All language subtitles for Teenage Euthanasia s02e07 A League of His Own.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,636 TEN YEARS BEFORE 2 00:00:07,705 --> 00:00:09,173 So it's a bank? 3 00:00:09,242 --> 00:00:12,078 Yes, but deposit will be your baby's milk. 4 00:00:12,146 --> 00:00:14,148 Then the bank will give you money! 5 00:00:14,217 --> 00:00:17,954 What? They will pay me for Pete's sweet cream? 6 00:00:18,023 --> 00:00:19,825 - How much? - Very! 7 00:00:19,894 --> 00:00:22,663 And we will share profits. Eighty, twenty. 8 00:00:24,568 --> 00:00:26,303 FORT GATOR SPERM BANK 9 00:00:26,371 --> 00:00:28,206 May the best sperm win 10 00:00:29,110 --> 00:00:31,045 May the best sperm win 11 00:00:32,015 --> 00:00:33,750 May the best sperm win 12 00:00:33,819 --> 00:00:36,421 TODAY 13 00:00:36,489 --> 00:00:39,592 Why are we in a sperm bank, Uncle Pete? 14 00:00:39,662 --> 00:00:42,198 Well, Annie, Some men were born to be fathers. 15 00:00:42,267 --> 00:00:44,917 But I? I'm an uncle. 16 00:00:44,878 -> 00:00:48,047 16 00:00:47,241 --> 00:00:51,312 But he said he wanted have fun with me playing baseball, 17 00:00:51,917 --> 00:00:55,520 not having fun alone. Can't you do this another time? 18 00:00:55,591 --> 00:00:58,561 It was in the way, Annie. I'm just being practical. 19 00:00:58,628 --> 00:00:59,796 I'll wait in the car. 20 00:00:59,864 --> 00:01:02,084 Don't you want to see how the sausage is made? 21 00:01:02,603 --> 00:01:05,806 You know, that would be extremely inappropriate. 22 00:01:05,875 --> 00:01:07,209 Okay, I understand. 23 00:01:07,879 --> 00:01:10,148 It saw? I wasn't born to be a father. 24 00:01:10,917 --> 00:01:12,018 I'll take some photos. 25 00:01:14,924 --> 00:01:18,828 I'm not as crazy as I used to be 26 00:01:19,566 --> 00:01:22,396 Some of my demons left 28 00:01:22,415 -> 00:01:25,251 27 00:01:24,474 --> 00:01:25,976 I'm not so out of place anymore 28 00:01:26,411 --> 00:01:29,915 And I'm coming home 29 00:01:30,218 --> 00:01:34,556 It's already taken too long to get back what's mine 30 00:01:35,027 --> 00:01:39,131 And I can't remember Why did I leave? 31 00:01:39,769 --> 00:01:43,806 But it seems that now maybe I can stay 32 00:01:44,477 --> 00:01:45,745 Was it good? 33 00:01:46,814 --> 00:01:49,484 {\an8}FOT GATOR BASEBALL FIELD 34 00:01:50,254 --> 00:01:53,724 {\an8}Do you really think Is this necessary, Uncle Pete? 35 00:01:53,794 --> 00:01:56,444 {\an8}If you get hurt, What kind of uncle would I be? 36 00:02:01,273 --> 00:02:03,673 {\an8}- See?- When you're right, you're right! 37 00:02:04,212 --> 00:02:06,148 {\an8}Wow, you guys are incredible! 38 00:02:06,149 --> 00:02:07,984 {\an8}Do you play in the professional league? 39 00:02:07,985 --> 00:02:11,321 {\an8}No, man. We are just children. We can't even buy shirts. 40 00:02:11,391 --> 00:02:13,794 We never got to play a real game. 41 00:02:13,862 --> 00:02:15,564 We need a coach. 42 00:02:15,633 --> 00:02:19,336 And no one wants to take risks with shirtless boys like us. 43 00:02:21,443 --> 00:02:22,977 See you later, man. 44 00:02:23,045 --> 00:02:25,614 It seems that these boys They really need an uncle. 45 00:02:25,683 --> 00:02:28,720 Wait! I think you can train them, Uncle Pete. 46 00:02:28,789 --> 00:02:30,558 - What she said? - Damn! 49 47 00:02:33,197 --> 00:02:36,333 So we will pass even more time between uncle and niece. 48 00:02:36,402 --> 00:02:38,104 I'd love to, Annie. 49 00:02:38,172 --> 00:02:41,509 But if I remember correctly, You have to be the father of a player. 50 00:02:41,579 --> 00:02:43,981 No, sir, this rule is old. 51 00:02:44,049 --> 00:02:47,152 Now anyone can be. Even pedophiles. 52 00:02:48,290 --> 00:02:51,694 If so, So call me Coach Pete! 53 00:02:51,764 --> 00:02:53,132 Are you ready to win? 54 00:02:53,199 --> 00:02:55,535 - Here we go! - That! 55 00:02:57,139 --> 00:02:58,406 Go, softie! Handle! 56 00:03:01,046 --> 00:03:02,581 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 57 00:03:02,649 --> 00:03:04,151 Welcome, sad singles. 58 00:03:04,218 --> 00:03:05,653 As a funeral home owner, 59 00:03:05,721 --> 00:03:10,325 Baba knows that it is not easy to be alive,living or polyliving. 60 00:03:10,396 --> 00:03:14,300 So tonight will be the chance of Doce Adeus customers find 61 00:03:14,370 --> 00:03:18,140 new relationship with another brokenhearted person. 62 00:03:18,209 --> 00:03:21,646 Who knows? Maybe you'll die sooner this time. 63 00:03:22,384 --> 00:03:24,186 That would be great. 64 00:03:24,254 --> 00:03:26,089 Well done, mourners! 65 00:03:26,157 --> 00:03:28,326 They can move around. 66 00:03:29,129 --> 00:03:34,434 And then I discovered that I have high blood pressure because of genetics and diet. 67 00:03:34,506 --> 00:03:36,908 Just like my Marjorie. 68 00:03:36,909 --> 00:03:39,814 I decided to be a waitress in this dinosaur museum 69 00:03:39,815 --> 00:03:43,605 because you said there would be rich guys. 73 00:03:42,622 -> 00:03:45,825 70 00:03:45,158 --> 00:03:47,227 You will get good man here. 71 00:03:47,295 --> 00:03:51,566 Just try not to act like a half-dead woman in despair. 72 00:03:51,636 --> 00:03:52,686 Half dead? 73 00:03:52,704 --> 00:03:55,039 Does that mean you're going to die soon? 74 00:03:55,108 --> 00:03:56,776 I'm Reginald Val Johnstone. 75 00:03:56,845 --> 00:03:58,580 And you are incredibly beautiful. 76 00:04:00,085 --> 00:04:01,586 Charmed. 77 00:04:01,654 --> 00:04:03,422 I saw you from across the room. 78 00:04:03,490 --> 00:04:06,560 Your beauty is worthy of a coffin. Where was she hiding, Baba? 79 00:04:07,097 --> 00:04:09,966 This will be my submissive daughter, Trophy, 80 00:04:10,035 --> 00:04:12,671 that she loves cooking and taking care of the house. 81 00:04:12,740 --> 00:04:16,043 She is single and ready to get marriedfor the right reasons. 82 00:04:16,480 --> 00:04:19,216 - Are you alive? - Sadly yes. 83 00:04:19,285 --> 00:04:22,288 All the money in the world, and I have a lot, 84 00:04:23,660 --> 00:04:26,496 Can't save me from sadness of losing a loved one. 85 00:04:26,564 --> 00:04:27,899 Is it really? 86 00:04:27,967 --> 00:04:30,436 So tell me more about that money. 87 00:04:30,505 --> 00:04:31,973 Whatever this is! 88 00:04:32,041 --> 00:04:33,542 What do you like to do with it? 89 00:04:33,610 --> 00:04:36,313 My vice is spoiling the woman I love. 90 00:04:36,382 --> 00:04:38,785 Trophy, I want to know everything about you. 91 00:04:38,786 --> 00:04:41,089 How about we get to know each other better? at dinner? 92 00:04:41,090 --> 00:04:43,526 Have you ever been to O'Shaunesseys? 93 00:04:43,594 --> 00:04:47,504 The most expensive Irish pub in Fort Gator? 98 00:04:47,286 -> 00:04:48,955 94 00:04:48,337 --> 00:04:50,372 Not if you own it. 95 00:04:52,978 --> 00:04:54,358 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 96 00:04:55,449 --> 00:04:57,250 You won't believe what happened! 97 00:04:57,319 --> 00:05:00,556 We found a lost baseball team, and I will play with them! 98 00:05:00,625 --> 00:05:02,065 And I'm going to be the coach! 99 00:05:02,094 --> 00:05:04,596 What?! No way! 100 00:05:04,665 --> 00:05:09,236 Being the uncle of an unathletic niece That should be recreation enough for you. 101 00:05:09,307 --> 00:05:12,543 Remember why you had Why stop playing as a child, Peter? 102 00:05:12,613 --> 00:05:13,814 Because I was too good. 103 00:05:14,115 --> 00:05:16,117 Yes of course... 104 00:05:16,185 --> 00:05:19,455 And why have a baseball team? make you forget Baba! 110 105 00:05:19,456 --> 00:05:23,966 Single mother babysitter with a funeral home to play. 106 00:05:23,967 --> 00:05:28,138 Not having time for nine times. Maybe two. Family first. 107 00:05:28,206 --> 00:05:31,243 But let's play baseball for the family! 108 00:05:31,312 --> 00:05:34,182 We need more healthy activities to do together, 109 00:05:34,252 --> 00:05:37,488 besides going to the crematorium and the sperm bank. 110 00:05:37,557 --> 00:05:41,261 - Please, Baba! - Please! 111 00:05:41,330 --> 00:05:44,801 It's good! But, Peter, Don't get too excited about the competition 112 00:05:44,870 --> 00:05:47,573 and forget niece. Now, out of the kitchen! 113 00:05:47,642 --> 00:05:51,813 When Baba washes the dishes, Baba will need absolute silence. 114 00:05:53,552 --> 00:05:55,387 IRISH PUB 115 00:05:55,923 --> 00:05:57,491 And then I said to her: 116 00:05:57,560 --> 00:06:00,863 "Why would I make a reservation can I buy this resort?" 117 00:06:06,374 --> 00:06:09,177 How about we go to my house? I have a full bar 118 00:06:09,247 --> 00:06:11,717 and a barometric chamber, if you are interested. 119 00:06:14,188 --> 00:06:15,289 FREE TENTH FUNERAL! 120 00:06:15,357 --> 00:06:17,860 How many dead wives do you have? 121 00:06:17,928 --> 00:06:19,463 The heart wants what it wants. 122 00:06:19,532 --> 00:06:22,368 And mine wants to fall in love by terminally ill women, 123 00:06:22,437 --> 00:06:25,006 marry them and repeat the cycle when they die. 124 00:06:25,074 --> 00:06:27,610 Think about it. I'm alone, rich, horny, 131 125 00:06:30,400 --> 00:06:35,258 - Terminal phase? - How much time do you still have? 126 00:06:35,259 --> 00:06:36,660 Weeks? Days? 127 00:06:36,729 --> 00:06:39,265 Are those cockroaches on your thigh? 128 00:06:41,437 --> 00:06:45,275 I've never been with a woman that was decomposing. 129 00:06:45,979 --> 00:06:47,347 Trophy, think of me 130 00:06:47,414 --> 00:06:49,583 as your personal NGO wish fulfillment, 131 00:06:49,652 --> 00:06:51,320 that works with sexual favors. 132 00:06:51,388 --> 00:06:53,156 That's what I've always done! 133 00:06:54,561 --> 00:06:55,628 Surprise! 134 00:06:55,696 --> 00:06:57,898 Real baseball jerseys! 135 00:06:57,967 --> 00:06:59,535 Okay, we have a Jorden. 136 00:06:59,602 --> 00:07:00,937 Another Jorden. 137 00:07:01,004 --> 00:07:05,642 No! They made a mistake and printed the same name on all of them! 145 138 00:07:08,886 --> 00:07:09,987 We are brothers. 139 00:07:10,055 --> 00:07:13,225 Our! I would love to meet your parents any day. 140 00:07:13,293 --> 00:07:15,662 They must have had so much sex! 141 00:07:15,731 --> 00:07:17,566 We have different parents! 142 00:07:17,635 --> 00:07:19,337 But they died, 143 00:07:19,404 --> 00:07:22,641 and our mother is in prison. 144 00:07:22,710 --> 00:07:24,144 For murder! 145 00:07:25,414 --> 00:07:26,816 She is not a bad person. 146 00:07:26,884 --> 00:07:30,221 She only kills to avoid things that you don't want to do. 147 00:07:30,291 --> 00:07:32,960 Like parent-teacher conferences. 148 00:07:33,029 --> 00:07:34,497 And go to the dentist. 149 00:07:34,564 --> 00:07:36,766 - And her weddings. - Really? 150 00:07:37,470 --> 00:07:40,780 So let's call the first play from "Getting Away with Murder", 159 151 00:07:43,281 --> 00:07:45,716 just run to the next one without being seen. 152 00:07:45,784 --> 00:07:47,919 - Isn't that stealing? - Yes. 153 00:07:47,920 --> 00:07:51,661 Since I don't know how to catch, Thanks for letting me pitch. 154 00:07:51,662 --> 00:07:53,530 You're the best, Uncle Pete! 155 00:07:53,932 --> 00:07:55,567 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 156 00:07:56,971 --> 00:07:58,639 Finally arrived! 157 00:07:58,707 --> 00:08:01,410 Annie and Pete just play baseball now. 158 00:08:01,479 --> 00:08:04,249 Baba needs help with the dead. How was the meeting? 159 00:08:04,318 --> 00:08:05,752 You know, Reginald is rich. 160 00:08:05,820 --> 00:08:09,490 Handsome, rich and everything, But what about this sick wives thing? 161 00:08:09,491 --> 00:08:13,099 Does he have a thing for dead people? 171 00:08:11,891 -> 00:08:13,559 162 00:08:13,100 --> 00:08:15,336 He bought six platinum packs. 163 00:08:15,404 --> 00:08:18,174 How do you think I paid for Bode's studies? 164 00:08:21,548 --> 00:08:24,584 I just hope he doesn't try kill me or something. 165 00:08:24,654 --> 00:08:27,357 Trophy, you will be a living corpse that cannot die! 166 00:08:27,425 --> 00:08:30,829 No murder storm in a glass of attempted murder. 167 00:08:30,898 --> 00:08:33,701 Now earn it and helps Baba shave the deceased. 168 00:08:33,769 --> 00:08:34,819 Sorry, Baba. 169 00:08:34,871 --> 00:08:37,807 Reginald's limo is outside. Don't wait for me! 170 00:08:37,877 --> 00:08:39,879 Baba doesn't know what to hate more. 171 00:08:39,948 --> 00:08:42,417 Sex or baseball. 172 00:08:46,091 --> 00:08:48,321 CORPSES 183 00:08:50,029 -> 00:08:52,398 173 00:08:51,969 --> 00:08:53,871 - Yes! - Let's go! 174 00:08:53,939 --> 00:08:55,141 Corpses! 175 00:08:55,207 --> 00:08:57,737 CORPSES VS. JESUS ​​IS THE LORD ONLINE CASINO 176 00:08:58,814 --> 00:09:00,349 Damn! 177 00:09:00,417 --> 00:09:03,920 Coach Pete, why did you leave Annie throws all the balls? 178 00:09:03,990 --> 00:09:06,820 Because I thought being a good uncle was more important 179 00:09:06,828 --> 00:09:08,229 to be a good coach. 180 00:09:08,297 --> 00:09:10,366 But now I'm starting to rethink that! 181 00:09:10,435 --> 00:09:15,306 The other team seemed happier when I threw the ball very slowly. 182 00:09:15,377 --> 00:09:17,646 I think we made some good new friends today. 183 00:09:17,714 --> 00:09:19,716 Who is with me, Corpses? 184 00:09:20,820 --> 00:09:23,823 You know, Annie,They say there is no "I" in "team". 185 00:09:23,892 --> 00:09:27,095 But, stopping to think, There's no "Annie" either! 186 00:09:27,096 --> 00:09:29,234 Cheer up, boys! We'll catch them next time. 187 00:09:29,235 --> 00:09:30,503 Alright, Coach Pete. 188 00:09:30,570 --> 00:09:32,972 No need to pretend that will continue with us. 189 00:09:33,041 --> 00:09:35,376 What?! Why do you say that, little guy? 190 00:09:35,446 --> 00:09:37,448 Because we lost. 191 00:09:37,516 --> 00:09:40,018 And when you are bad, you are abandoned. 192 00:09:40,088 --> 00:09:45,026 I think we will play better if we change some positions. 193 00:09:45,096 --> 00:09:46,146 We will see... 194 00:09:47,467 --> 00:09:51,271 Annie, instead of playing the next game, you won't play in the next game. 195 00:09:51,341 --> 00:09:54,277 - To the others, without comments. - Annie left the team! 196 00:09:54,278 --> 00:09:56,916 How about ending this depression? with a nice ice cream? 197 00:09:56,917 --> 00:09:58,852 - That! - What is ice cream? 198 00:09:58,853 --> 00:10:01,224 Only if you are vegan and cruelty-free, right? 199 00:10:01,225 --> 00:10:03,494 - Isn't it, guys? - Sorry, Annie. 200 00:10:03,563 --> 00:10:08,301 Ice cream is my way of making up for it the team for letting you play. 201 00:10:08,371 --> 00:10:10,940 Can stay here and clean all the equipment? 202 00:10:11,009 --> 00:10:13,011 I think you can take everything by bus. 203 00:10:13,079 --> 00:10:15,682 Like this? Remember what Baba said! 204 00:10:15,751 --> 00:10:18,387 "Bad baseball, good time between uncle and niece." 205 00:10:18,455 --> 00:10:20,357 Is winning really that important? 206 00:10:20,425 --> 00:10:21,693 Yes. 207 00:10:21,761 --> 00:10:24,096 We can be togetherat the end of the season. 208 00:10:24,165 --> 00:10:26,568 Hey! Wait for Uncle Coach! 209 00:10:26,637 --> 00:10:29,140 I wanted them to become uncles cruelty-free. 210 00:10:31,845 --> 00:10:33,414 Here is the sitting room. 211 00:10:33,482 --> 00:10:36,285 And there is the standing room. 212 00:10:36,354 --> 00:10:37,914 And where is the kneeling room? 213 00:10:37,990 --> 00:10:39,425 If you need to lie down, 214 00:10:39,493 --> 00:10:41,128 This is the room. 215 00:10:43,499 --> 00:10:45,802 Are you sure you didn't kill them? 216 00:10:45,870 --> 00:10:49,207 Of course not. I even have a rhyme that helps me remember. 217 00:10:49,277 --> 00:10:52,413 Cancer, cardiac arrest, diabetes, cancer, 218 00:10:52,482 --> 00:10:54,084 sclerosis, meningitis! 219 00:10:54,419 --> 00:10:56,221 Speaking of which, what do you have? 220 00:10:57,491 --> 00:10:58,626 Anger! 221 00:11:00,129 --> 00:11:02,765 Wow, I even got dizzy. 222 00:11:02,835 --> 00:11:06,325 I think the virus reached my brain. 234 00:11:05,765 -> 00:11:09,568 223 00:11:12,184 --> 00:11:14,253 Annie, you're back early! 224 00:11:14,322 --> 00:11:16,724 Peter says he took the team out for ice cream. 225 00:11:16,792 --> 00:11:17,842 I wasn't invited. 226 00:11:17,894 --> 00:11:21,998 It seems like I don't know how to catch, neither pitch nor hit nor run. 227 00:11:22,068 --> 00:11:25,672 But the reason for the ball team it was time between uncle and niece. 228 00:11:25,673 --> 00:11:27,376 Yes, but I don't think so anymore! 229 00:11:27,377 --> 00:11:28,427 Baba cheer you up. 230 00:11:28,479 --> 00:11:31,082 Have turnip ice cream in the corpse freezer. 231 00:11:31,151 --> 00:11:34,954 The only thing that would make me better would be to teach Pete a lesson, 232 00:11:35,025 --> 00:11:40,397 coaching a team to victory against his team in the championship! 245 233 00:11:45,510 --> 00:11:46,712 For sperm bank. 234 00:11:46,779 --> 00:11:49,282 No, please! I've already seen the photos. 235 00:11:49,350 --> 00:11:52,253 Fort Gator Sperm Bank? I'm Peter Fantasy's mother. 236 00:11:52,321 --> 00:11:55,758 Baba wants to know If you know any child without a father 237 00:11:55,828 --> 00:12:00,099 that needs structure, mentoring and baseball. 238 00:12:00,169 --> 00:12:01,404 Do you know? 239 00:12:01,705 --> 00:12:02,840 Baba wait. 240 00:12:03,575 --> 00:12:04,909 LEE BALL 241 00:12:04,977 --> 00:12:07,146 This ice cream is very good! 242 00:12:07,215 --> 00:12:09,117 We should lose more often. 243 00:12:10,054 --> 00:12:11,956 No! Losing is bad! 244 00:12:12,023 --> 00:12:15,813 Did I send the wrong message with the ice cream? I'm still getting used to it. 245 00:12:15,864 --> 00:12:19,200 Oh, coach!How can you be such a good coach? 246 00:12:19,270 --> 00:12:22,473 I don't know. Maybe because I played a little in the past. 247 00:12:22,542 --> 00:12:23,643 He was a hitter. 248 00:12:23,712 --> 00:12:27,022 He would have been professional, If I had a father to train with me. 249 00:12:27,116 --> 00:12:29,252 Being a coach is similar to being a father. 250 00:12:29,253 --> 00:12:31,490 Yeah, I think there are a lot of similarities. 251 00:12:31,491 --> 00:12:33,693 Just imagine Pete married to his mom! 252 00:12:33,762 --> 00:12:36,892 We will all live together and come up with plays for breakfast. 253 00:12:36,901 --> 00:12:40,671 - Coach dad! Coach Dad! - Coach dad! Coach Dad! 254 00:12:40,741 --> 00:12:42,376 It's cool, calm down! 255 00:12:42,444 --> 00:12:45,080 As much as I wanted to,your mother is in prison. 256 00:12:45,149 --> 00:12:48,486 - And I'm more like an adjacent father. - What you mean? 257 00:12:48,555 --> 00:12:51,758 Responsibility is not the uncles' strong suit. 258 00:12:51,828 --> 00:12:55,138 Don't call me Low Level Pete just because I eat meat off the ground. 259 00:12:55,201 --> 00:12:57,002 I think you are very responsible. 260 00:12:57,070 --> 00:12:59,072 Maybe, little guy, but here's the thing. 261 00:12:59,141 --> 00:13:01,977 Uncles are much better than parents. 262 00:13:02,046 --> 00:13:04,748 It's personal, I'm not just any old uncle. 263 00:13:04,817 --> 00:13:09,956 I'm the coach-uncle who will take you It's victory in the championship! 264 00:13:10,026 --> 00:13:12,128 - Who is with me? - That! Here we go! 265 00:13:12,196 --> 00:13:15,206 CORPSES VS. SHARED GUARD 279 00:13:15,494 -> 00:13:17,563 266 00:13:17,340 --> 00:13:20,109 with Shared Custody from Whear Advogados e Socios. 267 00:13:20,178 --> 00:13:22,747 It looks like they will have to save the tears 268 00:13:22,815 --> 00:13:24,884 for another weekend. 269 00:13:24,952 --> 00:13:27,388 And that ball went far! 270 00:13:27,457 --> 00:13:30,226 Corps advance in the championship! 271 00:13:30,296 --> 00:13:31,346 And what is that? 272 00:13:31,347 --> 00:13:33,768 There is another starting team that no one believed 273 00:13:33,769 --> 00:13:36,305 who is also walking for the championship final! 274 00:13:36,841 --> 00:13:39,510 The underdogs of the Sperm Bank's Creamy Sweets 289 275 00:13:42,985 --> 00:13:45,288 beyond the straight-faced robbery. 276 00:13:45,356 --> 00:13:48,092 These brave teams cannot be beaten! 277 00:13:48,160 --> 00:13:50,162 Do you know what else can't be beaten? 278 00:13:50,231 --> 00:13:53,601 Increasing sexual tension between Trophy Fantasy 279 00:13:53,671 --> 00:13:56,173 and Reginald Val Johnstone. 280 00:13:56,576 --> 00:13:57,644 And here we go. 281 00:13:57,645 --> 00:14:00,013 The wind is in your favor and the move was made! 282 00:14:00,014 --> 00:14:04,085 � a necklace with a diamond 24 carats right in the middle! 283 00:14:04,156 --> 00:14:05,424 Oh my! 284 00:14:05,491 --> 00:14:07,560 What will happenwhen both teams, 285 00:14:07,629 --> 00:14:11,059 and this couple in love stay side by side in the championship final? 286 00:14:12,203 --> 00:14:15,974 My family stopped me to be a winner all your life. 287 00:14:16,043 --> 00:14:20,014 But today we have become a family of winners! 288 00:14:20,085 --> 00:14:22,354 You are the nephews that I wanted to have, 289 00:14:22,421 --> 00:14:24,991 with the muscles I always wanted. 290 00:14:25,059 --> 00:14:28,629 Now it's baseball, baseball, baseball! 291 00:14:28,933 --> 00:14:30,868 - Hands in the middle! - Dead bodies! 292 00:14:31,905 --> 00:14:34,074 Life is about two things, boys. 293 00:14:34,442 --> 00:14:35,844 Loyalty to family 294 00:14:35,911 --> 00:14:37,179 and revenge! 295 00:14:37,248 --> 00:14:40,618 Your sperm donor abandoned you. 311 00:14:40,279 -> 00:14:44,116 296 00:14:43,960 --> 00:14:45,010 Combined? 297 00:14:45,028 --> 00:14:48,531 And Baba will also give a kiss on each person's cheek if they win. 298 00:14:48,601 --> 00:14:50,221 Shall we do the bidding of hands? 299 00:14:50,222 --> 00:14:52,140 Uncle Pete always makes it before games. 300 00:14:52,141 --> 00:14:54,410 No. I don't know when they washed their hands. 301 00:14:54,478 --> 00:14:55,946 Very dirty baseball team. 302 00:14:56,014 --> 00:14:57,716 There are two teams of stars, 303 00:14:57,784 --> 00:15:00,186 with weird names and big dreams. 304 00:15:00,255 --> 00:15:03,358 Why is that team so familiar? Have we played against them? 305 00:15:03,359 --> 00:15:06,299 No, but they don't look that tough. Isn't that right, coach? 306 00:15:06,300 --> 00:15:08,469 They look so cool! 307 00:15:08,537 --> 00:15:09,587 Hi, Peter. 308 00:15:09,604 --> 00:15:11,773 - Nanny? - Hi, Uncle Pete. 309 00:15:11,842 --> 00:15:13,911 Annie too? How could you? 310 00:15:13,979 --> 00:15:15,815 Since you abandoned me first, 311 00:15:15,816 --> 00:15:19,321 think of it as a triple brigadeiro with double betrayal and sprinkles. 312 00:15:19,322 --> 00:15:20,590 My new favorite flavor! 313 00:15:20,658 --> 00:15:22,827 Annie, I didn't abandon you. 314 00:15:22,895 --> 00:15:24,764 I just put the blame on you. 315 00:15:24,833 --> 00:15:26,701 It's different! 316 00:15:26,769 --> 00:15:31,407 The best revenge is beating you and your ball team of fake kids 317 00:15:31,477 --> 00:15:35,948 with a team of real children of your balls. 318 00:15:36,018 --> 00:15:39,688 This means that the Cremosos are mine... 335 00:15:38,737 -> 00:15:40,539 319 00:15:40,427 --> 00:15:42,896 Think carefully next time who wants to run away 320 00:15:42,964 --> 00:15:46,100 of your obligations as a son and uncle! 321 00:15:46,170 --> 00:15:50,508 Today, the rest of your sad sack You're going to get a lot of revenge, you idiot! 322 00:15:50,812 --> 00:15:52,981 And now, for the first release, 323 00:15:53,049 --> 00:15:56,019 take off your shirt for the governor of Florida, 324 00:15:56,087 --> 00:15:57,822 Floridinha! 325 00:15:57,891 --> 00:15:59,792 I'm happy to announce 326 00:15:59,861 --> 00:16:05,400 that I will make my wish come true from today's winning team! 327 00:16:05,472 --> 00:16:07,774 To the Corpses of Sweet Goodbye, 328 00:16:07,842 --> 00:16:10,711 we have your mother here, 329 00:16:10,780 --> 00:16:16,653 straight from death rowfrom Fort Gator Penitentiary! 330 00:16:17,126 --> 00:16:19,595 - Mommy! - She has a new muzzle! 331 00:16:19,663 --> 00:16:21,031 If the Corpses win, 332 00:16:21,365 --> 00:16:25,903 she will be released tonight to get married with the Corpse technician, 333 00:16:25,974 --> 00:16:29,578 so that he becomes the boys' new father! 334 00:16:30,181 --> 00:16:31,950 Don't worry, Coach Pete! 335 00:16:32,017 --> 00:16:33,519 I mean, Daddy Pete! 336 00:16:33,588 --> 00:16:34,755 We will win! 337 00:16:34,823 --> 00:16:38,260 For the Creamy Sweets from the Fort Gator Sperm Bank, 338 00:16:38,330 --> 00:16:43,702 they begged to meet their sperm donors. 339 00:16:43,772 --> 00:16:44,912 Isn't this beautiful? 340 00:16:46,310 --> 00:16:48,346 I hope they find him. 341 00:16:48,414 --> 00:16:51,851 I mean them!It can't be just one guy, right? 342 00:16:51,921 --> 00:16:52,971 Isn't it? 343 00:16:52,989 --> 00:16:55,291 You will have a father! You will have a father! 344 00:16:55,360 --> 00:16:56,427 I want a father! 345 00:16:56,495 --> 00:16:57,630 It's game time! 346 00:16:59,667 --> 00:17:03,504 Never go out with anyone that had a studio. 347 00:17:03,575 --> 00:17:06,578 I know that time is important to us, Dear dying Trophy, 348 00:17:06,579 --> 00:17:08,482 So I didn't bring you here for the game. 349 00:17:08,483 --> 00:17:09,533 That! 350 00:17:11,154 --> 00:17:14,124 There's a surprise for you in the stands. Right there! 351 00:17:14,193 --> 00:17:15,628 WILL YOU MARRY ME, TROPHY? 352 00:17:15,696 --> 00:17:17,698 Oh, Reginald! 353 00:17:17,999 --> 00:17:20,335 This thing is huge! 354 00:17:20,404 --> 00:17:22,939 Yes, huge. Like my love for you. 355 00:17:23,343 --> 00:17:24,644 Until death do us part. 356 00:17:26,081 --> 00:17:29,691 Reginald, I think I really love you! 374 00:17:30,649 -> 00:17:31,984 357 00:17:32,859 --> 00:17:34,628 What a cheesy request. 358 00:17:34,696 --> 00:17:36,931 Do it at Disney like a man! 359 00:17:37,401 --> 00:17:38,769 And the game is tied! 360 00:17:38,837 --> 00:17:41,907 It looks like Coach Pete is asking for more time. 361 00:17:41,975 --> 00:17:45,346 Is it some kind of strategy to prolong the game? 362 00:17:45,415 --> 00:17:47,451 What's up, Uncle Coach Daddy Pete? 363 00:17:47,519 --> 00:17:49,321 Come closer! Get on your knees, boys. 364 00:17:49,389 --> 00:17:52,225 I'll be honest. I was worried with the result of the game. 365 00:17:52,294 --> 00:17:54,730 Why do you think we might lose? 366 00:17:54,798 --> 00:17:56,667 No, because they will probably win. 367 00:17:56,735 --> 00:17:59,925 And then your mother will be released to marry me and kill me. 386 368 00:18:02,312 --> 00:18:04,614 So I decided that when we win, 369 00:18:04,615 --> 00:18:07,286 I will marry your mother and become your father legally! 370 00:18:07,287 --> 00:18:10,257 Are you serious, Coach Dad? 371 00:18:10,593 --> 00:18:11,660 I am. 372 00:18:12,029 --> 00:18:13,898 This game made me question myself. 373 00:18:13,966 --> 00:18:17,102 Since I'm going to be a father, Who do I want to be a father to? 374 00:18:17,505 --> 00:18:21,175 From a bunch of collected minimins with sperm-stained handkerchiefs? 375 00:18:21,312 --> 00:18:24,015 Or a team of boys incredibly muscular 376 00:18:24,084 --> 00:18:26,820 Who look great with or without a shirt? 377 00:18:26,821 --> 00:18:31,028 I love your determination, I love your motivation. 397 00:18:29,174 -> 00:18:31,009 378 00:18:31,029 --> 00:18:33,799 and I don't see a mirror of existential self-analysis. 379 00:18:34,202 --> 00:18:36,704 - Us too, sir daddy! - Can we just play? 380 00:18:36,773 --> 00:18:37,823 "Corpses" on three! 381 00:18:38,108 --> 00:18:39,576 One, two, three... 382 00:18:39,644 --> 00:18:41,112 Corpses! 383 00:18:43,585 --> 00:18:46,888 Now that we're engaged, I think I need to tell you something. 384 00:18:46,958 --> 00:18:49,127 He can talk, my bride in the crow's beak. 385 00:18:49,128 --> 00:18:51,364 Nothing to say It will make me love you less. 386 00:18:51,365 --> 00:18:52,967 Reginald, I don't have anger. 387 00:18:53,035 --> 00:18:55,471 I lied, but only because I love you 388 00:18:55,539 --> 00:18:59,610 and I find your money absolutely fascinating. 389 00:18:59,681 --> 00:19:02,211 Won't you die? 410 00:19:01,273 -> 00:19:04,176 390 00:19:04,222 --> 00:19:06,023 But not like vampires. 391 00:19:06,091 --> 00:19:09,027 It's more like Styrofoam and how it does not decompose. 392 00:19:09,097 --> 00:19:11,299 I hadn't realized until this moment, 393 00:19:11,368 --> 00:19:13,203 but my fetish is not with death. 394 00:19:13,270 --> 00:19:15,839 I love taking care of you until you die. 395 00:19:15,909 --> 00:19:17,711 You are the perfect woman, Trophy. 396 00:19:17,778 --> 00:19:19,480 Deadly, but not dead. 397 00:19:22,855 --> 00:19:25,157 And it's no big deal, but I have a daughter. 398 00:19:26,494 --> 00:19:28,429 - Is she dying? - No. 399 00:19:28,430 --> 00:19:30,033 This really changes everything. 400 00:19:30,034 --> 00:19:31,736 Sorry, but the marriage is over. 401 00:19:31,803 --> 00:19:33,505 - I'm not good at dad. - No! 423 402 00:19:36,478 --> 00:19:38,046 Goodbye! 403 00:19:38,115 --> 00:19:40,083 Hi, I'm Clive. 404 00:19:40,152 --> 00:19:41,620 Is your marriage over? 405 00:19:41,688 --> 00:19:43,924 My thing is the abandoned bride. 406 00:19:43,992 --> 00:19:46,128 Do you want to go back to the market with my...? 407 00:19:46,196 --> 00:19:49,533 End of the last half, and anyone can take it. 408 00:19:49,602 --> 00:19:51,537 And there you go! There you go! 409 00:19:51,605 --> 00:19:53,140 And gone! 410 00:19:53,208 --> 00:19:56,011 The Corpses win the match! 411 00:19:56,080 --> 00:19:59,417 And here comes the proud mother, now a free woman. 412 00:19:59,485 --> 00:20:02,088 Whatever that means in the state of Florida. 413 00:20:02,158 --> 00:20:03,726 Our! Here comes the bride! 414 00:20:04,161 --> 00:20:05,796 I'm ready to marry you 415 00:20:05,864 --> 00:20:07,964 and be the coachand father of her children... 416 00:20:08,603 --> 00:20:14,542 You made me see this whole boring baseball game! 417 00:20:17,084 --> 00:20:18,885 Get your hands off me! 418 00:20:18,954 --> 00:20:20,789 Back to death row, Mom. 419 00:20:21,325 --> 00:20:25,196 Excuse me. Did you happen to say death row? 420 00:20:25,666 --> 00:20:27,001 Reginald Val Johnstone. 421 00:20:28,170 --> 00:20:29,405 Charmed. 422 00:20:33,947 --> 00:20:36,407 It's good that Trophy responded with everything. 423 00:20:36,585 --> 00:20:38,453 Has your team already left? 424 00:20:38,522 --> 00:20:40,858 It was a revenge team. Baba won't care. 425 00:20:40,926 --> 00:20:42,628 Baba says goodbye no problem. 426 00:20:43,197 --> 00:20:44,866 And they also sleep early. 427 00:20:44,933 --> 00:20:47,236 Annie, sorry I chose to be a coach 428 00:20:47,303 --> 00:20:49,806 and win with pleasurethan spending time with you. 429 00:20:49,876 --> 00:20:51,878 I would wait this behavior of a father, 430 00:20:51,945 --> 00:20:53,180 but not from an uncle. 431 00:20:53,249 --> 00:20:56,052 You're right. I really messed up this time. 432 00:20:56,120 --> 00:20:57,855 It's okay, Uncle Pete. 433 00:20:57,923 --> 00:21:00,559 Be disappointed until it's easy for me. 434 00:21:00,628 --> 00:21:02,096 Revenge not so much. 435 00:21:02,164 --> 00:21:03,532 If only I knew how to run. 436 00:21:03,599 --> 00:21:04,649 Or catch! 437 00:21:04,668 --> 00:21:07,104 Look at those boys they are happy. 438 00:21:07,174 --> 00:21:09,509 Those boys they always had a lot of muscles, 439 00:21:09,577 --> 00:21:12,647 but now their self-esteem It's also huge. 440 00:21:12,716 --> 00:21:14,184 I really made a difference. 441 00:21:14,252 --> 00:21:17,142 I wanted to go home now. 464 00:21:15,507 -> 00:21:17,075 442 00:21:18,193 --> 00:21:19,761 Nice game, coach! 443 00:21:19,829 --> 00:21:23,265 I'm a baseball scout and wanted to offer it to your entire team 444 00:21:23,334 --> 00:21:25,636 a full scholarship at a baseball school. 445 00:21:25,706 --> 00:21:27,775 - Our! - I don't believe it! 446 00:21:27,843 --> 00:21:29,311 It's very kind of you. 447 00:21:29,379 --> 00:21:33,183 When they graduate, will have a direct ticket to LPP. 448 00:21:33,486 --> 00:21:35,287 The Little Professional League! 449 00:21:35,356 --> 00:21:36,691 That's right, boys! 450 00:21:37,627 --> 00:21:40,764 This is better than me getting married with your mother! 451 00:21:40,833 --> 00:21:44,504 Scholarships have many more advantages than a father! 452 00:21:44,572 --> 00:21:46,407 We will miss you, Coach Pete. 453 00:21:49,948 --> 00:21:52,598 Don't forget us! 477 00:21:51,443 -> 00:21:53,111 454 00:21:55,225 --> 00:21:57,494 Back to the funeral home. 455 00:21:57,562 --> 00:22:01,099 But I hope to always be remembered for having fun with the Corpses. 456 00:22:02,371 --> 00:22:04,006 May the best sperm win 457 00:22:05,343 --> 00:22:06,912 May the best sperm win 458 00:22:08,147 --> 00:22:10,016 May the best sperm win 459 00:22:11,187 --> 00:22:13,122 May the best sperm win 460 00:22:18,500 --> 00:22:19,935 SCHOOL BUS 461 00:22:20,568 --> 00:22:22,670 Let's get them next time, shall we? 462 00:22:22,736 --> 00:22:24,305 Isn't it? 463 00:22:24,371 --> 00:22:29,376 - Isn't it? - Isn't it? 464 00:22:29,426 --> 00:22:33,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.