Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:08,576
Can it speed up?
The film is about to start,
2
00:00:08,644 --> 00:00:11,146
and Baba likes to talk loud
during trailers.
3
00:00:11,214 --> 00:00:13,650
I refuse to overtake
the speed limit.
4
00:00:13,717 --> 00:00:16,620
And for the last time,
Put your seat belt on, please!
5
00:00:16,687 --> 00:00:18,289
Belt is liberal fake news.
6
00:00:18,357 --> 00:00:22,127
My name will be Baba, not an asshole.
Speeds up!
7
00:00:22,195 --> 00:00:24,764
Can you go?
a little slower, Pete?
8
00:00:24,832 --> 00:00:28,035
I had a lot of soup for breakfast.
9
00:00:28,103 --> 00:00:29,871
No, go faster!
10
00:00:29,938 --> 00:00:33,241
- And it's going the wrong way.
- I'm not!
11
00:00:33,310 --> 00:00:35,445
Can I drive there
with your eyes closed. 12
12
00:00:37,815 --> 00:00:39,784
No! Not the animals!
13
00:00:47,261 --> 00:00:49,363
Soup is coming back!
14
00:00:50,265 --> 00:00:51,867
Nanny!
15
00:00:52,401 --> 00:00:54,102
Did I die and go to Hell?
16
00:00:54,437 --> 00:00:57,674
Because that's what it looks like!
17
00:00:59,477 --> 00:01:02,747
Pete, you broke my nose,
broke Annie,
18
00:01:02,815 --> 00:01:04,350
and probably killed Baba.
19
00:01:04,917 --> 00:01:08,521
This wouldn't have happened
if it weren't going too fast!
20
00:01:21,974 --> 00:01:25,877
I'm not as crazy as I used to be
21
00:01:26,646 --> 00:01:28,581
Some of my demons left
22
00:01:28,649 --> 00:01:31,485
And they left me free
to find a quiet space
23
00:01:31,553 --> 00:01:34,803
I'm not so out of place anymore
25 00:01:34,327 -> 00:01:37,797
24
00:01:37,259 --> 00:01:41,631
It's already taken too long
to get back what's mine
25
00:01:42,100 --> 00:01:46,204
And I can't remember
Why did I leave?
26
00:01:46,739 --> 00:01:50,776
But it seems that now
maybe I can stay
27
00:01:51,512 --> 00:01:52,780
Was it good?
28
00:01:52,781 --> 00:01:56,250
WE HIRING FROM 16 YEARS OLD ONwards
NO EXPERIENCE
29
00:01:56,251 --> 00:01:58,620
Ms. Fantasy?
30
00:01:58,688 --> 00:02:01,357
I'm Dr. Gush-Gibson. I'm 16 years old.
31
00:02:01,425 --> 00:02:04,675
Just wanted to let you know
that his surgery was a success.
32
00:02:05,030 --> 00:02:07,766
You seem
too young to be a doctor.
33
00:02:07,833 --> 00:02:12,338
Florida legalized that anyoneover
16 years old to become a doctor,
34
00:02:12,406 --> 00:02:15,175
since, hypothetically,
believe in yourself.
35
00:02:15,176 --> 00:02:16,743
- I believe it!
- Is it very serious?
36
00:02:16,744 --> 00:02:19,213
His mother broke more than 400 bones.
37
00:02:19,281 --> 00:02:21,016
Which is crazy, you know.
38
00:02:21,017 --> 00:02:23,052
As you can see here,
39
00:02:23,053 --> 00:02:25,255
the accident reduced
your bones to a fine powder,
40
00:02:25,256 --> 00:02:27,625
that's why we had
to tighten the fragments well
41
00:02:27,626 --> 00:02:29,895
to rebuild
the entire skeleton from scratch.
42
00:02:29,896 --> 00:02:30,946
Crazy!
43
00:02:30,963 --> 00:02:33,433
The only part that remained
perfectly intact
44
00:02:33,500 --> 00:02:35,769
were the long breasts,that seem to grab?
45
00:02:35,836 --> 00:02:38,272
Thank God her breast survived!
46
00:02:38,339 --> 00:02:41,876
I will never make it
forgive me for the rest!
47
00:02:41,944 --> 00:02:45,848
Madam, I think your son may have
a case of Delicate Flower syndrome.
48
00:02:45,849 --> 00:02:47,384
Doctor, during the accident,
49
00:02:47,385 --> 00:02:49,554
I see my whole life
pass before me.
50
00:02:50,422 --> 00:02:53,432
This doesn't seem like anything
with Cinderella's castle.
51
00:02:53,460 --> 00:02:54,894
What are you? Stupid?
52
00:02:54,961 --> 00:02:58,631
DVD was returned
before I could watch it.
53
00:03:01,069 --> 00:03:05,040
Why did that boy call the shorty
"bitch"? I don't understand. 56
54
00:03:08,245 --> 00:03:10,314
- Maybe after the end of the war.
- Perhaps.
55
00:03:11,149 --> 00:03:13,852
You should really watch The Listening!
56
00:03:14,487 --> 00:03:16,489
I have to finish Mad Men first.
57
00:03:17,557 --> 00:03:18,759
Nanny!
58
00:03:18,826 --> 00:03:21,162
I think the baby is peeing.
59
00:03:21,229 --> 00:03:26,000
I wanted to see the mother of dragons,
not seeing your teenage daughter give birth.
60
00:03:26,001 --> 00:03:30,006
Wow, 90 Day Fiancé, Tiger King
What about Ozark with those beige pants?
61
00:03:30,007 --> 00:03:31,909
What did you see in the pandemic, friend?
62
00:03:31,910 --> 00:03:33,444
Just give me an injection, woman.
63
00:03:33,445 --> 00:03:37,115
I'm a single mother who buries the dead.
67 00:03:36,883 -> 00:03:39,752
64
00:03:39,019 --> 00:03:41,321
to follow popular series and films.
65
00:03:41,389 --> 00:03:43,792
Poverty, war, work,
crossword,
66
00:03:43,858 --> 00:03:46,728
raise children, shameful daughter,
wash goat.
67
00:03:46,796 --> 00:03:49,098
Your recovery is
the perfect time for this.
68
00:03:49,166 --> 00:03:50,801
I suggest starting with Friends.
69
00:03:50,868 --> 00:03:52,103
So underrated!
70
00:03:52,170 --> 00:03:54,005
Doctor, wait! Where's the control?
71
00:03:55,407 --> 00:03:58,310
Come here! Come to Baba!
72
00:04:01,115 --> 00:04:03,350
Where I am?
73
00:04:03,718 --> 00:04:05,453
Who I am?
74
00:04:05,520 --> 00:04:08,390
And why is my ass so cold?
75
00:04:08,457 --> 00:04:10,293
Do I always dress like this?
76
00:04:12,563 --> 00:04:14,973
Fancy dress!
81 00:04:14,921 -> 00:04:16,522
77
00:04:16,067 --> 00:04:17,769
Am I the seller?
78
00:04:17,837 --> 00:04:19,038
Who am I?
79
00:04:19,104 --> 00:04:21,740
Dr. Brittany Saint Clair,
new teenage resident.
80
00:04:21,808 --> 00:04:25,011
Dr. Brittany Saint Clair,
Please report to the operating room.
81
00:04:25,646 --> 00:04:27,882
I think this is me!
82
00:04:30,520 --> 00:04:32,822
Hi, you must be
the new teenage resident,
83
00:04:32,890 --> 00:04:34,291
Dr. Brittany Saint Clair.
84
00:04:34,358 --> 00:04:35,492
Okay, it's me.
85
00:04:35,559 --> 00:04:38,963
I don't remember studying medicine,
but I'm ready to be a resident.
86
00:04:39,030 --> 00:04:40,832
I don't need a second opinion
87
00:04:40,900 --> 00:04:44,270
to know that there is sexual tension
between us, Dr. Saint Clair. 93
88
00:04:46,441 --> 00:04:49,878
I take shifts with you
anywhere, doctor.
89
00:04:52,415 --> 00:04:53,465
Doctor!
90
00:04:53,516 --> 00:04:56,119
CAR RENTAL COMPANY
FROM FORT GATOR
91
00:04:56,187 --> 00:04:58,589
And that's when I realized,
after what I did,
92
00:04:58,656 --> 00:05:00,958
that I don't think I can
live with myself.
93
00:05:01,026 --> 00:05:03,695
- And it's a son's duty...
- If it consoles you,
94
00:05:03,696 --> 00:05:05,365
from what he said about the accident,
95
00:05:05,366 --> 00:05:07,801
in an extremely detailed way,
96
00:05:07,802 --> 00:05:09,637
It looks like it was his sister's fault.
97
00:05:09,638 --> 00:05:13,375
You weren't there!
There's no way to have an opinion on this!
98
00:05:13,976 --> 00:05:17,826
Can you give me the key to another hearse?
105 00:05:16,816 -> 00:05:20,553
99
00:05:19,851 --> 00:05:21,319
funny photo shoots.
100
00:05:21,387 --> 00:05:23,489
But you said you had a big hearse!
101
00:05:23,555 --> 00:05:25,424
I said I had a horse.
102
00:05:25,492 --> 00:05:27,427
Do you want to rent? He is brown.
103
00:05:27,494 --> 00:05:29,829
Come on!
I need to transport corpses!
104
00:05:29,897 --> 00:05:31,699
I have something perfect. Hey Vic!
105
00:05:33,936 --> 00:05:35,904
What's up? Here we go!
106
00:05:35,972 --> 00:05:38,675
Artificial Intelligence is old,
but it runs well.
107
00:05:38,742 --> 00:05:40,002
And he has plenty of space.
108
00:05:40,010 --> 00:05:41,312
Come on, boy, come in.
109
00:05:41,379 --> 00:05:44,509
There's hot bread in the glove compartment,
if you are hungry.
110
00:05:44,583 --> 00:05:46,419
EMERGENCY
111
00:05:47,153 --> 00:05:50,463
Okay, I want to lift my cheeks,
119 00:05:49,882 -> 00:05:52,652
112
00:05:51,960 --> 00:05:53,528
Can you make my eyes bigger?
113
00:05:54,697 --> 00:05:57,566
Oh my! No countdown?
114
00:05:57,634 --> 00:06:01,271
Sorry. Today is my first day.
I've never had plastic surgery.
115
00:06:01,339 --> 00:06:03,474
Can it make my eyes bigger or not?
116
00:06:03,542 --> 00:06:05,877
It's like I said
to the other trophy wives.
117
00:06:05,944 --> 00:06:08,280
Depends on the videos
that I find on YouTube.
118
00:06:08,348 --> 00:06:10,388
Why don't you wait there with the others?
119
00:06:11,018 --> 00:06:12,820
The others?
120
00:06:12,821 --> 00:06:14,989
PLASTIC SURGERY
DEMENTIA WARD
121
00:06:14,990 --> 00:06:16,057
Goldie?
122
00:06:16,692 --> 00:06:18,027
How long has it been!
123
00:06:18,094 --> 00:06:19,996
Oh my God!
124
00:06:20,063 --> 00:06:22,653
I remember you!
133 00:06:22,215 -> 00:06:26,018
125
00:06:25,336 --> 00:06:26,971
There is power in unity!
126
00:06:27,039 --> 00:06:29,742
But tell me,
Is this a good place to... fish?
127
00:06:29,809 --> 00:06:32,278
Look, you won't find it
no enchanted prince,
128
00:06:32,345 --> 00:06:34,714
but there are several naughty princes!
129
00:06:34,782 --> 00:06:36,450
See that door right there?
130
00:06:36,518 --> 00:06:40,389
You just need to choose one guy
and wait for him to go into a deep coma.
131
00:06:41,224 --> 00:06:42,825
Oh, just get married quickly,
132
00:06:42,893 --> 00:06:46,363
ask one of these fools
Unplug the socket and that's it!
133
00:06:46,431 --> 00:06:48,266
Just receive, baby!
134
00:06:52,639 --> 00:06:53,740
But how so?
135
00:06:53,741 --> 00:06:59,714
This is the emergency button.It's
good to be a matter of life and death.
136
00:06:59,715 --> 00:07:02,351
Yes, the emergency is
I need a battery to...
137
00:07:02,419 --> 00:07:03,469
Annie?!
138
00:07:04,254 --> 00:07:05,855
Okay, Annie.
139
00:07:05,923 --> 00:07:07,658
But we are doctors.
140
00:07:08,025 --> 00:07:11,028
Does not have a relative
to help you with the television?
141
00:07:11,096 --> 00:07:13,565
Why are you dressed
as a salaried professional
142
00:07:13,566 --> 00:07:15,435
with good posture and good self-esteem?
143
00:07:15,436 --> 00:07:17,204
Who do you think you are?
144
00:07:17,271 --> 00:07:19,907
I'm Dr. Brittany Saint Clair.
145
00:07:20,642 --> 00:07:22,110
They're calling me at PS.
146
00:07:22,178 --> 00:07:25,181
And you need to stay close to ME,
It's me, baby. Come here.
147
00:07:25,248 --> 00:07:26,298
Hydrate!
148
00:07:31,290 --> 00:07:34,420
Hey, why the sadness, boy?
158 00:07:33,686 -> 00:07:37,290
149
00:07:36,629 --> 00:07:38,965
She will never forgive me.
150
00:07:39,033 --> 00:07:42,436
What the hell! So you're in the funeral business?
151
00:07:42,504 --> 00:07:46,007
Here between us, I've seen a lot of death
and treason in my time too.
152
00:07:46,075 --> 00:07:49,212
Back in Jersey, I was
with the Frickazee family of the mafia.
153
00:07:49,279 --> 00:07:52,149
Did you drive for the mafia?
154
00:07:52,217 --> 00:07:54,953
And are you of Italian descent?
155
00:07:55,020 --> 00:07:58,324
�, I was the personal vehicle
by Jackie "Cussaco" DeMenza.
156
00:07:59,226 --> 00:08:01,061
Why did they call him "Cussaco"?
157
00:08:01,129 --> 00:08:04,132
Because he was something
between a bag and an asshole. 168
158
00:08:07,470 --> 00:08:10,640
If a pigeon shit on me,
his entire family died.
159
00:08:10,708 --> 00:08:14,011
Every now and then I had
that dirty the tires,
160
00:08:14,079 --> 00:08:16,982
but we do everything to protect
our family, right?
161
00:08:18,017 --> 00:08:19,819
I had the life of a king,
162
00:08:19,887 --> 00:08:23,657
until one day an undercover police officer
got me right.
163
00:08:23,725 --> 00:08:25,593
I wanted to protect Jackie,
164
00:08:25,660 --> 00:08:28,163
but the feds wanted
for me to tell on him.
165
00:08:28,230 --> 00:08:31,000
I'm not going to say anything.
What do you think I am? 177
166
00:08:32,603 --> 00:08:34,672
And in the end, they succeeded.
167
00:08:37,676 --> 00:08:40,012
It squealed like a flat tire.
168
00:08:40,079 --> 00:08:42,882
Cheat on Jackie
and the whole family that day.
169
00:08:43,217 --> 00:08:46,720
Penalty of a million kilometers
to fulfill here at Fort Gator.
170
00:08:46,788 --> 00:08:47,889
Jackie got life.
171
00:08:48,356 --> 00:08:50,592
Of course I died
for him after that.
172
00:08:51,093 --> 00:08:53,095
Baba will never love me again either.
173
00:08:53,163 --> 00:08:56,633
After what I did to her
and that beautiful body!
174
00:08:59,171 --> 00:09:01,473
Boy, don't blame yourself so much.
175
00:09:01,541 --> 00:09:04,611
Why don't you call your mother?
See if she needs anything. 188
176
00:09:06,514 --> 00:09:08,015
Very sweet cannoli.
177
00:09:08,083 --> 00:09:09,218
It's good.
178
00:09:09,284 --> 00:09:10,786
Direct to voicemail?
179
00:09:10,852 --> 00:09:12,688
Baba always answers when I call!
180
00:09:12,755 --> 00:09:14,691
Even when you're embalming a body.
181
00:09:14,758 --> 00:09:17,561
She has a thin voice
for the corpse to talk to me.
182
00:09:17,629 --> 00:09:18,897
That way I'm not scared.
183
00:09:18,964 --> 00:09:21,933
Speaking of embalming,
Let's get to work, boy!
184
00:09:21,934 --> 00:09:23,835
What are we going to do today, compadre?
185
00:09:23,836 --> 00:09:24,937
Let's go get bodies.
186
00:09:25,839 --> 00:09:27,099
I know how to do this well!
187
00:09:28,543 --> 00:09:33,948
Hey darling! It's me, your bride.
Do you need more coverage?
188
00:09:35,552 --> 00:09:38,421
I have a face
amusement park ride for you, bitch? 202
189
00:09:41,226 --> 00:09:44,963
Hey darling. She was trying to remember
which bank
190
00:09:45,031 --> 00:09:48,001
we leave our actions
and saved titles.
191
00:09:48,068 --> 00:09:50,537
Bank? I lost all my money gambling
192
00:09:50,605 --> 00:09:53,608
at the opening ceremony
of the Winter Olympics.
193
00:09:53,676 --> 00:09:55,578
Besides, I don't date ugly women.
194
00:09:55,645 --> 00:09:57,847
I am a miss
to this dementia ward,
195
00:09:57,914 --> 00:09:59,249
you wrinkled bag!
196
00:09:59,884 --> 00:10:02,353
It's me, your bride!
197
00:10:02,420 --> 00:10:04,656
Haven't we already been married?
198
00:10:04,723 --> 00:10:08,394
Oh my! If it isn't Patrick Zatouby!
199
00:10:08,461 --> 00:10:10,991
The 5 weeks with you
in Cabo it looked like four. 214
200
00:10:13,468 --> 00:10:14,518
You bet.
201
00:10:15,103 --> 00:10:16,571
A toast to what was yours.
202
00:10:16,639 --> 00:10:18,975
The misogyny in this wing is unbelievable!
203
00:10:19,042 --> 00:10:21,611
I just want one patient
with dementia to steal.
204
00:10:21,679 --> 00:10:25,115
- Cheers!
- Is that too much to ask, God?
205
00:10:25,183 --> 00:10:28,420
Excuse me. You there, flight attendant.
206
00:10:28,487 --> 00:10:31,724
Can you give me more champagne
before we land in Monaco?
207
00:10:31,792 --> 00:10:35,629
Baby, it's me! Trophy, his fiancée.
208
00:10:35,698 --> 00:10:36,965
Bride? Trophy?
209
00:10:36,966 --> 00:10:40,502
Can you bring this
with a helping of parmesan, mommy?
210
00:10:40,503 --> 00:10:42,505
Well, we have a wedding to plan.
211
00:10:42,573 --> 00:10:45,403
The dress, the salon...
227 00:10:44,443 -> 00:10:48,180
212
00:10:47,579 --> 00:10:49,548
I don't have any children.
213
00:10:49,615 --> 00:10:51,417
Son? What is this?
214
00:10:51,484 --> 00:10:55,755
That! What I mean to say,
Of course he doesn't have any children.
215
00:10:55,824 --> 00:10:57,926
What do you actually work with?
216
00:10:57,993 --> 00:11:00,096
I work with oil.
217
00:11:00,162 --> 00:11:03,099
I have my own company.
Sell it, it's beautiful.
218
00:11:03,166 --> 00:11:05,068
Thank you God!
219
00:11:05,136 --> 00:11:08,806
And thank you, growing scarcity
of fossil fuel.
220
00:11:08,874 --> 00:11:10,275
Code blue.
221
00:11:10,342 --> 00:11:12,811
- What do we have here?
- Double renal failure.
222
00:11:12,879 --> 00:11:15,382
We have to do
an emergency transplant. 239
223
00:11:18,620 --> 00:11:19,670
Scalpel.
224
00:11:20,055 --> 00:11:21,105
Scalpel.
225
00:11:21,124 --> 00:11:22,174
- Do.
- Do.
226
00:11:22,175 --> 00:11:25,862
- Left or right kidney?
- It doesn't matter, doctor. It's like a sock.
227
00:11:25,863 --> 00:11:28,031
Please, he calls me Jericoh. Scissors!
228
00:11:28,032 --> 00:11:30,635
Doctor, unfortunately we only have
this cute little fork.
229
00:11:30,636 --> 00:11:31,904
You can do it, Brittany.
230
00:11:32,405 --> 00:11:33,639
I think I got it!
231
00:11:33,707 --> 00:11:35,442
He's dying! Defibrillator!
232
00:11:36,176 --> 00:11:38,378
I believe in myself,
but it's not working!
233
00:11:38,379 --> 00:11:40,715
Do you want me to do it
word of mouth on him, Jericoh?
234
00:11:40,716 --> 00:11:43,018
No!
Sorry, I didn't mean to scream.
235
00:11:43,085 --> 00:11:45,788
I was just waitingfor
you to give me word of mouth.
236
00:11:53,065 --> 00:11:55,234
I don't know how this happened.
237
00:11:56,236 --> 00:11:58,439
Baba usually bears the brunt.
238
00:11:58,505 --> 00:12:00,107
Can you open the trunk, Vic?
239
00:12:00,175 --> 00:12:02,577
Wow, this brings back so many memories.
240
00:12:02,644 --> 00:12:05,980
Jackie and I always hid
a few things in...
241
00:12:06,049 --> 00:12:07,651
special occasions.
242
00:12:07,717 --> 00:12:09,319
We helped each other.
243
00:12:09,320 --> 00:12:12,155
Are you really sure
Who doesn't want to visit his mother?
244
00:12:12,156 --> 00:12:14,425
No, I won't bear to see her like this.
245
00:12:14,493 --> 00:12:17,963
Not all the beetles in the world
can cover my eyes enough
246
00:12:18,031 --> 00:12:21,461
so I don't see the damage I caused.
264 00:12:21,240 -> 00:12:23,309
247
00:12:24,072 --> 00:12:25,340
It doesn't say that.
248
00:12:25,408 --> 00:12:27,510
Baba will improve and forgive you.
249
00:12:27,577 --> 00:12:29,612
Your rabec will leave the workshop.
250
00:12:29,680 --> 00:12:31,949
And me? When I spin my million,
251
00:12:32,016 --> 00:12:35,854
I’m going straight to Vila Escapamento, baby!
252
00:12:35,921 --> 00:12:37,723
Vila Escapamento? What is this?
253
00:12:37,790 --> 00:12:39,558
It's like car paradise.
254
00:12:39,626 --> 00:12:41,428
Good space to run,
255
00:12:41,495 --> 00:12:43,697
cobblestone streets
for a good massage,
256
00:12:43,764 --> 00:12:46,934
a complete workshop
If you need a visual boost,
257
00:12:47,002 --> 00:12:50,606
plus cheap fuel
and several convertibles!
258
00:12:51,275 --> 00:12:54,111
Let's say I'll take
a few extra pacifier cords, 277
259
00:12:57,215 --> 00:12:59,651
This is how we have sex,
if it wasn't obvious.
260
00:12:59,719 --> 00:13:03,356
- Don't you need someone to call?
- Yes, and it's very humiliating.
261
00:13:03,423 --> 00:13:06,059
Anyway, let's take this body
to the crematorium
262
00:13:06,127 --> 00:13:07,896
before my "ass" stinks.
263
00:13:11,001 --> 00:13:14,771
Okay, 2:00, union time.
264
00:13:14,839 --> 00:13:17,675
No one around
to go against our love.
265
00:13:18,443 --> 00:13:19,545
Isn't it, baby?
266
00:13:19,611 --> 00:13:21,280
Why is he so clingy?
267
00:13:21,347 --> 00:13:24,183
Now just leave you in a coma.
268
00:13:24,251 --> 00:13:25,886
Powers of death!
269
00:13:26,449 --> 00:13:32,928
Welcome to Holocelebrant,
the no-questions-asked wedding app.
270
00:13:32,929 --> 00:13:35,865
Scan bothor more individuals who will marry.
271
00:13:35,933 --> 00:13:38,902
If someone is unconscious,
open your eyes to scan.
272
00:13:38,970 --> 00:13:40,020
Say "xis".
273
00:13:40,039 --> 00:13:42,641
- Individual number one, you...?
- Yes yes. Of course.
274
00:13:42,708 --> 00:13:44,043
Guy two, do you accept?
275
00:13:44,744 --> 00:13:47,414
If he doesn't react,
do the best imitation possible.
276
00:13:47,481 --> 00:13:49,016
I accept!
277
00:13:49,083 --> 00:13:52,393
I declare you married.
Now they have access to each other's assets.
278
00:13:53,356 --> 00:13:55,425
Brittany, I'm in love with you.
279
00:13:55,491 --> 00:13:59,262
I don't need a chest x-ray
to know that you stole my heart. 299
280
00:14:01,132 --> 00:14:02,500
Oh, Jericho!
281
00:14:02,568 --> 00:14:05,304
Then we can do
private service.
282
00:14:05,371 --> 00:14:09,642
And how about we answer
our private parts now?
283
00:14:11,479 --> 00:14:14,282
Damn it! I think instead of going
to third base,
284
00:14:14,350 --> 00:14:17,186
let's help someone
with third-degree burns.
285
00:14:17,654 --> 00:14:20,924
That's how things are
with teenage doctors in love.
286
00:14:23,395 --> 00:14:25,030
You know, Vic, I was thinking,
287
00:14:25,097 --> 00:14:26,298
Why retire?
288
00:14:26,366 --> 00:14:29,535
After Baba recovers,
and God willing, forgive me,
289
00:14:29,603 --> 00:14:31,905
you can keep working
to the funeral home. 310
290
00:14:34,042 --> 00:14:37,412
That's very kind of you, Pete,
but I had a difficult life.
291
00:14:37,480 --> 00:14:39,915
Vila Escapamento is my reward,
292
00:14:39,983 --> 00:14:42,119
My pot of gold at the end of the rainbow.
293
00:14:42,186 --> 00:14:44,756
Vic, I don't know how to tell you this,
294
00:14:44,823 --> 00:14:47,359
but there is no Vila Escapamento.
295
00:14:49,763 --> 00:14:52,298
This is good!
Are you also an atheist?
296
00:14:52,366 --> 00:14:55,302
Someone invented this
to make you less afraid of...
297
00:14:55,837 --> 00:14:57,973
You know, reach a million kilometers.
298
00:14:58,041 --> 00:15:00,677
But we'll all get there eventually.
299
00:15:00,744 --> 00:15:02,546
Actually, listen, Vic.
300
00:15:02,613 --> 00:15:06,043
I decided to try to locate Jackie
322 00:15:05,304 -> 00:15:07,940
301
00:15:07,420 --> 00:15:11,123
Sorry to break this news to you,
but Jackie died seven years ago.
302
00:15:11,124 --> 00:15:13,760
I don't think I'll ever make it
redeem myself with him.
303
00:15:13,761 --> 00:15:15,930
Maybe not, but you can say goodbye.
304
00:15:15,997 --> 00:15:19,267
He is buried in the mafia cemetery
in a town nearby.
305
00:15:19,334 --> 00:15:20,384
Let's go there!
306
00:15:20,403 --> 00:15:23,106
We can stop and buy
a Tuscan wine for Jackie?
307
00:15:23,173 --> 00:15:24,340
It was his favorite.
308
00:15:26,077 --> 00:15:29,280
Okay, doctors,
time for a little euthanasia...
309
00:15:29,347 --> 00:15:31,116
Fantasy, where were you?
310
00:15:31,184 --> 00:15:34,687
And how did you managemedical
privileges at this hospital?
311
00:15:36,424 --> 00:15:38,059
Mommy needs a little favor.
312
00:15:38,426 --> 00:15:39,476
Is it a stool sample?
313
00:15:39,494 --> 00:15:41,696
Maybe later,
kitten teen doctor.
314
00:15:41,764 --> 00:15:44,633
For now, just pull
the taking of my husband, Tyler.
315
00:15:44,701 --> 00:15:46,703
I'm ready to end
with suffering!
316
00:15:46,771 --> 00:15:49,474
Love, do it yourself. You're good with plugs.
317
00:15:49,541 --> 00:15:51,143
Are you dating?
318
00:15:51,210 --> 00:15:53,946
I'm engaged.
Let's run away after our shift.
319
00:15:54,013 --> 00:15:55,882
A doctor!
320
00:15:55,950 --> 00:15:57,752
I will miss you, my love!
321
00:15:57,818 --> 00:16:01,155
When I get my inheritance,
I'm going straight to my honeymoon!
322
00:16:01,223 --> 00:16:04,392
You were going to hang up
my husband's devices? 345
323
00:16:06,864 --> 00:16:09,700
We were, after his wife's request.
324
00:16:09,768 --> 00:16:11,569
But I'm his wife!
325
00:16:12,004 --> 00:16:14,874
And I will sue
even your parakeet, bitch.
326
00:16:14,940 --> 00:16:16,475
Can believe!
327
00:16:16,543 --> 00:16:19,212
Good luck, bastard.
My parakeet only has insects.
328
00:16:19,280 --> 00:16:22,283
Ask my husband
oil baron.
329
00:16:22,351 --> 00:16:24,586
Oil baron?
330
00:16:24,653 --> 00:16:29,057
My father didn't work in oil.
He fried with oil!
331
00:16:29,527 --> 00:16:34,165
"Oil Baron" was
the name of his bankrupt company!
332
00:16:34,232 --> 00:16:37,235
He bankrupted the family!
333
00:16:37,303 --> 00:16:41,174
You are lying.
He said he didn't have children!
334
00:16:41,242 --> 00:16:44,072
He has Alzheimer's!
358 00:16:43,769 -> 00:16:46,338
335
00:16:46,882 --> 00:16:49,084
Wants to know? I also have dementia!
336
00:16:49,152 --> 00:16:52,489
I'm also a patient here,
So that's it!
337
00:16:52,857 --> 00:16:56,794
But I've never been so proud of you.
Whoever it is.
338
00:16:57,129 --> 00:16:58,630
I'm sorry about this, guys.
339
00:16:58,698 --> 00:17:00,834
Would you like to do the honors, Mrs. Tyler?
340
00:17:02,970 --> 00:17:04,438
Trophy, where were you?
341
00:17:04,506 --> 00:17:05,574
Baba almost dies!
342
00:17:05,640 --> 00:17:07,709
Use powers to turn on television.
343
00:17:07,777 --> 00:17:10,313
Baba needs to know
what happens at the end of Lost.
344
00:17:10,380 --> 00:17:12,983
We can watch TV at home, Baba.
I need to get out of here.
345
00:17:13,050 --> 00:17:16,300
I can use my powers to heal you.
370 00:17:16,435 -> 00:17:17,436
346
00:17:20,126 --> 00:17:22,195
Next time
may Baba break 400 bones,
347
00:17:22,196 --> 00:17:24,064
Let's go to the hospital that has batteries.
348
00:17:24,065 --> 00:17:26,934
I'll ask Pete to come get us.
Where's Annie?
349
00:17:27,002 --> 00:17:31,106
She and the little doctor ran away
to get married or something.
350
00:17:31,174 --> 00:17:33,443
It's just you and me now.
351
00:17:33,510 --> 00:17:35,079
She ran away with the doctor.
352
00:17:35,080 --> 00:17:38,816
Not as good as getting married
with a doctor at a big wedding,
353
00:17:38,817 --> 00:17:40,619
but it's still impressive.
354
00:17:43,023 --> 00:17:44,958
I think it's that one over there.
355
00:17:46,895 --> 00:17:49,864
Damn! It's so good to see you, Jackie.
356
00:17:50,699 --> 00:17:52,134
Can you forgive me?
357
00:17:53,503 --> 00:17:56,513
Tell us how you feel, Vic.
383 00:17:56,542 -> 00:17:59,077
358
00:17:58,609 --> 00:18:01,946
And I hope you're there
In the sky shaking things up
359
00:18:02,015 --> 00:18:04,017
and showing God who is in charge!
360
00:18:04,083 --> 00:18:06,219
This one's for you, Jackie.
361
00:18:06,287 --> 00:18:07,821
GOD BLESS
MY LIMO, VIC
362
00:18:08,322 --> 00:18:10,224
He must have forgiven you!
363
00:18:10,292 --> 00:18:11,660
Look at this.
364
00:18:11,727 --> 00:18:13,195
He loved me!
365
00:18:14,697 --> 00:18:17,733
Jackie Cussaco forgave
your old limousine!
366
00:18:17,801 --> 00:18:18,851
I'm happy too.
367
00:18:18,903 --> 00:18:20,338
My God, it's Baba!
368
00:18:20,705 --> 00:18:23,308
She wants to go home! I'm coming, Baba!
369
00:18:23,375 --> 00:18:26,946
Your clumsy son
That car crash is on the way!
370
00:18:27,013 --> 00:18:28,648
I think I'd better drive.
371
00:18:28,716 --> 00:18:30,985
GOD BLESS THE GUYTHAT KILL MY LIMO, VIC,
372
00:18:31,052 --> 00:18:32,286
THAT FILTHY STIFF
373
00:18:32,287 --> 00:18:35,190
Where's that idiot?
Did you stop to drink cream?
374
00:18:35,191 --> 00:18:36,659
Why this delay?
375
00:18:36,726 --> 00:18:41,064
I know that blonde bimbo is
around here somewhere.
376
00:18:41,132 --> 00:18:43,001
Look at her there! Get her!
377
00:18:43,401 --> 00:18:44,451
Shit!
378
00:18:46,238 --> 00:18:47,306
Pete!
379
00:18:50,210 --> 00:18:51,745
Hang in there, Vic.
380
00:18:51,813 --> 00:18:53,815
Boy, it's over for Vic.
381
00:18:53,882 --> 00:18:56,752
I'm leaking a lot.
I can feel my engine shutting down.
382
00:18:56,819 --> 00:18:59,355
No, help will arrive.
I'll fix you!
383
00:18:59,422 --> 00:19:02,058
Just hold on tight.
Don't go to the lighthouse, Vic.
384
00:19:02,126 --> 00:19:03,176
Stay with me!
385
00:19:03,194 --> 00:19:06,897
Karma is terrible, but guilt,
Pete,She's a no-good bitch!
386
00:19:06,966 --> 00:19:10,503
It doesn't cost that much. There is no charge...
387
00:19:12,106 --> 00:19:15,042
No!
388
00:19:15,310 --> 00:19:17,712
ONE MILLION KILOMETERS
389
00:19:19,148 --> 00:19:22,251
I drove badly and hurt someone
I like it again!
390
00:19:22,619 --> 00:19:26,456
The ones I love most
They always end up dying because of me.
391
00:19:26,525 --> 00:19:28,527
It won't be your fault, Pete.
392
00:19:28,594 --> 00:19:30,596
Be destiny. Or Trophy.
393
00:19:31,731 --> 00:19:33,600
Hello again, Mr. Fantasy.
394
00:19:33,601 --> 00:19:37,505
I didn't know that if you get into an accident
with a car It was genetic, but here we are.
395
00:19:37,506 --> 00:19:40,108
I think this teenage doctor
no training
396
00:19:40,176 --> 00:19:41,611
still has a lot to learn.
397
00:19:41,677 --> 00:19:44,567
It looks like you've moved
practically everything, 424
398
00:19:44,568 --> 00:19:47,584
You must consume a lot of calcium.
399
00:19:47,585 --> 00:19:49,821
- Annie?
- Don't even waste your time, Pete.
400
00:19:49,822 --> 00:19:53,259
Annie lost her memory, but gained it
sufficient medical knowledge
401
00:19:53,260 --> 00:19:56,063
to be a doctor and hot resident.
402
00:19:56,130 --> 00:19:58,166
She's a bit stuck up, if you ask me.
403
00:19:58,232 --> 00:20:00,902
The student surpassed the master.
404
00:20:00,903 --> 00:20:02,371
What do you want to see, Pete?
405
00:20:02,372 --> 00:20:06,142
I heard that Twin Peaks is
an enjoyable, sensible and linear series.
406
00:20:06,210 --> 00:20:07,411
It works, damn it!
407
00:20:11,383 --> 00:20:15,554
Baba, try to aim better
when throwing medium-sized objects!
408
00:20:15,889 --> 00:20:19,559
And she's back, ladies and gentlemen.
436 00:20:18,383 -> 00:20:22,120
409
00:20:21,697 --> 00:20:25,234
While I was busy
seducing everyone around,
410
00:20:25,235 --> 00:20:28,305
and performing medical procedures
with your little boyfriend,
411
00:20:28,306 --> 00:20:29,740
we were suffering.
412
00:20:29,807 --> 00:20:31,542
Boyfriend? How is it possible?
413
00:20:31,610 --> 00:20:34,146
Dissociative amnesia!
414
00:20:35,582 --> 00:20:38,051
Who are you?
415
00:20:38,119 --> 00:20:40,154
The real Dr. Brittany Saint Clair.
416
00:20:40,221 --> 00:20:44,291
I believe Annie suffered a concussion
that made her forget who she is and such.
417
00:20:45,161 --> 00:20:48,197
I'm sorry, I can't be with you anymore.
418
00:20:48,265 --> 00:20:51,268
I fell in love
by a confident teenage doctor.
419
00:20:51,269 --> 00:20:54,405
But the truth is that you areIt's
just one of those three things.
420
00:20:54,406 --> 00:20:56,142
- Which one?
- Yes, I understand.
421
00:20:56,609 --> 00:20:58,544
By chance, the two of us... You know...
422
00:20:59,012 --> 00:21:03,950
Well, I'll have to imagine it my way.
Several times.
423
00:21:04,019 --> 00:21:07,990
Doctors Gush-Gibson and Saint Clair.
Code blue. Code blue.
424
00:21:08,057 --> 00:21:11,561
A patient needs help.
And I need his phone number.
425
00:21:14,699 --> 00:21:19,271
What a shame, girl!
I know exactly how you feel.
426
00:21:19,540 --> 00:21:21,975
My man is back too
with his ex today.
427
00:21:22,042 --> 00:21:24,645
The women of the Fantasy family
they are very wild
428
00:21:24,712 --> 00:21:26,047
to get stuck.
429
00:21:26,115 --> 00:21:28,285
Hello?
458 00:21:27,853 -> 00:21:32,758
430
00:21:32,355 --> 00:21:35,158
Lot of lost friends
in the third season of Sopranos.
431
00:21:35,226 --> 00:21:38,029
Baba will end the series
before Baba died?
432
00:21:38,096 --> 00:21:40,699
Difficult to know. One-hour episodes.
433
00:21:40,767 --> 00:21:44,070
My friend, Vic, was also
a New Jersey mobster.
434
00:21:44,071 --> 00:21:47,841
He thought he was going to a better place,
but it's probably being plucked
435
00:21:47,842 --> 00:21:50,345
and having its parts sold
in this exact moment!
436
00:21:50,413 --> 00:21:54,016
- Who would do that to a person?
- He talks about a rental car.
437
00:21:55,820 --> 00:21:58,050
Oh, yeah.
467 00:22:04,923 -> 00:22:07,092
438
00:22:06,701 --> 00:22:08,269
GARAGE
439
00:22:13,209 --> 00:22:14,829
Vila Escapamento, baby!
440
00:22:16,447 --> 00:22:18,607
Hey! Bada-bing, bada-Buick, baby!
441
00:22:20,756 --> 00:22:23,972
What's your name, princess?
442
00:22:23,973 --> 00:22:28,523
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.