All language subtitles for Teenage Euthanasia s02e10 A Very Fantasy Vacatio.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,987 --> 00:00:04,155 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 2 00:00:04,222 --> 00:00:07,926 Nanny? Mrs. Moser called to speak who canceled her husband's funeral... 3 00:00:07,997 --> 00:00:09,799 My God! What happened here? 4 00:00:09,869 --> 00:00:11,070 I'll tell you what it was. 5 00:00:11,138 --> 00:00:14,475 I was everyone's victim the city's eyebrow salons. 6 00:00:14,546 --> 00:00:17,316 The market's Eyebrow Bar, the Sore Eyebrow, 7 00:00:17,387 --> 00:00:19,455 the room that tidies up child for parade... 8 00:00:19,524 --> 00:00:20,759 They are all butchers! 9 00:00:20,827 --> 00:00:23,029 Why doesn't anyone make them pretty? 10 00:00:23,099 --> 00:00:26,403 Left eyebrow looks like a caterpillar. On the right, worm bullet. 11 00:00:26,474 --> 00:00:28,610 I'm talking about mushrooms! 12 00:00:30,463 --> 00:00:32,265 12 00:00:31,820 --> 00:00:34,122 Stop making fun of my eyebrows! 13 00:00:34,192 --> 00:00:37,061 You must have allergies of invasive mushroom species. 14 00:00:37,132 --> 00:00:39,134 Alright, Baba call Arruma Fungo. 15 00:00:39,204 --> 00:00:41,173 Mushroom pest control! 16 00:00:41,241 --> 00:00:42,276 That's it. 17 00:00:42,344 --> 00:00:45,080 I'll have to smoke the whole house with poisonous smoke. 18 00:00:45,151 --> 00:00:47,587 They will have to evacuate for 72 hours. 19 00:00:47,657 --> 00:00:50,293 That doesn't hurt me. I'm already dead. I will stay here. 20 00:00:50,362 --> 00:00:52,331 I made an appointment at 10am with Yolanda, 21 00:00:52,401 --> 00:00:54,636 in Eyebrow Recovery emergency. 22 00:00:54,706 --> 00:00:57,108 Yolanda works in a decommissioned ambulance. 24 23 00:00:59,217 --> 00:01:02,487 Since we have to leave, We could go on a trip! 24 00:01:02,859 --> 00:01:05,661 Have we ever traveled as a family? 25 00:01:05,732 --> 00:01:07,067 Well, when you were a baby, 26 00:01:07,135 --> 00:01:10,739 We went to the orphanage in Orlando to see if we could leave you there. 27 00:01:10,811 --> 00:01:13,514 Death becomes inevitable redundant holidays. 28 00:01:13,583 --> 00:01:16,086 But Baba finds that we can visit cousins. 29 00:01:16,758 --> 00:01:18,527 I didn't know I had cousins! 30 00:01:18,595 --> 00:01:20,330 Where in Florida do they live? 31 00:01:20,399 --> 00:01:23,035 On the Space Coast? Costa del Sol? From Roasted Peanuts? 32 00:01:23,106 --> 00:01:24,974 From the Barbitrician? Costa Hard Seltzer? 33 00:01:25,044 --> 00:01:26,712 No, it's after the border. 36 00:01:27,687 --> 00:01:29,255 34 00:01:28,652 --> 00:01:31,421 Get out of Florida! 35 00:01:36,871 --> 00:01:40,775 I'm not as crazy as I used to be 36 00:01:41,549 --> 00:01:43,484 Some of my demons left 37 00:01:43,553 --> 00:01:46,389 And they left me free to find a quiet space 38 00:01:46,460 --> 00:01:47,928 I'm not so out of place anymore 39 00:01:48,398 --> 00:01:51,969 And I'm coming home 40 00:01:52,040 --> 00:01:56,578 It's already taken too long to get back what's mine 41 00:01:56,985 --> 00:02:01,089 And I can't remember Why did I leave? 42 00:02:01,730 --> 00:02:05,767 But it seems that now maybe I can stay 43 00:02:06,507 --> 00:02:07,775 Was it good? 44 00:02:08,812 --> 00:02:10,714 STORAGE FUNGO 45 00:02:11,251 --> 00:02:13,286 {\an8}Finally! A little peace. 49 00:02:14,567 --> 00:02:18,905 46 00:02:18,134 --> 00:02:19,135 What? 47 00:02:19,203 --> 00:02:20,605 {\an8}This is an urgent message 48 00:02:20,674 --> 00:02:23,777 {\an8}from Big Gator and Gator Jr. Bounty hunters for... 49 00:02:23,847 --> 00:02:25,749 Trophy Fantasy. 50 00:02:25,819 --> 00:02:28,922 {\an8}Please don't move. Starting identity confirmation. 51 00:02:29,193 --> 00:02:30,494 {\an8}Identity confirmed. 52 00:02:30,930 --> 00:02:33,399 This is an attempt to collect payment from... 53 00:02:33,470 --> 00:02:36,573 US$1237.03. 54 00:02:36,644 --> 00:02:39,747 In the name of... Quinze Sobrancelhas Studio. 55 00:02:39,818 --> 00:02:42,787 To avoid physical contact,make payment immediately. 56 00:02:42,858 --> 00:02:44,259 {\an8}Scan this here! 57 00:02:45,465 --> 00:02:46,466 PROCESSING... 58 00:02:46,533 --> 00:02:47,577 {\an8}NICE ASS, RIGHT? HE GOT A ASS! 59 00:02:47,603 --> 00:02:50,740 {\an8}QR code provided does not constitute requested payment. 60 00:02:50,810 --> 00:02:52,078 {\an8}Try two out of four. 61 00:02:52,147 --> 00:02:53,849 {\an8}Shipment of hunting drones approved. 62 00:02:53,917 --> 00:02:54,917 Hunting drones? 63 00:02:55,889 --> 00:02:59,326 And then? Our cousins ​​are excited with our arrival? 64 00:02:59,396 --> 00:03:01,132 They can't even imagine. It's surprise. 65 00:03:01,970 --> 00:03:05,173 I can't believe that finally I'm going to play this travel bingo! 66 00:03:05,244 --> 00:03:08,413 I found it many years agoon a corpse that died on a trip. 67 00:03:08,484 --> 00:03:12,522 He died because he separated from his family during the holidays? 68 00:03:12,594 --> 00:03:16,331 No. Died because he played bingo instead of looking at the road. 69 00:03:17,640 --> 00:03:18,674 Go Go! 70 00:03:18,742 --> 00:03:20,644 Go Go go go! 71 00:03:20,713 --> 00:03:21,881 Mom! 72 00:03:21,949 --> 00:03:23,918 - Are you going with us? - I go. 73 00:03:24,389 --> 00:03:25,423 Speed ​​up! 74 00:03:27,061 --> 00:03:29,330 Hey, want to play travel bingo with me? 75 00:03:29,400 --> 00:03:31,235 No, but I have another joke. 76 00:03:31,305 --> 00:03:33,473 Call me under another name in public, okay? 77 00:03:33,543 --> 00:03:36,279 How about Dr. Quinn, Medicine Woman? Shit! 78 00:03:39,290 --> 00:03:41,926 STORAGE FUNGO 79 00:03:41,996 --> 00:03:43,764 Suspect address confirmed. 80 00:03:43,834 --> 00:03:45,069 Start search. 85 00:03:50,229 --> 00:03:51,264 81 00:03:50,617 --> 00:03:54,587 It looks like the gas station built his own miniature city. 82 00:03:54,993 --> 00:03:57,195 Hey, why did we stop? 83 00:03:57,265 --> 00:04:00,501 We shouldn't go any further from Fort Gator airspace? 84 00:04:00,873 --> 00:04:02,241 Baba's ankle swollen. 85 00:04:02,310 --> 00:04:03,511 I need to stretch my legs. 86 00:04:03,580 --> 00:04:06,116 Quick pause and we'll meet in the car, yes? 87 00:04:06,185 --> 00:04:08,021 Beware of perverted truck driver. 88 00:04:08,090 --> 00:04:09,125 She flipped over. 89 00:04:09,192 --> 00:04:12,696 At bingo there was "sleep in the car", Then she took anti-allergics. Let's go! 90 00:04:12,768 --> 00:04:14,303 MARKET 91 00:04:19,583 --> 00:04:20,718 Hello! 92 00:04:21,087 --> 00:04:23,222 Lamb, chicken or French fry? 93 00:04:23,292 --> 00:04:25,594 It's lamb and chicken together. 99 00:04:26,332 --> 00:04:27,867 94 00:04:27,268 --> 00:04:31,372 I have two girls on my forehead who are fighting for their lives! 95 00:04:34,151 --> 00:04:37,288 Honey, did you happen to irritate a wizard or something? 96 00:04:37,359 --> 00:04:41,529 Glue those ribbons back before my customers lose their hunger! 97 00:04:41,802 --> 00:04:44,238 Please, if there is a drop of kindness in you, 98 00:04:44,308 --> 00:04:46,610 Tell me who does your eyebrows. 99 00:04:47,515 --> 00:04:50,318 I do micropigmentation with a needle, permanent pen 100 00:04:50,389 --> 00:04:52,758 and the metal tip of the meat thermometer. 101 00:04:53,129 --> 00:04:54,330 Payment only in cash. 102 00:04:56,302 --> 00:04:57,302 THONG TREASURE 103 00:04:57,572 --> 00:04:59,174 Come to Baba! 110 00:05:00,867 --> 00:05:02,602 104 00:05:02,050 --> 00:05:04,085 There's a machine to catch a teddy bear outside. 105 00:05:04,155 --> 00:05:05,289 Excuse me. 106 00:05:05,792 --> 00:05:08,327 Hello. Could you help me? 107 00:05:08,397 --> 00:05:10,766 Sorry, mister, but those stuffed animals 108 00:05:10,836 --> 00:05:12,504 They won't be left alone. 109 00:05:12,574 --> 00:05:16,211 You can't spare a little time to help a kind old man? 110 00:05:16,283 --> 00:05:18,685 I'm out of toilet paper here. 111 00:05:19,490 --> 00:05:20,490 It's good. 112 00:05:21,294 --> 00:05:22,328 No... 113 00:05:22,397 --> 00:05:24,833 There's no paper. Look, I have to go! 114 00:05:24,902 --> 00:05:26,971 Please don't abandon me! 115 00:05:27,041 --> 00:05:29,376 I can see you have a good heart. 116 00:05:29,881 --> 00:05:31,316 Okay, I'll be right back. 117 00:05:36,730 --> 00:05:37,865 It can only be a joke! 118 00:05:39,336 --> 00:05:40,604 No. 119 00:05:47,622 --> 00:05:48,723 DRINKS 127 00:05:49,348 --> 00:05:52,185 120 00:05:51,698 --> 00:05:54,101 And for me to ask If she wants to marry me? 121 00:05:57,812 --> 00:06:00,815 It's almost... 122 00:06:00,886 --> 00:06:03,422 But don't forget what I started with. 123 00:06:03,993 --> 00:06:07,330 You can't make a Rolex with a bicycle chain. 124 00:06:08,037 --> 00:06:09,138 Ready, take it! 125 00:06:09,206 --> 00:06:11,241 Thank you, my son. 126 00:06:11,311 --> 00:06:14,280 Can I thank you by looking into your eyes? 127 00:06:14,351 --> 00:06:15,552 I am out of time! 128 00:06:15,621 --> 00:06:16,889 Not this one! 129 00:06:16,958 --> 00:06:19,627 No, no, no! 130 00:06:19,697 --> 00:06:20,864 What was it now? 131 00:06:20,933 --> 00:06:24,036 The door lock is locked. 132 00:06:24,107 --> 00:06:27,344 Can you help an old man in prison? 133 00:06:29,186 --> 00:06:30,186 You are welcome! 134 00:06:31,056 --> 00:06:32,891 My gratitude overflows... 135 00:06:33,195 --> 00:06:34,195 He's already gone. 144 00:06:36,929 --> 00:06:38,264 136 00:06:37,839 --> 00:06:40,875 Why are you so nervous? This did not hinder Baba's recovery. 137 00:06:40,947 --> 00:06:43,750 Baba stop playing whenever he wants. 138 00:06:43,819 --> 00:06:45,655 I'm not nervous. I'm in a hurry. 139 00:06:45,724 --> 00:06:46,759 Run! 140 00:06:47,395 --> 00:06:49,063 Hey, Dr. Quinn! 141 00:06:49,132 --> 00:06:50,833 It's good for you to pay me! 142 00:07:00,559 --> 00:07:02,461 Hello, young lady. 143 00:07:03,700 --> 00:07:04,834 Drive, Baba! 144 00:07:07,007 --> 00:07:09,676 Take it. Baba buys cute pretzel. 145 00:07:10,615 --> 00:07:16,221 Don't forget to clean and moisturize twice a day, you idiot! 146 00:07:16,296 --> 00:07:18,465 Eyebrows are unforgiving, 147 00:07:18,534 --> 00:07:19,969 and neither do I! 148 00:07:24,214 --> 00:07:26,983 Suspicion reported! Pursuit in progress. 149 00:07:28,424 --> 00:07:32,027 Baba, look! I got a homicide detector teddy bear. 159 150 00:07:35,340 --> 00:07:36,340 Nanny? 151 00:07:37,812 --> 00:07:40,014 Nanny! 152 00:07:40,084 --> 00:07:42,453 Abandoned by mother at a truck stop? 153 00:07:43,259 --> 00:07:44,693 I know what that's like. 154 00:07:44,762 --> 00:07:45,963 What do I do now? 155 00:07:46,031 --> 00:07:48,066 You helped me, so here's the thing... 156 00:07:48,538 --> 00:07:50,273 Do you like chicken, boy? 157 00:07:50,341 --> 00:07:51,621 PALMETTO PULGUENTO MOTEL AND CRECHE 158 00:07:54,150 --> 00:07:57,187 I thought Annie chose something Downton Abbey style. 159 00:07:57,257 --> 00:07:59,827 This place is a pigsty! 160 00:08:01,200 --> 00:08:04,303 It must be full of people running away from hunting drones. 161 00:08:04,842 --> 00:08:08,679 Baba may have emptied the account playing video poker. 172 162 00:08:11,691 --> 00:08:16,262 I'm going to the bathroom to try and leave the eyebrows with another expression. 163 00:08:16,336 --> 00:08:18,304 Let Baba try to fix it. 164 00:08:18,373 --> 00:08:20,942 Have some hair in the drain that we can use? 165 00:08:26,125 --> 00:08:28,494 Mom? Nanny? Who is this? 166 00:08:28,564 --> 00:08:30,399 It's Pete. What about him? 167 00:08:30,468 --> 00:08:32,837 Anti-allergic must be better than I thought. 168 00:08:32,908 --> 00:08:34,175 That's not Pete! 169 00:08:34,243 --> 00:08:35,378 Of course it would be Peter. 170 00:08:35,446 --> 00:08:36,948 Mother always recognize son. 171 00:08:37,017 --> 00:08:40,687 I'll show you an embroidered handkerchief sewn into the underwear as proof. 172 00:08:42,564 --> 00:08:45,533 - This won't be Peter. - Get away from me, you monsters! 184 173 00:08:46,673 --> 00:08:48,608 I've seen a lot of ugly things in this life, 174 00:08:48,678 --> 00:08:52,982 but I will have nightmares with these things for many years! 175 00:08:53,388 --> 00:08:54,856 Wait... 176 00:08:54,925 --> 00:08:57,394 If this is not a son, So that means... 177 00:08:58,734 --> 00:09:00,669 Peter! 178 00:09:04,514 --> 00:09:07,651 Highest reward detected. Switch to new fugitive. 179 00:09:07,722 --> 00:09:11,125 Let me guess. Another pervert. What's wrong with this place? 180 00:09:11,197 --> 00:09:13,299 - Have you ever thought about moving to another state? - No. 181 00:09:13,369 --> 00:09:14,369 What is this? 182 00:09:17,678 --> 00:09:18,846 Baba understand. 183 00:09:19,215 --> 00:09:20,449 Thank you for trying. 184 00:09:21,387 --> 00:09:22,955 Peter will no longer be in post. 185 00:09:23,024 --> 00:09:24,525 Does anyone have his cell phone? 198 00:09:24,864 --> 00:09:27,900 186 00:09:27,702 --> 00:09:29,704 I mean, the government tracking me. 187 00:09:29,773 --> 00:09:31,374 Pete and I left it at home. 188 00:09:31,444 --> 00:09:34,480 Family holidays should be a digital detox. 189 00:09:34,551 --> 00:09:37,254 Baba has a phone, but only the basic plan. 190 00:09:37,323 --> 00:09:39,325 I don't want roaming charges! 191 00:09:39,395 --> 00:09:43,199 Or Uncle Pete will follow our route and meet us beyond the border... 192 00:09:43,271 --> 00:09:46,607 Or it will go to the mail with "return to Baba's womb" 193 00:09:46,679 --> 00:09:48,214 written on the forehead. 194 00:09:48,283 --> 00:09:49,451 Better close your eyes. 195 00:09:49,519 --> 00:09:51,254 I know Peter is fine. 209 00:09:51,557 --> 00:09:54,193 196 00:09:55,867 --> 00:09:58,369 Stop laying eggs inside my shirt! 197 00:10:01,079 --> 00:10:02,314 Is it here? 198 00:10:02,382 --> 00:10:03,417 Right here! 199 00:10:03,485 --> 00:10:04,486 Thank you sir. 200 00:10:04,921 --> 00:10:07,190 I'm coming, Baba! 201 00:10:08,965 --> 00:10:11,234 I know that mother It's not there waiting for him, 202 00:10:11,303 --> 00:10:15,875 but there are things in this world that a man must learn alone. 203 00:10:17,551 --> 00:10:19,286 LAKE CLOSED DUE TO SHOOTING 204 00:10:19,355 --> 00:10:22,725 Yesterday I caught "power cord with more than four sneakers hanging" 205 00:10:22,797 --> 00:10:25,466 and "toll box giving birth at work". 206 00:10:25,537 --> 00:10:27,172 I think I'm going to win this parade! 207 00:10:27,240 --> 00:10:29,342 And will you make money, by any chance? 222 00:10:29,595 --> 00:10:31,697 208 00:10:31,584 --> 00:10:33,986 No. But communicate the victory in the application, 209 00:10:34,056 --> 00:10:36,926 I can buy a t-shirt in the online store. 210 00:10:36,996 --> 00:10:40,133 Hey, why are we pulling off the road? A casino? 211 00:10:40,204 --> 00:10:43,740 I don't think so. It's very important that we keep moving! 212 00:10:43,812 --> 00:10:46,682 Why? Not running away from the police again, right, mom? 213 00:10:46,752 --> 00:10:48,287 No, don't be silly, Annie! 214 00:10:48,356 --> 00:10:50,725 We just have to arrive in the cousins ​​we don't know 215 00:10:50,795 --> 00:10:53,731 and they are not waiting for us as soon as possible! 216 00:10:53,802 --> 00:10:55,337 And your grandmother is addicted to gambling. 217 00:10:55,406 --> 00:10:57,408 Lie! Bad daughter! 233 00:10:58,958 --> 00:11:02,261 218 00:11:02,957 --> 00:11:05,293 One game and we'll go, okay, Baba? 219 00:11:05,863 --> 00:11:07,865 Nanny? So... 220 00:11:07,935 --> 00:11:10,671 Let's find someone to harmonize my forehead. 221 00:11:11,510 --> 00:11:14,580 Look! I'll have the Eugene Levy flavor. 222 00:11:14,651 --> 00:11:16,619 I always wanted to know what he tasted like. 223 00:11:19,763 --> 00:11:21,598 Suspect location updated. 224 00:11:21,668 --> 00:11:24,203 Resume Operation Runaway Eyebrows. 225 00:11:24,741 --> 00:11:26,944 A fugitive with ugly, thick eyebrows? 226 00:11:27,949 --> 00:11:29,150 Hi! What's up? 227 00:11:29,218 --> 00:11:30,954 Stop talking to birds, Barry. 228 00:11:32,091 --> 00:11:33,091 Hi, man. 245 00:11:33,392 --> 00:11:34,393 229 00:11:34,363 --> 00:11:36,498 This way you will be able to buy a car! 230 00:11:36,568 --> 00:11:38,170 I bet your mom hates you! 231 00:11:38,239 --> 00:11:39,239 Damn! 232 00:11:39,977 --> 00:11:40,978 PRAISE 233 00:11:41,045 --> 00:11:43,648 Looks like a sheep who was lost from the herd. 234 00:11:43,719 --> 00:11:44,719 Do you want a ride? 235 00:11:48,262 --> 00:11:50,331 Sorry, it was just my stomach growling. 236 00:11:50,401 --> 00:11:52,103 I think I'm getting hungry! 237 00:11:52,171 --> 00:11:54,674 Patience, Solomon. Let's eat when it's time. 238 00:11:54,745 --> 00:11:57,981 Hi, I'm Pete. Do you live on the other side of the border? 239 00:12:00,792 --> 00:12:04,329 We never leave Florida, sir. 240 00:12:04,400 --> 00:12:06,402 There are places in this country 241 00:12:06,471 --> 00:12:09,508 where you can't even have an unlimited number of snakes! 242 00:12:09,578 --> 00:12:12,448 Don't even store propaneanywhere you want. 243 00:12:13,354 --> 00:12:14,354 It's good. 244 00:12:15,292 --> 00:12:16,927 Prayer time! 245 00:12:16,996 --> 00:12:19,432 - Do you want to choose the song, sir? - It's good. 246 00:12:19,969 --> 00:12:22,806 "Under Your Skin"? "The Meat Sustains"? 247 00:12:23,143 --> 00:12:27,514 Wow, they all look so cool which is even difficult to choose. 248 00:12:29,993 --> 00:12:31,095 - Come on, Annie! - What? 249 00:12:31,162 --> 00:12:33,698 These look expensive and cockroaches at the same time. 250 00:12:33,769 --> 00:12:34,937 How did you pay? 251 00:12:35,004 --> 00:12:36,473 Hey! Hey, girl! 252 00:12:36,541 --> 00:12:38,777 The credit card who gave me a cookie! 253 00:12:38,847 --> 00:12:41,249 I'm going to have to get those eyebrows. 254 00:12:41,320 --> 00:12:42,354 It's usucaption! 255 00:12:43,357 --> 00:12:46,861 There's no such thing as "sneaking out of a casino" on your bingo card? 273 256 00:12:48,302 --> 00:12:52,740 Why do I think it's not Doing this to help me with bingo? 257 00:12:52,813 --> 00:12:54,348 Baba, we have to get out of here! 258 00:12:54,717 --> 00:12:56,919 Our position has been compromised! 259 00:12:56,989 --> 00:12:59,958 Not yet. When Baba loses 21 times in a row, 260 00:13:00,030 --> 00:13:02,766 next move, anything can happen. 261 00:13:05,709 --> 00:13:07,578 FAKE BREASTS COULD BE THE ANSWER! 262 00:13:07,648 --> 00:13:09,416 Drink the blood of sacrifice! 263 00:13:11,490 --> 00:13:12,524 Thanks, Pete. 264 00:13:12,592 --> 00:13:13,993 It's lunch time. 265 00:13:14,062 --> 00:13:17,299 And like a religious family, there are some rituals 266 00:13:17,370 --> 00:13:19,439 that we need to follow before eating. 267 00:13:19,508 --> 00:13:21,143 It's okay, I'm not hungry. 286 00:13:21,167 --> 00:13:23,736 268 00:13:24,520 --> 00:13:25,921 What the hell! Sorry. 269 00:13:25,990 --> 00:13:29,193 I think I dropped my homicide detection kit. 270 00:13:29,264 --> 00:13:33,134 Our! There's plenty blood protein inside this car. 271 00:13:33,207 --> 00:13:36,177 It's because we are Cannibals for Christ, sir. 272 00:13:36,248 --> 00:13:37,515 Daddy, I can't take it anymore! 273 00:13:37,584 --> 00:13:39,286 Boys, not yet. 274 00:13:40,357 --> 00:13:41,725 Boys! 275 00:13:46,104 --> 00:13:47,372 Boys, time to pray! 276 00:13:52,418 --> 00:13:56,222 This is like, my life, but I don't feel present. 277 00:13:56,294 --> 00:13:58,462 Start quiet time now, Barry. 278 00:13:58,532 --> 00:13:59,566 Seriously, man. 279 00:13:59,635 --> 00:14:01,437 Do you really want to die in a thousand years 299 00:14:01,407 --> 00:14:04,376 280 00:14:04,546 --> 00:14:06,315 Suspect location updated. 281 00:14:06,384 --> 00:14:08,453 What's going on, mom? 282 00:14:08,523 --> 00:14:11,192 I know there's something. He has a suspicious look on his face. 283 00:14:11,496 --> 00:14:13,532 Shit! Honey, don't be silly. 284 00:14:13,601 --> 00:14:14,936 It's just my eyebrows. 285 00:14:16,107 --> 00:14:18,343 Then why are you driving like that? 286 00:14:18,412 --> 00:14:20,881 Because I want to play mini golf! 287 00:14:20,951 --> 00:14:22,119 Mini golf? 288 00:14:22,188 --> 00:14:24,190 I've always wanted to play this! 289 00:14:24,259 --> 00:14:26,128 Baba never wanted to play that. 290 00:14:29,772 --> 00:14:31,273 I think it's her there. Hello! 291 00:14:31,342 --> 00:14:32,643 Come on, Annie. 292 00:14:32,712 --> 00:14:34,547 No, mom, the hole is this way. 313 00:14:34,473 --> 00:14:35,674 293 00:14:35,886 --> 00:14:36,886 Careful! 294 00:14:37,390 --> 00:14:38,390 Barry! 295 00:14:39,661 --> 00:14:41,096 Give me your ball, Annie! 296 00:14:41,165 --> 00:14:43,567 No! I want to play for Jefferson Davis. 297 00:14:46,210 --> 00:14:47,210 Right in the bull's-eye. 298 00:14:47,947 --> 00:14:48,982 �, it was fun. 299 00:14:49,050 --> 00:14:51,486 You and Baba can break up. I'll wait at the bar. 300 00:14:51,556 --> 00:14:53,525 But now we only have one ball! 301 00:14:53,594 --> 00:14:54,594 I use turnip. 302 00:14:56,968 --> 00:14:57,968 Good! 303 00:14:58,840 --> 00:15:00,175 Damn, man! 304 00:15:01,212 --> 00:15:03,147 I know we didn't always agree, 305 00:15:03,952 --> 00:15:06,488 - but I want to thank you for always... - I love you. 306 00:15:06,558 --> 00:15:08,159 I have always loved you. 307 00:15:08,228 --> 00:15:09,463 Wait... What? 308 00:15:09,531 --> 00:15:11,633 Shut up! 309 00:15:11,703 --> 00:15:15,907 I hate these conscious robots and your unconditional love! 331 310 00:15:20,323 --> 00:15:22,758 - But what is that? - Drones eliminated. 311 00:15:22,829 --> 00:15:24,498 No... No! 312 00:15:24,566 --> 00:15:25,968 Hey, dad! Come here! 313 00:15:26,805 --> 00:15:29,808 Some maniac took it down two hunting drones. 314 00:15:30,447 --> 00:15:31,481 Not Barry! 315 00:15:31,549 --> 00:15:35,186 I said he was too good to work as a hunting drone! 316 00:15:35,258 --> 00:15:37,360 He must have been a drone poet! 317 00:15:37,429 --> 00:15:41,367 You will witness my favorite part of being a bounty hunter, son. 318 00:15:41,873 --> 00:15:43,008 Revenge! 319 00:15:43,443 --> 00:15:46,580 Release the Reaper! 320 00:15:47,152 --> 00:15:48,720 This one's for you, Barry. 321 00:15:51,763 --> 00:15:53,164 It's over for you, bastard! 322 00:16:01,753 --> 00:16:02,788 Where I am? 323 00:16:02,855 --> 00:16:05,892 I'm glad you're well! 346 00:16:06,332 --> 00:16:08,067 324 00:16:08,401 --> 00:16:11,571 crossing the border for a photo shoot. 325 00:16:12,946 --> 00:16:14,481 This is the worst trip ever. 326 00:16:14,550 --> 00:16:16,518 No one is unluckier than me! 327 00:16:17,423 --> 00:16:18,791 Poor little thing! 328 00:16:18,859 --> 00:16:21,362 We can do something to feel more comfortable? 329 00:16:21,432 --> 00:16:22,834 It's kinda hot in here. 330 00:16:22,902 --> 00:16:26,339 We leave it hot because we're in bikinis. 331 00:16:26,410 --> 00:16:29,947 But we can put on some clothes and turn on the air conditioning, if you prefer. 332 00:16:30,019 --> 00:16:31,654 Yes please. 333 00:16:31,723 --> 00:16:33,492 How long until the border? 334 00:16:33,560 --> 00:16:36,563 We crossed paths a minute ago, cat. 335 00:16:36,634 --> 00:16:37,969 Do we cross? 336 00:16:38,038 --> 00:16:39,806 To the bus! I want come down! 360 00:16:39,565 --> 00:16:41,667 337 00:16:43,583 --> 00:16:46,319 But we were still getting to know each other! 338 00:16:46,390 --> 00:16:47,792 NORTH 339 00:16:47,860 --> 00:16:50,296 Mom, I saw a sign of the Paper Bag Museum. 340 00:16:50,366 --> 00:16:52,234 Looks cool. Shall we go there later? 341 00:16:52,304 --> 00:16:56,008 Trophy Fantasy! Pull over now for seizure. 342 00:16:56,447 --> 00:16:58,015 I knew I wasn't going to use it 343 00:16:58,085 --> 00:17:00,320 college money in the eyebrows! 344 00:17:00,390 --> 00:17:02,859 It's a hunter vehicle. It's better for you to surrender. 345 00:17:03,330 --> 00:17:05,099 What am I going to tell my cousins? 346 00:17:05,167 --> 00:17:09,071 "Sorry, we didn't arrive, I'll call from jail." 347 00:17:09,143 --> 00:17:10,444 Very shameful! 348 00:17:10,513 --> 00:17:11,814 I think I can lose him. 373 00:17:11,964 --> 00:17:15,100 349 00:17:19,167 --> 00:17:21,236 Running away is useless! 350 00:17:21,606 --> 00:17:22,807 Mom, stop! 351 00:17:36,340 --> 00:17:38,142 There's more fire where that came from. 352 00:17:38,211 --> 00:17:39,846 "Build a fire." 353 00:17:39,915 --> 00:17:41,216 Do you think that counts? Account. 354 00:17:48,735 --> 00:17:50,504 I can see it now! I'm almost there! 355 00:17:55,551 --> 00:17:56,819 It's cool, guys. 356 00:17:56,888 --> 00:17:57,888 Hold tight! 357 00:18:06,944 --> 00:18:07,944 DANGER 358 00:18:08,616 --> 00:18:10,484 That! I won! 359 00:18:10,553 --> 00:18:13,022 I didn't want to say that, but it's better to surrender. 360 00:18:13,093 --> 00:18:16,630 These hunter cars don't give up. He'll just come around and get you! 361 00:18:16,700 --> 00:18:18,002 Not if he can't! 362 00:18:19,274 --> 00:18:20,642 Wait a minute. That being... 363 00:18:21,177 --> 00:18:22,178 Peter? 364 00:18:22,247 --> 00:18:26,318 Powers of death! 365 00:18:30,098 --> 00:18:32,000 Nanny! It's Pete! 366 00:18:32,304 --> 00:18:33,605 Remember me? 392 00:18:33,212 --> 00:18:35,447 367 00:18:38,184 --> 00:18:39,752 No! 368 00:18:40,089 --> 00:18:43,726 Nanny! 369 00:18:47,172 --> 00:18:49,441 Go see cousins, Peter! 370 00:18:49,510 --> 00:18:51,679 Baba will find you soon! 371 00:18:52,484 --> 00:18:53,852 It's good! 372 00:18:54,188 --> 00:18:59,560 Mom, you separated Florida of the continental United States 373 00:18:59,634 --> 00:19:03,839 just so you don't pay the person who did your eyebrows? 374 00:19:04,278 --> 00:19:06,748 "Four installments" It's just a suggestion, Annie. 375 00:19:06,817 --> 00:19:09,653 It's better this way. You will enjoy floating aimlessly in the sea. 376 00:19:09,724 --> 00:19:11,826 You know I get seasick! 377 00:19:11,896 --> 00:19:15,466 And there's not even a "seismic event" on my bingo card! 378 00:19:15,538 --> 00:19:18,408 Who cares about this stupid game, Annie? 379 00:19:18,478 --> 00:19:19,546 Let's go home. 406 00:19:23,061 --> 00:19:24,930 380 00:19:25,528 --> 00:19:27,696 If you don't have proof, they cannot condemn me. 381 00:19:27,766 --> 00:19:29,435 Or maybe I'll use bleach. 382 00:19:29,503 --> 00:19:31,138 It will look like a milk mustache. 383 00:19:32,177 --> 00:19:33,244 What the fuck is this? 384 00:19:33,647 --> 00:19:34,647 Trophy Fantasy? 385 00:19:34,917 --> 00:19:37,052 Time to send Those eyebrows will go to jail. 386 00:19:37,722 --> 00:19:40,792 How did you find me? I lost all the drones! 387 00:19:40,864 --> 00:19:44,367 Someone wrote on your car with a bingo marker. 388 00:19:45,207 --> 00:19:46,241 Are you dead? 389 00:19:46,310 --> 00:19:47,778 Annie! How could you? 390 00:19:47,847 --> 00:19:50,549 Yes, I took a piece the size of the USA Florida, 391 00:19:50,620 --> 00:19:52,388 but hand over your own mother? 392 00:19:52,457 --> 00:19:53,492 Sorry. 420 00:19:52,991 --> 00:19:55,894 393 00:19:56,533 --> 00:19:58,034 I thought it would be the first. 394 00:20:00,041 --> 00:20:01,109 Bingo! 395 00:20:01,178 --> 00:20:04,515 It seems that there is also an active warrant against you, owner. 396 00:20:04,585 --> 00:20:08,823 It means it did a fake document in a casino 397 00:20:08,896 --> 00:20:10,731 to get a loan? 398 00:20:10,799 --> 00:20:13,402 What kind of country not release credit for Bode? 399 00:20:13,473 --> 00:20:15,008 He has a clean name! 400 00:20:19,820 --> 00:20:21,055 My God. 401 00:20:21,124 --> 00:20:23,226 Two maternal figures arrested on the same day. 402 00:20:23,596 --> 00:20:27,667 Well, no time to process this. I think you're going to have to take me home. 403 00:20:27,739 --> 00:20:30,375 "I think there will be to take me home", 432 404 00:20:33,352 --> 00:20:34,486 All right, kids. 405 00:20:34,555 --> 00:20:37,091 Let's stop the story around here tonight. 406 00:20:37,162 --> 00:20:38,930 Wait! Has Florida returned to its place? 407 00:20:38,999 --> 00:20:40,567 Did the family reunite? 408 00:20:40,636 --> 00:20:42,871 Did Trophy's eyebrows grow? 409 00:20:42,941 --> 00:20:44,643 Yes, at some point. 410 00:20:44,713 --> 00:20:45,914 You know, children, 411 00:20:45,982 --> 00:20:50,253 Baba and Trophy passed time in debtors' prison. 412 00:20:50,693 --> 00:20:52,662 Step faster, debtors! 413 00:20:52,731 --> 00:20:55,267 We can't do vodka with juice without the juice! 414 00:20:55,571 --> 00:20:57,006 Just six more weeks here. 415 00:20:57,074 --> 00:20:59,744 I hope my eyebrows grow until there. 416 00:20:59,814 --> 00:21:00,882 About that... 446 00:21:00,292 --> 00:21:02,661 417 00:21:03,389 --> 00:21:06,258 Looks like a beauty queen of a compost bin. 418 00:21:06,329 --> 00:21:09,565 And Annie and Bode took care of the funeral home 419 00:21:09,637 --> 00:21:11,039 while they were away. 420 00:21:11,107 --> 00:21:12,142 Annie Fantasy? 421 00:21:12,209 --> 00:21:16,080 Those panty lines are not within the new Sisq� Law. 422 00:21:16,152 --> 00:21:19,488 G-strings are now mandatory for everyone in old Florida. 423 00:21:21,064 --> 00:21:23,533 But I'm using it. I just use a bigger one underneath. 424 00:21:23,602 --> 00:21:25,204 I call it the underwear below. 425 00:21:25,274 --> 00:21:26,942 I think it's within the law. 426 00:21:27,011 --> 00:21:29,380 What a strange thing. You said it, baby. 427 00:21:29,450 --> 00:21:32,686 Don't forget to put ain the bodies they bury. 428 00:21:32,758 --> 00:21:33,859 It can leave. 429 00:21:34,562 --> 00:21:35,562 And Pete... 430 00:21:35,965 --> 00:21:39,402 Well, he learned a hard lesson. 431 00:21:39,474 --> 00:21:40,708 Cheer up, Cousin Pete. 432 00:21:40,776 --> 00:21:43,345 We are trying get a visa to go home. 433 00:21:43,416 --> 00:21:47,754 I don't understand. Why the USA Don't you want to reconnect Florida? 434 00:21:49,196 --> 00:21:51,365 Why reconnect cancerous tumor? 435 00:21:51,635 --> 00:21:53,537 Poor Pete in the meat suit! 436 00:21:53,606 --> 00:21:57,143 Your home is here with Cyborg Baba now. 437 00:21:58,284 --> 00:22:01,187 And that's why that the people of Florida... 438 00:22:01,258 --> 00:22:03,627 They must never leave the state! 439 00:22:03,696 --> 00:22:04,898 That's right! 440 00:22:05,333 --> 00:22:06,501 Silly Pete! 441 00:22:06,568 --> 00:22:14,568 Florida 442 00:22:14,618 --> 00:22:19,168 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.