All language subtitles for MILF.of.Norway.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,039 --> 00:00:08,559 -It's nice that the bathroom's done. -Yes. 2 00:00:10,639 --> 00:00:13,920 I'm excited to take a proper shower. 3 00:00:14,679 --> 00:00:17,960 You need it, you dirty girl. 4 00:00:20,480 --> 00:00:22,079 You're so dirty. 5 00:00:23,760 --> 00:00:24,800 Dirty. 6 00:00:32,760 --> 00:00:33,760 Hi, sweetie. 7 00:00:34,440 --> 00:00:36,280 Why didn't you wake me up? 8 00:00:36,360 --> 00:00:40,280 I didn't know you were awake. Go downstairs, I'll be right there. 9 00:00:40,360 --> 00:00:43,559 -Where's dad? -I think he's downstairs. 10 00:00:44,800 --> 00:00:46,639 -Are you eating croissants? -Yes. 11 00:00:47,520 --> 00:00:49,360 There's a lot more downstairs. 12 00:00:51,920 --> 00:00:53,040 Dad? 13 00:00:54,480 --> 00:00:56,400 Boo! 14 00:00:58,920 --> 00:01:00,920 Oh my god. 15 00:01:29,760 --> 00:01:31,280 Don't you want a ride? 16 00:01:36,599 --> 00:01:40,400 -We traumatized him. -Yes. 17 00:01:50,320 --> 00:01:51,680 Where were we? 18 00:01:51,760 --> 00:01:54,560 -I have to work. -Work can wait. 19 00:01:55,440 --> 00:01:59,960 -Forget about work. Forget it. -I was in the middle of something. 20 00:02:01,560 --> 00:02:04,280 This calls for penalty rounds tonight. 21 00:02:15,240 --> 00:02:16,440 Coming! 22 00:02:17,440 --> 00:02:23,720 Take a look. I've nearly reached 200 followers, which is really good, 23 00:02:23,800 --> 00:02:26,320 but no one wants to buy my pictures. 24 00:02:26,400 --> 00:02:30,200 -Do you chat with them? -Chat? With these people? 25 00:02:30,280 --> 00:02:33,680 This guy will pay me 100 dollars to put a hamster on my kitty. 26 00:02:33,760 --> 00:02:36,480 Tell him that's butter on bacon. 27 00:02:36,560 --> 00:02:40,840 "You are hot. Give me rondastakk and a bunad crown." That I can do, 28 00:02:40,920 --> 00:02:44,840 but then he starts sending me pictures of his willy. 29 00:02:44,920 --> 00:02:47,880 -I'll get you a bunad crown. -No, I blocked him. 30 00:02:47,960 --> 00:02:51,240 You blocked him? You need to take care of your customers! 31 00:02:51,320 --> 00:02:55,360 Don't block them. Those guys are your fans. Your customers. 32 00:02:55,440 --> 00:02:59,600 -Come on, he could be a rapist. -How do you know that? 33 00:02:59,680 --> 00:03:03,080 He could be the world's nicest teddy bear. 34 00:03:07,880 --> 00:03:12,760 You have to find a way to cooperate with them. 35 00:03:12,840 --> 00:03:15,720 They can get pictures and videos for free anywhere. 36 00:03:18,400 --> 00:03:21,280 Create a connection with them. 37 00:03:21,360 --> 00:03:25,920 A bond. They need to feel your presence. That's what they pay for. 38 00:03:26,840 --> 00:03:28,880 Create a dialogue. 39 00:03:30,160 --> 00:03:32,080 I found this after my grandmother. 40 00:03:32,160 --> 00:03:37,320 I thought I'd get people to pay to guess what I use these tools for. 41 00:03:37,840 --> 00:03:41,160 If they guess correctly, they'll receive a naughty surprise. 42 00:04:04,800 --> 00:04:06,040 I think we've got it. 43 00:04:14,960 --> 00:04:17,880 -Hi. -Hello. 44 00:04:17,960 --> 00:04:20,720 -What are you looking at? -An auction. 45 00:04:21,240 --> 00:04:24,160 -Vintage? -Yes, shoes. 46 00:04:24,240 --> 00:04:27,280 I'm trying to get a pair of Nike High Dunks from 1985. 47 00:04:32,120 --> 00:04:33,960 Could you get me a pair? 48 00:04:35,200 --> 00:04:39,240 -Yes, sure. -Thanks. 49 00:04:40,520 --> 00:04:42,000 What size... 50 00:05:06,200 --> 00:05:09,280 No one's responding to my competition. 51 00:05:09,840 --> 00:05:13,080 I thought it was funny. Any suggestions? 52 00:05:13,160 --> 00:05:16,760 I don't know, maybe try to chat with them? 53 00:05:21,280 --> 00:05:24,880 It's easier to split them into two categories. 54 00:05:25,480 --> 00:05:30,440 One for comfort and consolidation. One for admiration and validation. 55 00:05:31,000 --> 00:05:34,400 -And the hamster guy needs comfort? -Yes, comfort him. 56 00:05:34,480 --> 00:05:35,520 How? 57 00:05:43,240 --> 00:05:45,560 How do you comfort your son? 58 00:05:47,600 --> 00:05:49,960 How do your parents comfort you? 59 00:05:51,120 --> 00:05:57,120 My mom died when I was five, and my dad isn't the comforting type. 60 00:05:57,760 --> 00:06:00,720 That explains why you're so emotionally illiterate. 61 00:06:03,040 --> 00:06:05,880 Why are you so in touch with your emotions, then? 62 00:06:07,000 --> 00:06:11,200 My dad told me to imagine a pyramid of all the people in the world. 63 00:06:11,280 --> 00:06:14,960 Normal, average people are at the bottom. 64 00:06:15,040 --> 00:06:18,280 They do boring stuff. I don't know what they're doing. 65 00:06:18,360 --> 00:06:22,800 If you're a bit different, you're higher up on the pyramid. 66 00:06:22,880 --> 00:06:25,400 There are fewer people up there. It's lonely, 67 00:06:25,480 --> 00:06:27,680 and it's hard to meet people who get you. 68 00:06:27,760 --> 00:06:31,040 That makes you a bit... It's difficult to... 69 00:06:32,400 --> 00:06:33,400 Just... 70 00:06:33,480 --> 00:06:36,880 -Your dad seems lovely. - Your dad seems lovely. 71 00:06:38,920 --> 00:06:42,800 I'm not mad at you. Just write something nice to them. 72 00:06:42,880 --> 00:06:45,760 -Whatever. Can you do that? -Yes. 73 00:07:25,320 --> 00:07:27,680 I know someone who'd like to buy those. 74 00:07:27,760 --> 00:07:30,840 Alright, I'll try. 75 00:07:35,720 --> 00:07:39,280 Do you have any cool shoes for women? 76 00:07:39,880 --> 00:07:42,440 -For your mom? -No. 77 00:07:44,880 --> 00:07:46,320 We've got these. 78 00:07:49,200 --> 00:07:52,560 Or these. These are pretty cool, but a bit pricey. 79 00:08:02,640 --> 00:08:05,520 -Are they for your girlfriend? -No. 80 00:08:05,600 --> 00:08:07,120 I CAN BUY THESE 81 00:08:07,200 --> 00:08:08,880 I'll take them. 82 00:08:31,560 --> 00:08:33,720 -Thank you. -You're welcome. 83 00:08:33,800 --> 00:08:35,080 -Bye. -Bye. 84 00:08:42,400 --> 00:08:47,360 -Is it Aimon or Aiman? -Aimen Mahmood. 85 00:08:47,920 --> 00:08:52,520 He'll be here soon. He didn't want to miss class. 86 00:08:53,320 --> 00:08:55,000 What school does he go to? 87 00:08:55,080 --> 00:08:57,800 -He's in 10th grade. -10th grade? 88 00:08:58,640 --> 00:09:00,640 -He's really young. -Yes. 89 00:09:06,280 --> 00:09:08,000 -Hello. -Good day. 90 00:09:08,080 --> 00:09:09,880 -Hi. -Hey. 91 00:09:09,960 --> 00:09:12,280 -Hi. -Aimen. Nice to meet you. 92 00:09:12,840 --> 00:09:17,000 Aimen is very sorry for all of this. 93 00:09:17,520 --> 00:09:20,560 Can you tell them how you made this song? 94 00:09:20,640 --> 00:09:26,760 I made the song to encourage people to volunteer as a football coach. 95 00:09:27,360 --> 00:09:32,640 Aimen volunteers for the U10 team, and loves his town district. 96 00:09:32,720 --> 00:09:35,600 This means a lot to you personally. Right, Aimen? 97 00:09:35,680 --> 00:09:39,920 I made the song to encourage people to play and have fun. 98 00:09:40,000 --> 00:09:44,320 I have never heard your song before. I don't really know who you are. 99 00:09:45,800 --> 00:09:49,560 That's bullshit, son. Sorry. 100 00:09:49,640 --> 00:09:52,840 You know exactly who I am, and you've heard my song before. 101 00:09:52,920 --> 00:09:56,200 The song was a symbol for Norwegian hip-hop in the 90's. 102 00:09:56,280 --> 00:10:01,600 Regardless, none of our experts hear any significant similarities. 103 00:10:01,680 --> 00:10:04,560 I wonder what kind of "experts" you have summoned. 104 00:10:04,640 --> 00:10:10,280 Either you're in the hip-hop scene, and you know me and my song. 105 00:10:10,360 --> 00:10:14,360 Or you're not in the hip-hop scene, but why did you make the song then? 106 00:10:14,440 --> 00:10:17,560 We'll deal with this later. 107 00:10:18,080 --> 00:10:21,640 It's just childish to lie and say he doesn't know who I am. 108 00:10:21,720 --> 00:10:25,560 -I don't have patience for this. -We'll talk about it later. 109 00:10:27,080 --> 00:10:29,560 -Okay? -Fine. 110 00:10:33,600 --> 00:10:37,160 YOU'RE HOT 111 00:10:43,400 --> 00:10:46,800 HI, STUD. WHAT'S UP? 112 00:10:50,400 --> 00:10:52,800 ARE YOU A STUDENT? 113 00:10:59,360 --> 00:11:03,560 Hey. I got these shoes... 114 00:11:09,040 --> 00:11:11,680 Hey. I got these shoes right here. 115 00:11:12,840 --> 00:11:19,840 They are very popular, so please let me know if you want them. 116 00:11:38,600 --> 00:11:41,120 I WOULD LOVE TO HAVE THEM 117 00:11:52,880 --> 00:11:55,320 You can rent a car through the company. 118 00:11:55,400 --> 00:11:57,400 Yes, but I don't have a license. 119 00:11:58,360 --> 00:11:59,360 Really? 120 00:11:59,880 --> 00:12:01,440 -This one? -Yes. 121 00:12:01,520 --> 00:12:05,640 Just like that. Right there. Hold on, you pressed something. 122 00:12:05,720 --> 00:12:07,120 Just like that. Good. 123 00:12:07,760 --> 00:12:10,760 -Yes! -Good. You're driving. 124 00:12:10,840 --> 00:12:13,560 -There's a car... -Yes, just be a little... 125 00:12:13,640 --> 00:12:16,560 Turn right here. Make a turn. 126 00:12:17,240 --> 00:12:21,160 Can I post it? That's my train. I have to go. 127 00:12:33,200 --> 00:12:37,320 Hey, do you think I'm emotionally illiterate? 128 00:12:38,840 --> 00:12:40,120 No? 129 00:12:41,520 --> 00:12:45,040 -Am I cold? -Not always. 130 00:12:45,120 --> 00:12:47,360 -Your butt's cold. -Be serious. 131 00:12:48,600 --> 00:12:50,040 I guess you're normal. 132 00:12:52,440 --> 00:12:53,600 Hey? 133 00:12:55,080 --> 00:13:00,560 -What about those penalty rounds? -I'm tired. 134 00:13:02,800 --> 00:13:03,960 That's okay. 135 00:13:13,640 --> 00:13:15,760 I WORK IN FINANCE AND TRAVEL A LOT 136 00:13:15,840 --> 00:13:16,840 NICE 137 00:13:16,920 --> 00:13:18,400 WHERE ARE YOU NOW? 138 00:13:18,480 --> 00:13:20,960 BY THE POOL 139 00:13:26,920 --> 00:13:31,200 SEND ME A PICTURE OF YOURSELF 140 00:13:34,520 --> 00:13:38,160 HIHI, WHAT KIND OF PICTURE? 141 00:13:38,240 --> 00:13:42,240 DO I GET TO DECIDE? 142 00:13:42,320 --> 00:13:44,240 MAYBE? 143 00:13:52,600 --> 00:13:57,040 When am I coming home? I don't know. By the end of the month. 144 00:13:57,120 --> 00:14:00,280 Mondays are the cheapest travel days. 145 00:14:01,880 --> 00:14:07,000 I can ask the neighbor to watch the house if it takes too much effort. 146 00:14:07,080 --> 00:14:09,920 She'll probably be happy to swing by. 147 00:14:10,000 --> 00:14:14,280 You're free to use your room, or even the living room. 148 00:14:14,840 --> 00:14:19,760 I like to sleep in, you know. 149 00:14:21,840 --> 00:14:23,680 There's one thing... 150 00:14:25,480 --> 00:14:27,000 I was thinking that... 151 00:14:27,920 --> 00:14:31,520 We've never talked about what it was like for you when mom died. 152 00:14:31,600 --> 00:14:32,760 You were all alone. 153 00:14:33,320 --> 00:14:34,960 I wasn't alone. 154 00:14:36,280 --> 00:14:40,680 I had multiple agencies. You know how busy it was back then. 155 00:14:40,760 --> 00:14:44,040 I always had some projects going on. 156 00:14:44,120 --> 00:14:51,000 Brit isn't coming home. She wants to stay here in the heat. 157 00:14:53,080 --> 00:14:54,080 I don't get it. 158 00:15:04,440 --> 00:15:06,760 -Hello? -Hi, it's me. 159 00:15:06,840 --> 00:15:10,920 Lars. It's nothing important, but... 160 00:15:11,000 --> 00:15:13,760 I found something that belongs to you in my car. 161 00:15:14,640 --> 00:15:16,400 Are you missing a hair tie? 162 00:15:16,480 --> 00:15:20,120 -A hair tie? -I can give it to you on Monday. 163 00:15:21,160 --> 00:15:24,120 I was granted the funding. Yesterday. 164 00:15:24,200 --> 00:15:27,120 Really? Have you celebrated it yet? 165 00:15:27,200 --> 00:15:33,560 I'm going to celebrate with my family today, at a Pakistani restaurant. 166 00:15:33,640 --> 00:15:38,560 - It's the only one my dad trusts. -Tell your dad I said hi. 167 00:15:38,640 --> 00:15:43,000 He doesn't know me, but... I mean, have fun. 168 00:15:43,080 --> 00:15:45,120 I'll see you on Monday. 169 00:15:45,200 --> 00:15:47,760 - Thank you. See you. - Bye. 170 00:15:56,360 --> 00:15:58,040 What's happening? 171 00:16:01,880 --> 00:16:06,920 -Wow! Cheers. -Did you win the lottery? 172 00:16:07,480 --> 00:16:11,480 -That's one way of putting it. -Yes, it is. 173 00:16:13,280 --> 00:16:14,280 Yes. 174 00:16:15,360 --> 00:16:16,840 We're getting married. 175 00:16:18,360 --> 00:16:20,600 -Again? -Congratulations. 176 00:16:20,680 --> 00:16:25,000 -Thank you. -"Again". We're renewing our vows. 177 00:16:25,080 --> 00:16:27,920 -I proposed. It was my idea. -Yes, it was. 178 00:16:29,000 --> 00:16:32,080 -But it wasn't hard to convince you. -No. 179 00:16:32,160 --> 00:16:34,840 -Cheers. -Cheers. 180 00:16:37,560 --> 00:16:40,000 -Weddings are always fun. -Yes. 181 00:16:40,080 --> 00:16:44,600 We were wondering if you wanted to be... 182 00:16:44,680 --> 00:16:48,720 -...best man and maid of honor again. -Of course. 183 00:16:48,800 --> 00:16:52,640 -Great. -That would mean a great deal to us. 184 00:16:53,680 --> 00:16:57,040 Let me just get changed first. 185 00:17:00,840 --> 00:17:02,120 What's that face? 186 00:17:03,160 --> 00:17:06,000 -Nothing. -Stop it. Something's wrong. 187 00:17:07,280 --> 00:17:09,480 -I'm just a bit surprised. -Why? 188 00:17:09,560 --> 00:17:14,160 Because I'm renewing my vows with my husband and the father of my kids? 189 00:17:14,240 --> 00:17:15,240 Yes. 190 00:17:16,080 --> 00:17:20,080 Isn't it obvious? You know I've had a terrible time recently. 191 00:17:20,160 --> 00:17:22,680 I want to do something romantic. 192 00:17:22,760 --> 00:17:26,640 -Just go to therapy. -I'm sick of therapy. 193 00:17:26,720 --> 00:17:31,640 I want a party. We deserve to have fun. 194 00:17:32,240 --> 00:17:36,920 Hey. Of course I'm happy for you. I am. 195 00:17:37,000 --> 00:17:42,240 Should I make you a sign that says "Pay to see my kitty" again? 196 00:17:43,280 --> 00:17:46,680 -You don't have to... -No, don't you dare. 197 00:17:46,760 --> 00:17:52,040 You can get whatever you want. A stripper, a karaoke party... 198 00:17:52,600 --> 00:17:57,400 This is PM's song, the one that got plagiarized. 199 00:17:57,480 --> 00:17:59,120 -Do you remember it? -Yes. 200 00:17:59,200 --> 00:18:02,000 -This was 20 years ago. -I believe it. 201 00:18:02,080 --> 00:18:06,440 Incredible. Just wait for the drop. 202 00:18:14,200 --> 00:18:19,240 Oh my god, you guys need to get married. We can celebrate together. 203 00:18:19,800 --> 00:18:21,560 We'll let the two of you shine. 204 00:18:42,360 --> 00:18:45,560 Hi, Mons. Emilie couldn't make it. Too much homework. 205 00:18:46,760 --> 00:18:52,000 -I could just swing by her. -She wanted the shoes immediately. 206 00:18:52,080 --> 00:18:54,120 I can just take them. 207 00:18:56,920 --> 00:18:59,160 Come on. I don't have all day. 208 00:19:01,040 --> 00:19:02,800 Nice, thank you. 209 00:19:02,880 --> 00:19:08,560 Emilie says that she's very thankful for the shoes, 210 00:19:09,520 --> 00:19:11,800 And she asked me to give you a hug. 211 00:19:22,520 --> 00:19:27,600 The trip to France could be our honeymoon. 212 00:19:27,680 --> 00:19:30,000 And spend the wedding night together, too? 213 00:19:30,080 --> 00:19:32,080 Yes, gangbang. 214 00:19:50,080 --> 00:19:51,600 Mons? 215 00:20:01,840 --> 00:20:03,520 Why does no one like me? 216 00:20:04,600 --> 00:20:08,600 -A lot of people like you. -No, no one does. 217 00:20:15,280 --> 00:20:16,920 I heard that... 218 00:20:18,480 --> 00:20:22,520 Imagine a pyramid of all the people in the world. 219 00:20:23,160 --> 00:20:28,040 The normal, boring people are at the bottom. 220 00:20:28,880 --> 00:20:33,360 There are a lot of them. They can easily find each other. 221 00:20:34,360 --> 00:20:40,080 But people who are different are higher up on the pyramid. 222 00:20:40,960 --> 00:20:43,080 People with higher IQ. 223 00:20:43,840 --> 00:20:47,000 The handsome ones with a better sense of humor. 224 00:20:47,080 --> 00:20:52,960 They are higher up on the pyramid, where there's less space. 225 00:20:53,760 --> 00:20:57,520 It won't be as easy to find someone who understands you. 226 00:20:58,320 --> 00:21:04,000 I think you're very high up on that pyramid. 227 00:21:05,160 --> 00:21:06,920 You're unique. 228 00:21:08,080 --> 00:21:14,200 Maybe it won't be as easy for you to find someone. A partner. 229 00:21:14,840 --> 00:21:16,320 But it's not impossible. 230 00:21:17,760 --> 00:21:23,400 One day you'll find them, and they'll be an incredible person. 231 00:21:23,480 --> 00:21:29,760 -You say that because you're drunk. -Yes, but I'm sure it'll turn around. 232 00:21:29,840 --> 00:21:31,080 Before you know it. 233 00:21:31,960 --> 00:21:34,160 It won't be like this forever. 234 00:21:35,800 --> 00:21:39,840 -Why is there a party downstairs? -P๏ฟฝl and Kikki are getting married. 235 00:21:39,920 --> 00:21:43,600 -Why, they are already married? -Don't ask. 236 00:21:44,320 --> 00:21:47,760 They are leaving soon. I promise. 237 00:21:49,040 --> 00:21:50,040 And hey. 238 00:21:51,280 --> 00:21:53,000 Mom loves you. 239 00:21:54,880 --> 00:21:56,040 And I like you. 240 00:21:57,080 --> 00:21:59,800 I like you a lot. 241 00:22:02,360 --> 00:22:03,400 Okay? 242 00:22:12,440 --> 00:22:15,920 I wonder who's most excited to get married again. 243 00:22:16,960 --> 00:22:18,000 Yes. 244 00:22:19,920 --> 00:22:22,760 I'm glad you didn't tag along. 245 00:22:22,840 --> 00:22:27,600 We don't need that type of validation to know we're doing okay. 246 00:22:27,680 --> 00:22:28,840 No. 247 00:22:29,640 --> 00:22:33,280 -I want to make nihari this weekend. -What's that? 248 00:22:34,840 --> 00:22:38,480 The Pakistani national dish. 249 00:22:38,560 --> 00:22:42,880 And some dhal. An easterly weekend. 250 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 I'll be right there. 251 00:22:52,080 --> 00:22:57,280 I WANT TO SEE YOU BEING STUCK FROM THE FRONT AND THE BACK 252 00:22:57,360 --> 00:23:02,360 WHAT DO I GET IN RETURN? 253 00:23:02,440 --> 00:23:08,480 10.000 NOK 19330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.