All language subtitles for Teenage Euthanasia s02e03 Radio Frankenstein.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,181 --> 00:00:04,618 They are that early morning message, the lid of your pan! 2 00:00:04,685 --> 00:00:07,788 Straight from Fort Gator, Succotash and the Morning Mer! 3 00:00:07,855 --> 00:00:13,160 And today, we are here live from the oldest sinkhole in Fort Gator! 4 00:00:13,233 --> 00:00:15,943 I think they're going to prank from Tonto do Dia live! 5 00:00:16,572 --> 00:00:20,476 Remember the dying man Who thought he was going to receive a heart? 6 00:00:20,548 --> 00:00:22,617 Classic Succotash and Mer! 7 00:00:22,618 --> 00:00:24,822 Where's your sense of humor? 8 00:00:24,823 --> 00:00:27,359 Fools are the best thing in the United States. 9 00:00:28,531 --> 00:00:31,166 Hey, Mer, you already know what that sound is. 10 00:00:31,167 --> 00:00:32,906 It's time for the Tonto of the Day! 11 00:00:32,907 --> 00:00:35,317 What is this? 12 00:00:38,705 -> 00:00:43,109 12 00:00:39,320 --> 00:00:40,388 Careful! 13 00:00:40,956 --> 00:00:44,793 - Mer! - Succotash! 14 00:00:45,299 --> 00:00:49,603 If Mer dies, May God also kill me. 15 00:00:49,975 --> 00:00:53,979 Listeners, I fear Mer is hanging out with Jesus now. 16 00:00:54,685 --> 00:00:56,987 Go in peace, my friend. 17 00:00:57,057 --> 00:00:58,107 Go in peace. 18 00:00:58,626 --> 00:01:00,461 I can't go on without her. 19 00:01:00,530 --> 00:01:01,965 I think you can go home. 20 00:01:02,033 --> 00:01:04,703 Unless some woman out there want to join me 21 00:01:04,772 --> 00:01:06,774 for the Fool of the Day. 22 00:01:08,280 --> 00:01:11,283 Poor Succotash. He will be sad without his partner. 23 00:01:11,988 --> 00:01:13,089 Baba fixes it! 24 00:01:13,248 --> 00:01:16,596 Drooling on the microphone here, 25 00:01:16,597 --> 00:01:19,767 ready to make you vibratewhen your route calibrates 26 00:01:19,837 --> 00:01:22,806 to get to work with traffic rising! 27 00:01:22,876 --> 00:01:24,745 And the weather, how is it? 28 00:01:24,814 --> 00:01:26,249 Hey, Fort Gator folks! 29 00:01:26,317 --> 00:01:29,820 When a woman falls into the hole, someone else appears to remedy it! 30 00:01:29,891 --> 00:01:34,129 Make noise for my new partner, Baba! 31 00:01:34,200 --> 00:01:36,603 Wake up, Fort Gator! 32 00:01:38,877 --> 00:01:42,781 I'm not as crazy as I used to be 33 00:01:43,520 --> 00:01:45,488 Some of my demons left 34 00:01:45,557 --> 00:01:48,393 And they left me free to find a quiet space 35 00:01:48,463 --> 00:01:49,963 I'm not so out of place anymore 36 00:01:50,400 --> 00:01:54,104 And I'm coming home 38 00:01:57,951 -> 00:02:02,322 37 00:01:59,018 --> 00:02:03,122 And I can't remember Why did I leave? 38 00:02:03,728 --> 00:02:07,732 But it seems that now maybe I can stay 39 00:02:08,437 --> 00:02:09,705 Was it good? 40 00:02:10,843 --> 00:02:13,145 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 41 00:02:13,915 --> 00:02:15,955 {\an8}My slumber party kit has arrived! 42 00:02:17,189 --> 00:02:19,792 {\an8}Why do you spend money with this nonsense? 43 00:02:19,862 --> 00:02:21,797 {\an8}I can help you with your party. 44 00:02:21,866 --> 00:02:23,834 {\an8}I'm not just your uncle. 45 00:02:23,903 --> 00:02:26,205 {\an8}I'm also your "fun-uncle". 46 00:02:26,274 --> 00:02:29,464 {\an8}Thank you, Uncle Pete, But I need something concrete. 49 47 00:02:29,465 --> 00:02:33,155 {\an8}middle-aged men They don't usually help much. 48 00:02:33,156 --> 00:02:36,993 {\an8}Delivery update. Trophy Fantasy, your order is ten stops away. 49 00:02:37,063 --> 00:02:39,499 Cool! The shape for my cake is on the way! 50 00:02:39,569 --> 00:02:41,304 Are you going to bake a cake? 51 00:02:41,373 --> 00:02:43,508 This is going to be the best slumber party! 52 00:02:43,509 --> 00:02:45,713 It's a legging that lifts your butt. Control yourself. 53 00:02:45,714 --> 00:02:46,849 Delivery update. 54 00:02:47,986 --> 00:02:49,521 What the fuck is this? 55 00:02:49,589 --> 00:02:53,426 The delivery guy was almost here and now he's gone the other way! 56 00:02:53,498 --> 00:02:56,634 That's enough! I will resolve the situationfrom my ass alone! 57 00:02:56,704 --> 00:02:59,540 I'm going to hunt for this package myself! 58 00:03:01,280 --> 00:03:03,990 It must be some mistake. There's just a giant hole here... 59 00:03:04,654 --> 00:03:05,755 Damn it! 60 00:03:05,823 --> 00:03:08,292 My leggings better be in one piece! 61 00:03:08,362 --> 00:03:10,331 Nobody likes a saggy ass! 62 00:03:16,178 --> 00:03:18,981 VERY IMPATIENT DELIVERIES 63 00:03:19,518 --> 00:03:20,568 Filth! 64 00:03:20,587 --> 00:03:23,557 It seems like no one else likes it of work. 65 00:03:23,627 --> 00:03:26,363 Biometric reading required to open the chest. 66 00:03:26,733 --> 00:03:28,001 Pulse not detected. 67 00:03:29,405 --> 00:03:31,073 What a pain! 68 00:03:31,142 --> 00:03:33,811 God's will or butt leggings on the back of the neck? 69 00:03:34,115 --> 00:03:36,651 Powers of death! 70 00:03:40,930 --> 00:03:41,997 That! 71 00:03:42,065 --> 00:03:45,135 My ass is ready to go up! 75 00:03:51,664 -> 00:03:54,167 72 00:03:52,753 --> 00:03:54,322 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 73 00:03:55,159 --> 00:03:57,461 There was even a Latin dictionary! 74 00:03:57,530 --> 00:04:01,600 Cool! I put on my pajamas now, Or do I wait until snuggle time? 75 00:04:01,672 --> 00:04:02,940 This is at 6pm. 76 00:04:03,676 --> 00:04:07,146 Sorry, but the small print speaks that uncles are not allowed. 77 00:04:07,217 --> 00:04:08,852 - Let me see. - No! 78 00:04:08,921 --> 00:04:10,322 Oh my! 79 00:04:10,323 --> 00:04:13,495 Do you know who would look good in one of these? The baby sitter. 80 00:04:13,496 --> 00:04:15,865 Pete, pay attention to my ass. 81 00:04:15,935 --> 00:04:17,436 It's a reaction video. 82 00:04:17,505 --> 00:04:21,295 Zoom in on the popoz�o and drops his cell phone because of so much hotness. 83 00:04:21,346 --> 00:04:24,116 The caption will be: 88 00:04:26,032 -> 00:04:28,735 84 00:04:25,187 --> 00:04:26,789 Can I give some ideas? 85 00:04:26,858 --> 00:04:29,894 We can start with the "chef's kiss" emoji. 86 00:04:29,964 --> 00:04:31,565 Annie, get out of the camera! 87 00:04:31,634 --> 00:04:34,637 Okay, but I'm not going to help you editing this. 88 00:04:37,279 --> 00:04:40,916 Pete, the scream has to be more sexual and less scared. 89 00:04:40,987 --> 00:04:42,037 Type... 90 00:04:43,224 --> 00:04:45,293 There's a guy out there looking at you! 91 00:04:45,363 --> 00:04:46,798 Let me see this! 92 00:04:47,734 --> 00:04:50,236 It is perfect. 93 00:04:50,306 --> 00:04:52,842 We get it, you're excited. Now, leak! 94 00:04:52,912 --> 00:04:55,347 In fact, it sounds like a groan of pain. 95 00:04:55,416 --> 00:04:57,652 - I think he's hurt! - Wait a minute... 101 96 00:05:01,763 --> 00:05:04,732 What it was? I didn't kill anyone. 97 00:05:04,802 --> 00:05:07,638 I just left him dying in a wet grave. 98 00:05:09,145 --> 00:05:12,275 Mother, you cannot give life to a person and then abandon her! 99 00:05:12,319 --> 00:05:13,987 She could become a serial killer. 100 00:05:14,055 --> 00:05:19,160 Or a 15 year old virgin who doesn't know how to throw a slumber party. 101 00:05:19,666 --> 00:05:20,934 Excuse me! 102 00:05:24,677 --> 00:05:26,379 Calm down, sir. 103 00:05:26,448 --> 00:05:27,828 It looks like she's trapped. 104 00:05:28,050 --> 00:05:29,452 Let me help you. 105 00:05:30,122 --> 00:05:31,824 Not this one! You are bleeding. 106 00:05:31,892 --> 00:05:33,260 I won't hurt you. 107 00:05:33,763 --> 00:05:35,098 My name is Annie. 108 00:05:35,166 --> 00:05:37,101 Annie. 109 00:05:38,606 --> 00:05:40,716 Frank. 116 00:05:44,977 -> 00:05:47,613 110 00:05:45,487 --> 00:05:47,155 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 111 00:05:48,126 --> 00:05:50,195 Where did you learn to braid like that? 112 00:05:50,263 --> 00:05:52,899 Were you a hairdresser and a delivery man? 113 00:05:53,537 --> 00:05:56,173 Frank doesn't remember. 114 00:05:57,245 --> 00:06:00,081 A pancake as beautiful as Annie! 115 00:06:01,520 --> 00:06:04,656 How to look for a buttery mirror! 116 00:06:04,657 --> 00:06:07,665 We went viral! Look at this message from the leggings brand. 117 00:06:07,666 --> 00:06:13,639 If I post one more video that bombs, I'm going to become a brand ambassador! 118 00:06:13,712 --> 00:06:16,047 As director, I'm happy with my work 119 00:06:16,117 --> 00:06:18,052 finally found an audience. 120 00:06:18,121 --> 00:06:21,191 Hey, why is he still here? 128 00:06:23,649 -> 00:06:27,220 121 00:06:23,799 --> 00:06:27,036 What more do you want? Annie, you said you'd get rid of him. 122 00:06:27,107 --> 00:06:28,174 Seriously, Annie. 123 00:06:28,175 --> 00:06:31,414 It's better to get him out of here before Baba comes back from the radio. 124 00:06:31,415 --> 00:06:35,085 Know her politics about wanderers and reanimated corpses. 125 00:06:35,156 --> 00:06:36,991 I think he needs to go home. 126 00:06:37,060 --> 00:06:39,029 But it's been so much fun! 127 00:06:39,365 --> 00:06:42,201 Pete, film me twerking by Annie's side, 128 00:06:42,271 --> 00:06:43,472 having a moral dilemma. 129 00:06:44,943 --> 00:06:45,993 Good! 130 00:06:46,012 --> 00:06:48,114 Look, Frank has to go. 131 00:06:48,183 --> 00:06:52,213 Do you want me to leave him on the train track? 140 00:06:53,846 -> 00:06:57,483 132 00:06:54,096 --> 00:06:57,099 Can I leave it there when picking up food for the party. 133 00:06:57,100 --> 00:06:59,505 It's just the right equivalent of a non-person 134 00:06:59,506 --> 00:07:01,608 which doesn't seem too confusing for that. 135 00:07:03,382 --> 00:07:04,683 Stop chasing me! 136 00:07:04,751 --> 00:07:05,952 I had a brilliant idea. 137 00:07:06,355 --> 00:07:10,992 You're in a coffin and my popozão brings you back to life. 138 00:07:11,866 --> 00:07:14,335 Resurrection of the rear! 139 00:07:14,404 --> 00:07:16,539 - That! Art! - Isn't it? 140 00:07:16,876 --> 00:07:18,211 NATIONAL SUCCOTASH 141 00:07:21,052 --> 00:07:22,854 It's Succotash time and... 142 00:07:22,922 --> 00:07:24,758 And Baba, baby! 143 00:07:25,427 --> 00:07:27,329 Secrets of the Back Door. 144 00:07:27,398 --> 00:07:29,533 Fort Gator,you have a bombshell secret 145 00:07:29,603 --> 00:07:30,904 What do you need to vent? 146 00:07:30,972 --> 00:07:33,007 Call now. Jessica, you're on the line. 147 00:07:33,076 --> 00:07:34,377 You can open your mouth! 148 00:07:36,350 --> 00:07:40,220 here's the thing, I had sex with a cardboard cutout 149 00:07:40,291 --> 00:07:44,061 of Saddam Hussein and posted the video on the internet. 150 00:07:44,132 --> 00:07:46,501 And I only received twelve likes! 151 00:07:46,571 --> 00:07:48,206 You focus on the wrong thing. 152 00:07:48,275 --> 00:07:50,410 Before others like your video, 153 00:07:50,479 --> 00:07:52,281 you need to like your video. 154 00:07:52,349 --> 00:07:53,951 Baba spoke and said. 155 00:07:54,020 --> 00:07:56,556 Alfredo, what are you hiding? 156 00:07:56,625 --> 00:07:59,455 Hey Baba, I love you! 166 00:08:01,714 -> 00:08:03,983 157 00:08:00,667 --> 00:08:03,636 I'm having an affair with the mascot of the skating rink, 158 00:08:03,706 --> 00:08:05,908 but I'm actually the mascot. 159 00:08:05,978 --> 00:08:08,881 What?! How could you do this to me? 160 00:08:09,251 --> 00:08:11,553 It feels like I'm drowning! 161 00:08:11,890 --> 00:08:14,092 Shame on being part of life, Fredo. 162 00:08:14,162 --> 00:08:16,631 Channel this into the mascot's performance. 163 00:08:16,700 --> 00:08:18,435 All right, next we have... 164 00:08:18,504 --> 00:08:21,807 Mysterious listener? Baba appreciates anonymity. 165 00:08:21,878 --> 00:08:25,114 It is you who have secrets, Baba. 166 00:08:25,184 --> 00:08:26,234 What you mean? 167 00:08:26,287 --> 00:08:28,656 I be a good woman,just a slight problem 168 00:08:28,725 --> 00:08:30,159 of tax evasion. 169 00:08:30,228 --> 00:08:33,265 A long time ago, you did something terrible. 170 00:08:33,334 --> 00:08:36,604 I know all the sordid details. 171 00:08:36,675 --> 00:08:40,045 And soon, others will know too. 172 00:08:41,685 --> 00:08:43,587 Why are you looking at me like that? 173 00:08:43,656 --> 00:08:45,324 Baba will have nothing to hide. 174 00:08:45,393 --> 00:08:46,460 We believe in you. 175 00:08:46,528 --> 00:08:48,664 And in women. Right, listeners? 176 00:08:48,733 --> 00:08:51,803 There's no need to worry if your past is clean. 177 00:08:52,508 --> 00:08:54,109 Baba has nothing to hide! 178 00:08:54,478 --> 00:08:56,280 Listeners cannot threaten me. 179 00:08:56,349 --> 00:08:58,389 It should be the other way around, right? 180 00:08:59,923 --> 00:09:01,193 - Be serious! - Next, 191 181 00:09:03,864 --> 00:09:07,068 while he ate chicken, and who is running for a seat in Congress. 182 00:09:07,973 --> 00:09:10,023 GRAND REOPENING NOT ANOTHER TOE CATCH! 183 00:09:10,445 --> 00:09:12,747 The kit says it should have sausage roll 184 00:09:12,816 --> 00:09:14,117 and bowls of treats. 185 00:09:14,186 --> 00:09:16,788 This is a slumber party or the Super Bowl? 186 00:09:17,760 --> 00:09:18,928 Did you get this one? 187 00:09:18,996 --> 00:09:20,230 Annie makes jokes! 188 00:09:22,168 --> 00:09:23,970 Photo with Annie? We can? 189 00:09:24,039 --> 00:09:25,089 Photograph? 190 00:09:25,090 --> 00:09:26,243 WITH CLOTHES, 5 NAKED, 7 191 00:09:26,244 --> 00:09:27,984 Wow, it's September, but of course. 192 00:09:28,015 --> 00:09:32,052 But promise not to get naked, or there will be no money for soda. 204 193 00:09:33,426 --> 00:09:35,194 - Catch child! - Pay bail! 194 00:09:36,332 --> 00:09:38,267 Frank, Annie... 195 00:09:38,736 --> 00:09:40,538 Best friends. 196 00:09:42,745 --> 00:09:43,813 LOST AND FOUND 197 00:09:45,450 --> 00:09:47,986 Sorry, friend. I really wanted to be with you, 198 00:09:48,056 --> 00:09:50,291 but someone must be missing You. 199 00:09:50,361 --> 00:09:53,731 Plus my party today it needs to be perfect. 200 00:09:54,235 --> 00:09:58,206 If you want one last dance with your corpse, now is the time. 201 00:09:58,277 --> 00:10:01,814 Unfortunately, we no longer offer music. 202 00:10:01,884 --> 00:10:03,886 Well, I think it's time to say goodbye. 203 00:10:03,955 --> 00:10:07,425 Thank you, Annie, for helping Frank. 204 00:10:07,496 --> 00:10:09,131 Goodbye! 205 00:10:10,469 --> 00:10:11,636 SCARFS GLOVES 218 206 00:10:15,747 --> 00:10:18,483 Annie, I will never forget you. 207 00:10:18,919 --> 00:10:20,287 Wait, who is Annie? 208 00:10:21,625 --> 00:10:24,335 Just two more bucks. I want to get my cousin out of jail! 209 00:10:25,133 --> 00:10:28,569 Come on, Frank. I can't leave you with these scarves and corpses. 210 00:10:28,640 --> 00:10:30,675 Maybe you can stay with me forever. 211 00:10:30,744 --> 00:10:32,479 Frank is not lost. 212 00:10:32,548 --> 00:10:34,483 Annie found Frank 213 00:10:39,195 --> 00:10:40,997 SWEET GOODBYE FUNERAL HOME 214 00:10:42,602 --> 00:10:44,404 Are you sure this is legal? 215 00:10:44,473 --> 00:10:45,874 Of course it is! 216 00:10:45,942 --> 00:10:50,246 You have to see the forms that Baba makes these families sign. 217 00:10:50,318 --> 00:10:53,655 Nobody becomes the main supplierof corpses of Law - Order 218 00:10:53,725 --> 00:10:55,027 being transparent. 219 00:10:55,094 --> 00:10:57,964 I understood. Can you go over your idea again? 220 00:10:58,502 --> 00:11:01,338 They can take down a video for copyright infringement, 221 00:11:01,408 --> 00:11:04,578 even if it farts the melody? We worked so hard on this video! 222 00:11:04,647 --> 00:11:06,249 Not everything can be a success. 223 00:11:06,469 --> 00:11:12,630 Sorry, but it's going to be difficult to explain for my friends. 224 00:11:12,631 --> 00:11:14,600 You need to stay here tonight. 225 00:11:14,668 --> 00:11:16,237 - Hello? Annie? - Annie? 226 00:11:16,305 --> 00:11:18,741 - Are you there? - I have to go! Wish me luck! 227 00:11:19,211 --> 00:11:22,781 - Hi, Annie. - Welcome to my slumber party! 241 228 00:11:25,524 --> 00:11:27,226 I know you're wondering: 229 00:11:27,295 --> 00:11:29,864 "How can she overcome the beans last year 230 00:11:29,933 --> 00:11:32,802 and a Scream DVD that was crossed out?" Good 231 00:11:32,873 --> 00:11:37,077 - It's better not to be a sausage roll. - I hate sausage rolls! 232 00:11:37,148 --> 00:11:39,284 I'm vegan, so for me it's just the pasta. 233 00:11:41,858 --> 00:11:43,459 There's also cake! 234 00:11:43,460 --> 00:11:44,629 LET'S SLEEP TOGETHER! PLATONICALLY 235 00:11:44,630 --> 00:11:45,831 This triggers me. 236 00:11:46,167 --> 00:11:48,369 We better go to the skate park. 237 00:11:48,438 --> 00:11:50,106 It only closes in a few hours. 238 00:11:50,175 --> 00:11:54,613 I didn't think I'd need this so soon,but here we go! 239 00:11:56,355 --> 00:11:57,489 Hello, my queens! 240 00:11:57,557 --> 00:12:01,328 I'm your digital party leader and new best friend, Mindy! 241 00:12:01,398 --> 00:12:05,336 Ready to rock this party, babes? 242 00:12:06,275 --> 00:12:07,325 Perhaps... 243 00:12:07,378 --> 00:12:12,149 Who wants to get high on energy drinks and find out if we've already played one or not? 244 00:12:12,221 --> 00:12:15,992 Let's stay up all night! Female power! 245 00:12:16,062 --> 00:12:17,897 Why is she so big? 246 00:12:17,966 --> 00:12:22,471 Who wants to make fun of my legs? Hashtag, tough guys! 247 00:12:22,542 --> 00:12:23,877 I am scared! 248 00:12:25,015 --> 00:12:28,718 Now put on your shortest pajamas and get ready to share 249 00:12:28,789 --> 00:12:31,859 your sexual passionsdeeper and darker, 250 00:12:31,928 --> 00:12:33,198 - otherwise... - It's good! 251 00:12:33,499 --> 00:12:34,933 Who runs the world? 252 00:12:35,001 --> 00:12:38,138 - The girls! - Why is her nipple out? 253 00:12:40,780 --> 00:12:43,482 Sorry, Annie. I found this in her shiny bag. 254 00:12:43,552 --> 00:12:45,232 She brought me horrible memories 255 00:12:45,256 --> 00:12:47,658 the day I entered in a makeup store. 256 00:12:47,728 --> 00:12:48,929 I better go home. 257 00:12:48,997 --> 00:12:51,933 You didn't have to do all that, Annie. 258 00:12:53,706 --> 00:12:54,974 It was worth it anyway. 259 00:12:55,812 --> 00:12:57,013 My mother is right. 260 00:12:57,081 --> 00:13:00,117 Nobody can stand me for more than two hours. 261 00:13:01,523 --> 00:13:02,573 No! 262 00:13:02,592 --> 00:13:04,427 Don't go! 263 00:13:06,834 --> 00:13:10,104 Who wants to sing karaoke? 278 00:13:13,225 -> 00:13:16,095 264 00:13:13,114 --> 00:13:16,183 You'll have more fun running away from here than staying. 265 00:13:16,253 --> 00:13:18,755 But we can make friendship bracelets, 266 00:13:18,825 --> 00:13:21,828 or talk bad about friends that are not here! 267 00:13:22,233 --> 00:13:24,468 Annie, who is he? 268 00:13:24,537 --> 00:13:26,639 Frank is one of the victims of the hole. 269 00:13:26,709 --> 00:13:27,877 Angry! 270 00:13:27,944 --> 00:13:30,780 I don't know anyone at school that has one of these. 271 00:13:30,850 --> 00:13:32,051 Cool hat. 272 00:13:32,119 --> 00:13:34,155 - It rocked! - Damn, that's awesome! 273 00:13:34,224 --> 00:13:35,659 Frank is in the area! 274 00:13:35,727 --> 00:13:37,795 Mindy, sound on the box! 275 00:13:39,669 --> 00:13:41,371 Impressive! 276 00:13:41,840 --> 00:13:45,343 Something in it It's reducing my anxiety. 277 00:13:45,344 --> 00:13:48,419 Where did he find it himself? 293 00:13:50,129 -> 00:13:51,363 278 00:13:48,420 --> 00:13:50,989 Who wants to do homemade tie-dye? 279 00:13:51,059 --> 00:13:54,963 analyze our carbon footprints and do sound meditation? 280 00:13:56,002 --> 00:13:57,604 I have to admit. 281 00:13:57,673 --> 00:14:00,309 Frank is too cool to be our friend. 282 00:14:00,378 --> 00:14:02,781 - I'm obsessed! - I would die for him. 283 00:14:02,849 --> 00:14:05,752 I would kill and die for him! 284 00:14:08,829 --> 00:14:11,198 As a mysterious listener know Baba's secret? 285 00:14:11,267 --> 00:14:14,270 Goat, only you know Baba's forbidden shame. 286 00:14:14,341 --> 00:14:16,021 Will you be mysterious listener? 287 00:14:16,378 --> 00:14:18,747 Great, great. All good. 288 00:14:18,817 --> 00:14:20,185 Baba is not proud. 289 00:14:20,253 --> 00:14:22,488 Baba do what anyone would do, right? 306 290 00:14:24,160 --> 00:14:26,730 That's why no one does adequate eye contact. 291 00:14:26,799 --> 00:14:28,201 Everyone knows this! 292 00:14:28,270 --> 00:14:31,172 Baba's secrets live with Baba and die with Baba! 293 00:14:31,776 --> 00:14:34,679 Come here, Bode! Eat secrets. Baba needs a hug. 294 00:14:37,388 --> 00:14:38,989 Frank makes slime! 295 00:14:39,058 --> 00:14:41,761 Do you want shiny unicorn or Italian? 296 00:14:41,830 --> 00:14:43,799 How about crispy rainbow koala? 297 00:14:44,436 --> 00:14:45,486 Leave it alone, Javi. 298 00:14:45,538 --> 00:14:46,839 Annie, can you come here? 299 00:14:46,908 --> 00:14:50,478 I know I should have gotten rid of him, but this is the best party of all, 300 00:14:50,549 --> 00:14:53,079 thanks to Frank. Please don't ruin everything. 318 301 00:14:56,528 --> 00:14:59,230 I understand! The leggings make her butt bigger. 302 00:14:59,300 --> 00:15:00,501 I'm sorry, Annie. 303 00:15:01,438 --> 00:15:03,473 He's a delivery man, he breaks dances, 304 00:15:03,543 --> 00:15:07,313 There's a pancake channel and is a tie-dye enthusiast. 305 00:15:07,384 --> 00:15:09,786 If you have any information about my husband, 306 00:15:09,855 --> 00:15:12,024 please notify the authorities. 307 00:15:12,094 --> 00:15:15,464 Our pancakes look like A mess without you, daddy! 308 00:15:15,533 --> 00:15:17,769 And mom doesn't know how to braid! 309 00:15:17,839 --> 00:15:20,808 If you're seeing this, Dad, We have not given up hope. 310 00:15:21,513 --> 00:15:24,343 Well, Kristen lost, 329 00:15:25,557 -> 00:15:30,062 311 00:15:27,225 --> 00:15:29,660 Please come home, Frank. We love you 312 00:15:29,730 --> 00:15:31,799 I miss you, dad! 313 00:15:32,803 --> 00:15:34,605 Okay, I'll take him home. 314 00:15:34,673 --> 00:15:35,741 Very early tomorrow. 315 00:15:37,546 --> 00:15:40,382 Frank, can we talk alone? 316 00:15:40,452 --> 00:15:42,053 What's wrong, Annie? 317 00:15:42,991 --> 00:15:45,326 I told you she was into him! 318 00:15:46,197 --> 00:15:49,801 Flattered Frank, Annie, but Frank likes you as a friend. 319 00:15:49,871 --> 00:15:52,441 No, Frank! I need to tell you something. 320 00:15:52,510 --> 00:15:54,279 It's about when you were alive. 321 00:15:54,347 --> 00:15:56,983 Frank alive? 322 00:15:57,655 --> 00:15:59,857 What if I have a crush on Frank? 323 00:15:59,926 --> 00:16:02,756 Believe me, friend! 343 00:16:04,396 -> 00:16:07,900 324 00:16:05,103 --> 00:16:06,805 And if instead of sleeping here, 325 00:16:06,873 --> 00:16:09,843 everyone go away and sleep in their own homes? 326 00:16:10,915 --> 00:16:14,219 I understood. A sleepless slumber party. 327 00:16:14,288 --> 00:16:15,456 Great idea, Annie. 328 00:16:16,260 --> 00:16:18,696 Is Annie sad? 329 00:16:19,132 --> 00:16:21,869 I don't believe who aren't liking our videos! 330 00:16:21,938 --> 00:16:25,842 I think I have to keep posting tasteless and materialistic content 331 00:16:25,913 --> 00:16:27,414 just for the love of art. 332 00:16:27,483 --> 00:16:29,819 It's like Chris Nolan once said: 333 00:16:29,888 --> 00:16:33,498 "It's not worth making films, because no one watches them anymore." 354 334 00:16:35,299 --> 00:16:36,867 He's a big cinephile. 335 00:16:36,936 --> 00:16:38,616 Uncle Pete, can you give me a ride? 336 00:16:38,673 --> 00:16:40,675 It's time to take Frank for his family. 337 00:16:40,744 --> 00:16:43,947 But Annie is Frank's family. 338 00:16:43,948 --> 00:16:48,492 Wait a minute. Family reunion, the supernatural, 339 00:16:48,493 --> 00:16:50,862 real crimes, asses! 340 00:16:50,932 --> 00:16:53,367 Trophy, a video of Frank's return would be 341 00:16:53,436 --> 00:16:57,807 the holy grail of things that internet users like! 342 00:16:57,879 --> 00:16:59,948 My God, you're right! 343 00:16:59,949 --> 00:17:03,022 There is a Pulitzer for reaction video with hidden camera? 344 00:17:03,023 --> 00:17:06,093 No, but now this is an Oscar category! 345 00:17:06,163 --> 00:17:08,513 This this! 367 00:17:12,765 -> 00:17:14,066 346 00:17:11,341 --> 00:17:14,510 What's up, Fort Gator? We're back with Succotash and Baba. 347 00:17:14,580 --> 00:17:18,117 The only program which really brings your aunt to climax! 348 00:17:18,225 --> 00:17:23,832 Hello, listener, you will be on the air. What you want from me? 349 00:17:23,833 --> 00:17:25,868 I am your fan, Baba. My name is Dario. 350 00:17:25,937 --> 00:17:28,873 My dilemma is that I'm always thirsty. 351 00:17:28,943 --> 00:17:30,211 What should I do? 352 00:17:30,279 --> 00:17:34,784 Sex addiction will come of a need for intimacy. 353 00:17:34,856 --> 00:17:36,791 No, I'm talking about a real thirst. 354 00:17:36,860 --> 00:17:39,295 Right. How about a diabetes screening? 355 00:17:39,365 --> 00:17:43,403 Wow! It was exactly thatwhat my doctor said! 356 00:17:43,473 --> 00:17:46,410 Alright, big head. You were right indeed. Finally. 357 00:17:46,479 --> 00:17:50,784 Podcasters and announcers are the best sources of medical advice. 358 00:17:50,855 --> 00:17:52,991 - Next listener? - Mysterious listener. 359 00:17:53,060 --> 00:17:57,230 It's the same mysterious listener who wants to end Baba's career. 360 00:17:57,302 --> 00:17:58,937 What's up? How are you? 361 00:17:59,006 --> 00:18:02,042 Your new partner lives a lie for decades. 362 00:18:02,112 --> 00:18:04,281 If she doesn't say what she did, 363 00:18:04,349 --> 00:18:05,399 I'll talk. 364 00:18:05,686 --> 00:18:08,723 Well, Baba, I think it's time of you serving tea. 387 365 00:18:12,033 --> 00:18:14,502 Now available in peach and chamomile. 366 00:18:14,571 --> 00:18:15,621 It's good! 367 00:18:16,341 --> 00:18:17,391 You win. 368 00:18:17,392 --> 00:18:20,081 In the Old Country, I will be a famous gymnast. 369 00:18:20,082 --> 00:18:22,002 Is it good? That will be the first thing. 370 00:18:23,323 --> 00:18:25,258 I'm very good with the tape, 371 00:18:25,660 --> 00:18:27,963 and my country sends me to Moscow to compete. 372 00:18:29,235 --> 00:18:33,272 Stop bragging for a little while and confess your sins! 373 00:18:33,344 --> 00:18:34,779 But I won't go alone. 374 00:18:34,846 --> 00:18:37,949 My best friend went too. 375 00:18:38,020 --> 00:18:43,125 I'm very good, but Nadiya did the jurors cry at her grandeur 399 376 00:18:45,936 --> 00:18:47,805 and take two tenths of perfection, 377 00:18:47,873 --> 00:18:52,077 what in the Ancient Country is considered the equivalent of being a trash person. 378 00:18:53,251 --> 00:18:55,620 If you win, you get extra ration 379 00:18:55,621 --> 00:18:57,793 but, otherwise, has a fate worse than death. 380 00:18:57,794 --> 00:19:00,263 Forced marriage with mid-level officer, 381 00:19:00,332 --> 00:19:02,534 chosen to be especially codependent. 382 00:19:03,272 --> 00:19:06,008 Baba doesn't want to get married. Very Single Babe 383 00:19:06,078 --> 00:19:09,388 and not having played much yet. 408 00:19:10,816 -> 00:19:12,584 384 00:19:09,986 --> 00:19:12,355 Marriage is not for everyone. 385 00:19:12,424 --> 00:19:14,893 Get to the shameful part, Baba! 386 00:19:14,963 --> 00:19:16,798 - I... - Speak! 387 00:19:16,867 --> 00:19:19,069 I cheat for the gold medal! 388 00:19:19,138 --> 00:19:20,638 Poor Nadiya had to get married 389 00:19:20,674 --> 00:19:24,311 with the minister of Wheelbarrow Transport. 390 00:19:24,382 --> 00:19:27,485 I can't bear the shame, That's why I came to the United States. 391 00:19:27,556 --> 00:19:29,958 Lucky that airline do not charge extra 392 00:19:30,027 --> 00:19:31,495 for the shame I brought. 393 00:19:31,564 --> 00:19:34,634 I will never tell Nadiya, 419 00:19:36,074 -> 00:19:38,777 394 00:19:36,207 --> 00:19:38,342 It had a teddy bear in it. 395 00:19:38,411 --> 00:19:39,979 My brilliant friend. 396 00:19:40,048 --> 00:19:43,184 Give him sausage and make him like baseball. 397 00:19:43,254 --> 00:19:46,457 You will be the success that I will never be. 398 00:19:47,797 --> 00:19:50,767 You stole life of your best friend and her goat. 399 00:19:50,837 --> 00:19:53,640 I just want her to see this country! 400 00:19:54,177 --> 00:19:58,915 She would love the bag decorations and red fruit flavor. 401 00:20:00,157 --> 00:20:04,528 Come on! You never took a shit in your pants in public or something? 402 00:20:04,598 --> 00:20:07,848 I think she's had enough, man. 429 00:20:09,274 -> 00:20:11,510 403 00:20:08,975 --> 00:20:11,944 I say what I really think from Obama... 404 00:20:12,014 --> 00:20:15,317 No, don't say anything, because you are the Fool of the Day! 405 00:20:15,956 --> 00:20:18,525 Fool of the Day! 406 00:20:18,962 --> 00:20:20,297 So that was... 407 00:20:21,200 --> 00:20:22,468 - prank? - That's right. 408 00:20:22,536 --> 00:20:25,806 After couples therapy, I thought I'd try something different. 409 00:20:25,876 --> 00:20:28,178 The mysterious listener actually my wife. 410 00:20:28,248 --> 00:20:30,484 Playing pranks spiced up our marriage. 411 00:20:30,552 --> 00:20:32,755 Good job, darling! 412 00:20:32,824 --> 00:20:36,094 Baba's Trauma turned into a prank? 413 00:20:37,634 --> 00:20:39,102 Wait a minute, wait a minute! 414 00:20:39,170 --> 00:20:42,180 Is Mer also part of this? 442 00:20:44,409 -> 00:20:46,478 415 00:20:43,981 --> 00:20:46,116 I saw Mer die with my own eyes. 416 00:20:46,185 --> 00:20:47,505 Succotash didn't save her. 417 00:20:47,554 --> 00:20:51,291 -Will I still be her partner? - No, that was part of the prank. 418 00:20:51,363 --> 00:20:53,465 - How about a free radio mug? - No! 419 00:20:57,675 --> 00:21:00,411 It's okay, just ring the bell. 420 00:21:00,481 --> 00:21:01,882 You're home, Frank. 421 00:21:02,318 --> 00:21:03,820 - Father! - Daddy! 422 00:21:03,888 --> 00:21:05,423 Can you make pancakes? 423 00:21:05,492 --> 00:21:07,627 Frank, these are your daughters. 424 00:21:07,696 --> 00:21:09,598 This is your real family. 425 00:21:09,667 --> 00:21:12,036 - My girls! - Daddy! 426 00:21:12,106 --> 00:21:13,474 What are you...? 427 00:21:14,043 --> 00:21:15,344 My God! Frank? 428 00:21:15,713 --> 00:21:17,482 Frank is happy! 429 00:21:19,120 --> 00:21:21,890 Is he filming this? 458 00:21:23,348 -> 00:21:26,985 430 00:21:24,531 --> 00:21:26,533 Frank, we miss her so much! 431 00:21:27,270 --> 00:21:28,738 Except Kristen. 432 00:21:28,807 --> 00:21:32,777 But without you, little Frankie had to cancel the sleepover. 433 00:21:32,848 --> 00:21:35,384 It wouldn't be the same without you, daddy! 434 00:21:35,721 --> 00:21:37,041 She doesn't even talk to me. 435 00:21:39,195 --> 00:21:40,363 Annie... 436 00:21:40,430 --> 00:21:41,798 Family... 437 00:21:42,201 --> 00:21:43,869 Family! 438 00:21:45,274 --> 00:21:48,377 Dona Frank, her husband suffered a horrible accident 439 00:21:48,447 --> 00:21:49,949 and technically died. 440 00:21:50,017 --> 00:21:53,820 Just keep his skin well hydrated. It will help with decomposition. 441 00:21:54,794 --> 00:21:57,030 This is my masterpiece. 442 00:21:58,000 --> 00:22:01,237 - Can I put my ass somewhere? - Get your ass out there. 443 00:22:06,642 --> 00:22:14,642 What do you think of Cassavetes? 444 00:22:17,153 --> 00:22:18,321 Alcoholic 445 00:22:18,721 --> 00:22:19,771 But inspired 446 00:22:19,789 --> 00:22:20,856 Alcoholic 447 00:22:21,324 --> 00:22:23,159 -But inspired -Alcoholic 448 00:22:23,209 --> 00:22:27,759 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.