น้องเมิ่ง 96 00:09:36,561 --> 00:09:37,424 อย่ามัวแต่พูดจาอ้อมค้อม 97 00:09:37,718 --> 00:09:38,321 รีบพูดมา 98 00:09:51,802 --> 00:09:53,052 ข้าสามารถเข้าไปในมหาสมุทรความรู้ของมัน 99 00:09:53,698 --> 00:09:55,040 และโจมตีวิญญาณของมันตรง ๆ ได้ 100 00:09:56,119 --> 00:09:57,386 หากวิญญาณได้รับความเสียหายอย่างหนัก 101 00:09:57,753 --> 00:09:59,519 วิชามายาก็จะหายไปเอง 102 00:09:59,919 --> 00:10:00,905 ในเมื่อเจ้ามีวิธี 103 00:10:01,019 --> 00:10:01,819 ก็รีบลงมือสิ 104 00:10:03,753 --> 00:10:04,899 แต่คนที่เข้าไปโจมตีมหาสมุทรความรู้อย่างข้า 105 00:10:04,899 --> 00:10:06,017 ร่างกายจะเข้าสู่สภาวะหลับลึก 106 00:10:06,771 --> 00:10:07,653 เจ้าลงมือก็พอ 107 00:10:08,137 --> 00:10:09,289 ที่เหลือเป็นหน้าที่ข้าเอง 108 00:10:17,434 --> 00:10:18,371 เช่นนั้นกายเนื้อของข้า 109 00:10:18,552 --> 00:10:19,750 คงต้องฝากเจ้าแล้ว 110 00:10:25,827 --> 00:10:30,200 วิชารากฐาน เปิดการย้อนกลับแห่งชิงชิว 111 00:11:03,065 --> 00:11:03,680 วางใจได้ 112 00:11:05,145 --> 00:11:06,113 ผมสักเส้นของเจ้า 113 00:11:06,351 --> 00:11:07,357 ก็จะไม่ให้ขาดหายไปแน่นอน 114 00:11:15,098 --> 00:11:15,836 ท่าทางแบบนี้ของเขา 115 00:11:16,304 --> 00:11:18,360 คือเข้าสู่มหาสมุทรความรู้ ของแมงมุมตัวแม่สำเร็จแล้วหรือ 116 00:11:21,120 --> 00:11:21,777 ต่อไป 117 00:11:22,360 --> 00:11:23,480 ก็ดูว่าเจ้าจะตื่นก่อน 118 00:11:23,680 --> 00:11:25,880 หรือข้าจะฆ่าลูกแมงมุมพวกนี้จนหมดก่อน 119 00:11:34,432 --> 00:11:35,621 อสนีบาตแห่งเมตตา 120 00:11:58,618 --> 00:11:59,459 ศิษย์น้องอู๋ 121 00:11:59,967 --> 00:12:02,109 ทำมาไม่ทำกลับเสียคงมารยาทน่าดู 122 00:12:10,237 --> 00:12:10,834 ชีเยว่ 123 00:12:15,937 --> 00:12:16,514 แย่แล้ว 124 00:12:17,149 --> 00:12:18,702 (เป้าหมายของชีเยว่คือเหมยหยวนจือ) 125 00:12:27,667 --> 00:12:28,381 (บัดซบ) 126 00:12:28,817 --> 00:12:29,944 (พวกเขาคิดจะโจมตีพร้อมกัน) 127 00:12:32,510 --> 00:12:33,876 (ถ้ามีเพิ่มอีกสักคนก็คงดี) 128 00:12:34,476 --> 00:12:35,911 (เจ้าคนแซ่เยี่ยนนั่นไปตายอยู่ที่ไหนกัน) 129 00:12:45,999 --> 00:12:46,629 บ้าเอ๊ย 130 00:12:47,265 --> 00:12:48,102 หลงทางอีกแล้ว 131 00:13:00,329 --> 00:13:01,082 (เป็นทางไหน) 132 00:13:01,962 --> 00:13:02,754 (ทางไหนจะถึงก่อน) 133 00:13:03,756 --> 00:13:04,900 (จะสกัดกั้นธนูของชีเยว่อย่างไร) 134 00:13:10,422 --> 00:13:11,081 (ควรทำอย่างไร) 135 00:13:11,684 --> 00:13:12,387 (ไม่อาจตัดสินใจได้เลย) 136 00:13:13,328 --> 00:13:14,060 (ไม่มีเวลาแล้ว) 137 00:13:23,772 --> 00:13:24,312 (ไม่) 138 00:13:25,482 --> 00:13:26,940 (ข้าที่ผ่านการสู้มานับพันครั้ง) 139 00:13:27,574 --> 00:13:28,941 (ข้าที่ผ่านความเป็นความตายมามากมาย) 140 00:13:29,637 --> 00:13:30,711 (ข้าสามารถสกัดกั้นได้ทั้งหมด) 141 00:13:55,534 --> 00:13:56,912 (ดุจกระจกใสขวางกั้นน้ำ) 142 00:14:00,066 --> 00:14:01,288 (ไม่มีกระจกใดไม่สะท้อน) 143 00:14:05,502 --> 00:14:07,265 (ปรับตามสถานการณ์) 144 00:14:08,642 --> 00:14:10,628 (ดุจมหาสมุทรอันแห้งแล้ง) 145 00:14:13,348 --> 00:14:15,152 (ผืนฟ้าไร้สิ่งที่อาจครอบคลุม) 146 00:14:15,935 --> 00:14:17,416 (ผืนดินไร้สิ่งที่ไม่อาจแบกรับ) 147 00:14:24,257 --> 00:14:25,595 (กระทำหรือไม่กระทำ) 148 00:14:29,420 --> 00:14:31,464 (สรรพสิ่งล้วนเป็นตามธรรมชาติ) 149 00:14:32,348 --> 00:14:34,019 (น้ำนิ่งดุจสายฌาน) 150 00:14:36,516 --> 00:14:38,215 (มหาสมุทรกระจกใส) 151 00:14:38,223 --> 00:14:39,703 [วิชารากฐาน มหาสมุทรกระจกใส] 152 00:15:16,321 --> 00:15:16,917 ยินดีด้วย 153 00:15:17,013 --> 00:15:17,624 เหมยหยวนจือ 154 00:15:17,981 --> 00:15:18,888 เจ้าฆ่ามันสำเร็จแล้ว 155 00:15:19,997 --> 00:15:21,867 อันดับหนึ่ง ก็คือเจ้า 156 00:15:50,664 --> 00:15:53,799 [โปรดติดตามตอนต่อไป] 157 00:15:55,191 --> 00:15:56,158 [ตัวอย่างตอนต่อไป] ข้าขอประกาศ 158 00:15:56,257 --> 00:15:59,270 งานชุมนุมปราบปีศาจครั้งนี้สิ้นสุดลง ณ บัดนี้ 159 00:15:59,685 --> 00:16:00,564 อันดับหนึ่ง 160 00:16:00,955 --> 00:16:01,970 เมิ่งชวน 161 00:16:02,526 --> 00:16:03,673 อันดับหนึ่งนี่ข้าไม่ต้องการ 162 00:16:04,824 --> 00:16:06,066 ท่านเบา ๆ หน่อยสิ 163 00:16:06,066 --> 00:16:07,359 ทำข้าน้อยเจ็บแล้วนะ 164 00:16:08,626 --> 00:16:10,822 อยากเป็นบิดาของลูกข้าหรือไม่ 165 00:16:12,198 --> 00:16:13,936 ที่นี่คือมหาสมุทรความรู้ของข้า 166 00:16:13,936 --> 00:16:15,625 คือโลกของข้า 167 00:16:15,703 --> 00:16:18,127 เป็นพวกเจ้าคนของสำนักอวี้หยาง 168 00:16:18,127 --> 00:16:19,601 ที่ปล่อยข้าเข้ามา 169 00:16:19,958 --> 00:16:20,610 เป็นไปไม่ได้ 170 00:16:24,037 --> 00:16:24,877 กัดมันเป็นชิ้น ๆ ซะ 171 00:16:30,068 --> 00:16:34,204 [ศิษย์พี่เอ๋ย ศิษย์พี่] [โปรติดตามการฉายภาคสองใน YOUKU เท่านั้น] 172 00:16:34,204 --> 00:16:36,626 ศิษย์น้อง วันนี้คือวันแรกที่เจ้าเข้าสำนัก 173 00:16:37,270 --> 00:16:39,980 อันดับแรกเจ้าต้องบรรลุระดับปราณฝึกฝนภายในสิบปี 174 00:16:40,270 --> 00:16:41,127 เพิ่มพูนความรู้ 175 00:16:46,237 --> 00:16:49,104 เคล็ดลับข้อที่หนึ่ง อย่าประเมินคู่ต่อสู้ต่ำเด็ดขาด 176 00:16:51,800 --> 00:16:53,670 เคล็ดลับข้อที่สอง ไพ่ตาย 177 00:16:54,170 --> 00:16:56,188 นั่นก็คือความสามารถต่าง ๆ ที่เจ้าซ่อนไว้ 178 00:17:02,075 --> 00:17:04,440 เคล็ดลับข้อที่สาม ชนะไม่ได้ก็หนี 179 00:17:10,813 --> 00:17:12,489 สายทางแห่งกรรม 180 00:17:13,131 --> 00:17:15,615 ไม่เคยลิขิตโดยมนุษย์ 181 00:17:17,233 --> 00:17:18,209 บอกข้าดัง ๆ 182 00:17:18,434 --> 00:17:20,567 เมื่อเจอเรื่องแบบนี้เจ้าควรทำอย่างไร 183 00:17:21,634 --> 00:17:23,018 แสร้งทำเป็นว่าไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้น 184 00:17:23,034 --> 00:17:24,234 หนีก่อนแล้วค่อยว่ากัน 185 00:17:25,200 --> 00:17:26,067 ยอดเยี่ยม 186 00:17:27,534 --> 00:17:28,434 ผ่านการประเมิน 187 00:17:31,677 --> 00:17:34,594 [ปีศาจรุกรานโลกชางหยวน] 188 00:17:49,574 --> 00:17:53,574 ♪อีกฝั่งหนึ่งมีหมอกควัน♪ 189 00:17:53,575 --> 00:17:57,530 ♪ใคร ขดตัวเฝ้ารออยู่♪ 190 00:17:58,368 --> 00:18:01,349 ♪ลืมหวนกลับมา♪ 191 00:18:02,832 --> 00:18:07,019 ♪ใช้พู่กันและหมึก รังสรรค์ศิลปะสีขาว♪ 192 00:18:07,019 --> 00:18:11,153 ♪วาด กระบี่อันบริสุทธิ์หมดจด♪ 193 00:18:11,486 --> 00:18:15,171 ♪ตำราประวัติศาสตร์ล้วนมีแต่ความโศกเศร้า♪ 194 00:18:16,232 --> 00:18:17,827 ♪พลิกไปพลิกมาหลายรอบ♪ 195 00:18:17,827 --> 00:18:19,464 ♪เหน็บหนาวจนไม่อาจหลับได้♪ 196 00:18:19,464 --> 00:18:22,716 ♪ลมหนาวตัดขาดเขตแดน ของความโลภและความปรารถนา♪ 197 00:18:22,716 --> 00:18:24,454 ♪ถูกผิด บุญคุณความแค้น♪ 198 00:18:24,454 --> 00:18:28,426 ♪ปลุกคำสัญญาของใครให้ตื่นขึ้น♪ 199 00:18:28,590 --> 00:18:30,277 ♪แววตาอันร้อนรุ่ม♪ 200 00:18:30,277 --> 00:18:31,831 ♪พลังอันไม่อาจขวางกั้น♪ 201 00:18:31,946 --> 00:18:35,012 ♪ปกป้องข้า ยืนหยัดในศรัทธา♪ 202 00:18:35,012 --> 00:18:36,592 ♪โดดเดี่ยวแล้วอย่างไร♪ 203 00:18:36,593 --> 00:18:38,313 ♪ชีวิตและความตายเป็นสิ่งไม่เที่ยง♪ 204 00:18:38,314 --> 00:18:41,603 ♪ใช้เวลาพันปีโจมตีศัตรูให้พ่าย♪ 205 00:18:41,603 --> 00:18:43,279 ♪แสงหิ่งห้อย♪ 206 00:18:43,279 --> 00:18:44,764 ♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪ 207 00:18:44,764 --> 00:18:47,903 ♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪ 208 00:18:47,903 --> 00:18:49,506 ♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪ 209 00:18:49,507 --> 00:18:51,197 ♪ใบหน้าของเจ้า♪ 210 00:18:51,197 --> 00:18:54,410 ♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪ 211 00:18:54,420 --> 00:18:55,934 ♪แสงหิ่งห้อย♪ 212 00:18:55,951 --> 00:18:57,556 ♪ทะเลแห่งสติกำลังปั่นป่วน♪ 213 00:18:57,556 --> 00:19:00,671 ♪ฟ้าดินแปรเปลี่ยน สั่นสะเทือนไปทั่วมหาสมุทรทั้งแปด♪ 214 00:19:00,671 --> 00:19:02,436 ♪เหวลึกหมื่นจั้ง♪ 215 00:19:02,436 --> 00:19:03,861 ♪ใบหน้าของเจ้า♪ 216 00:19:03,862 --> 00:19:08,609 ♪ถูกซ่อนไว้ที่ปลายทางแห่งแม่น้ำลืมเลือน♪ 23226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.