Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:08,559
-It's nice that the bathroom's done.
-Yes.
2
00:00:10,639 --> 00:00:13,920
I'm excited to take a proper shower.
3
00:00:14,679 --> 00:00:17,960
You need it, you dirty girl.
4
00:00:20,480 --> 00:00:22,079
You're so dirty.
5
00:00:23,760 --> 00:00:24,800
Dirty.
6
00:00:32,760 --> 00:00:33,760
Hi, sweetie.
7
00:00:34,440 --> 00:00:36,280
Why didn't you wake me up?
8
00:00:36,360 --> 00:00:40,280
I didn't know you were awake.
Go downstairs, I'll be right there.
9
00:00:40,360 --> 00:00:43,559
-Where's dad?
-I think he's downstairs.
10
00:00:44,800 --> 00:00:46,639
-Are you eating croissants?
-Yes.
11
00:00:47,520 --> 00:00:49,360
There's a lot more downstairs.
12
00:00:51,920 --> 00:00:53,040
Dad?
13
00:00:54,480 --> 00:00:56,400
Boo!
14
00:00:58,920 --> 00:01:00,920
Oh my god.
15
00:01:29,760 --> 00:01:31,280
Don't you want a ride?
16
00:01:36,599 --> 00:01:40,400
-We traumatized him.
-Yes.
17
00:01:50,320 --> 00:01:51,680
Where were we?
18
00:01:51,760 --> 00:01:54,560
-I have to work.
-Work can wait.
19
00:01:55,440 --> 00:01:59,960
-Forget about work. Forget it.
-I was in the middle of something.
20
00:02:01,560 --> 00:02:04,280
This calls for
penalty rounds tonight.
21
00:02:15,240 --> 00:02:16,440
Coming!
22
00:02:17,440 --> 00:02:23,720
Take a look. I've nearly reached
200 followers, which is really good,
23
00:02:23,800 --> 00:02:26,320
but no one wants to buy my pictures.
24
00:02:26,400 --> 00:02:30,200
-Do you chat with them?
-Chat? With these people?
25
00:02:30,280 --> 00:02:33,680
This guy will pay me 100 dollars
to put a hamster on my kitty.
26
00:02:33,760 --> 00:02:36,480
Tell him that's butter on bacon.
27
00:02:36,560 --> 00:02:40,840
"You are hot. Give me rondastakk
and a bunad crown." That I can do,
28
00:02:40,920 --> 00:02:44,840
but then he starts sending
me pictures of his willy.
29
00:02:44,920 --> 00:02:47,880
-I'll get you a bunad crown.
-No, I blocked him.
30
00:02:47,960 --> 00:02:51,240
You blocked him? You need
to take care of your customers!
31
00:02:51,320 --> 00:02:55,360
Don't block them. Those guys
are your fans. Your customers.
32
00:02:55,440 --> 00:02:59,600
-Come on, he could be a rapist.
-How do you know that?
33
00:02:59,680 --> 00:03:03,080
He could be the world's
nicest teddy bear.
34
00:03:07,880 --> 00:03:12,760
You have to find a way
to cooperate with them.
35
00:03:12,840 --> 00:03:15,720
They can get pictures
and videos for free anywhere.
36
00:03:18,400 --> 00:03:21,280
Create a connection with them.
37
00:03:21,360 --> 00:03:25,920
A bond. They need to feel your
presence. That's what they pay for.
38
00:03:26,840 --> 00:03:28,880
Create a dialogue.
39
00:03:30,160 --> 00:03:32,080
I found this after my grandmother.
40
00:03:32,160 --> 00:03:37,320
I thought I'd get people to pay
to guess what I use these tools for.
41
00:03:37,840 --> 00:03:41,160
If they guess correctly,
they'll receive a naughty surprise.
42
00:04:04,800 --> 00:04:06,040
I think we've got it.
43
00:04:14,960 --> 00:04:17,880
-Hi.
-Hello.
44
00:04:17,960 --> 00:04:20,720
-What are you looking at?
-An auction.
45
00:04:21,240 --> 00:04:24,160
-Vintage?
-Yes, shoes.
46
00:04:24,240 --> 00:04:27,280
I'm trying to get a pair of
Nike High Dunks from 1985.
47
00:04:32,120 --> 00:04:33,960
Could you get me a pair?
48
00:04:35,200 --> 00:04:39,240
-Yes, sure.
-Thanks.
49
00:04:40,520 --> 00:04:42,000
What size...
50
00:05:06,200 --> 00:05:09,280
No one's responding
to my competition.
51
00:05:09,840 --> 00:05:13,080
I thought it was funny.
Any suggestions?
52
00:05:13,160 --> 00:05:16,760
I don't know,
maybe try to chat with them?
53
00:05:21,280 --> 00:05:24,880
It's easier to split them
into two categories.
54
00:05:25,480 --> 00:05:30,440
One for comfort and consolidation.
One for admiration and validation.
55
00:05:31,000 --> 00:05:34,400
-And the hamster guy needs comfort?
-Yes, comfort him.
56
00:05:34,480 --> 00:05:35,520
How?
57
00:05:43,240 --> 00:05:45,560
How do you comfort your son?
58
00:05:47,600 --> 00:05:49,960
How do your parents comfort you?
59
00:05:51,120 --> 00:05:57,120
My mom died when I was five,
and my dad isn't the comforting type.
60
00:05:57,760 --> 00:06:00,720
That explains why you're
so emotionally illiterate.
61
00:06:03,040 --> 00:06:05,880
Why are you so in touch
with your emotions, then?
62
00:06:07,000 --> 00:06:11,200
My dad told me to imagine a pyramid
of all the people in the world.
63
00:06:11,280 --> 00:06:14,960
Normal, average
people are at the bottom.
64
00:06:15,040 --> 00:06:18,280
They do boring stuff.
I don't know what they're doing.
65
00:06:18,360 --> 00:06:22,800
If you're a bit different, you're
higher up on the pyramid.
66
00:06:22,880 --> 00:06:25,400
There are fewer people up there.
It's lonely,
67
00:06:25,480 --> 00:06:27,680
and it's hard to meet
people who get you.
68
00:06:27,760 --> 00:06:31,040
That makes you a bit...
It's difficult to...
69
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
Just...
70
00:06:33,480 --> 00:06:36,880
-Your dad seems lovely.
- Your dad seems lovely.
71
00:06:38,920 --> 00:06:42,800
I'm not mad at you.
Just write something nice to them.
72
00:06:42,880 --> 00:06:45,760
-Whatever. Can you do that?
-Yes.
73
00:07:25,320 --> 00:07:27,680
I know someone
who'd like to buy those.
74
00:07:27,760 --> 00:07:30,840
Alright, I'll try.
75
00:07:35,720 --> 00:07:39,280
Do you have any cool shoes for women?
76
00:07:39,880 --> 00:07:42,440
-For your mom?
-No.
77
00:07:44,880 --> 00:07:46,320
We've got these.
78
00:07:49,200 --> 00:07:52,560
Or these. These are
pretty cool, but a bit pricey.
79
00:08:02,640 --> 00:08:05,520
-Are they for your girlfriend?
-No.
80
00:08:05,600 --> 00:08:07,120
I CAN BUY THESE
81
00:08:07,200 --> 00:08:08,880
I'll take them.
82
00:08:31,560 --> 00:08:33,720
-Thank you.
-You're welcome.
83
00:08:33,800 --> 00:08:35,080
-Bye.
-Bye.
84
00:08:42,400 --> 00:08:47,360
-Is it Aimon or Aiman?
-Aimen Mahmood.
85
00:08:47,920 --> 00:08:52,520
He'll be here soon.
He didn't want to miss class.
86
00:08:53,320 --> 00:08:55,000
What school does he go to?
87
00:08:55,080 --> 00:08:57,800
-He's in 10th grade.
-10th grade?
88
00:08:58,640 --> 00:09:00,640
-He's really young.
-Yes.
89
00:09:06,280 --> 00:09:08,000
-Hello.
-Good day.
90
00:09:08,080 --> 00:09:09,880
-Hi.
-Hey.
91
00:09:09,960 --> 00:09:12,280
-Hi.
-Aimen. Nice to meet you.
92
00:09:12,840 --> 00:09:17,000
Aimen is very sorry for all of this.
93
00:09:17,520 --> 00:09:20,560
Can you tell them
how you made this song?
94
00:09:20,640 --> 00:09:26,760
I made the song to encourage people
to volunteer as a football coach.
95
00:09:27,360 --> 00:09:32,640
Aimen volunteers for the U10 team,
and loves his town district.
96
00:09:32,720 --> 00:09:35,600
This means a lot to you personally.
Right, Aimen?
97
00:09:35,680 --> 00:09:39,920
I made the song to encourage
people to play and have fun.
98
00:09:40,000 --> 00:09:44,320
I have never heard your song before.
I don't really know who you are.
99
00:09:45,800 --> 00:09:49,560
That's bullshit, son. Sorry.
100
00:09:49,640 --> 00:09:52,840
You know exactly who I am,
and you've heard my song before.
101
00:09:52,920 --> 00:09:56,200
The song was a symbol for
Norwegian hip-hop in the 90's.
102
00:09:56,280 --> 00:10:01,600
Regardless, none of our experts
hear any significant similarities.
103
00:10:01,680 --> 00:10:04,560
I wonder what kind of "experts"
you have summoned.
104
00:10:04,640 --> 00:10:10,280
Either you're in the hip-hop scene,
and you know me and my song.
105
00:10:10,360 --> 00:10:14,360
Or you're not in the hip-hop scene,
but why did you make the song then?
106
00:10:14,440 --> 00:10:17,560
We'll deal with this later.
107
00:10:18,080 --> 00:10:21,640
It's just childish to lie
and say he doesn't know who I am.
108
00:10:21,720 --> 00:10:25,560
-I don't have patience for this.
-We'll talk about it later.
109
00:10:27,080 --> 00:10:29,560
-Okay?
-Fine.
110
00:10:33,600 --> 00:10:37,160
YOU'RE HOT
111
00:10:43,400 --> 00:10:46,800
HI, STUD. WHAT'S UP?
112
00:10:50,400 --> 00:10:52,800
ARE YOU A STUDENT?
113
00:10:59,360 --> 00:11:03,560
Hey. I got these shoes...
114
00:11:09,040 --> 00:11:11,680
Hey. I got these shoes right here.
115
00:11:12,840 --> 00:11:19,840
They are very popular, so please
let me know if you want them.
116
00:11:38,600 --> 00:11:41,120
I WOULD LOVE TO HAVE THEM
117
00:11:52,880 --> 00:11:55,320
You can rent a car
through the company.
118
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
Yes, but I don't have a license.
119
00:11:58,360 --> 00:11:59,360
Really?
120
00:11:59,880 --> 00:12:01,440
-This one?
-Yes.
121
00:12:01,520 --> 00:12:05,640
Just like that. Right there.
Hold on, you pressed something.
122
00:12:05,720 --> 00:12:07,120
Just like that. Good.
123
00:12:07,760 --> 00:12:10,760
-Yes!
-Good. You're driving.
124
00:12:10,840 --> 00:12:13,560
-There's a car...
-Yes, just be a little...
125
00:12:13,640 --> 00:12:16,560
Turn right here. Make a turn.
126
00:12:17,240 --> 00:12:21,160
Can I post it?
That's my train. I have to go.
127
00:12:33,200 --> 00:12:37,320
Hey, do you think
I'm emotionally illiterate?
128
00:12:38,840 --> 00:12:40,120
No?
129
00:12:41,520 --> 00:12:45,040
-Am I cold?
-Not always.
130
00:12:45,120 --> 00:12:47,360
-Your butt's cold.
-Be serious.
131
00:12:48,600 --> 00:12:50,040
I guess you're normal.
132
00:12:52,440 --> 00:12:53,600
Hey?
133
00:12:55,080 --> 00:13:00,560
-What about those penalty rounds?
-I'm tired.
134
00:13:02,800 --> 00:13:03,960
That's okay.
135
00:13:13,640 --> 00:13:15,760
I WORK IN FINANCE
AND TRAVEL A LOT
136
00:13:15,840 --> 00:13:16,840
NICE
137
00:13:16,920 --> 00:13:18,400
WHERE ARE YOU NOW?
138
00:13:18,480 --> 00:13:20,960
BY THE POOL
139
00:13:26,920 --> 00:13:31,200
SEND ME A PICTURE OF YOURSELF
140
00:13:34,520 --> 00:13:38,160
HIHI, WHAT KIND OF PICTURE?
141
00:13:38,240 --> 00:13:42,240
DO I GET TO DECIDE?
142
00:13:42,320 --> 00:13:44,240
MAYBE?
143
00:13:52,600 --> 00:13:57,040
When am I coming home? I don't know.
By the end of the month.
144
00:13:57,120 --> 00:14:00,280
Mondays are the cheapest travel days.
145
00:14:01,880 --> 00:14:07,000
I can ask the neighbor to watch the
house if it takes too much effort.
146
00:14:07,080 --> 00:14:09,920
She'll probably be happy to swing by.
147
00:14:10,000 --> 00:14:14,280
You're free to use your room,
or even the living room.
148
00:14:14,840 --> 00:14:19,760
I like to sleep in, you know.
149
00:14:21,840 --> 00:14:23,680
There's one thing...
150
00:14:25,480 --> 00:14:27,000
I was thinking that...
151
00:14:27,920 --> 00:14:31,520
We've never talked about what it
was like for you when mom died.
152
00:14:31,600 --> 00:14:32,760
You were all alone.
153
00:14:33,320 --> 00:14:34,960
I wasn't alone.
154
00:14:36,280 --> 00:14:40,680
I had multiple agencies.
You know how busy it was back then.
155
00:14:40,760 --> 00:14:44,040
I always had some projects going on.
156
00:14:44,120 --> 00:14:51,000
Brit isn't coming home.
She wants to stay here in the heat.
157
00:14:53,080 --> 00:14:54,080
I don't get it.
158
00:15:04,440 --> 00:15:06,760
-Hello?
-Hi, it's me.
159
00:15:06,840 --> 00:15:10,920
Lars. It's nothing important, but...
160
00:15:11,000 --> 00:15:13,760
I found something that
belongs to you in my car.
161
00:15:14,640 --> 00:15:16,400
Are you missing a hair tie?
162
00:15:16,480 --> 00:15:20,120
-A hair tie?
-I can give it to you on Monday.
163
00:15:21,160 --> 00:15:24,120
I was granted the funding. Yesterday.
164
00:15:24,200 --> 00:15:27,120
Really? Have you celebrated it yet?
165
00:15:27,200 --> 00:15:33,560
I'm going to celebrate with my family
today, at a Pakistani restaurant.
166
00:15:33,640 --> 00:15:38,560
- It's the only one my dad trusts.
-Tell your dad I said hi.
167
00:15:38,640 --> 00:15:43,000
He doesn't know me, but...
I mean, have fun.
168
00:15:43,080 --> 00:15:45,120
I'll see you on Monday.
169
00:15:45,200 --> 00:15:47,760
- Thank you. See you.
- Bye.
170
00:15:56,360 --> 00:15:58,040
What's happening?
171
00:16:01,880 --> 00:16:06,920
-Wow! Cheers.
-Did you win the lottery?
172
00:16:07,480 --> 00:16:11,480
-That's one way of putting it.
-Yes, it is.
173
00:16:13,280 --> 00:16:14,280
Yes.
174
00:16:15,360 --> 00:16:16,840
We're getting married.
175
00:16:18,360 --> 00:16:20,600
-Again?
-Congratulations.
176
00:16:20,680 --> 00:16:25,000
-Thank you.
-"Again". We're renewing our vows.
177
00:16:25,080 --> 00:16:27,920
-I proposed. It was my idea.
-Yes, it was.
178
00:16:29,000 --> 00:16:32,080
-But it wasn't hard to convince you.
-No.
179
00:16:32,160 --> 00:16:34,840
-Cheers.
-Cheers.
180
00:16:37,560 --> 00:16:40,000
-Weddings are always fun.
-Yes.
181
00:16:40,080 --> 00:16:44,600
We were wondering
if you wanted to be...
182
00:16:44,680 --> 00:16:48,720
-...best man and maid of honor again.
-Of course.
183
00:16:48,800 --> 00:16:52,640
-Great.
-That would mean a great deal to us.
184
00:16:53,680 --> 00:16:57,040
Let me just get changed first.
185
00:17:00,840 --> 00:17:02,120
What's that face?
186
00:17:03,160 --> 00:17:06,000
-Nothing.
-Stop it. Something's wrong.
187
00:17:07,280 --> 00:17:09,480
-I'm just a bit surprised.
-Why?
188
00:17:09,560 --> 00:17:14,160
Because I'm renewing my vows with
my husband and the father of my kids?
189
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
Yes.
190
00:17:16,080 --> 00:17:20,080
Isn't it obvious? You know
I've had a terrible time recently.
191
00:17:20,160 --> 00:17:22,680
I want to do something romantic.
192
00:17:22,760 --> 00:17:26,640
-Just go to therapy.
-I'm sick of therapy.
193
00:17:26,720 --> 00:17:31,640
I want a party.
We deserve to have fun.
194
00:17:32,240 --> 00:17:36,920
Hey. Of course
I'm happy for you. I am.
195
00:17:37,000 --> 00:17:42,240
Should I make you a sign that says
"Pay to see my kitty" again?
196
00:17:43,280 --> 00:17:46,680
-You don't have to...
-No, don't you dare.
197
00:17:46,760 --> 00:17:52,040
You can get whatever you want.
A stripper, a karaoke party...
198
00:17:52,600 --> 00:17:57,400
This is PM's song,
the one that got plagiarized.
199
00:17:57,480 --> 00:17:59,120
-Do you remember it?
-Yes.
200
00:17:59,200 --> 00:18:02,000
-This was 20 years ago.
-I believe it.
201
00:18:02,080 --> 00:18:06,440
Incredible. Just wait for the drop.
202
00:18:14,200 --> 00:18:19,240
Oh my god, you guys need to get
married. We can celebrate together.
203
00:18:19,800 --> 00:18:21,560
We'll let the two of you shine.
204
00:18:42,360 --> 00:18:45,560
Hi, Mons. Emilie couldn't make it.
Too much homework.
205
00:18:46,760 --> 00:18:52,000
-I could just swing by her.
-She wanted the shoes immediately.
206
00:18:52,080 --> 00:18:54,120
I can just take them.
207
00:18:56,920 --> 00:18:59,160
Come on. I don't have all day.
208
00:19:01,040 --> 00:19:02,800
Nice, thank you.
209
00:19:02,880 --> 00:19:08,560
Emilie says that
she's very thankful for the shoes,
210
00:19:09,520 --> 00:19:11,800
And she asked me to give you a hug.
211
00:19:22,520 --> 00:19:27,600
The trip to France
could be our honeymoon.
212
00:19:27,680 --> 00:19:30,000
And spend the wedding
night together, too?
213
00:19:30,080 --> 00:19:32,080
Yes, gangbang.
214
00:19:50,080 --> 00:19:51,600
Mons?
215
00:20:01,840 --> 00:20:03,520
Why does no one like me?
216
00:20:04,600 --> 00:20:08,600
-A lot of people like you.
-No, no one does.
217
00:20:15,280 --> 00:20:16,920
I heard that...
218
00:20:18,480 --> 00:20:22,520
Imagine a pyramid
of all the people in the world.
219
00:20:23,160 --> 00:20:28,040
The normal, boring people
are at the bottom.
220
00:20:28,880 --> 00:20:33,360
There are a lot of them.
They can easily find each other.
221
00:20:34,360 --> 00:20:40,080
But people who are different
are higher up on the pyramid.
222
00:20:40,960 --> 00:20:43,080
People with higher IQ.
223
00:20:43,840 --> 00:20:47,000
The handsome ones
with a better sense of humor.
224
00:20:47,080 --> 00:20:52,960
They are higher up on the pyramid,
where there's less space.
225
00:20:53,760 --> 00:20:57,520
It won't be as easy
to find someone who understands you.
226
00:20:58,320 --> 00:21:04,000
I think you're very
high up on that pyramid.
227
00:21:05,160 --> 00:21:06,920
You're unique.
228
00:21:08,080 --> 00:21:14,200
Maybe it won't be as easy
for you to find someone. A partner.
229
00:21:14,840 --> 00:21:16,320
But it's not impossible.
230
00:21:17,760 --> 00:21:23,400
One day you'll find them,
and they'll be an incredible person.
231
00:21:23,480 --> 00:21:29,760
-You say that because you're drunk.
-Yes, but I'm sure it'll turn around.
232
00:21:29,840 --> 00:21:31,080
Before you know it.
233
00:21:31,960 --> 00:21:34,160
It won't be like this forever.
234
00:21:35,800 --> 00:21:39,840
-Why is there a party downstairs?
-P๏ฟฝl and Kikki are getting married.
235
00:21:39,920 --> 00:21:43,600
-Why, they are already married?
-Don't ask.
236
00:21:44,320 --> 00:21:47,760
They are leaving soon. I promise.
237
00:21:49,040 --> 00:21:50,040
And hey.
238
00:21:51,280 --> 00:21:53,000
Mom loves you.
239
00:21:54,880 --> 00:21:56,040
And I like you.
240
00:21:57,080 --> 00:21:59,800
I like you a lot.
241
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
Okay?
242
00:22:12,440 --> 00:22:15,920
I wonder who's most
excited to get married again.
243
00:22:16,960 --> 00:22:18,000
Yes.
244
00:22:19,920 --> 00:22:22,760
I'm glad you didn't tag along.
245
00:22:22,840 --> 00:22:27,600
We don't need that type of validation
to know we're doing okay.
246
00:22:27,680 --> 00:22:28,840
No.
247
00:22:29,640 --> 00:22:33,280
-I want to make nihari this weekend.
-What's that?
248
00:22:34,840 --> 00:22:38,480
The Pakistani national dish.
249
00:22:38,560 --> 00:22:42,880
And some dhal. An easterly weekend.
250
00:22:44,160 --> 00:22:45,520
I'll be right there.
251
00:22:52,080 --> 00:22:57,280
I WANT TO SEE YOU BEING STUCK
FROM THE FRONT AND THE BACK
252
00:22:57,360 --> 00:23:02,360
WHAT DO I GET IN RETURN?
253
00:23:02,440 --> 00:23:08,480
10.000 NOK
19330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.